summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po171
1 files changed, 171 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
new file mode 100644
index 00000000000..33505968c3f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ms/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po
@@ -0,0 +1,171 @@
+# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Malay
+# Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>, 2004.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-01 00:03+0800\n"
+"Last-Translator: Mahrazi Mohd Kamal <mahrazi@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+
+#: autobookmarker.cpp:90
+msgid "AutoBookmarks"
+msgstr "Auto-TandaBuku"
+
+#: autobookmarker.cpp:101
+msgid "Configure AutoBookmarks"
+msgstr "Konfigurasikan Auto-TandaBuku"
+
+#: autobookmarker.cpp:280
+msgid "Edit Entry"
+msgstr "Sunting Masukan"
+
+#: autobookmarker.cpp:288
+msgid "&Pattern:"
+msgstr "Corak:"
+
+#: autobookmarker.cpp:294
+msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
+msgstr "<p>Ungkapan Nalar (regexp). Baris sepadan akan ditandabuku</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:298
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "&Sensitif huruf besar/kecil"
+
+#: autobookmarker.cpp:302
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Jika dihidupkan, paten sepadan akan menjadi huruf kecil, begitu "
+"sebaliknya</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:305
+msgid "&Minimal matching"
+msgstr "&Minima sepadan"
+
+#: autobookmarker.cpp:309
+msgid ""
+"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
+"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
+"manual.</p>"
+msgstr ""
+"<p> Jika dibolehkan,paten sepadan,akan menggunakanpadanan minima, Jika anda "
+"tidak tahu apa semuanya ini, sila baca appendiks untuk regexp di dalam manual "
+"kate</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:313
+msgid "&File mask:"
+msgstr "Topeng &Fail:"
+
+#: autobookmarker.cpp:319
+msgid ""
+"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
+"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
+"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
+"fill out both lists.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Senarai topeng namafail, diasingkan dengan semicolon. Ini boleh digunakan "
+"untuk menghadkan penggunaan entiti ini untuk fail dengan nama sepadan.>/p>"
+"<p>Gunakan butang wizard kepada masukan jenismime yang betul di bawah untuk "
+"memudahkan pengisian kedua-dua senarai.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:324
+msgid "MIME &types:"
+msgstr "Jenis MIME:"
+
+#: autobookmarker.cpp:330
+msgid ""
+"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
+"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
+"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
+"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Senarai jenis MIME, diasingkan oleh semicolon. Ini boleh digunakan untuk "
+"hadkan penggunaan entiti ini kepada fail dengan jenis mime sepadan.</p>"
+"<p>Gunakan butang wizard pada sebelah kanan untuk mendapatkan senarai jenis "
+"fail sedia ada untuk dipilih, dengan menggunakannya akan terisilah topeng fail "
+"berkenaan.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:340
+msgid ""
+"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
+"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
+"corresponding masks.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Klik butang ini akan memaparkan senarai bolehperiksa fail jenis mime yang "
+"adan pada sistem anda, Apabila digunakan, masukan topeng fail di atas akan "
+"diisi dengan topeng yang berkenaan.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:365
+msgid ""
+"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
+"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
+"well."
+msgstr ""
+"Pilih Jenis MIME untuk paten ini.\n"
+"Sila ambil perhatian bahawa ini akan mengedit automatik lanjutan fail yang "
+"berkaitan."
+
+#: autobookmarker.cpp:367
+msgid "Select Mime Types"
+msgstr "Pilih Jenis MIME"
+
+#: autobookmarker.cpp:385
+msgid "&Patterns"
+msgstr "Corak"
+
+#: autobookmarker.cpp:388
+msgid "Pattern"
+msgstr "Corak"
+
+#: autobookmarker.cpp:389
+msgid "Mime Types"
+msgstr "Jenis MIME"
+
+#: autobookmarker.cpp:390
+msgid "File Masks"
+msgstr "Topeng Fail"
+
+#: autobookmarker.cpp:394
+msgid ""
+"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
+"opened, each entity is used in the following way: "
+"<ol>"
+"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
+"neither matches the document.</li>"
+"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
+"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
+"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
+msgstr ""
+"<p>Senarai menunjukkan entities auto-tandabuku terkonfigurasi anda. Apabila "
+"dokumen dibuka, setiap entiti akan digunakan dengan cara berikut. "
+"<ol>"
+"<li>Entiti akan ditinggalkan, jika mime dan/atau topeng namafail ditakrifkan, "
+"dan sama ada sepadan dengan dokumen.</li>"
+"<li>Jika tidak setiap baris dokumen akan mencuba lagi paten, dan tandabuku akan "
+"ditetapkan pada baris sepadan.</li></ul>"
+"<p>Gunakan butang di bawah untuk menguruskan koleksi entiti anda.</p>"
+
+#: autobookmarker.cpp:406
+msgid "&New..."
+msgstr "&Baru..."
+
+#: autobookmarker.cpp:409
+msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
+msgstr "Tekan butang untuk cipta entiti tandabuku baru."
+
+#: autobookmarker.cpp:414
+msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
+msgstr "Tekan butang untuk memadam entiti semasa yang dipilih."
+
+#: autobookmarker.cpp:416
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&Edit..."
+
+#: autobookmarker.cpp:419
+msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
+msgstr "Tekan butang untuk mengedit entiti semasa yang dipilih."