summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po320
1 files changed, 160 insertions, 160 deletions
diff --git a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 2a38267e626..0bbd35cb4ee 100644
--- a/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-lv/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -6743,192 +6743,192 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!"
#~ msgstr "Nerādīt atkal šo ziņojumu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Escape"
#~ msgstr "Bēgt"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Insert"
#~ msgstr "Ielikt"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Delete"
#~ msgstr "Dzēst"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Prior"
#~ msgstr "Priors"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Next"
#~ msgstr "Nākošais"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Shift"
#~ msgstr "Shift"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Control"
#~ msgstr "Kontrole"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Meta"
#~ msgstr "Meta"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Alt"
#~ msgstr "Alt"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "ParenLeft"
#~ msgstr "Kreisā Kvadrātiekava"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "ParenRight"
#~ msgstr "Labā Kvadrātiekava"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Asterisk"
#~ msgstr "Zvaigznīte"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Plus"
#~ msgstr "Plus"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Comma"
#~ msgstr "Komats"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Minus"
#~ msgstr "Mīnus"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Period"
#~ msgstr "Periods"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Slash"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Colon"
#~ msgstr "Kols"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Semicolon"
#~ msgstr "Semikols"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Less"
#~ msgstr "Mazāks"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Equal"
#~ msgstr "Vienāds"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Greater"
#~ msgstr "Lielāks"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Question"
#~ msgstr "Jautājum"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "BracketLeft"
#~ msgstr "KreisāIekava"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Backslash"
#~ msgstr "Apgriestāslīpsvītra"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "BracketRight"
#~ msgstr "LabāIekava"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "AsciiCircum"
#~ msgstr "AsciiCircum"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Underscore"
#~ msgstr "Pasvītrojums"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "QuoteLeft"
#~ msgstr "KreisāPēdiņa"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "BraceLeft"
#~ msgstr "Kreisā Figūriekava"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "BraceRight"
#~ msgstr "Labā Figūriekava"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "AsciiTilde"
#~ msgstr "AsciiTilde"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Apostrophe"
#~ msgstr "Apostrofs"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Ampersand"
#~ msgstr "& zīme"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Exclam"
#~ msgstr "Exclam"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Dollar"
#~ msgstr "Dolārs"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Percent"
#~ msgstr "Procents"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "NumberSign"
#~ msgstr "Numura Zīme"
@@ -13496,37 +13496,37 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!"
#~ msgstr "Aizvērt"
#~ msgid ""
-#~ "_: QMessageBox\n"
+#~ "_: TQMessageBox\n"
#~ "OK"
#~ msgstr "OK"
#~ msgid ""
-#~ "_: QMessageBox\n"
+#~ "_: TQMessageBox\n"
#~ "Cancel"
#~ msgstr "Atcelt"
#~ msgid ""
-#~ "_: QMessageBox\n"
+#~ "_: TQMessageBox\n"
#~ "&Yes"
#~ msgstr "&Jā"
#~ msgid ""
-#~ "_: QMessageBox\n"
+#~ "_: TQMessageBox\n"
#~ "&No"
#~ msgstr "&Nē"
#~ msgid ""
-#~ "_: QMessageBox\n"
+#~ "_: TQMessageBox\n"
#~ "&Abort"
#~ msgstr "&Atcelt"
#~ msgid ""
-#~ "_: QMessageBox\n"
+#~ "_: TQMessageBox\n"
#~ "&Retry"
#~ msgstr "Atkā&rtot"
#~ msgid ""
-#~ "_: QMessageBox\n"
+#~ "_: TQMessageBox\n"
#~ "&Ignore"
#~ msgstr "&Ignorēt"
@@ -13552,591 +13552,591 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!"
