summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po4
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po43
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeprint.po30
3 files changed, 14 insertions, 63 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po
index f6f95b3e825..9dd9cfce977 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/kcmtdeio.po
@@ -333,13 +333,13 @@ msgid ""
"<qt>Enter a valid address or url."
"<p><b><u>NOTE:</u></b> Wildcard matching such as <code>*.kde.org</code> "
"is not supported. If you want to match any host in the <code>.kde.org</code> "
-"domain, e.g. <code>printing.kde.org</code>, then simply enter <code>"
+"domain, then simply enter <code>"
".kde.org</code></qt>"
msgstr ""
"<qt>Oppgi en gyldig adresse eller URL."
"<p><b><u>MERK:</u></b> Det er ikke støtte for jokertegn slik som i <code>"
"*.kde.org</code>. Hvis du vil oppgi «enhver vert i domenet <code>.kde.org</code> "
-"», f.eks. <code>printing.kde.org</code>, så bare oppgi <code>.kde.org</code>"
+", så bare oppgi <code>.kde.org</code>"
"</qt>"
#: kproxydlg.cpp:54
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po
index a3d97e3de53..3d451351364 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po
@@ -51,9 +51,7 @@ msgid ""
"also useful sites for major applications like\n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org/\">KOffice</A> and\n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>, or important\n"
-"TDE utilities like\n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org/\">KDevelop</A>,\n"
"which can be put to its full usage even outside TDE...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -67,9 +65,7 @@ msgstr ""
". Det er også mange nyttige sider for viktige programmer, f.eks. \n"
"<A HREF=\"http://www.konqueror.org/\">Konqueror</A>,\n"
"<A HREF=\"http://www.koffice.org\">KOffice</A> og \n"
-"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org\">KDevelop</A>, eller \n"
-"viktige TDE-verktøy slik som \n"
-"<A HREF=\"http://printing.kde.org\">TDEPrint</A>,\n"
+"<A HREF=\"http://www.kdevelop.org\">KDevelop</A>,\n"
"som kan brukes fullt ut også utenfor selve TDE ...\n"
"</P>\n"
"<br>\n"
@@ -425,7 +421,7 @@ msgid ""
"<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n"
"<p>Not all print subsystems provide equal abilities\n"
"for TDEPrint to build on.</p>\n"
-"<p>The <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrinting Team</A>\n"
+"<p>The TDEPrinting Team\n"
"recommends installing a <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-based</strong></A>\n"
"software as the underlying print subsystem.</p>\n"
@@ -440,7 +436,7 @@ msgstr ""
"\n"
"<p>Ikke alle delsystemene for utskrift har like mange ferdigheter\n"
"som TDE Utskrift kan utnytte.</p>\n"
-"<p> <A HREF=\"http://printing.kde.org/\">TDE utskriftslaget</A>\n"
+"<p> TDE utskriftslaget\n"
"anbefaler å installere en <A\n"
"HREF=\"http://www.cups.org/\"><strong>CUPS-basert</strong></A>\n"
"programvare som underliggende delsystem for utskrift</p>\n"
@@ -592,18 +588,8 @@ msgid ""
"<br> </p>\n"
"<p> Type <strong>help:/tdeprint/</strong> into a Konqueror address field\n"
"and get the\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">"
-"TDEPrint Handbook</a>\n"
+" TDEPrint Handbook\n"
"displayed.</p> "
-"<p>This, plus more material (like a\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">FAQ</a>, various\n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">Tutorials</a>,\n"
-"a \"TipsNTricks\" section and the\n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint mailing list</a>)\n"
-" are available at\n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
msgstr ""
@@ -612,18 +598,9 @@ msgstr ""
"<br> </p>\n"
"<p>Skriv <strong>help:/tdeprint/</strong> i Konquerors adressefelt\n"
"og få tak i \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/handbook/\">TDEs Utskrifts-</a>"
+" TDEs Utskrifts-"
"\n"
"håndbok.</p> "
-"<p>Dette og mye mer (som f.eks en \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/faq/\">ofte stilte spørsmål</a>, og \n"
-" <a href=\"http://printing.kde.org/documentation/tutorials/\">øvelser</a>, \n"
-"lure tips og \n"
-" <a href=\"http://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-print/\">"
-"tdeprint-e-postlista</a>) \n"
-" er tilgjengelig på \n"
