summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdebase/twin_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdebase/twin_clients.po382
1 files changed, 191 insertions, 191 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/twin_clients.po
index b62214d5000..a05895410c5 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-10 18:45+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@@ -16,30 +16,17 @@ msgstr ""
"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Nešiojamas kompiuteris"
-#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
-msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Peišti lango rėmus naudojant &antraštės juostos slapvas"
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Žiniatinklis"
-#: quartz/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+#: default/kdedefault.cpp:746
+msgid "KDE2"
msgstr ""
-"Pažymėjus šią parinktį lango vaizdo kraštai piešiami naudojant antraštės "
-"juostos spalvas; priešingu atveju jie piešiami naudojant įprastas lango krašto "
-"spalvas."
-
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "Quartz &extra slim"
-
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "Kvarciniai langų papuošimai su itin maža antraštės juosta."
#: default/config/config.cpp:40
msgid "Draw titlebar &stipple effect"
@@ -77,172 +64,6 @@ msgstr ""
"Jei ši parinktis pažymėta, dekoracijos piešiamos su spalvų perėjimais daugelio "
"spalvų (highcolor) ekranams, priešingu atveju piešiama be perėjimų."
-#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "KDE2"
-msgstr ""
-
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Modern System"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:40
-msgid "&Show window resize handle"
-msgstr "&Rodyti lango dydžio keitimo rankenėlę"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
-msgstr ""
-"Pasirinkus visi langai piešiami su lango dydžio keitimo rankenėle apatiniame "
-"dešiniame lange. Tai leidžia lengviau keisti lango dydį, ypač naudojant "
-"trackball'us ir kitus pelės pakaitalus nešiojamuose kompiuteriuose."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:52
-msgid "Here you can change the size of the resize handle."
-msgstr "Čia Jūs galite pakeisti lango keitimo dydžio rankenėlės matmenis."
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:61
-msgid "Small"
-msgstr "Mažas"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:63
-msgid "Medium"
-msgstr "Vidutinis"
-
-#: modernsystem/config/config.cpp:65
-msgid "Large"
-msgstr "Didelis"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
-msgid "Installs a KWM theme"
-msgstr "Įdiegia KWM temą"
-
-#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
-msgid "Path to a theme config file"
-msgstr "Kelias iki temos konfigūracijos bylos"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
-msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
-
-#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
-msgid "Menu"
-msgstr "Meniu"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Sticky"
-msgstr "Pritvirtintas"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
-msgid "Minimize"
-msgstr "Sumažinti"
-
-#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
-#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
-msgid "Maximize"
-msgstr "Išdidinti"
-
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
-msgid "Unsticky"
-msgstr "Nepritvirtintas"
-
-#: redmond/redmond.cpp:353
-msgid "Redmond"
-msgstr "Redmond"
-
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "Not on all desktops"
-msgstr "Ne visuose darbastaliuose"
-
-#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
-msgid "On all desktops"
-msgstr "Visuose darbastaliuose"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Unshade"
-msgstr "Visas langas"
-
-#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
-msgid "Shade"
-msgstr "Sutraukti"
-
-#: b2/b2client.cpp:353
-msgid "Resize"
-msgstr "Keisti dydį"
-
-#: b2/b2client.cpp:391
-msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
-msgstr "<b><center> B II peržiūra</center></b>"
-
-#: b2/config/config.cpp:43
-msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
-"otherwise, they are drawn using normal border colors."
-msgstr ""
-"Pažymėjus šią parinktį lango vaizdo kraštai piešiami naudojant antraštės "
-"juostos spalvas; kitu atveju jie yra piešiami naudojant įprastas spalvas."
-
-#: b2/config/config.cpp:49
-msgid "Draw &resize handle"
-msgstr "Piešti &dydžio keitimo rankenėlę"
-
-#: b2/config/config.cpp:51
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
-msgstr ""
-"Pažymėjus šią parinktį lango vaizdas piešiamas su „linija užkabinimui“ "
-"apatiniame dešiniajame lango kampe; kitu atveju linija užkabinimui nepiešiama."
-
-#: b2/config/config.cpp:56
-msgid "Actions Settings"
-msgstr "Veiksmų nustatymai"
-
-#: b2/config/config.cpp:58
-msgid "Double click on menu button:"
-msgstr "Spragtelėti meniu mygtuką du kartus:"
-
-#: b2/config/config.cpp:60
-msgid "Do Nothing"
-msgstr "Nieko nedaryti"
-
-#: b2/config/config.cpp:61
-msgid "Minimize Window"
-msgstr "Sutraukti langą"
-
-#: b2/config/config.cpp:62
-msgid "Shade Window"
-msgstr "Lango šešėlis"
-
-#: b2/config/config.cpp:63
-msgid "Close Window"
-msgstr "Uždaryti langą"
-
-#: b2/config/config.cpp:66
-msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
-msgstr ""
-"Veiksmas gali būti susietas su meniu mygtuko dvigubu paspaudimu. Jei abejojate, "
-"palikite įjungtą nurodyta „nieko“."
