summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po241
1 files changed, 241 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
new file mode 100644
index 00000000000..6e9258c05ac
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/kdeartwork/kwin_art_clients.po
@@ -0,0 +1,241 @@
+# Malay translation.
+# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mimos\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-12-17 03:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-29 23:20+0800\n"
+"Last-Translator: junetazawawi <junetazawawi@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:299
+msgid "<center><b>CDE preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>prapapar CDE</b></center>"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:328 icewm/icewm.cpp:976 icewm/icewm.cpp:980
+#: kde1/kde1client.cpp:308 kstep/nextclient.cpp:511
+msgid "Menu"
+msgstr "Menu"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:350 glow/glowclient.cpp:664 icewm/icewm.cpp:1017
+#: kde1/kde1client.cpp:346 kstep/nextclient.cpp:502
+#: riscos/IconifyButton.cpp:48 system/systemclient.cpp:374
+msgid "Minimize"
+msgstr "Minimumkan"
+
+#: cde/cdeclient.cpp:361 cde/cdeclient.cpp:400 glow/glowclient.cpp:606
+#: glow/glowclient.cpp:670 icewm/icewm.cpp:1005 icewm/icewm.cpp:1525
+#: kde1/kde1client.cpp:358 kde1/kde1client.cpp:444 kstep/nextclient.cpp:481
+#: kstep/nextclient.cpp:776 riscos/MaximiseButton.cpp:69
+#: riscos/MaximiseButton.cpp:83 system/systemclient.cpp:391
+#: system/systemclient.cpp:630
+msgid "Maximize"
+msgstr "Maksimumkan"
+
+#: cde/config/config.cpp:31
+msgid "Text &Alignment"
+msgstr "&Penjajaran Teks"
+
+#: cde/config/config.cpp:33
+msgid "Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text."
+msgstr "Guna butang ini untuk mengeset penjajaran teks kapsyen bar tajuk."
+
+#: cde/config/config.cpp:35
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
+
+#: cde/config/config.cpp:39
+msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
+msgstr "Lukis bingkai tetingkap menggunakan warna &bar tajuk"
+
+#: cde/config/config.cpp:40
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors. Otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Apabila dipilih, birai hias tetingkap dilukis menggunakan warna bar tajuk. Jika "
+"tidak, ia dilukis menggunakan warna birai normal."
+
+#: cde/config/config.cpp:48
+msgid ""
+"Tip: If you want the look of the original Motif(tm) Window Manager,\n"
+"click the \"Buttons\" tab above and remove the help\n"
+"and close buttons from the titlebar."
+msgstr ""
+"Tip: Jika anda mahu rupa Pengurus Tetingkap Motif (tm) asal,\n"
+"klik tab \"Butang\" dan buang butang bantuan\n"
+"dan tutup dari bar tajuk."
+
+#: glow/glowclient.cpp:586 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:765 riscos/StickyButton.cpp:82
+#: system/systemclient.cpp:659
+msgid "Not on all desktops"
+msgstr "Tidak dalam semua desktop"
+
+#: glow/glowclient.cpp:591 glow/glowclient.cpp:652 icewm/icewm.cpp:1048
+#: icewm/icewm.cpp:1501 kstep/nextclient.cpp:530 kstep/nextclient.cpp:765
+#: riscos/StickyButton.cpp:70 riscos/StickyButton.cpp:83
+#: system/systemclient.cpp:361 system/systemclient.cpp:659
+msgid "On all desktops"
+msgstr "Dalam semua desktop"
+
+#: glow/glowclient.cpp:718
+msgid "<b><center>Glow preview</center></b>"
+msgstr "<b><center>Prapapar seri</center></b>"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:69
+msgid "Theme"
+msgstr "Tema"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:70
+msgid "Button Size"
+msgstr "Saiz Butang"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:80
+msgid "Button Glow Colors"
+msgstr "Warna Seri Butang"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:161
+msgid "Titlebar gradient:"
+msgstr "Gradient bar tajuk:"
+
+#: glow/config/glowconfigdialog.cpp:168
+msgid "Show resize handle"
+msgstr "Papar pengendali saiz semula"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:257
+msgid "<center><b>KDE 1 preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prapapar KDE 1</b></center>"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "Not On All Desktops"
+msgstr "Tidak Dalam Semua Desktop"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:323 kde1/kde1client.cpp:457
+msgid "On All Desktops"
+msgstr "Dalam Semua Desktop"
+
+#: kde1/kde1client.cpp:606
+msgid "<center><b>KDE 1 decoration</b></center>"
+msgstr "<center><b>Hiasan KDE 1</b></center>"
+
+#: icewm/icewm.cpp:903 icewm/icewm.cpp:913
+msgid "<center><b>IceWM preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prapapar IceWM</b></center>"
+
+#: icewm/icewm.cpp:1036 icewm/icewm.cpp:1536
+msgid "Rollup"
+msgstr "Gulung atas"
+
+#: icewm/icewm.cpp:1536
+msgid "Rolldown"
+msgstr "Gulung bawah"
+
+#: icewm/config/config.cpp:69
+msgid "Make your IceWM selection by clicking on a theme here. "
+msgstr "Buat pilihan IceWM anda dengan mengklik tema di sini."