-"<a href=\"http://printing.kde.org/\">printing.kde.org</a>… \n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
@@ -874,10 +851,6 @@ msgid ""
"<p> Then use <strong>'kprinter'</strong> as \"print command\".\n"
"Works with Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobat Reader,\n"
" StarOffice, OpenOffice.org, any GNOME application and many more...</p>\n"
-"<p>See <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"printing.kde.org</a>\n"
-"for more detailed hints...\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Contributed by Kurt Pfeifle</em></p>\n"
@@ -886,10 +859,6 @@ msgstr ""
"<p> Bruk <strong>kprinter</strong> som «utskriftskommando».\n"
"Dette virker for Netscape, Mozilla, Galeon, gv, Acrobate Reader, \n"
" StarOffice, OpenOffice, GNOME programmer og mye mer …</p>\n"
-"<p>Se <a href=\"http://printing.kde.org/faq/tdeprint.phtml#out\">"
-"utskrift.kde.org</a> \n"
-"for flere detaljer og tips.\n"
-"</p>\n"
"<center>\n"
"<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer1.png\">\n"
"<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n"
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeprint.po b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeprint.po
index 30f72ef2034..223a234dd79 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeprint.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdelibs/tdeprint.po
@@ -4484,8 +4484,7 @@ msgid ""
"back using the <b>Back</b> button.</p>"
"<br>"
"<p>We hope you'll enjoy this tool!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"The TDE printing team</i></a>.</p>"
+"<br><p align=right><i>The TDE printing team</i>.</p>"
msgstr ""
"<p>Velkommen!</p>"
"<br>"
@@ -4494,8 +4493,7 @@ msgstr ""
"hvert trinn kan du alltid gå tilbake ved å bruke knappen <b>Tilbake</b>.</p>"
"<br>"
"<p>Vi håper du har nytte av dette verktøyet!</p>"
-"<br><p align=right><a href=\"http://printing.kde.org\"><i>"
-"Utskriftslaget i TDE</i></a></p>"
+"<br><p align=right><i>Utskriftslaget i TDE</i></p>"
#: management/kmdriverdbwidget.cpp:51
msgid "&PostScript printer"
@@ -6205,12 +6203,10 @@ msgstr ""
#: posterpreview.cpp:115
msgid ""
"Poster preview not available. Either the <b>poster</b> "
-"executable is not properly installed, or you don't have the required version; "
-"available at http://printing.kde.org/downloads/."
+"executable is not properly installed, or you don't have the required version."
msgstr ""
"Kan ikke forhåndsvise plakat. Programmet <b>poster</b> "
-"er enten ikke installert eller installert i feil versjon. Du finner programmet "
-"på http://printing.kde.org/downloads/."
+"er enten ikke installert eller installert i feil versjon."
#: kprinterpropertydialog.cpp:78 kprinterpropertydialog.cpp:138
msgid "Printer Configuration"
@@ -6501,14 +6497,7 @@ msgid ""
"tiles.] </p> "
"<p><b>Note:</b> The standard version of 'poster' will not work. Your system "
"must use a patched version of 'poster'. Ask your operating system vendor to "
-"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p> "
-"<p><b>Additional hint for power users:</b> A patched version of 'poster' is "
-"available from the <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrint Website</a> "
-"at <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. The direct link to the patched source tarball is <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"provide a patched version of 'poster' if he does not already. </p></qt>"
msgstr ""
" <qt> <b>Plakatutskrift</b> (på eller av). "
"<p>Hvis du slår på dette kan du skrive ut plakater av forskjellig størrelse. "
@@ -6523,14 +6512,7 @@ msgstr ""
"stykkene.] </p> "
"<p><b>Merk:</b> Standardversjonen av «poster» virker ikke. Systemet ditt "
"trenger en lappet versjon. Be systemleverandøren din skaffe en lappet versjon "
-"hvis det ikke allerede finnes en.</p> "
-"<p><b>Ekstra tips for erfarne brukere:</b> En lappet versjon av «poster» kan "
-"hentes fra <a href=\"http://printing.kde.org/\">TDEPrints nettsted</a> "
-"på <a "
-"href=\"http://printing.kde.org/downloads/\">http://printing.kde.org/downloads/</"
-"a>. Den direkte lenka til den lappede kildekoden er <a "
-"href=\"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2\">"
-"ftp://ftp.kde.org/pub/kde/printing/poster.tar.bz2</a> </p> </qt>"
+"hvis det ikke allerede finnes en.</p></qt>"
#: kpposterpage.cpp:68
msgid ""