summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/kdetoys/amor.po209
1 files changed, 209 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/amor.po
new file mode 100644
index 00000000000..5cdcccba0fa
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ko/messages/kdetoys/amor.po
@@ -0,0 +1,209 @@
+# Translation of amor to Korean.
+# KIM KyungHeon <tody@teoal.net>, 2001.
+# Park Shinjo <peremen@gmail.com>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: amor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:29+0900\n"
+"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Korean <kde-i18n@kldp.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: tips.cpp:2
+msgid "Don't run with scissors."
+msgstr "가위로 장난치지 마세요."
+
+#: tips.cpp:5
+msgid "Never trust car salesmen or politicians."
+msgstr "국회의원과 자동차 판매상을 믿지 마세요."
+
+#: tips.cpp:8
+msgid ""
+"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
+"hard to understand."
+msgstr "진짜 프로그래머들은 코드에 주석을 달지 않습니다. 주석을 달기도 힘들고 읽기도 힘들기 때문이죠."
+
+#: tips.cpp:11
+msgid ""
+"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
+msgstr "문제에 대해서 전혀 모를 때 해결책을 제시하기 쉽습니다."
+
+#: tips.cpp:14
+msgid "You can never have too much memory or disk space."
+msgstr "평생 메모리와 하드디스크 공간이 부족할 것입니다."
+
+#: tips.cpp:17
+msgid "The answer is 42."
+msgstr "답은 42입니다."
+
+#: tips.cpp:20
+msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
+msgstr "이것은 버그가 아닙니다. 단지 잘못 구현한 것입니다."
+
+#: tips.cpp:23
+msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
+msgstr "최대한 중복되는 것을 없애 버리십시오."
+
+#: tips.cpp:26
+msgid ""
+"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
+"mouse button."
+msgstr "창을 세로로 최대화하려면 최대화 버튼을 가운데 단추로 누르십시오."
+
+#: tips.cpp:29
+msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
+msgstr "Alt+Tab 을 누르면 다른 응용 프로그램으로 전환할 수 있습니다."
+
+#: tips.cpp:32
+msgid ""
+"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
+msgstr "Ctrl+Esc 키를 누르면 지금 실행 중인 응용 프로그램들을 보여줍니다."
+
+#: tips.cpp:35
+msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
+msgstr "Alt+F2를 누르면 명령을 직접 실행할 수 있는 작은 창이 뜹니다."
+
+#: tips.cpp:38
+msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
+msgstr "Ctrl+F1~F8을 누르면 가상 데스크톱 사이를 이동할 수 있습니다."
+
+#: tips.cpp:41
+msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
+msgstr "패널에서 마우스 가운데 단추를 써서 무언가를 옮길 수 있습니다."
+
+#: tips.cpp:44
+msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
+msgstr "Alt+F1을 누르면 시스템 메뉴가 뜹니다."
+
+#: tips.cpp:47
+msgid ""
+"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
+msgstr "Ctrl+Alt+Esc 키를 누르면 응답하지 않는 프로그램을 강제로 종료할 수 있습니다."
+
+#: tips.cpp:50
+msgid ""
+"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
+"automatically when you log back in."
+msgstr "KDE 프로그램을 실행시킨 채로 세션을 끝내면 다음 로그인 때 다시 실행됩니다."
+
+#: tips.cpp:53
+msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
+msgstr "KDE 파일 관리자는 웹 브라우저와 FTP 클라이언트 역할도 합니다."
+
+#: tips.cpp:56
+msgid ""
+"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
+"showMessage() and\n"
+"showTip() DCOP calls"
+msgstr ""
+"프로그램들은 Amor에 showMessage()와 showTip() DCOP 호출을 사용해서\n"
+"풍선을 보여줄 수 있습니다."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Park Shinjo"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "peremen@gmail.com"
+
+#: amor.cpp:325
+msgid "Error reading theme: "
+msgstr "테마 읽는 중 오류 발생: "
+
+#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
+msgid "Error reading group: "
+msgstr "그룹 읽는 중 오류 발생: "
+
+#: amor.cpp:613
+msgid "&Configure..."
+msgstr "설정(&C)..."
+
+#: amor.cpp:751
+msgid ""
+"Amor Version %1\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Amor 버전 %1\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:752
+msgid ""
+"Amusing Misuse Of Resources\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"자원의 놀라운 잘못된 사용\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:753
+msgid ""
+"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"저작권자 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+"\n"
+
+#: amor.cpp:754
+msgid ""
+"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+msgstr ""
+"원 저작자: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
+
+#: amor.cpp:755
+msgid ""
+"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+msgstr ""
+"현재 관리자: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
+
+#: amor.cpp:757
+msgid "About Amor"
+msgstr "Amor 정보"
+
+#: amordialog.cpp:57
+msgid "Theme:"
+msgstr "테마:"
+
+#: amordialog.cpp:74
+msgid "Offset:"
+msgstr "떠 있을 높이:"
+
+#: amordialog.cpp:81
+msgid "Always on top"
+msgstr "항상 위"
+
+#: amordialog.cpp:85
+msgid "Show random tips"
+msgstr "무작위적 팁 표시"
+
+#: amordialog.cpp:89
+msgid "Use a random character"
+msgstr "무작위적 캐릭터 사용"
+
+#: amordialog.cpp:93
+msgid "Allow application tips"
+msgstr "프로그램 팁 표시"
+
+#: amortips.cpp:82
+msgid "No tip"
+msgstr "팁 없음"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "KDE creature for your desktop"
+msgstr "데스크톱에 있는 KDE 생물"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "amor"
+msgstr "amor"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Current maintainer"
+msgstr "현재 관리자"