summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/tdewebdev')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook396
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/basics.docbook154
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/commands.docbook19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook82
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/dcop.docbook173
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/editor.docbook1506
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook25
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/glossary.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook89
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook21
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook60
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook19
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/specials.docbook553
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook67
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook315
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook28
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook38
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook45
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook40
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook112
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook141
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook100
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook258
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook105
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook37
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook26
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook58
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook550
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook323
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook235
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook305
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook2526
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/fundamentals.docbook239
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook54
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook278
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook32
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook117
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook156
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook29
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook1848
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook718
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook624
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook759
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/commands.docbook1690
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/credits.docbook23
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook83
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/introduction.docbook27
-rw-r--r--tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/usage.docbook339
48 files changed, 3160 insertions, 12290 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
index 7bbf1b900c6..5c9c1877484 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/klinkstatus/index.docbook
@@ -1,15 +1,10 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY klinkstatus "<application
->KLinkStatus</application
->">
- <!ENTITY kappname "&klinkstatus;"
-><!-- Do *not* replace kappname-->
- <!ENTITY package "kde-module"
-><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
+ <!ENTITY klinkstatus "<application>KLinkStatus</application>">
+ <!ENTITY kappname "&klinkstatus;"><!-- Do *not* replace kappname-->
+ <!ENTITY package "kde-module"><!-- tdebase, tdeadmin, etc -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Dutch "INCLUDE"><!-- change language only here -->
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
@@ -32,8 +27,7 @@ You may freely use this template for writing any sort of KDE documentation.
If you have any changes or improvements, please let us know.
Remember:
-- in XML, the case of the <tags
-> and attributes is relevant ;
+- in XML, the case of the <tags> and attributes is relevant ;
- also, quote all attributes.
Please don't forget to remove all these comments in your final documentation,
@@ -50,22 +44,10 @@ thanks ;-).
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &klinkstatus;</title>
+<title>Het handboek van &klinkstatus;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <othername
-></othername
-> <surname
->Paulo Moura Guedes</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->moura&#64;tdewebdev&#46;org</email
-></address>
+<author><firstname></firstname> <othername></othername> <surname>Paulo Moura Guedes</surname> <affiliation> <address><email>moura&#64;tdewebdev&#46;org</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
@@ -73,19 +55,14 @@ as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<!--<year
->2004</year
->-->
-<holder
->Paulo Moura Guedes</holder>
+<year>2004</year>
+<!--<year>2004</year>-->
+<holder>Paulo Moura Guedes</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
@@ -94,16 +71,13 @@ Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
-<date
->2004-04-29</date>
-<releaseinfo
->0&#46;1&#46;3</releaseinfo>
+<date>2004-04-29</date>
+<releaseinfo>0&#46;1&#46;3</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. </para>
+<para>&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
@@ -111,14 +85,10 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KLinkStatus</keyword>
-<keyword
->koppelingscontrole</keyword>
-<keyword
->validatie</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KLinkStatus</keyword>
+<keyword>koppelingscontrole</keyword>
+<keyword>validatie</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@@ -133,21 +103,18 @@ discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
<!-- The introduction chapter contains a brief introduction for the
application that explains what it does and where to report
problems. Basically a long version of the abstract. Don't include a
revision history. (see installation appendix comment) -->
