summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po51
1 files changed, 26 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
index 26439dc7ffc..2b006748c88 100644
--- a/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
+++ b/tde-i18n-mk/messages/tdelibs/tdetexteditor_autobookmarker.po
@@ -4,10 +4,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdetexteditor_autobookmarker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:46-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-09 15:04+0200\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: mk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -21,34 +22,34 @@ msgstr "Автообележувачи"
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "Конфигурирај автообележувачи"
-#: autobookmarker.cpp:280
+#: autobookmarker.cpp:279
msgid "Edit Entry"
msgstr "Уреди ставка"
-#: autobookmarker.cpp:288
+#: autobookmarker.cpp:287
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Шаблон:"
-#: autobookmarker.cpp:294
+#: autobookmarker.cpp:293
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr "<p>Регуларен израз. Линиите што се совпаѓаат ќе бидат обележани.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:298
+#: autobookmarker.cpp:297
msgid "Case &sensitive"
msgstr "О&сетливо на големина на букви"
-#: autobookmarker.cpp:302
+#: autobookmarker.cpp:301
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr ""
"<p>Ако е овозможено, споредувањето на шаблонот ќе биде осетливо на големината "
"на буквите, инаку не.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:305
+#: autobookmarker.cpp:304
msgid "&Minimal matching"
msgstr "&Минимално совпаѓање"
-#: autobookmarker.cpp:309
+#: autobookmarker.cpp:308
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
@@ -58,11 +59,11 @@ msgstr ""
"ако не знаете што е тоа, прочитајте го додатокот во прирачникот на kate за "
"регуларни изрази.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:313
+#: autobookmarker.cpp:312
msgid "&File mask:"
msgstr "&Маска за датотека:"
-#: autobookmarker.cpp:319
+#: autobookmarker.cpp:318
msgid ""
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
@@ -75,11 +76,11 @@ msgstr ""
"<p> Користете го копчето за волшебникот, десно од долното поле за mime-типот, "
"за полесно да ги пополните двете листи.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:324
+#: autobookmarker.cpp:323
msgid "MIME &types:"
msgstr "MIME-&типови:"
-#: autobookmarker.cpp:330
+#: autobookmarker.cpp:329
msgid ""
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr ""
"типови на датотеки од кои можете да изберете, а со нејзино користење може да ги "
"пополните и маските за датотека.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:340
+#: autobookmarker.cpp:339
msgid ""
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
@@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
"достапни на вашиот систем. Кога се користи, горното поле за маски за датотеки "
"ќе биде пополнето со соодветните маски.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:365
+#: autobookmarker.cpp:364
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
@@ -112,27 +113,27 @@ msgstr ""
"Изберете ги Mime-типовите за овој шаблон.\n"
"Забележете дека ова автоматски ќе ги уреди и придружените наставки за датотеки."
-#: autobookmarker.cpp:367
+#: autobookmarker.cpp:366
msgid "Select Mime Types"
msgstr "Избери Mime-типови"
-#: autobookmarker.cpp:385
+#: autobookmarker.cpp:384
msgid "&Patterns"
msgstr "&Шаблони"
-#: autobookmarker.cpp:388
+#: autobookmarker.cpp:387
msgid "Pattern"
msgstr "Шаблон"
-#: autobookmarker.cpp:389
+#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Mime Types"
msgstr "Mime-типови"
-#: autobookmarker.cpp:390
+#: autobookmarker.cpp:389
msgid "File Masks"
msgstr "Маски на датотеки"
-#: autobookmarker.cpp:394
+#: autobookmarker.cpp:393
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
@@ -153,24 +154,24 @@ msgstr ""
"<p>Користете ги копчињата подолу за да ја менаџирате вашата колекција од "
"ентитети.</p>"
-#: autobookmarker.cpp:406
+#: autobookmarker.cpp:405
msgid "&New..."
msgstr "&Нов..."
-#: autobookmarker.cpp:409
+#: autobookmarker.cpp:408
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "Притиснете го ова копче за да создадете нов автообележувачки ентитет."
-#: autobookmarker.cpp:414
+#: autobookmarker.cpp:413
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr ""
"Притиснете го ова копче за да го избришете моментално избраниот ентитет."
-#: autobookmarker.cpp:416
+#: autobookmarker.cpp:415
msgid "&Edit..."
msgstr "&Уреди..."
-#: autobookmarker.cpp:419
+#: autobookmarker.cpp:418
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr ""
"Притиснете на ова копче за да го уредувате моментално избраниот ентитет."