summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdepim/libkmime.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdepim/libkmime.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdepim/libkmime.po88
1 files changed, 88 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdepim/libkmime.po b/tde-i18n-ko/messages/kdepim/libkmime.po
new file mode 100644
index 00000000000..dcc9488c6de
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdepim/libkmime.po
@@ -0,0 +1,88 @@
+# translation of libkmime.po to
+# translation of libkmime.po to
+# translation of libkmime.po to
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# , 2004.
+# , 2004.
+# root <root@localhost.localdomain>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkmime\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-25 05:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-11-08 14:06+0900\n"
+"Last-Translator: root <root@localhost.localdomain>\n"
+"Language-Team: <ko@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: kmime_mdn.cpp:54
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"displayed. This is no guarantee that the message has been read or understood."
+msgstr ""
+"메시지가 ${date}에 ${to}에게 \"${subject}\"의 내용으로 표시되었습니다. 이 메시지가 읽어졌거나 이해되었다는 의미는 "
+"아닙니다."
+
+#: kmime_mdn.cpp:58
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"deleted unseen. This is no guarantee that the message will not be \"undeleted\" "
+"and nonetheless read later on."
+msgstr ""
+"${date} 에 ${to} 에게 \"${subject}\" 의 내용으로 보내진 메시지가 보여지지 않고 지워졌습니다. 이는 \"복구\" "
+"되지도, 나중에 읽히지도 않았다는 의미는 아닙니다."
+
+#: kmime_mdn.cpp:63
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"dispatched. This is no guarantee that the message will not be read later on."
+msgstr ""
+"${date} 에 ${to} 에게 \"${subject}\" 의 내용으로 보내진 메시지가 잠깐 읽혔습니다. 이것이 나중에 다시 읽히지 않을 "
+"것이라는 의미는 아닙니다."
+
+#: kmime_mdn.cpp:67
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been "
+"processed by some automatic means."
+msgstr ""
+"${date} 에 ${to} 에게 \"${subject}\" 의 내용으로 보내진 메시지가 어떤 자동 프로세스에 의해 처리 되었습니다."
+
+#: kmime_mdn.cpp:70
+msgid ""
+"The message sent on ${date} to ${to} with subject \"${subject}\" has been acted "
+"upon. The sender does not wish to disclose more details to you than that."
+msgstr ""
+"${date} 에 ${to} 에게 \"${subject}\" 의 내용으로 보내진 메시지가 해당 내용만 가지고 있습니다. 보낸 이가 더 이상의 "
+"내용을 공개하려 하지 않았습니다."
+
+#: kmime_mdn.cpp:74
+msgid ""
+"Generation of a Message Disposition Notification for the message sent on "
+"${date} to ${to} with subject \"${subject}\" failed. Reason is given in the "
+"Failure: header field below."
+msgstr ""
+"${date} 에 ${to} 에게 \"${subject}\" 의 내용으로 보내진 메시지에 대한 메시지 처리 알림 생성(Generation of "
+"a Message Disposition Notification)에 실패하였습니다. 원인은 밑의 헤더 필더에 보여집니다."
+
+#: kmime_util.cpp:665
+msgid "unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: kmime_util.cpp:682
+#, c-format
+msgid "Today %1"
+msgstr "오늘 %1"
+
+#: kmime_util.cpp:689
+#, c-format
+msgid "Yesterday %1"
+msgstr "어제 %1"
+
+#: kmime_util.cpp:697
+msgid ""
+"_: 1. weekday, 2. time\n"
+"%1 %2"
+msgstr "요일:%1 시간: %2"