#~ msgstr "'LTR'"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Latin"
#~ msgstr "Latīņu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Greek"
#~ msgstr "Grieķu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Cyrillic"
#~ msgstr "Kirilica"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Armenian"
#~ msgstr "Armēņu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Georgian"
#~ msgstr "Gruzīnu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Runic"
#~ msgstr "Rūnisks"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Ogham"
#~ msgstr "Ogham"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Hebrew"
#~ msgstr "Ebreju"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Arabic"
#~ msgstr "Arābu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Syriac"
#~ msgstr "Syriac"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Thaana"
#~ msgstr "Thaana"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Devanagari"
#~ msgstr "Devanagari"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Bengali"
#~ msgstr "Bengāļu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Gurmukhi"
#~ msgstr "Gurmuku"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Gujarati"
#~ msgstr "Gurjatu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Oriya"
#~ msgstr "Orija"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Tamil"
#~ msgstr "Tamilu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Telugu"
#~ msgstr "Telugu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Kannada"
#~ msgstr "Kannada"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Malayalam"
#~ msgstr "Malailama"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Sinhala"
#~ msgstr "Sinhala"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Thai"
#~ msgstr "Taizemes"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Lao"
#~ msgstr "Laosas"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Tibetan"
#~ msgstr "Tibetiešu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Myanmar"
#~ msgstr "Maijanmara"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Khmer"
#~ msgstr "Khmeru"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Han"
#~ msgstr "Han"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Hiragana"
#~ msgstr "Hiragana"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Katakana"
#~ msgstr "Katakana"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Hangul"
#~ msgstr "Hangul"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Bopomofo"
#~ msgstr "Bopomofo"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Yi"
#~ msgstr "Yi"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Ethiopic"
#~ msgstr "Etiopiešu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Cherokee"
#~ msgstr "Čerokī"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Canadian Aboriginal"
#~ msgstr "Kanādas Aborigēnu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Mongolian"
#~ msgstr "Mongoļu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Currency Symbols"
#~ msgstr "Valūtas Simboli"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Letterlike Symbols"
#~ msgstr "Burtu Simboli"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Number Forms"
#~ msgstr "Ciparu Formas"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Mathematical Operators"
#~ msgstr "Matemātiskie Operatori"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Technical Symbols"
#~ msgstr "Tehniskie Simboli"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Geometric Symbols"
#~ msgstr "Ģeometriskie Simboli"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Miscellaneous Symbols"
#~ msgstr "Dažādi Simboli"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Enclosed and Square"
#~ msgstr "Enclosed and Square"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Braille"
#~ msgstr "Braille"
#~ msgid ""
-#~ "_: QFont\n"
+#~ "_: TQFont\n"
#~ "Unicode"
#~ msgstr "Unikode"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Space"
#~ msgstr "Atstarpe"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Esc"
#~ msgstr "Esc"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Tab"
#~ msgstr "Tab"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Backtab"
#~ msgstr "Backtab"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Backspace"
#~ msgstr "Backspace"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Return"
#~ msgstr "Atgriezties"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Enter"
#~ msgstr "Ievads"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Ins"
#~ msgstr "Ins"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Del"
#~ msgstr "Del"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Pause"
#~ msgstr "Pauze"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Print"
#~ msgstr "Drukāt"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "SysReq"
#~ msgstr "SysReq"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Home"
#~ msgstr "Mājas"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "End"
#~ msgstr "Beigas"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Left"
#~ msgstr "Pakreisi"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Up"
#~ msgstr "Uz augšu"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Right"
#~ msgstr "Pa labi"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Down"
#~ msgstr "Uz leju"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "PgUp"
#~ msgstr "PgUp"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "PgDown"
#~ msgstr "PgDown"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "CapsLock"
#~ msgstr "CapsLock"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "NumLock"
#~ msgstr "NumLock"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "ScrollLock"
#~ msgstr "ScrollLock"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Menu"
#~ msgstr "Izvēlne"
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Help"
#~ msgstr "Palīdzība"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Back"
#~ msgstr "Backtab"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Forward"
#~ msgstr "Dolārs"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Stop"
#~ msgstr "Uz augšu"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Refresh"
#~ msgstr "Atgriezties"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Volume Down"
#~ msgstr "Uz leju"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Volume Mute"
#~ msgstr "Dzēst"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Volume Up"
#~ msgstr "Mājas"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Bass Boost"
#~ msgstr "Apgriestāslīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Bass Up"
#~ msgstr "Uz augšu"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Bass Down"
#~ msgstr "Uz leju"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Treble Up"
#~ msgstr "Palīdzība"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Treble Down"
#~ msgstr "Uz leju"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Media Play"
#~ msgstr "Meta"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Media Stop"
#~ msgstr "Meta"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Media Previous"
#~ msgstr "Priors"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Media Next"
#~ msgstr "Nākošais"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Media Record"
#~ msgstr "Periods"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Favorites"
#~ msgstr "Drukāt"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Search"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Standby"
#~ msgstr "Tab"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Open URL"
#~ msgstr "Izvēlne"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch Mail"
#~ msgstr "Vienāds"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch Media"
#~ msgstr "Meta"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (0)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (1)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (2)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (3)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (4)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (5)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (6)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (7)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (8)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (9)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (A)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (B)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (C)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (D)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (E)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QAccel\n"
+#~ "_: TQAccel\n"
#~ "Launch (F)"
#~ msgstr "Slīpsvītra"
@@ -14248,31 +14248,31 @@ msgstr "Kļūdaina Autentifikācija!"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QXml\n"
+#~ "_: TQXml\n"
#~ "error occurred while parsing element"
#~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QXml\n"
+#~ "_: TQXml\n"
#~ "error occurred while parsing content"
#~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QXml\n"
+#~ "_: TQXml\n"
#~ "error occurred while parsing document type definition"
#~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QXml\n"
+#~ "_: TQXml\n"
#~ "error occurred while parsing comment"
#~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "_: QXml\n"
+#~ "_: TQXml\n"
#~ "error occurred while parsing reference"
#~ msgstr "Gadījusies kļūda pārskatot drukas iekārtu sarakstu:"