summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdegames/ksirtet.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdegames/ksirtet.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdegames/ksirtet.po274
1 files changed, 274 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-lv/messages/kdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..dd90179c0d9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,274 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-19 15:12EEST\n"
+"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Caurumu skaits"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Caurumu skaits"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Caurumu skaits"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr ""
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr ""
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr ""
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr ""
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr ""
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr ""
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr ""
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr ""
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr ""
+
+#: ai.cpp:10
+#, fuzzy
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Caurumu skaits"
+
+#: ai.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Caurumu skaits"
+
+#: ai.cpp:12
+#, fuzzy
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Caurumu skaits"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr ""
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr ""
+
+#: ai.cpp:18
+#, fuzzy
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "Caurumu skaits"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr ""
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr ""
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Initial level:"
+#~ msgstr "Sākotnējais līmenis"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&amps;Settings"
+#~ msgstr "Uzstādījumi"
+
+#~ msgid "Number of removed eggs"
+#~ msgstr "Aizvākto olu skaits"
+
+#~ msgid "A.I."
+#~ msgstr "A.I."
+
+#~ msgid "Game"
+#~ msgstr "Spēle"
+
+#~ msgid "Previous player's name"
+#~ msgstr "Iepriekšējā spēlētāja vārds"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Rezultāts"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Līmenis"
+
+#~ msgid "More..."
+#~ msgstr "Vairāk..."
+
+#~ msgid "anonymous"
+#~ msgstr "anonīmi"
+
+#~ msgid "Network Meeting"
+#~ msgstr "Tikšanās Tīklā"
+
+#~ msgid "Start Game"
+#~ msgstr "Sākt Spēli"
+
+#~ msgid "Abort"
+#~ msgstr "Atcelt"
+
+#~ msgid "Error reading data from"
+#~ msgstr "Kļūda datu nolasīšanā no"
+
+#~ msgid "Unknown data from"
+#~ msgstr "Nezināmi dati no"
+
+#~ msgid "The server has aborted the game."
+#~ msgstr "Serveris pārtraucis spēli"
+
+#~ msgid "Ready"
+#~ msgstr "Gatavs"
+
+#~ msgid "Human"
+#~ msgstr "Cilvēks"
+
+#~ msgid "AI"
+#~ msgstr "AI"
+
+#~ msgid "None"
+#~ msgstr "Nav"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Network Settings"
+#~ msgstr "Tīkla uzstādījumi"
+
+#~ msgid "Port"
+#~ msgstr "Ports"
+
+#~ msgid "Player #%1"
+#~ msgstr "Spēlētājs #%1"
+
+#~ msgid "Configure Keys"
+#~ msgstr "Konfigurēt Taustiņus"
+
+#~ msgid "Hostname"
+#~ msgstr "Resursdators"
+
+#~ msgid "Server address"
+#~ msgstr "Servera adrese"
+
+#~ msgid "cannot read socket"
+#~ msgstr "nevar nolasīt ligzdu"
+
+#~ msgid "cannot write to socket"
+#~ msgstr "nevar ierakstīt ligzdā"
+
+#~ msgid "Link broken"
+#~ msgstr "Saite pārrauta"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "server: \"%1\"\n"
+#~ "client: \"%2\""
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "serveris : \"%1\"\n"
+#~ "klients : \"%2\""
+
+#~ msgid "Human %1"
+#~ msgstr "Cilvēks %1"
+
+#~ msgid "AI %1"
+#~ msgstr "AI %1"
+
+#~ msgid "Server has left game!"
+#~ msgstr "Serveris pametis spēli!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%1:\n"
+#~ "%2"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1:\n"
+#~ "%2"