summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index ef1aa0a39a7..b279e99e22d 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 21:58+0100\n"
"Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -22,13 +22,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Nils Kristian Tomren"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -42,14 +42,18 @@ msgstr "Protokollnavn"
msgid "Socket name"
msgstr "Sokkelnavn"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "Full CD"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
"Verten kan ikke spesifiseres med denne protokollen. Bruk formatet audiocd:/ "
"isteden."
@@ -67,27 +71,28 @@ msgid ""
"Device doesn't have write permissions for this account. Check the write "
"permissions on the device."
msgstr ""
-"Enheten har ikke skriverettigheter for denne kontoen. Sjekk skriverettighetene "
-"for denne enheten."
+"Enheten har ikke skriverettigheter for denne kontoen. Sjekk "
+"skriverettighetene for denne enheten."
#: audiocd.cpp:760
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
"Ukjent feil. Dersom det står en CD-plate i spilleren, kan du prøve å kjøre "
"«cdparanoia -vsQ» som deg selv (ikke root). Dersom du da ikke ser noen "
-"sporliste, må du sjekke om du har tilgang til CD-enheten. Om du bruker "
-"SCSI-emulering (dersom du for eksempel har en IDE-CD-brenner), må du også ha "
-"lese- og skrivetilgang til den generelle SCSI-enheten, trolig /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, osv. Dersom det fremdeles ikke virker, kan du prøve å skrive "
-"audiocd:/?device=/dev/sg0 (eller noe lignende) for å fortelle tdeio_audiocd "
-"hvor CD-spilleren din er."
+"sporliste, må du sjekke om du har tilgang til CD-enheten. Om du bruker SCSI-"
+"emulering (dersom du for eksempel har en IDE-CD-brenner), må du også ha "
+"lese- og skrivetilgang til den generelle SCSI-enheten, trolig /dev/sg0, /dev/"
+"sg1, osv. Dersom det fremdeles ikke virker, kan du prøve å skrive audiocd:/?"
+"device=/dev/sg0 (eller noe lignende) for å fortelle tdeio_audiocd hvor CD-"
+"spilleren din er."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."