-<para
->&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. U kunt er interne en externe koppelingen in uw hele website of in een enkele pagina mee controleren op diverse diepteniveaus. U kunt ook lokale bestanden, ftp, fish, enzovoort doorzoeken omdat KLinkStatus TDEIO gebruikt. Koppelingen kunnen tegelijkertijd doorzocht worden om de prestatie te verbeteren. Problemen of verzoeken kunt u doorgeven op http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
+<para>&klinkstatus; is een KDE-programma dat koppelingen controleert. U kunt er interne en externe koppelingen in uw hele website of in een enkele pagina mee controleren op diverse diepteniveaus. U kunt ook lokale bestanden, ftp, fish, enzovoort doorzoeken omdat KLinkStatus TDEIO gebruikt. Koppelingen kunnen tegelijkertijd doorzocht worden om de prestatie te verbeteren. Problemen of verzoeken kunt u doorgeven op http://linkstatus.paradigma.co.pt/bugs/. </para>
</chapter>
<chapter id="using-klinkstatus">
-<title
->&klinkstatus; gebruiken</title>
+<title>&klinkstatus; gebruiken</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
@@ -159,8 +126,7 @@ your application. -->
patent issues. -->
<screenshot>
-<screeninfo
->Dit is een schermafdruk van &klinkstatus;</screeninfo>
+<screeninfo>Dit is een schermafdruk van &klinkstatus;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screenshot.png" format="PNG"/>
@@ -169,8 +135,7 @@ patent issues. -->
<imagedata fileref="screenshot.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Schermafdruk</phrase>
+ <phrase>Schermafdruk</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -178,20 +143,16 @@ patent issues. -->
<sect1 id="klinkstatus-features">
-<title
->Meer mogelijkheden van &klinkstatus;</title>
+<title>Meer mogelijkheden van &klinkstatus;</title>
-<para
-></para>
-<para
-></para>
+<para></para>
+<para></para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="commands">
-<title
->Opdrachtengids</title>
+<title>Opdrachtengids</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
@@ -200,79 +161,23 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="klinkstatus-mainwindow">
-<title
->Het hoofdvenster van &klinkstatus;</title>
+<title>Het hoofdvenster van &klinkstatus;</title>
<sect2>
-<title
->Het menu Bestand</title>
+<title>Het menu Bestand</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuwe koppelingcontrole</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Maakt een nieuwe sessie, als er geen lege beschikbaar is.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Nieuwe koppelingcontrole</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Maakt een nieuwe sessie, als er geen lege beschikbaar is.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->URL-adres openen </guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Opent een URL-adres</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>URL-adres openen </guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Opent een URL-adres</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Tabblad sluiten </guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sluit het huidige tabblad.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Tabblad sluiten </guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sluit het huidige tabblad.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
@@ -280,10 +185,7 @@ or menu bars. -->
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu <guimenu
->Help</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
@@ -291,8 +193,7 @@ or menu bars. -->
<!--
<chapter id="developers">
-<title
->Developer's Guide to &klinkstatus;</title>
+<title>Developer's Guide to &klinkstatus;</title>
-->
<!-- (OPTIONAL) A Programming/Scripting reference chapter should be
used for apps that use plugins or that provide their own scripting hooks
@@ -306,173 +207,112 @@ taken from that reference and shortened a bit for readability.
<refentry id="re-1007-unmanagechildren-1">
<refmeta>
-<refentrytitle
->XtUnmanageChildren</refentrytitle>
-<refmiscinfo
->Xt - Geometry Management</refmiscinfo>
+<refentrytitle>XtUnmanageChildren</refentrytitle>
+<refmiscinfo>Xt - Geometry Management</refmiscinfo>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->XtUnmanageChildren
+<refname>XtUnmanageChildren
</refname>
-<refpurpose
->remove a list of children from a parent widget's managed
+<refpurpose>remove a list of children from a parent widget's managed
list.
-<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-1"
-><primary
->widgets</primary
-><secondary
->removing</secondary
-></indexterm>
-<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-2"
-><primary
->XtUnmanageChildren</primary
-></indexterm
->
+<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-1"><primary>widgets</primary><secondary>removing</secondary></indexterm>
+<indexterm id="ix-1007-unmanagechildren-2"><primary>XtUnmanageChildren</primary></indexterm>
</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<refsynopsisdivinfo>
-<date
->4 March 1996</date>
+<date>4 March 1996</date>
</refsynopsisdivinfo>
-<synopsis
->
+<synopsis>
void XtUnmanageChildren(<replaceable class="parameter">children</replaceable>, <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>)
WidgetList <replaceable class="parameter">children</replaceable>;
Cardinal <replaceable class="parameter">num_children</replaceable>;
</synopsis>
<refsect2 id="r2-1007-unmanagechildren-1">
-<title
->Inputs</title>
+<title>Inputs</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><replaceable class="parameter"
->children</replaceable>
+<term><replaceable class="parameter">children</replaceable>
</term>
<listitem>
-<para
->Specifies an array of child widgets. Each child must be of
+<para>Specifies an array of child widgets. Each child must be of
class RectObj or any subclass thereof.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><replaceable class="parameter"
->num_children</replaceable>
+<term><replaceable class="parameter">num_children</replaceable>
</term>
<listitem>
-<para
->Specifies the number of elements in <replaceable class="parameter"
->children</replaceable
->.