+
+#: icewm/config/config.cpp:72
+msgid "Use theme &title text colors"
+msgstr "Guna warna teks &tajuk tema"
+
+#: icewm/config/config.cpp:75
+msgid ""
+"When selected, titlebar colors will follow those set in the IceWM theme. If not "
+"selected, the current KDE titlebar colors will be used instead."
+msgstr ""
+"Apabila dipilih, warna bar tajuk akan mengikut warna yang diset dalam tema "
+"IceWM. Jika tidak dipilih, warna bar tajuk KDE akan digunakan."
+
+#: icewm/config/config.cpp:80
+msgid "&Show title bar on top of windows"
+msgstr "&Papar bar tajuk di atas tetingkap"
+
+#: icewm/config/config.cpp:83
+msgid ""
+"When selected, all window titlebars will be shown at the top of each window, "
+"otherwise they will be shown at the bottom."
+msgstr ""
+"Apabila dipilih, semua bar tajuk tetingkap akan dipaparkan di atas setiap "
+"tetingkap, jika tidak ia akan dipaparkan di bawah."
+
+#: icewm/config/config.cpp:88
+msgid "&Menu button always shows application mini icon"
+msgstr "Butang &menu sentiasa memaparkan ikon mini aplikasi"
+
+#: icewm/config/config.cpp:91
+msgid ""
+"When selected, all titlebar menu buttons will have the application icon shown. "
+"If not selected, the current theme's defaults are used instead."
+msgstr ""
+"Apabila dipilih, ikon aplikasi semua butang menu bar tajuk akan dipaparkan. "
+"Jika tidak dipilih, piawai tema semasa digunakan."
+
+#: icewm/config/config.cpp:96
+msgid "Open KDE's IceWM theme folder"
+msgstr "Buka folder tema IceWM KDE"
+
+#: icewm/config/config.cpp:99
+msgid ""
+"Clicking on the link above will cause a window to appear showing the KDE IceWM "
+"theme folder. You can add or remove native IceWM themes by uncompressing <b>"
+"http://icewm.themes.org/</b> theme files into this folder, or by creating "
+"folder symlinks to existing IceWM themes on your system."
+msgstr ""
+"Mengklik pautan di atas akan menyebabkan tetingkap memaparkan folder tema IceWM "
+"KDE. Anda boleh tambah atau buang tema IceWM asli dengan menyahmampat <b>"
+"http://icewm.themes.org/</b> fail tema ke dalam folder ini, atau dengan "
+"mencipta folder yang symlink pada tema IceWM sedia ada dalam sistem anda."
+
+#: icewm/config/config.cpp:166 icewm/config/config.cpp:208
+#: icewm/config/config.cpp:252 icewm/config/config.cpp:267
+msgid "Infadel #2 (default)"
+msgstr "Infadel #2 (piawai)"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:415
+msgid "<center><b>KStep preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prapapar KStep</b></center>"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:520 kstep/nextclient.cpp:831
+msgid "Shade"
+msgstr "Warnakan"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:573
+msgid "Resize"
+msgstr "Saiz semula"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:831
+msgid "Unshade"
+msgstr "Nyahwarna"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:841
+msgid "Do not keep above others"
+msgstr "Jangan letak di atas yang lain"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:841 riscos/AboveButton.cpp:48
+msgid "Keep above others"
+msgstr "Letak di atas yang lain"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:852
+msgid "Do not keep below others"
+msgstr "Jangan letak di bawah yang lain"
+
+#: kstep/nextclient.cpp:852 riscos/LowerButton.cpp:48
+msgid "Keep below others"
+msgstr "Letak di bawah yang lain"
+
+#: riscos/Manager.cpp:714
+msgid "<center><b>RiscOS preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prapapar RiscOS</b></center>"
+
+#: system/systemclient.cpp:307
+msgid "<center><b>System++ preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Sistem++ prapapar</b></center>"
+
+#: openlook/OpenLook.cpp:362
+msgid "<center><b>OpenLook preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Prapapar OpenLook</b></center>"