summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kgpg.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kgpg.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kgpg.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kgpg.po
index df50785f017..1d0f1f36850 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-22 23:02+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -26,10 +26,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "s_dibbern@web.de"
-#: detailedconsole.cpp:34
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: detailedconsole.cpp:43
msgid "Details"
msgstr "Enkelheiten"
@@ -460,12 +456,6 @@ msgstr "Utpacken na: "
msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr "<p>De indroppte Text is en apen Slötel.<br>Wullt Du em importeren?</p>"
-#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225
-#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733
-#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
msgstr "Keen verslötelt Text funnen."
@@ -616,11 +606,6 @@ msgstr "Ünnerschrift &pröven..."
msgid "&Check MD5 Sum..."
msgstr "MD&5-Summ pröven..."
-#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "ahn Titel"
-
#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
#: kgpgeditor.cpp:513
msgid "*|All Files"
@@ -794,11 +779,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>Ünnerschrift fehlt:</b><br>Slötel-ID: %1<br><br>Wullt Du dissen "
"Slötel vun en Slötelserver importeren?</qt>"
-#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr "&Importeren"
-
#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
msgid "Do Not Import"
msgstr "Nich importeren"
@@ -964,10 +944,6 @@ msgstr "Verslöteln"
msgid "Decryption"
msgstr "Opslöteln"
-#: kgpgoptions.cpp:111
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: kgpgoptions.cpp:112
msgid "GnuPG Settings"
msgstr "GnuPG-Optschonen"
@@ -1342,11 +1318,6 @@ msgstr ""
"<qt>Büst Du seker, wat Du de Foto-ID <b>%1</b><br>ut den Slötel <b>%2 &lt;"
"%3&gt;</b><br>wegdoon wullt?</qt>"
-#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "Slötels &wegdoon"
-
#: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683
#: listkeys.cpp:2708
msgid "Photo id"
@@ -1424,11 +1395,6 @@ msgstr ""
"Slötel nich mehr seker!\n"
"Slötel liekers exporteren?"
-#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "&Exporteren"
-
#: listkeys.cpp:1511
msgid "Do Not Export"
msgstr "Nich exporteren"
@@ -1816,10 +1782,6 @@ msgstr "KGpg"
msgid "Select Public Key"
msgstr "Apen Slötel utsöken"
-#: popuppublic.cpp:102
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: popuppublic.cpp:113
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
@@ -2870,31 +2832,16 @@ msgstr "Klöör för nich bekannte Slötels"
msgid "Color used for untrusted keys."
msgstr "Klöör för Slötels, de nich troot warrt"
-#: kgpg.kcfg:195
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kgpg.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "HTTP-Proxy bruken, wenn mööglich"
-#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kgpg.rc:16
#, no-c-format
msgid "Si&gnature"
msgstr "Ü&nnerschrift"
-#: kgpg.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "GnuPG-Optschonen"
-
#: kgpgrevokewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "key id"
@@ -3131,11 +3078,6 @@ msgstr ""
"Bitte seker en Torüchroop-Zertifikaat, oder druck dat ut, för den Fall, dat "
"Dien Slötel schaadhaftig warrt oder nich länger seker is."
-#: newkey.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
#: newkey.ui:166
#, no-c-format
msgid "Save as:"
@@ -3230,3 +3172,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Mit \"kgpg -s dateinaam\" kannst Du en Datei opslöteln un binnen dat KGpg-"
"Editorfinster opmaken.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "ahn Titel"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importeren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Slötels &wegdoon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exporteren"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "GnuPG-Optschonen"