summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nds
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds')
-rw-r--r--tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po
index 6b5df90e729..f73d58d16d3 100644
--- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po
+++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdmgreet.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdmgreet\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-22 18:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-02 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-29 23:49+0100\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Ö&vernehmen"
msgid "&Refresh"
msgstr "&Opfrischen"
-#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1047
+#: kchooser.cpp:95 kgreeter.cpp:1053
msgid "&Menu"
msgstr "&Menü"
@@ -115,19 +115,19 @@ msgid ""
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"
-#: kgreeter.cpp:622
+#: kgreeter.cpp:625
msgid "Custom"
msgstr "Egen"
-#: kgreeter.cpp:623
+#: kgreeter.cpp:626
msgid "Failsafe"
msgstr "Afsekert"
-#: kgreeter.cpp:699
+#: kgreeter.cpp:702
msgid " (previous)"
msgstr " (verleden)"
-#: kgreeter.cpp:772
+#: kgreeter.cpp:775
msgid ""
"Your saved session type '%1' is not valid any more.\n"
"Please select a new one, otherwise 'default' will be used."
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr ""
"De sekerte Törntyp \"%1\" gellt nich mehr.\n"
"Bitte söök en niegen ut, anners warrt de Vörinstellen bruukt."
-#: kgreeter.cpp:933 kgreeter.cpp:1336
+#: kgreeter.cpp:936 kgreeter.cpp:1343
msgid "PIN:"
msgstr ""
-#: kgreeter.cpp:979
+#: kgreeter.cpp:985
msgid "Warning: this is an unsecured session"
msgstr "Wohrscho: Disse Törn is nich afsekert."
-#: kgreeter.cpp:981
+#: kgreeter.cpp:987
msgid ""
"This display requires no X authorization.\n"
"This means that anybody can connect to it,\n"
@@ -153,31 +153,31 @@ msgstr ""
"Dat bedüüdt, dat elkeen sik em tokoppeln,\n"
"Finstern opmaken un Dien Ingaven affangen kann."
-#: kgreeter.cpp:1044
+#: kgreeter.cpp:1050
msgid "L&ogin"
msgstr "&Anmellen"
-#: kgreeter.cpp:1077 kgreeter.cpp:1224
+#: kgreeter.cpp:1083 kgreeter.cpp:1230
msgid "Session &Type"
msgstr "&Törntyp"
-#: kgreeter.cpp:1082 kgreeter.cpp:1236
+#: kgreeter.cpp:1088 kgreeter.cpp:1242
msgid "&Authentication Method"
msgstr "&Identiteetprööv-Metood"
-#: kgreeter.cpp:1087 kgreeter.cpp:1241
+#: kgreeter.cpp:1093 kgreeter.cpp:1247
msgid "&Remote Login"
msgstr "Op anner &Reekner anmellen"
-#: kgreeter.cpp:1171
+#: kgreeter.cpp:1177
msgid "Login Failed."
msgstr "Dat Anmellen is fehlslaan."
-#: kgverify.cpp:187
+#: kgverify.cpp:191
msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
msgstr "Keen Plugin för dat Gröten laadt. Bitte prööv de Instellen."
-#: kgverify.cpp:493
+#: kgverify.cpp:501
msgid ""
"Authenticating %1...\n"
"\n"
@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr ""
"Identiteetprööv för %1 ...\n"
"\n"
-#: kgverify.cpp:497
+#: kgverify.cpp:505
msgid "You are required to change your password immediately (password aged)."
msgstr "Du muttst fuurts Dien Passwoort ännern, dat is to oolt."
-#: kgverify.cpp:498
+#: kgverify.cpp:506
msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)."
msgstr "Du muttst fuurts Dien Passwoort ännern (Systeempleger-Anornen)"
-#: kgverify.cpp:499
+#: kgverify.cpp:507
msgid "You are not allowed to login at the moment."
msgstr "Du dörvst Di opstunns nich anmellen."
-#: kgverify.cpp:500
+#: kgverify.cpp:508
msgid "Home folder not available."
msgstr "Tohuusorner nich verföögbor."
-#: kgverify.cpp:501
+#: kgverify.cpp:509
msgid ""
"Logins are not allowed at the moment.\n"
"Try again later."