+<para>Specifies the number of elements in <replaceable class="parameter">children</replaceable>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</refsect2
-></refsynopsisdiv>
+</refsect2></refsynopsisdiv>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-1">
-<title
->Description
+<title>Description
</title>
-<para
-><function
->XtUnmanageChildren()</function
-> unmaps the specified widgets
+<para><function>XtUnmanageChildren()</function> unmaps the specified widgets
and removes them from their parent's geometry management.
The widgets will disappear from the screen, and (depending
on its parent) may no longer have screen space allocated for
them.
</para>
-<para
->Each of the widgets in the <replaceable class="parameter"
->children</replaceable
-> array must have
+<para>Each of the widgets in the <replaceable class="parameter">children</replaceable> array must have
the same parent.
</para>
-<para
->See the &ldquo;Algorithm&rdquo; section below for full details of the
+<para>See the &ldquo;Algorithm&rdquo; section below for full details of the
widget unmanagement procedure.
</para>
</refsect1>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-2">
-<title
->Usage</title>
-<para
->Unmanaging widgets is the usual method for temporarily
+<title>Usage</title>
+<para>Unmanaging widgets is the usual method for temporarily
making them invisible. They can be re-managed with
-<function
->XtManageChildren()</function
->.
+<function>XtManageChildren()</function>.
</para>
-<para
->You can unmap a widget, but leave it under geometry
-management by calling <function
->XtUnmapWidget()</function
->. You can
+<para>You can unmap a widget, but leave it under geometry
+management by calling <function>XtUnmapWidget()</function>. You can
destroy a widget's window without destroying the widget by
-calling <function
->XtUnrealizeWidget()</function
->. You can destroy a
-widget completely with <function
->XtDestroyWidget()</function
->.
+calling <function>XtUnrealizeWidget()</function>. You can destroy a
+widget completely with <function>XtDestroyWidget()</function>.
</para>
-<para
->If you are only going to unmanage a single widget, it is
-more convenient to call <function
->XtUnmanageChild()</function
->. It is
-often more convenient to call <function
->XtUnmanageChild()</function>
+<para>If you are only going to unmanage a single widget, it is
+more convenient to call <function>XtUnmanageChild()</function>. It is
+often more convenient to call <function>XtUnmanageChild()</function>
several times than it is to declare and initialize an array
-of widgets to pass to <function
->XtUnmanageChildren()</function
->. Calling
-<function
->XtUnmanageChildren()</function
-> is more efficient, however,
-because it only calls the parent's <function
->change_managed()</function>
+of widgets to pass to <function>XtUnmanageChildren()</function>. Calling
+<function>XtUnmanageChildren()</function> is more efficient, however,
+because it only calls the parent's <function>change_managed()</function>
method once.
</para>
</refsect1>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-3">
-<title
->Algorithm
+<title>Algorithm
</title>
-<para
-><function
->XtUnmanageChildren()</function
-> performs the following:
+<para><function>XtUnmanageChildren()</function> performs the following:
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->-
+<term>-
</term>
<listitem>
-<para
->Ignores the child if it already is unmanaged or is being
+<para>Ignores the child if it already is unmanaged or is being
destroyed.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->-
+<term>-
</term>
<listitem>
-<para
->Otherwise, if the child is realized, it makes it nonvisible
+<para>Otherwise, if the child is realized, it makes it nonvisible
by unmapping it.
</para>
</listitem>
@@ -482,15 +322,10 @@ by unmapping it.
</refsect1>
<refsect1 id="r1-1007-unmanagechildren-4">
-<title
->Structures</title>
-<para
->The <type
->WidgetList</type
-> type is simply an array of widgets:
+<title>Structures</title>
+<para>The <type>WidgetList</type> type is simply an array of widgets:
</para>
-<screen id="sc-1007-unmanagechildren-1"
->typedef Widget *WidgetList;
+<screen id="sc-1007-unmanagechildren-1">typedef Widget *WidgetList;
</screen>
</refsect1>
</refentry>
@@ -500,8 +335,7 @@ by unmapping it.
