summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po151
1 files changed, 96 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
index 31caf1304e6..6ffdf327663 100644
--- a/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
+++ b/tde-i18n-ko/messages/tdeutils/tdewalletmanager.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdewalletmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-04 19:57+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Park Shinjo"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -37,6 +37,11 @@ msgstr "항목 '%1'이(가) 이미 존재합니다. 계속 진행하시겠습니
msgid "A folder by the name '%1' already exists. What would you like to do?"
msgstr "폴더 '%1'이(가) 이미 존재합니다. 계속 진행하시겠습니까?"
+#: allyourbase.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "Replace"
+msgstr "바꾸기(&R)"
+
#: allyourbase.cpp:353
msgid "Folders"
msgstr "폴더"
@@ -53,7 +58,9 @@ msgstr "항목을 떨어뜨리는 중 예상하지 못한 오류 발생"
msgid ""
"An unexpected error occurred trying to delete the original folder, but the "
"folder has been copied successfully"
-msgstr "원본 폴더를 삭제하는 중 예상하지 못한 오류가 발생했으나 폴더는 복사되었습니다."
+msgstr ""
+"원본 폴더를 삭제하는 중 예상하지 못한 오류가 발생했으나 폴더는 복사되었습니"
+"다."
#: allyourbase.cpp:659
msgid "That wallet file already exists. You cannot overwrite wallets."
@@ -103,50 +110,6 @@ msgstr "주 저자와 관리자"
msgid "Developer"
msgstr "개발자"
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 60
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Replace"
-msgstr "바꾸기(&R)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 71
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Replace &All"
-msgstr "모두 바꾸기(&A)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 79
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Skip"
-msgstr "건너뛰기(&S)"
-
-#. i18n: file kbetterthankdialogbase.ui line 87
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Skip A&ll"
-msgstr "모두 건너뛰기(&L)"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 237
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Hide &Contents"
-msgstr "내용 숨기기(&C)"
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 269
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown and "
-"application specific."
-msgstr "이것은 이진 데이터 항목입니다. 프로그램에 따라서 데이터 형식이 다르기 때문에 편집할 수 없습니다."
-
-#. i18n: file walletwidget.ui line 398
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Show &Contents"
-msgstr "내용 보이기(&C)"
-
#: tdewalleteditor.cpp:81
msgid "&Show values"
msgstr "값 보이기(&S)"
@@ -177,7 +140,8 @@ msgstr "내보내기(&E)..."
#: tdewalleteditor.cpp:219
msgid ""
-"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with it."
+"This wallet was forced closed. You must reopen it to continue working with "
+"it."
msgstr "이 지갑은 닫혔습니다. 내용을 보려면 다시 열어야 합니다."
#: tdewalleteditor.cpp:254
@@ -252,6 +216,11 @@ msgstr "새로 만들기(&N)..."
msgid "&Rename"
msgstr "이름 바꾸기(&R)"
+#: tdewalleteditor.cpp:590 tdewalletpopup.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "폴더 삭제(&D)"
+
#: tdewalleteditor.cpp:650
msgid "New Entry"
msgstr "새 항목"
@@ -291,9 +260,11 @@ msgstr "지갑 '<b>%1</b>'에 접근할 수 없습니다."
#: tdewalleteditor.cpp:850 tdewalleteditor.cpp:880 tdewalleteditor.cpp:910
#: tdewalleteditor.cpp:1001
msgid ""
-"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>"
-"'. Do you wish to replace it?"
-msgstr "폴더 '<b>%1</b>'에는 항목 '<b>%2</b>'이(가) 이미 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
+"Folder '<b>%1</b>' already contains an entry '<b>%2</b>'. Do you wish to "
+"replace it?"
+msgstr ""
+"폴더 '<b>%1</b>'에는 항목 '<b>%2</b>'이(가) 이미 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니"
+"까?"
#: tdewalleteditor.cpp:949
msgid "Unable to access XML file '<b>%1</b>'."
@@ -350,9 +321,11 @@ msgstr "지갑을 삭제할 수 없습니다. 오류 코드는 %1입니다."
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid ""
-"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. Do "
-"you wish to force it closed?"
-msgstr "지갑을 완전히 닫을 수 없습니다. 다른 프로그램에서 사용할 수도 있습니다. 강제로 닫으시겠습니까?"
+"Unable to close wallet cleanly. It is probably in use by other applications. "
+"Do you wish to force it closed?"
+msgstr ""
+"지갑을 완전히 닫을 수 없습니다. 다른 프로그램에서 사용할 수도 있습니다. 강제"
+"로 닫으시겠습니까?"
#: tdewalletmanager.cpp:238
msgid "Force Closure"
@@ -392,6 +365,74 @@ msgstr "새 이름 입력"
msgid "Please choose a name that contains only alphanumeric characters:"
msgstr "알파벳과 숫자만 포함하는 이름을 입력하십시오:"
+#: tdewalletpopup.cpp:41
+msgid "&Open..."
+msgstr ""
+
#: tdewalletpopup.cpp:60
msgid "Disconnec&t"
msgstr "연결 끊기(&T)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:60
+#, no-c-format
+msgid "&Replace"
+msgstr "바꾸기(&R)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:71
+#, no-c-format
+msgid "Replace &All"
+msgstr "모두 바꾸기(&A)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:79
+#, no-c-format
+msgid "&Skip"
+msgstr "건너뛰기(&S)"
+
+#: kbetterthankdialogbase.ui:87
+#, no-c-format
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr "모두 건너뛰기(&L)"
+
+#: tdewalleteditor.rc:4 tdewalletmanager.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: tdewalleteditor.rc:14 tdewalletmanager.rc:11
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: tdewalletmanager.rc:8
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:100
+#, no-c-format
+msgid "&Undo"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:167
+#, no-c-format
+msgid "&Save"
+msgstr ""
+
+#: walletwidget.ui:237
+#, no-c-format
+msgid "Hide &Contents"
+msgstr "내용 숨기기(&C)"
+
+#: walletwidget.ui:269
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a binary data entry. It cannot be editted as its format is unknown "
+"and application specific."
+msgstr ""
+"이것은 이진 데이터 항목입니다. 프로그램에 따라서 데이터 형식이 다르기 때문에 "
+"편집할 수 없습니다."
+
+#: walletwidget.ui:398
+#, no-c-format
+msgid "Show &Contents"
+msgstr "내용 보이기(&C)"