summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po108
1 files changed, 62 insertions, 46 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
index dab5c32fe24..35cf8831f7d 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdebase/khelpcenter.po
@@ -8,10 +8,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khelpcenter\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-05-19 02:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-10 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -33,23 +34,25 @@ msgstr "bobibobi@freemail.com.mk"
msgid "URL to display"
msgstr "Адреса за прикажување"
-#: application.cpp:63 navigator.cpp:466
-msgid "TDE Help Center"
+#: application.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Trinity Help Center"
msgstr "Центар на TDE за помош"
-#: application.cpp:65 khc_indexbuilder.cpp:176
-msgid "The TDE Help Center"
-msgstr "Центарот на TDE за помош"
+#: application.cpp:65 navigator.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "The Trinity Help Center"
+msgstr "Контролниот центар на TDE"
#: application.cpp:67
msgid "(c) 1999-2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 1999-2003, развивачите на KHelpCenter"
-#: application.cpp:71
+#: application.cpp:72
msgid "Original Author"
msgstr "Оригинален автор"
-#: application.cpp:73
+#: application.cpp:74
msgid "Info page support"
msgstr "Поддршка за инфо-страници"
@@ -153,7 +156,8 @@ msgid "See also: "
msgstr "Видете и: "
#: glossary.cpp:292
-msgid "TDE Glossary"
+#, fuzzy
+msgid "KDE Glossary"
msgstr "TDE-речник"
#: htmlsearchconfig.cpp:44
@@ -278,33 +282,33 @@ msgstr "Измени..."
msgid "<qt>The folder <b>%1</b> does not exist; unable to create index.</qt>"
msgstr "<qt>Папката <b>%1</b> не постои; не можам да создадам индекс.</qt>"
-#: kcmhelpcenter.cpp:352
+#: kcmhelpcenter.cpp:353
msgid "Missing"
msgstr "Недостасува"
-#: kcmhelpcenter.cpp:397
+#: kcmhelpcenter.cpp:398
msgid ""
"Document '%1' (%2):\n"
msgstr ""
"Документ „%1“ (%2):\n"
-#: kcmhelpcenter.cpp:402
+#: kcmhelpcenter.cpp:403
msgid "No document type."
msgstr "Нема тип на документ."
-#: kcmhelpcenter.cpp:408
+#: kcmhelpcenter.cpp:409
msgid "No search handler available for document type '%1'."
msgstr "Нема достапен метод за пребарување за типот на документ „%1“."
-#: kcmhelpcenter.cpp:415
+#: kcmhelpcenter.cpp:416
msgid "No indexing command specified for document type '%1'."
msgstr "Не е зададена наредба за индексирање за типот на документ „%1“."
-#: kcmhelpcenter.cpp:530
+#: kcmhelpcenter.cpp:531
msgid "Failed to build index."
msgstr "Не успеав да изградам индекс."
-#: kcmhelpcenter.cpp:588
+#: kcmhelpcenter.cpp:589
#, c-format
msgid ""
"Error executing indexing build command:\n"
@@ -329,6 +333,10 @@ msgstr "Папка со индекси"
msgid "KHelpCenter Index Builder"
msgstr "Градител на индекси за KHelpCenter"
+#: khc_indexbuilder.cpp:176
+msgid "The TDE Help Center"
+msgstr "Центарот на TDE за помош"
+
#: khc_indexbuilder.cpp:178
msgid "(c) 2003, The KHelpCenter developers"
msgstr "(c) 2003, развивачите на KHelpCenter"
@@ -405,32 +413,32 @@ msgstr "Исчисти барање"
msgid "&Search"
msgstr "&Барај"
-#: navigator.cpp:187
+#: navigator.cpp:188
msgid "Search Options"
msgstr "Опции за пребарувањето"
-#: navigator.cpp:195
+#: navigator.cpp:196
msgid "G&lossary"
msgstr "Реч&ник"
-#: navigator.cpp:465
+#: navigator.cpp:472
msgid "Start Page"
msgstr "Почетна страница"
-#: navigator.cpp:553
+#: navigator.cpp:560
msgid "Unable to run search program."
msgstr "Не може да се пушти програмата за пребарување."
