summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po71
1 files changed, 43 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
index 3df3eec46f2..2b101049af8 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kateinsertcommand\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-30 18:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-21 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -20,17 +20,29 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86
msgid "Insert Command..."
msgstr "Sett inn kommando …"
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid ""
-"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to "
-"be able to do this, contact your system administrator."
+"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want "
+"to be able to do this, contact your system administrator."
msgstr ""
-"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil kunne "
-"gjøre dette må du kontakte din systemadministrator."
+"Du har ikke lov til å kjøre vilkårlige eksterne programmer. Hvis du vil "
+"kunne gjøre dette må du kontakte din systemadministrator."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113
msgid "Access Restrictions"
@@ -40,6 +52,10 @@ msgstr "Tilgangsrestriksjoner"
msgid "A process is currently being executed."
msgstr "Det er en prosess i gang nå."
+#: plugin_kateinsertcommand.cpp:118
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204
msgid "Could not kill command."
msgstr "Kunne ikke drepe kommandoen."
@@ -99,8 +115,8 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326
msgid ""
-"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> "
-"&& <command>'"
+"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> && "
+"<command>'"
msgstr ""
"Setter gjeldende katalog for kommandoen. Kommandoen som kjøres er «cd <dir> "
"&& <kommando>»"
@@ -118,8 +134,8 @@ msgid ""
"If you check this, the command string will be printed followed by a newline "
"before the output."
msgstr ""
-"Hvis du krysser av denne vil jeg skrive kommandostrengen, etterfulgt av en ny "
-"linje, før utdataene."
+"Hvis du krysser av denne vil jeg skrive kommandostrengen, etterfulgt av en "
+"ny linje, før utdataene."
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379
msgid "Remember"
@@ -155,26 +171,20 @@ msgstr ""
#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403
msgid ""
-"<qt>"
-"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>"
-"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> "
-"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually "
-"your home folder.</p>"
-"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for "
-"local documents.</p>"
-"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used "
-"this plugin.</p></qt>"
+"<qt><p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command."
+"</p><p><strong>Application Working Folder (default):</strong> The folder "
+"from which you launched the application hosting the plugin, usually your "
+"home folder.</p><p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the "
+"document. Used only for local documents.</p><p><strong>Latest Working Folder:"
+"</strong> The folder used last time you used this plugin.</p></qt>"
msgstr ""
-"<qt>"
-"<p>Bestemmer hva som er foreslått som <em>gjeldende mappe </em> "
-"for kommandoen.</p>"
-"<p><strong>Programmets arbeidsmappe (standard):</strong> "
-"Mappa du startet programmet ifra og som inneholder programtillegget, vanligvis "
-"din hjemmemappe.</p>"
-"<p><strong>Dokumentmappe:</strong>Dokumentets mappe. Brukt kun for lokale "
-"dokumenter."
-"<p><strong>Sist brukte arbeidsmappe:</strong> Mappa brukt forrige gang du "
-"benyttet deg av dette programtillegget.</p></qt>"
+"<qt><p>Bestemmer hva som er foreslått som <em>gjeldende mappe </em> for "
+"kommandoen.</p><p><strong>Programmets arbeidsmappe (standard):</strong> "
+"Mappa du startet programmet ifra og som inneholder programtillegget, "
+"vanligvis din hjemmemappe.</p><p><strong>Dokumentmappe:</strong>Dokumentets "
+"mappe. Brukt kun for lokale dokumenter.<p><strong>Sist brukte arbeidsmappe:</"
+"strong> Mappa brukt forrige gang du benyttet deg av dette programtillegget.</"
+"p></qt>"
#: plugin_kateinsertcommand.h:76
msgid "Configure Insert Command Plugin"
@@ -183,3 +193,8 @@ msgstr "Sett opp programtillegget for å sette inn kommando"
#: plugin_kateinsertcommand.h:137
msgid "Please Wait"
msgstr "Vent litt"
+
+#: ui.rc:4
+#, no-c-format
+msgid "&Tools"
+msgstr ""