summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdecachegrind.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdecachegrind.po124
1 files changed, 37 insertions, 87 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
index c3adac8cad5..9e362403c55 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdesdk/tdecachegrind.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdecachegrind\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:33+0900\n"
"Last-Translator: Sung-Jae, Cho <jachin@hanafos.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -808,10 +808,6 @@ msgstr "짧은 이름 편집"
msgid "Edit Formula"
msgstr "방식 편집"
-#: costtypeview.cpp:108
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
#: costtypeview.cpp:115
msgid "New Cost Type ..."
msgstr "새로운 비용 형식..."
@@ -1369,29 +1365,14 @@ msgstr "설정 대화상자에서 목록을 찾을 수 있습니다."
msgid "Move to Top"
msgstr "위로 이동"
-#: tabview.cpp:65 tabview.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "왼쪽 위"
-
#: tabview.cpp:68
msgid "Move to Right"
msgstr "오른쪽으로 이동"
-#: tabview.cpp:69 tabview.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "오른쪽 위"
-
#: tabview.cpp:72
msgid "Move to Bottom"
msgstr "아랫쪽으로 이동"
-#: tabview.cpp:73 tabview.cpp:93
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "왼쪽 아래"
-
#: tabview.cpp:76
msgid "Move to Bottom Left"
msgstr "왼쪽 아래로 이동"
@@ -1632,10 +1613,6 @@ msgid ""
"<b>Duplicate Current Layout</b><p>Make a copy of the current layout.</p>"
msgstr "<b>현재 레이아웃 복제</b><p>현재 레이아웃의 복사본을 만듭니다.</p>"
-#: toplevel.cpp:458
-msgid "&Remove"
-msgstr ""
-
#: toplevel.cpp:461
msgid ""
"<b>Remove Current Layout</b><p>Delete current layout and make the previous "
@@ -1694,10 +1671,6 @@ msgstr ""
"<b>프로파일 데이타 추가</b><p>이것은 현재 창에서 추가적인 프로파일 데이타 파"
"일을 엽니다.</p>"
-#: toplevel.cpp:509
-msgid "&Reload"
-msgstr ""
-
#: toplevel.cpp:517
#, fuzzy
msgid "<b>Reload Profile Data</b><p>This loads any new created parts, too.</p>"
@@ -2188,24 +2161,10 @@ msgstr "대체 (V)"
msgid "Alternate (H)"
msgstr "대체 (H)"
-#: treemap.cpp:2816
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal"
-msgstr "수직으로 쪼개기"
-
-#: treemap.cpp:2817
-msgid "Vertical"
-msgstr ""
-
#: treemap.cpp:2872
msgid "Nesting"
msgstr "네스팅"
-#: treemap.cpp:2874
-#, fuzzy
-msgid "Border"
-msgstr "경계 0"
-
#: treemap.cpp:2875
msgid "Correct Borders Only"
msgstr "올바른 경계선만"
@@ -2274,11 +2233,6 @@ msgstr "감소 (%1에 대해)"
msgid "Increment (to %1)"
msgstr "증가 (%1에 대해)"
-#: configdlgbase.ui:16
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Configuration"
-msgstr "KCachegrind 설정"
-
#: configdlgbase.ui:37
#, no-c-format
msgid "General"
@@ -2349,21 +2303,6 @@ msgstr "객체 / 관련 소스 기본 디렉터리"
msgid "Add..."
msgstr "추가..."
-#: configdlgbase.ui:508
-#, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr ""
-
-#: configdlgbase.ui:585
-#, no-c-format
-msgid "&OK"
-msgstr ""
-
-#: configdlgbase.ui:596
-#, no-c-format
-msgid "&Cancel"
-msgstr ""
-
#: dumpselectionbase.ui:32
#, no-c-format
msgid "Target"
@@ -2379,11 +2318,6 @@ msgstr "시간"
msgid "Path"
msgstr "경로"
-#: dumpselectionbase.ui:87
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Options"
-msgstr "옵션"
-
#: dumpselectionbase.ui:106
#, no-c-format
msgid "Target command:"
@@ -2644,11 +2578,6 @@ msgstr "메시지"
msgid "Kill Run"
msgstr "Kill Run"
-#: dumpselectionbase.ui:1070
-#, no-c-format
-msgid "Clear"
-msgstr ""
-
#: functionselectionbase.ui:41
#, no-c-format
msgid "&Search:"
@@ -2674,16 +2603,6 @@ msgstr "스택 선택"
msgid "Cost2"
msgstr "비용2"
-#: tdecachegrindui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "파일:"
-
-#: tdecachegrindui.rc:10
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: tdecachegrindui.rc:15
#, no-c-format
msgid "&Layout"
@@ -2694,11 +2613,6 @@ msgstr "레이아웃(&L)"
msgid "Sidebars"
msgstr "사이드바"
-#: tdecachegrindui.rc:41
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "상태 도구모음"
-
#: tdecachegrindui.rc:54
#, no-c-format
msgid "State Toolbar"
@@ -2892,3 +2806,39 @@ msgstr ""
"본 블러의의 길이로 사용하십시오. (기본블럭은 당신의 프로그램 코\n"
"드 내에서 분기하지 않는 어셈블러 명령어를 실행하는 구역입니다.)\n"
"</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "왼쪽 위"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "오른쪽 위"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "왼쪽 아래"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Horizontal"
+#~ msgstr "수직으로 쪼개기"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Border"
+#~ msgstr "경계 0"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Configuration"
+#~ msgstr "KCachegrind 설정"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "옵션"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "파일:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "상태 도구모음"