summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po
index 2917391d8e0..27e550e951d 100644
--- a/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-lt/messages/tdepim/kmail.po
@@ -116,8 +116,8 @@ msgid "KMail"
msgstr "KMail"
#: aboutdata.cpp:213
-msgid "KDE Email Client"
-msgstr "KDE elektroninio pašto programa"
+msgid "TDE Email Client"
+msgstr "TDE elektroninio pašto programa"
#: aboutdata.cpp:214
#, fuzzy
@@ -289,9 +289,9 @@ msgid ""
"file is obtained."
msgstr ""
"Pažymėkite šią parinktį, jei norite, kad KMail įrašytų slaptažodį. \n"
-" Jei veikia KDE slaptažodinė, slaptažodis bus saugomas joje, nes taip yra daug "
+" Jei veikia TDE slaptažodinė, slaptažodis bus saugomas joje, nes taip yra daug "
"saugiau. \n"
-"Jei KDE slaptažodinė nepaleista, slaptažodis bus saugojamas KMail "
+"Jei TDE slaptažodinė nepaleista, slaptažodis bus saugojamas KMail "
"konfigūracijos byloje klaidinančiu formatu, tačiau tai neturėtų būti laikoma "
"dalyku, apsaugančiu nuo dešifravimo bandymu tuo atveju, kai gaunamas priėjimas "
"prie konfigūracijos bylos."
@@ -9190,7 +9190,7 @@ msgstr ""
#: kmreaderwin.cpp:1371
msgid ""
"_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail "
-"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: "
+"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: "
"First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of "
"important changes; --- end of comment ---\n"
"<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>"
@@ -9204,7 +9204,7 @@ msgid ""
"of KMail</li></ul>\n"
"%8\n"
"<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail "
-"%4, which is part of KDE %5):</p>\n"
+"%4, which is part of TDE %5):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
"%7\n"
@@ -9222,7 +9222,7 @@ msgstr ""
"<li><a href=\"%3\">KMail svetainė</A> pateikia informaciją apie naujas KMail "
"versijas</li></ul>\n"
"%8\n"
-"<p>Kai kurios naujos KMail galimybės (lyginant su KMail %4, kuris buvo KDE %5 "
+"<p>Kai kurios naujos KMail galimybės (lyginant su KMail %4, kuris buvo TDE %5 "
"dalis):</p>\n"
"<ul>\n"
"%6</ul>\n"
@@ -9646,7 +9646,7 @@ msgid ""
"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n"
"Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?"
msgstr ""
-"KDE slaptažodinė nepasiekiama. Primygtinai rekomenduojama naudoti KDE "
+"TDE slaptažodinė nepasiekiama. Primygtinai rekomenduojama naudoti TDE "
"slaptažodinę slaptažodžių tvarkymui.\n"
"KMail taip pat gali įrašyti SMTP slaptažodį į konfigūracijos bylą. Slaptažodis "
"įrašomas klaidinančiu formatu, tačiau tai neturėtų būti laikoma dalyku, "
@@ -9656,7 +9656,7 @@ msgstr ""
#: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228
msgid "KWallet Not Available"
-msgstr "KDE slaptažodinė nepasiekiama"
+msgstr "TDE slaptažodinė nepasiekiama"
#: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229
msgid "Store Password"
@@ -12151,12 +12151,12 @@ msgid ""
"<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact "
"applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>"
"<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the "
-"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>"
+"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>"
msgstr ""
"<p>Įgalinus šią parinktį taps įmanoma saugoti įrašus iš Kontact programų "
"(KOrganizer, KAddressBook, ir KNotes.)</p>"
"<p>Jei norite įjungti šią parinktį, turite taip pat nurodyti programoms naudoti "
-"IMAP resursus; tai atliekama KDE valdymo centre.</p>"
+"IMAP resursus; tai atliekama TDE valdymo centre.</p>"
#. i18n: file kmail.kcfg line 220
#: rc.cpp:703