<!--
<chapter id="faq">
-<title
->Questions and Answers</title>
+<title>Questions and Answers</title>
-->
<!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly
(and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter
@@ -521,25 +355,19 @@ application work. -->
<qandaentry>
-
<question>
-<para
->My Mouse doesn't work. How do I quit &klinkstatus;?</para>
+<para>My Mouse doesn't work. How do I quit &klinkstatus;?</para>
</question>
<answer>
-<para
->You silly goose! Check out the <link linkend="commands"
->Commands
-Section</link
-> for the answer.</para>
+<para>You silly goose! Check out the <link linkend="commands">Commands
+Section</link> for the answer.</para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Why can't I twiddle my documents?</para>
+<para>Why can't I twiddle my documents?</para>
</question>
<answer>
-<para
->You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
+<para>You can only twiddle your documents if you have the foobar.lib
installed.</para>
</answer>
@@ -556,65 +384,45 @@ contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
-<para
->&klinkstatus; </para>
-<para
->Programma copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email
->pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
-> </para>
+<para>&klinkstatus; </para>
+<para>Programma copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email> </para>
<!--
<para>
Contributors:
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Konqui the KDE Dragon <email
->konqui@kde.org</email
-></para>
+<listitem><para>Konqui the KDE Dragon <email>konqui@kde.org</email></para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->Tux the Linux Penguin <email
->tux@linux.org</email
-></para>
+<listitem><para>Tux the Linux Penguin <email>tux@linux.org</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
-->
-<para
->Documentatie copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email
->pmg&#64;netcabo&#46;pt</email
-> </para>
+<para>Documentatie copyright 2004 Paulo Moura Guedes <email>pmg&#64;netcabo&#46;pt</email> </para>
&meld.fouten;&vertaling.sander;&nagelezen.tom;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
+<title>Installatie</title>
<sect1 id="getting-klinkstatus">
-<title
->&klinkstatus; verkrijgen</title>
+<title>&klinkstatus; verkrijgen</title>
<!-- This first entity contains boiler plate for applications that are
part of KDE CVS. You should remove it if you are releasing your
application -->
<!--&install.intro.documentation;-->
-<para
->http://kde-apps.org </para>
+<para>http://kde-apps.org </para>
</sect1>
<!--
<sect1 id="requirements">
-<title
->Requirements</title>
+<title>Requirements</title>
List any special requirements for your application here. This should include:
.Libraries or other software that is not included in tdesupport,
@@ -635,9 +443,7 @@ platform and configuration.
<para>
All required libraries as well as &klinkstatus; itself can be found
-on <ulink url="ftp://ftp.klinkstatus.org"
->The &klinkstatus; home page</ulink
->.
+on <ulink url="ftp://ftp.klinkstatus.org">The &klinkstatus; home page</ulink>.
</para>
-->
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
@@ -645,24 +451,18 @@ or the ChangeLog file, or ... -->
<!--
<para>
You can find a list of changes at <ulink
-url="http://apps.kde.org/klinkstatus"
->http://apps.kde.org/klinkstatus</ulink
->.
+url="http://apps.kde.org/klinkstatus">http://apps.kde.org/klinkstatus</ulink>.
</para>
</sect1>
-->
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compileren en installeren</title>
+<title>Compileren en installeren</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<!--
<sect1 id="configuration">
-<title
->Configuration</title>
+<title>Configuration</title>
-<para
->Don't forget to tell your system to start the <filename
->dtd</filename>
+<para>Don't forget to tell your system to start the <filename>dtd</filename>
dicer-toaster daemon first, or &klinkstatus; won't work !</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/basics.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/basics.docbook
index 8ddc3ef190d..27ee01038f3 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/basics.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/basics.docbook