@@ -209,19 +209,19 @@ msgstr ""
"Opstunns sünd keen Anmellen tolaten.\n"
"Versöök dat later nochmaal."
-#: kgverify.cpp:502
+#: kgverify.cpp:510
msgid "Your login shell is not listed in /etc/shells."
msgstr "Dien Anmell-Konsool is nich in /etc/shells oplist."
-#: kgverify.cpp:503
+#: kgverify.cpp:511
msgid "Root logins are not allowed."
msgstr "Dat Anmellen as Systeempleger is nich tolaten."
-#: kgverify.cpp:504
+#: kgverify.cpp:512
msgid "Your account has expired; please contact your system administrator."
msgstr "Dien Togang is aflopen, bitte snack mit Dien Systeempleger."
-#: kgverify.cpp:514
+#: kgverify.cpp:522
msgid ""
"A critical error occurred.\n"
"Please look at TDM's logfile(s) for more information\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgstr ""
"Bitte kiek binnen de Logbookdatei(en) vun TDM na mehr\n"
"Informatschonen oder snack mit Dien Systeempleger."
-#: kgverify.cpp:540
+#: kgverify.cpp:548
#, c-format
msgid ""
"_n: Your account expires tomorrow.\n"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
"Dien Togang löppt morgen af.\n"
"Dien Togang löppt in %n Daag af."
-#: kgverify.cpp:541
+#: kgverify.cpp:549
msgid "Your account expires today."
msgstr "Dien Togang löppt vundaag af."
-#: kgverify.cpp:549
+#: kgverify.cpp:557
#, c-format
msgid ""
"_n: Your password expires tomorrow.\n"
@@ -253,21 +253,21 @@ msgstr ""
"Dien Passwoort löppt morgen af.\n"
"Dien Passwoort löppt in %n Daag af."
-#: kgverify.cpp:550
+#: kgverify.cpp:558
msgid "Your password expires today."
msgstr "Dien Passwoort löppt vundaag af."
-#: kgverify.cpp:617 kgverify.cpp:1155
+#: kgverify.cpp:625 kgverify.cpp:1165
msgid "Authentication failed"
msgstr "De Identiteetprööv is fehlslaan"
-#: kgverify.cpp:816
+#: kgverify.cpp:826
msgid "Authenticated user (%1) does not match requested user (%2).\n"
msgstr ""
"De Bruker, vun den de Identiteet pröövt wöör (%1), is nich de nafraagte "
"Bruker (%2).\n"
-#: kgverify.cpp:1138
+#: kgverify.cpp:1148
#, c-format
msgid ""
"_n: Automatic login in 1 second...\n"
@@ -276,23 +276,23 @@ msgstr ""
"Automaatsche Anmellen in 1 Sekunn...\n"
"Automaatsche Anmellen in %n Sekunnen..."
-#: kgverify.cpp:1147
+#: kgverify.cpp:1157
msgid "Warning: Caps Lock on"
msgstr "Wohrschoen: Grootschrieventast is aktiv"
-#: kgverify.cpp:1152
+#: kgverify.cpp:1162
msgid "Change failed"
msgstr "Ännern fehlslaan"
-#: kgverify.cpp:1154
+#: kgverify.cpp:1164
msgid "Login failed"
msgstr "Anmellen fehlslaan"
-#: kgverify.cpp:1188
+#: kgverify.cpp:1198
msgid "Theme not usable with authentication method '%1'."
msgstr "Dat Muster lett sik nich mit de Identiteetprööv-Metood \"%1\" bruken."
-#: kgverify.cpp:1244
+#: kgverify.cpp:1254
msgid "Changing authentication token"
msgstr "Identiteetprööv-Teken warrt ännert"
@@ -308,15 +308,15 @@ msgstr "Naam vun de Instellendatei"
msgid "KRootImage"
msgstr "KRootImage"
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "Press Ctrl+Alt+Del to begin."
msgstr ""
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "This process helps keep your password secure."
msgstr ""
-#: sakdlg.cpp:129
+#: sakdlg.cpp:130
msgid "It prevents unauthorized users from emulating the login screen."
msgstr ""