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Žiniatinklis"
-
#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
#: rc.cpp:3
#, no-c-format
@@ -379,6 +200,185 @@ msgstr ""
"pagriebimui. Nepažymėjus šios parinkties, jos vietoje bus piešiamas tik plonas "
"rėmelis."
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Plastik"
+
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+msgid "Menu"
+msgstr "Meniu"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Ne visuose darbastaliuose"
+
+#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
+#: keramik/keramik.cpp:1451
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Visuose darbastaliuose"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+msgid "Minimize"
+msgstr "Sumažinti"
+
+#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
+#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Maximize"
+msgstr "Išdidinti"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Unshade"
+msgstr "Visas langas"
+
+#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
+#: keramik/keramik.cpp:1462
+msgid "Shade"
+msgstr "Sutraukti"
+
+#: b2/b2client.cpp:353
+msgid "Resize"
+msgstr "Keisti dydį"
+
+#: b2/b2client.cpp:391
+msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
+msgstr "<b><center> B II peržiūra</center></b>"
+
+#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Peišti lango rėmus naudojant &antraštės juostos slapvas"
+
+#: b2/config/config.cpp:43
+msgid ""
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"otherwise, they are drawn using normal border colors."
+msgstr ""
+"Pažymėjus šią parinktį lango vaizdo kraštai piešiami naudojant antraštės "
+"juostos spalvas; kitu atveju jie yra piešiami naudojant įprastas spalvas."
+
+#: b2/config/config.cpp:49
+msgid "Draw &resize handle"
+msgstr "Piešti &dydžio keitimo rankenėlę"
+
+#: b2/config/config.cpp:51
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
+"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+msgstr ""
+"Pažymėjus šią parinktį lango vaizdas piešiamas su „linija užkabinimui“ "
+"apatiniame dešiniajame lango kampe; kitu atveju linija užkabinimui nepiešiama."
+
+#: b2/config/config.cpp:56
+msgid "Actions Settings"
+msgstr "Veiksmų nustatymai"
+
+#: b2/config/config.cpp:58
+msgid "Double click on menu button:"
+msgstr "Spragtelėti meniu mygtuką du kartus:"
+
+#: b2/config/config.cpp:60
+msgid "Do Nothing"
+msgstr "Nieko nedaryti"
+
+#: b2/config/config.cpp:61
+msgid "Minimize Window"
+msgstr "Sutraukti langą"
+
+#: b2/config/config.cpp:62
+msgid "Shade Window"
+msgstr "Lango šešėlis"
+
+#: b2/config/config.cpp:63
+msgid "Close Window"
+msgstr "Uždaryti langą"
+
+#: b2/config/config.cpp:66
+msgid ""
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
+"none if in doubt."
+msgstr ""
+"Veiksmas gali būti susietas su meniu mygtuko dvigubu paspaudimu. Jei abejojate, "
+"palikite įjungtą nurodyta „nieko“."
+
+#: quartz/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Pažymėjus šią parinktį lango vaizdo kraštai piešiami naudojant antraštės "
+"juostos spalvas; priešingu atveju jie piešiami naudojant įprastas lango krašto "
+"spalvas."
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "Quartz &extra slim"
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Kvarciniai langų papuošimai su itin maža antraštės juosta."
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
+msgid "Installs a KWM theme"
+msgstr "Įdiegia KWM temą"
+
+#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16
+msgid "Path to a theme config file"
+msgstr "Kelias iki temos konfigūracijos bylos"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260
+msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+msgstr "<center><b>KWMTheme</b></center>"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Sticky"
+msgstr "Pritvirtintas"
+
+#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765
+msgid "Unsticky"
+msgstr "Nepritvirtintas"
+
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Modern System"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:40
+msgid "&Show window resize handle"
+msgstr "&Rodyti lango dydžio keitimo rankenėlę"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:42
+msgid ""
+"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
+"mouse replacements on laptops."
+msgstr ""
+"Pasirinkus visi langai piešiami su lango dydžio keitimo rankenėle apatiniame "
+"dešiniame lange. Tai leidžia lengviau keisti lango dydį, ypač naudojant "
+"trackball'us ir kitus pelės pakaitalus nešiojamuose kompiuteriuose."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:52
+msgid "Here you can change the size of the resize handle."
+msgstr "Čia Jūs galite pakeisti lango keitimo dydžio rankenėlės matmenis."
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:61
+msgid "Small"
+msgstr "Mažas"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:63
+msgid "Medium"
+msgstr "Vidutinis"
+
+#: modernsystem/config/config.cpp:65
+msgid "Large"
+msgstr "Didelis"
+
#: keramik/keramik.cpp:965
msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
msgstr "<center><b> Keramik peržiūra</b></center>"
@@ -391,9 +391,9 @@ msgstr "Laikyti virš kitų"
msgid "Keep Below Others"
msgstr "Laikyti po kitais"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Nešiojamas kompiuteris"
+#: redmond/redmond.cpp:353
+msgid "Redmond"
+msgstr "Redmond"
#~ msgid "TDE2"
#~ msgstr "TDE2"