@@ -2,32 +2,13 @@
<chapter id="kmdr-basics">
<chapterinfo>
-<title
->De basis van &kommander;</title>
+<title>De basis van &kommander;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Tamara</firstname
-> <surname
->King</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->tik@acm.org</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Tamara</firstname> <surname>King</surname> <affiliation><address> <email>tik@acm.org</email>
+</address></affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->sequitur@kde.org</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation><address> <email>sequitur@kde.org</email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -35,126 +16,55 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->De basis van &kommander;</title>
+<title>De basis van &kommander;</title>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
<sect1 id="concepts">
-<title
->Concepten</title>
-
-
-<para
->&kommander; werd oorspronkelijk ontworpen rondom een simpel concept dat ietwat revolutionair bleek uit te pakken tussen de andere hulpmiddelen voor visueel ontwerpen. Deze hulpmiddelen bieden u typisch de mogelijkheid om dialoogvensters en wellicht hoofdvensterinterfaces te maken. Een hoofdvensterinterface is natuurlijk het belangrijkste venster van een programma, dat typisch menu's, werkbalken, een statusbalk en een toepassingsgebied bevat. Dialoogvensters zijn subvensters die typisch geen menu's bevatten en worden zo genoemd omdat hun doel is om <quote
->een dialoog te voeren</quote
-> of informatie uit te wisselen tussen u en de hoofdtoepassing. De elementen op een dialoogvenster worden <quote
->widgets</quote
-> genoemd en u haakt uw programma in deze widgets. &kommander; is verschillend omdat het hier inherent nonprogrammatisch is. Het gebruikt het concept van het associëren van tekst met de widgets op het dialoogvenster. In eerste instantie werd dit <quote
->geassocieerde tekst</quote
-> genoemd maar nu wordt het <quote
->&kommander; Text</quote
-> genoemd. Widgets op dialoogvensters in &kommander; kunnen de inhoud van andere widgets via een verwijzing bevatten en een widget kan naar zijn eigen inhoud verwijzen door een <quote
->Special</quote
-> te gebruiken die er uitziet als @widgetText. Specials zijn opdrachten met een speciale betekenis in &kommander;. Dus als u een dialoogvenster hebt gemaakt met twee LineEdit-widgets en de eerste <quote
->Voornaam</quote
-> en de tweede <quote
->Achternaam</quote
-> hebt genoemd, kunt u een opdrachtknop maken en de &kommander;-tekst daarvan <quote
->Mijn naam is @Voornaam @Achternaam</quote
-> laten zijn. U moet dan wel @widgetText in de widgets voor voor- en achternaam instellen. Weet u het nog? We moeten &kommander; vertellen dat de tekst in de widgets verkregen moet worden. U kunt dit vanuit een <application
->Konsole</application
-> uitvoeren en u zult dan de tekenreeks als uitvoer krijgen. De voornaam wordt dus als volgt verkregen: @Voornaam -> verkrijg het widget dat Voornaam heet (@Voornaam) -> @widgetText -> verkrijg de inhoud van het LineEdit-widget. Dus in dit geval retourneert @Voornaam <quote
->Eric</quote
->: @Voornaam -> @widgetText -> <quote
->Eric</quote
->. </para>
-
-<para
->Dat is de eenvoudige kern van &kommander;. Wat u hiermee kunt doen is waar het interessant wordt. Allereerst is het nuttig om op te merken dat, vergeleken met de normale benadering van een taalgebaseerd hulpmiddel, &kommander; geen programmeeropdrachten nodig heeft om deze operaties te definiëren. Dit maakt &kommander; snel voor ontwikkelaars. Voor eindgebruikers is het veel eenvoudiger dan taalconstructies leren. Voor iedereen betekent het dat u zich op uw taak kunt richten in plaats van steeds uw referentiemateriaal bij de hand te moeten hebben. In eerste instantie is de eerste vraag als mensen een hulpmiddel als &kommander; te zien krijgen: <quote
->Waar kan ik een gaaf gereedschap als dit voor gebruiken?</quote
-> Zoals blijkt, wordt het manipuleren van tekenreeksen ongeveer overal gebruikt waar u naar kijkt. </para>
-
-<para
->Dus wat kan &kommander; doen? Hier is een lijst, uitgesplitst naar de basisoperaties. &kommander; kan: </para>
