summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po87
1 files changed, 86 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index da9a8d7d161..b8a46bf62d3 100644
--- a/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-ms/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-30 11:14+0800\n"
"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan <sharuzzaman@myrealbox.com>\n"
"Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -402,6 +402,91 @@ msgstr "&Butang tengah:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "B&utang Kanan:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Papan Alatan"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas memaparkan <b>hanya</b> "
+#~ "tetingkap pada desktop semasa. \\n\\nSecara default, pilihan ini dipilih "
+#~ "dan semua tetingkap dipaparkan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam "
+#~ "turutan desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini "
+#~ "dipilih."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mematikan pilihan ini akan menyebabkan bar tugas untuk memaparkan "
+#~ "<b>hanya</b> tetingkap pada skrin Xinerama yang sama seperti bar tugas.\\n"
+#~ "\\nSecara default, pilihan ini dipilih dan semua tetingkap dipaparkan."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih pilihan ini jika anda hendak bar tugas memaparkan <b>hanya</b> "
+#~ "tetingkap diminima. \\n\\nSecara default, pilihan ini tidak dipilih dan "
+#~ "bar tugas akan memaparkan semua tetingkap."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bar tugas boleh mengumpulkan tetingkap serupa ke dalam sebuah butang. "
+#~ "Apabila salah satu daripada butang kumpulan tetingkap tersebut diklik, "
+#~ "satu menu wujud memaparkan semua tetingkap dalam kumpulan tersebut. Ini "
+#~ "amat berguna dengan pilihan <em>Papar semua tetingkap</em>.\\n\\nAnda "
+#~ "boleh menetapkan bar tugas untuk <strong>Tidak</strong> mengumpulkan "
+#~ "tetingkap, ke <strong>Sentiasa</strong> kumpul tetingkap atau kumpul "
+#~ "tetingkap hanya <strong>Apabila Bar Tugas telah Penuh</strong>.\\n"
+#~ "\\nSecara default bar tugas mengumpulkan tetingkap apabila ia penuh."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Memilih pilihan ini menyebabkan bar tugas memaparkan tetingkap dalam "
+#~ "turutan desktop dimana mereka dipaparkan.\\n\\nSecara default pilihan ini "
+#~ "dipilih."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Papan Alatan"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Aksi"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Aksi"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "&Paparkan ikon aplikasi"