-#: navigator.cpp:594
+#: navigator.cpp:601
msgid "A search index does not yet exist. Do you want to create the index now?"
msgstr ""
"Сѐ уште не постои индекс за пребарување. Дали сакате да го креирате сега?"
-#: navigator.cpp:598
+#: navigator.cpp:605
msgid "Create"
msgstr "Креирај"
-#: navigator.cpp:599
+#: navigator.cpp:606
msgid "Do Not Create"
msgstr "Не креирај"
@@ -548,21 +556,26 @@ msgid "Help Center"
msgstr "Центар за помош"
#: view.cpp:120
-msgid "Welcome to the K Desktop Environment"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to the Trinity Desktop Environment"
msgstr "Добредојдовте во работната околина TDE"
#: view.cpp:121
-msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX computing"
+#, fuzzy
+msgid "The TDE team welcomes you to user-friendly UNIX-like computing"
msgstr ""
"Тимот на TDE Ви посакува добредојде во работата со компјутери под UNIX, "
"пријателски расположена за корисниците"
#: view.cpp:122
+#, fuzzy
msgid ""
-"TDE is a powerful graphical desktop environment for UNIX workstations. A\n"
-"TDE desktop combines ease of use, contemporary functionality and outstanding\n"
-"graphical design with the technological superiority of the UNIX operating\n"
-"system."
+"The Trinity Desktop Environment (TDE) is a graphical desktop\n"
+"environment for UNIX-like workstations. The\n"
+"Trinity Desktop Environment combines ease of use, contemporary functionality, "
+"and\n"
+"professional graphical design along with the technical advantages of\n"
+"UNIX-like operating systems."
msgstr ""
"TDE е моќна графичка работна околина за UNIX-работни станици.\n"
"Околината TDE ја комбинира лесната употреба, современата функционалност и "
@@ -570,58 +583,61 @@ msgstr ""
"графички дизајн со технолошката супериорност на оперативниот\n"
"систем UNIX."
-#: view.cpp:126
-msgid "What is the K Desktop Environment?"
+#: view.cpp:127
+#, fuzzy
+msgid "What is the Trinity Desktop Environment?"
msgstr "Што е работната околина TDE?"
-#: view.cpp:127
-msgid "Contacting the TDE Project"
+#: view.cpp:128
+#, fuzzy
+msgid "Contacting the TDE Project Members"
msgstr "Контактирајте со проектот TDE"
-#: view.cpp:128
+#: view.cpp:129
msgid "Supporting the TDE Project"
msgstr "Поддржете го проектот TDE"
-#: view.cpp:129
+#: view.cpp:130
msgid "Useful links"
msgstr "Корисни врски"
-#: view.cpp:130
+#: view.cpp:131
msgid "Getting the most out of TDE"
msgstr "Како најдобро да го искористите TDE"
-#: view.cpp:131
+#: view.cpp:132
msgid "General Documentation"
msgstr "Општа документација"
-#: view.cpp:132
+#: view.cpp:133
msgid "A Quick Start Guide to the Desktop"
msgstr "Краток прирачник за работната околина"
-#: view.cpp:133
+#: view.cpp:134
msgid "TDE Users' guide"
msgstr "Кориснички прирачник за TDE"
-#: view.cpp:134
-msgid "Frequently asked questions"
+#: view.cpp:135
+#, fuzzy
+msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Често поставувани прашања"
-#: view.cpp:135
+#: view.cpp:136
msgid "Basic Applications"
msgstr "Основни апликации"
-#: view.cpp:136
+#: view.cpp:137
msgid "The Kicker Desktop Panel"
msgstr "Панелот на површината, Kicker"
-#: view.cpp:137
+#: view.cpp:138
msgid "The Trinity Control Center"
msgstr "Контролниот центар на TDE"
-#: view.cpp:138
+#: view.cpp:139
msgid "The Konqueror File manager and Web Browser"
msgstr "Менаџерот на датотеки и веб-прелистувачот Konqueror"
-#: view.cpp:269
+#: view.cpp:270
msgid "Copy Link Address"
msgstr "Копирај ја адресата на врската"