+<title>Concepten</title>
+
+
+<para>&kommander; werd oorspronkelijk ontworpen rondom een simpel concept dat ietwat revolutionair bleek uit te pakken tussen de andere hulpmiddelen voor visueel ontwerpen. Deze hulpmiddelen bieden u typisch de mogelijkheid om dialoogvensters en wellicht hoofdvensterinterfaces te maken. Een hoofdvensterinterface is natuurlijk het belangrijkste venster van een programma, dat typisch menu's, werkbalken, een statusbalk en een toepassingsgebied bevat. Dialoogvensters zijn subvensters die typisch geen menu's bevatten en worden zo genoemd omdat hun doel is om <quote>een dialoog te voeren</quote> of informatie uit te wisselen tussen u en de hoofdtoepassing. De elementen op een dialoogvenster worden <quote>widgets</quote> genoemd en u haakt uw programma in deze widgets. &kommander; is verschillend omdat het hier inherent nonprogrammatisch is. Het gebruikt het concept van het associëren van tekst met de widgets op het dialoogvenster. In eerste instantie werd dit <quote>geassocieerde tekst</quote> genoemd maar nu wordt het <quote>&kommander; Text</quote> genoemd. Widgets op dialoogvensters in &kommander; kunnen de inhoud van andere widgets via een verwijzing bevatten en een widget kan naar zijn eigen inhoud verwijzen door een <quote>Special</quote> te gebruiken die er uitziet als @widgetText. Specials zijn opdrachten met een speciale betekenis in &kommander;. Dus als u een dialoogvenster hebt gemaakt met twee LineEdit-widgets en de eerste <quote>Voornaam</quote> en de tweede <quote>Achternaam</quote> hebt genoemd, kunt u een opdrachtknop maken en de &kommander;-tekst daarvan <quote>Mijn naam is @Voornaam @Achternaam</quote> laten zijn. U moet dan wel @widgetText in de widgets voor voor- en achternaam instellen. Weet u het nog? We moeten &kommander; vertellen dat de tekst in de widgets verkregen moet worden. U kunt dit vanuit een <application>Konsole</application> uitvoeren en u zult dan de tekenreeks als uitvoer krijgen. De voornaam wordt dus als volgt verkregen: @Voornaam -> verkrijg het widget dat Voornaam heet (@Voornaam) -> @widgetText -> verkrijg de inhoud van het LineEdit-widget. Dus in dit geval retourneert @Voornaam <quote>Eric</quote>: @Voornaam -> @widgetText -> <quote>Eric</quote>. </para>
+
+<para>Dat is de eenvoudige kern van &kommander;. Wat u hiermee kunt doen is waar het interessant wordt. Allereerst is het nuttig om op te merken dat, vergeleken met de normale benadering van een taalgebaseerd hulpmiddel, &kommander; geen programmeeropdrachten nodig heeft om deze operaties te definiëren. Dit maakt &kommander; snel voor ontwikkelaars. Voor eindgebruikers is het veel eenvoudiger dan taalconstructies leren. Voor iedereen betekent het dat u zich op uw taak kunt richten in plaats van steeds uw referentiemateriaal bij de hand te moeten hebben. In eerste instantie is de eerste vraag als mensen een hulpmiddel als &kommander; te zien krijgen: <quote>Waar kan ik een gaaf gereedschap als dit voor gebruiken?</quote> Zoals blijkt, wordt het manipuleren van tekenreeksen ongeveer overal gebruikt waar u naar kijkt. </para>
+
+<para>Dus wat kan &kommander; doen? Hier is een lijst, uitgesplitst naar de basisoperaties. &kommander; kan: </para>
<orderedlist>
-<listitem
-><para
->Tekenreeksen naar het aanroepende programma doorgeven via stdout (standaarduitvoer).</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Uitvoerbare programma's aanroepen.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&DCOP; gebruiken om met &kde;-programma's te communiceren.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Tekenreeksen naar het aanroepende programma doorgeven via stdout (standaarduitvoer).</para></listitem>
+<listitem><para>Uitvoerbare programma's aanroepen.</para></listitem>
+<listitem><para>&DCOP; gebruiken om met &kde;-programma's te communiceren.</para></listitem>
</orderedlist>
-<para
