summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po106
1 files changed, 86 insertions, 20 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
index 106e9aca128..ab3cda5f2fe 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdelibs/ppdtranslations.po
@@ -1,22 +1,37 @@
# translation of ppdtranslations.po to Lithuanian
# Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>, 2004, 2005.
#
+#: printers.cpp:3568
+#, no-c-format
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ppdtranslations\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-06 19:14+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
+"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
+"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2 printers.cpp:2710
#, no-c-format
msgid "Executive"
@@ -47,6 +62,11 @@ msgstr "Puslapio sritis"
msgid "Media Source"
msgstr "Laikmenos šaltinis"
+#: printers.cpp:14 printers.cpp:2664
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Default"
+msgstr "Spausdintuvo pagrindiniai"
+
#: printers.cpp:16 printers.cpp:2812
#, no-c-format
msgid "Manual Feed"
@@ -87,6 +107,11 @@ msgstr "2400 DPI"
msgid "Double-Sided Printing"
msgstr "Dvipusis spausdinimas"
+#: printers.cpp:32 printers.cpp:2786
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Off"
+msgstr "išj."
+
#: printers.cpp:34 printers.cpp:4352
#, no-c-format
msgid "Long Edge (Standard)"
@@ -1122,6 +1147,11 @@ msgstr "Monochrominis (1 bpp)"
msgid "Simple Colour (4 bpp)"
msgstr "Paprasta spalva (4 bpp)"
+#: printers.cpp:448 printers.cpp:2784
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "On"
+msgstr "Vienas"
+
#: printers.cpp:450 printers.cpp:3468
#, no-c-format
msgid "Duplex"
@@ -1707,6 +1737,11 @@ msgstr "25 %"
msgid "50 %"
msgstr "50 %"
+#: printers.cpp:684 printers.cpp:3078
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "No"
+msgstr "Nėra"
+
#: printers.cpp:686
#, no-c-format
msgid "Draft (Economy)"
@@ -5472,6 +5507,21 @@ msgstr "Išvesties tvarka"
msgid "Collate"
msgstr "Rūšiuoti"
+#: printers.cpp:2192 printers.cpp:6942
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Orientation"
+msgstr "Pristatymas"
+
+#: printers.cpp:2194 printers.cpp:6888
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Landscape"
+msgstr "1 (Gulsčias)"
+
+#: printers.cpp:2196 printers.cpp:6970
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Portrait"
+msgstr "1 (Stačias)"
+
#: printers.cpp:2198 printers.cpp:6998
#, fuzzy, no-c-format
msgid "RIT Control"
@@ -6342,6 +6392,11 @@ msgstr "Išankstinis spausdinimas"
msgid "Allow use of 'Reprint' button"
msgstr ""
+#: printers.cpp:2546 printers.cpp:3076
+#, no-c-format
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: printers.cpp:2548
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Altitude Correction"
@@ -7032,6 +7087,11 @@ msgstr "Įmonės privatus"
msgid "Confidential"
msgstr "Konfidencialus"
+#: printers.cpp:2886
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Copy"
+msgstr "Copyright"
+
#: printers.cpp:2888
#, no-c-format
msgid "Copyright"
@@ -9668,23 +9728,23 @@ msgid "Leading Edge"
msgstr "Padavimo kraštu"
#: printers.cpp:4132
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; left side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge left side of canonical page"
msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio kairys šonas"
#: printers.cpp:4134
-#, no-c-format
-msgid "Long edge; right side of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Long edge right side of canonical page"
msgstr "Ilgas kraštas; kanoninio puslapio dešinys šonas"
#: printers.cpp:4136
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; bottom of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge bottom of canonical page"
msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio apačia"
#: printers.cpp:4138
-#, no-c-format
-msgid "Short edge; top of canonical page"
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Short edge top of canonical page"
msgstr "Trumpas kraštas; kanoninio puslapio viršus"
#: printers.cpp:4140
@@ -10076,14 +10136,15 @@ msgstr "Spalvotai, puiki kokybė, nebūtina spalvų korekcija"
#, no-c-format
msgid "Color, best quality, black ink disabled, optional color correction"
msgstr ""
-"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų korekcija"
+"Spalvotai, puiki kokybė, juodas rašalas išjungtas, neprivaloma spalvų "
+"korekcija"
#: printers.cpp:4434
#, no-c-format
msgid "Color, draft quality, ink economy, fast dither, no color correction"
msgstr ""
-"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be spalvų "
-"korekcijos"
+"Spalvotai, juodraščio kokybė, rašalo ekonomija, greitas papildymas, be "
+"spalvų korekcijos"
#: printers.cpp:4436
#, fuzzy, no-c-format
@@ -10118,23 +10179,23 @@ msgid "Choice of Ghostscript Driver"
msgstr "Ghostscript tvarkyklės pasirinkimas"
#: printers.cpp:4448
-#, no-c-format
-msgid "Attempts to choose best PNM format for document; not always reliable."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Attempts to choose best PNM format for document not always reliable."
msgstr ""
"Dokumentui bandys pasirinkti geriausią PNM formatą; ne visada patikimas."
#: printers.cpp:4450
-#, no-c-format
+#, fuzzy, no-c-format
msgid ""
-"Attempts to choose best monochrome PNM format for document; not always "
+"Attempts to choose best monochrome PNM format for document not always "
"reliable."
msgstr ""
"Dokumentui bandys parinkti geriausią vienspalvį PNM formatą; nevisada "
"patikimas."
#: printers.cpp:4452
-#, no-c-format
-msgid "A fast monochrome format; best for B&W text and line images."
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A fast monochrome format best for B&W text and line images."
msgstr ""
"Greitas vienspalvis formatas; puikus juodai &baltam tekstui ir linijinės "
"grafikos paveikslams."
@@ -12084,6 +12145,11 @@ msgstr "Prievado pasukimas"
msgid "Collate Copies"
msgstr "Rūšiuoti kopijas"
+#: printers.cpp:5276
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Top"
+msgstr "Du"
+
#: printers.cpp:5278
#, no-c-format
msgid "Rear"