summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kcoloredit.po237
1 files changed, 237 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..f60a0cd191a
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-lv/messages/kdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,237 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-24 15:34EEST\n"
+"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
+"Language-Team: Latvian\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "heksa."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Mainīgais"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Sinhronizēt"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Nepareizs formāts"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nevar atvērt failu"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Rakstīšanas kļūda"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Nevar atvērt failu rakstīšanai"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Ielādēt Paleti"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Izvēlēties paleti"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Pielāgotas Krāsas"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Nesenās Krāsas"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Visi faili"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Atvērt Failu"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Add Color"
+msgstr "Pievienot Krāsu"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "uz kursora"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Pārrakstīt"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Krāsa pie kursora"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Vārds"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr ""
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "Jauns &Logs"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "&Krāsu Nosaukumi"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "Krāsu Nosaukumi"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "From &Palette"
+msgstr "No Paletes"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr ""
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr ""
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Visi faili"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "File to open"
+msgstr "atveramais fails"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&Krāsa"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Andris Maziks"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "andris.m@delfi.lv"
+
+#~ msgid "Open File..."
+#~ msgstr "Atvērt Failu..."
+
+#~ msgid "Browse"
+#~ msgstr "Pārlūkot"
+
+#~ msgid "&New"
+#~ msgstr "&Jauns"
+
+#~ msgid "Save &As..."
+#~ msgstr "Saglabāt &Kā..."
+
+#~ msgid "Cu&t"
+#~ msgstr "Izgriez&t"
+
+#~ msgid "&Statusbar"
+#~ msgstr "&Statusjosla"
+
+#~ msgid "New File"
+#~ msgstr "Jauns Fails"
+
+#~ msgid "Save File"
+#~ msgstr "Saglabāt Failu"
+
+#~ msgid "Opening file..."
+#~ msgstr "Atver failu..."
+
+#~ msgid "Opening a new application window..."
+#~ msgstr "Atveru jaunu aplikācijas logu..."
+
+#~ msgid "Printing..."
+#~ msgstr "Drukāju..."
+
+#~ msgid "Exiting..."
+#~ msgstr "Iziet..."
+
+#~ msgid "Toggle the statusbar..."
+#~ msgstr "Pārslēdz statusa rindu"
+
+#~ msgid "Creates a new document"
+#~ msgstr "Veido jaunu dokumentu"
+
+#~ msgid "Opens an existing document"
+#~ msgstr "Atver eksistējošu dokumentu"
+
+#~ msgid "Opens a recently used file"
+#~ msgstr "Atver biežāk atvērto failu"
+
+#~ msgid "Quits the application"
+#~ msgstr "Beidz darbu ar programmu"
+
+#~ msgid "Copies the selected section to the clipboard"
+#~ msgstr "Kopē iezīmēto apgabalu uz starpliktuvi"
+
+#~ msgid "Enables/disables the toolbar"
+#~ msgstr "Ieslēdz/Izslēdz komandpogu rindu"
+
+#~ msgid "Enables/disables the statusbar"
+#~ msgstr "Ieslēdz/izslēdz statusa rindu"
+
+#~ msgid "Save As..."
+#~ msgstr "Saglabāt Kā..."