->Als u geen programmeur bent wilt u dit wellicht in lekentaal. In het eerste geval, als u &kommander; vanuit een console opstart, is de console het aanroepende programma. Er is daar een ouder-kind relatie te zien. Een bericht naar de console wordt gedaan via de standaarduitvoer (stdout) van het kindprogramma, zo geheten omdat er ook foutuitvoer is. Dit is interessant omdat sommige programma's, zoals &quantaplus;, stdout gebruiken om informatie te ontvangen van programma's die ze opstarten. Dus de dialoogvensters van &kommander; kunnen hun tekenreeksen direct naar de editor van &quantaplus; doorsturen als ze vanuit &quantaplus; worden aangeroepen. Dit betekent dat dialoogvensters van &kommander; nuttige uitbreidingen van programma's kunnen zijn. </para>
-
-<para
->Het tweede geval is het aanroepen van een uitvoerbaar bestand. Elk programma dat op uw systeem draait is een uitvoerbaar bestand. Zelfs een scriptprogramma wordt door de interpreter van het script gedraaid, dus wordt dit technisch gezien ook uitgevoerd. &kommander; kan net als de console opdrachten uitvoeren, zelfs als u het vanuit het menu opstart. Dus als u bijvoobeeld &GIMP; wilt openen, kunt u een knop de tekenreeks <quote
->gimp</quote
-> laten genereren en dit in een special zetten: @exec(gimp). Op die manier ziet u &GIMP; opstarten als u de knop gebruikt. U kunt ook <quote
->ls -l</quote
-> uitvoeren, maar u ziet de uitvoer alleen als u vanuit een console aan het werken bent. </para>
-
-<para
->Het derde geval is erg interessant. &DCOP; is de afkorting van &kde;'s <emphasis
->D</emphasis
->esktop <emphasis
->CO</emphasis
->mmunicatie <emphasis
->P</emphasis
->rotocol en is zeer krachtig. Ga uw gang en start de toepassing <application
->kdcop</application
-> en kijk eens rond. U zult snel zien dat elke &kde;-toepassing die volgens standaarden is gebouwd, dingen laat gebeuren in &DCOP;, en in de goed ontworpen toepassingen gebeurt veel. Met &DCOP; kunt u allerlei soorten informatie opvragen, widgetwaarden instellen en meer. Deze handleiding bevat een sectie over het gebruik van &DCOP;. &kommander; kan &DCOP; naar elk &kde;-programma sturen en door &DCOP; bestuurd worden. In feite kunt u &DCOP; vanaf de opdrachtregel naar elk &kde;-programma sturen. Dus wat heeft u hieraan? Als u enig redelijk aantal opdrachten wilt uitvoeren begint u te beseffen dat opdrachtregel-&DCOP; voldoende is voor korte opdrachten, maar dat het vertragingen kan verzorgen als het bijvoorbeeld honderden keren vanuit een lus wordt aangeroepen. Daarom heeft &kommander; een special @dcop, omdat deze ruwweg 1000 maal sneller is. Omdat &kommander; &DCOP; kan sturen en ontvangen, kan &DCOP; gebruikt worden om &kommander; aan te sturen. Daarom hebben we ook een lokale &DCOP;-special, @ldcop, waardoor u een stuk minder hoeft te typen om een opdracht te geven. </para>
-
-<para
->Zijn dat alle kernconcepten in &kommander;? Nee, maar dit zou u moeten helpen te begrijpen hoe het werkt, zodat hetgeen wat beschreven wordt niet als een vreemde taal op u overkomt. Er zijn er nog een paar. Signalen en slots zijn de manier waarop &kommander; gebeurtenissen afhandelt. Een gebeurtenis in een programma betekent in feite <quote
->dat er iets gebeurde</quote
-> zoals het aanmaken van een widget of het veranderen van de tekst ervan. Deze veranderingen <quote
->zenden signalen uit</quote
-> en u kunt deze signalen met een ontvangend slot verbinden dat dan iets zal doen als de gebeurtenis optreedt. Een voorbeeldgebruik hiervan in &kommander; is het broertje van &kommander; Text, <quote
->Population Text</quote
->. Population Text "bevolkt" een widget als deze aangeroepen wordt. Net als &kommander; Text, kan Population Text tekenreeksen of scripts bevatten. </para>
-
-<para
->Dat zou u de basisconcepten moeten geven om &kommander; te gaan gebruiken. We proberen het aantal specials laag t ehouden en we gebruiken veel &DCOP;. Het idee is dat we de kracht van &kommander; zo consistent en gestroomlijnd mogelijk willen houden. U zult ontdekken dat u kunt elke scripttaal in &kommander; kunt gebruiken waar u dat wilt, of zelfs meerdere scripttalen in een dialoog. De rest van de informatie in de document gaat er vanuit dat u bekend bent met de concepten en termen die hier gegeven zijn. De voorbeelden en oefeningen zijn oko erg nuttig om te begrijpen wat er met &kommander; gedaan kan worden. </para>
