summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po124
1 files changed, 124 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po
new file mode 100644
index 00000000000..45ed97494df
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/kdegraphics/kfaxview.po
@@ -0,0 +1,124 @@
+# Malay translation.
+# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mimos\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-15 02:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-05 05:13+0800\n"
+"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "MIMOS"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "opensource@mimos.my"
+
+#: faxmultipage.cpp:61 main.cpp:53
+msgid "KFaxView"
+msgstr "KFaxView"
+
+#: faxmultipage.cpp:62
+msgid "KViewshell Fax Plugin."
+msgstr "Plugin Faks bagi KViewshell."
+
+#: faxmultipage.cpp:65
+msgid "This program previews fax (g3) files."
+msgstr "Program ini memprapapar faks fail (g3)."
+
+#: faxmultipage.cpp:68
+msgid "Current Maintainer."
+msgstr "Penyenggara Semasa"
+
+#: faxmultipage.cpp:80
+msgid "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
+msgstr "*.g3|Fax (g3) file (*.g3)"
+
+#: faxrenderer.cpp:139
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' does not exist.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Ralat fail.</strong> Fail '%1' yang dinyatakan tidak wujud.</qt>"
+
+#: faxrenderer.cpp:140 faxrenderer.cpp:161 faxrenderer.cpp:166
+msgid "File Error"
+msgstr "Ralat Fail "
+
+#: faxrenderer.cpp:160 faxrenderer.cpp:164
+msgid ""
+"<qt><strong>File error.</strong> The specified file '%1' could not be "
+"loaded.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><strong>Ralat Fail.</strong> Fail '%1' yang dinyatakan tidak dapat "
+"dimuatkan.</qt>"
+
+#: main.cpp:20
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check if the file is loaded in another KFaxView instance.\n"
+"If it is, bring up the other KFaxView. Otherwise, load the file."
+msgstr ""
+"Pastikan sama ada fail dimuatkan ke dalam kejadian KPaparFaks lain. Jika ya, "
+"bawa atas KPaparFaks lain. Jika sebaliknya, muatkan fail."
+
+#: main.cpp:22
+msgid "Navigate to this page"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:25 main.cpp:27 main.cpp:28 main.cpp:30 main.cpp:32 main.cpp:34
+#: main.cpp:36 main.cpp:38 main.cpp:40 main.cpp:41 main.cpp:42
+msgid "(obsolete)"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Files to load"
+msgstr "Fail hendak dimuatkan"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "A previewer for Fax files."
+msgstr "Pemprapapar untuk fail Faks."
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Fax-G3 plugin for the KViewShell document viewer framework."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:59
+msgid "KViewShell plugin"
+msgstr "Plugin KPaparShell"
+
+#: main.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "KViewShell maintainer"
+msgstr "Plugin KPaparShell"
+
+#: main.cpp:68
+msgid "Fax file loading"
+msgstr "Memuatkan fail faks"
+
+#: main.cpp:100
+msgid "The URL %1 is not well-formed."
+msgstr "URL %1 tidak dibentuk dengan betul."
+
+#: main.cpp:106
+msgid ""
+"The URL %1 does not point to a local file. You can only specify local files if "
+"you are using the '--unique' option."
+msgstr ""
+"URL %1 tidak menuding ke fail setempat. Anda hanya boleh nyatakan fail setempat "
+"jika anda menggunakan opsyen '--unique'."
+
+#~ msgid "Sets paper size (not implemented at the moment, only for compatibility with lyx)"
+#~ msgstr "Mengeset saiz kertas (tidak dilaksanakan pada ketika ini, hanya untuk keserasasian dengan lyx)"
+
+#~ msgid "This program displays FAX-G3 files."
+#~ msgstr "Program ini memaparkan fail FAX-G3."