+<para>Als u geen programmeur bent wilt u dit wellicht in lekentaal. In het eerste geval, als u &kommander; vanuit een console opstart, is de console het aanroepende programma. Er is daar een ouder-kind relatie te zien. Een bericht naar de console wordt gedaan via de standaarduitvoer (stdout) van het kindprogramma, zo geheten omdat er ook foutuitvoer is. Dit is interessant omdat sommige programma's, zoals &quantaplus;, stdout gebruiken om informatie te ontvangen van programma's die ze opstarten. Dus de dialoogvensters van &kommander; kunnen hun tekenreeksen direct naar de editor van &quantaplus; doorsturen als ze vanuit &quantaplus; worden aangeroepen. Dit betekent dat dialoogvensters van &kommander; nuttige uitbreidingen van programma's kunnen zijn. </para>
+
+<para>Het tweede geval is het aanroepen van een uitvoerbaar bestand. Elk programma dat op uw systeem draait is een uitvoerbaar bestand. Zelfs een scriptprogramma wordt door de interpreter van het script gedraaid, dus wordt dit technisch gezien ook uitgevoerd. &kommander; kan net als de console opdrachten uitvoeren, zelfs als u het vanuit het menu opstart. Dus als u bijvoobeeld &GIMP; wilt openen, kunt u een knop de tekenreeks <quote>gimp</quote> laten genereren en dit in een special zetten: @exec(gimp). Op die manier ziet u &GIMP; opstarten als u de knop gebruikt. U kunt ook <quote>ls -l</quote> uitvoeren, maar u ziet de uitvoer alleen als u vanuit een console aan het werken bent. </para>
+
+<para>Het derde geval is erg interessant. &DCOP; is de afkorting van &kde;'s <emphasis>D</emphasis>esktop <emphasis>CO</emphasis>mmunicatie <emphasis>P</emphasis>rotocol en is zeer krachtig. Ga uw gang en start de toepassing <application>kdcop</application> en kijk eens rond. U zult snel zien dat elke &kde;-toepassing die volgens standaarden is gebouwd, dingen laat gebeuren in &DCOP;, en in de goed ontworpen toepassingen gebeurt veel. Met &DCOP; kunt u allerlei soorten informatie opvragen, widgetwaarden instellen en meer. Deze handleiding bevat een sectie over het gebruik van &DCOP;. &kommander; kan &DCOP; naar elk &kde;-programma sturen en door &DCOP; bestuurd worden. In feite kunt u &DCOP; vanaf de opdrachtregel naar elk &kde;-programma sturen. Dus wat heeft u hieraan? Als u enig redelijk aantal opdrachten wilt uitvoeren begint u te beseffen dat opdrachtregel-&DCOP; voldoende is voor korte opdrachten, maar dat het vertragingen kan verzorgen als het bijvoorbeeld honderden keren vanuit een lus wordt aangeroepen. Daarom heeft &kommander; een special @dcop, omdat deze ruwweg 1000 maal sneller is. Omdat &kommander; &DCOP; kan sturen en ontvangen, kan &DCOP; gebruikt worden om &kommander; aan te sturen. Daarom hebben we ook een lokale &DCOP;-special, @ldcop, waardoor u een stuk minder hoeft te typen om een opdracht te geven. </para>
+
+<para>Zijn dat alle kernconcepten in &kommander;? Nee, maar dit zou u moeten helpen te begrijpen hoe het werkt, zodat hetgeen wat beschreven wordt niet als een vreemde taal op u overkomt. Er zijn er nog een paar. Signalen en slots zijn de manier waarop &kommander; gebeurtenissen afhandelt. Een gebeurtenis in een programma betekent in feite <quote>dat er iets gebeurde</quote> zoals het aanmaken van een widget of het veranderen van de tekst ervan. Deze veranderingen <quote>zenden signalen uit</quote> en u kunt deze signalen met een ontvangend slot verbinden dat dan iets zal doen als de gebeurtenis optreedt. Een voorbeeldgebruik hiervan in &kommander; is het broertje van &kommander; Text, <quote>Population Text</quote>. Population Text "bevolkt" een widget als deze aangeroepen wordt. Net als &kommander; Text, kan Population Text tekenreeksen of scripts bevatten. </para>
+
+<para>Dat zou u de basisconcepten moeten geven om &kommander; te gaan gebruiken. We proberen het aantal specials laag t ehouden en we gebruiken veel &DCOP;. Het idee is dat we de kracht van &kommander; zo consistent en gestroomlijnd mogelijk willen houden. U zult ontdekken dat u kunt elke scripttaal in &kommander; kunt gebruiken waar u dat wilt, of zelfs meerdere scripttalen in een dialoog. De rest van de informatie in de document gaat er vanuit dat u bekend bent met de concepten en termen die hier gegeven zijn. De voorbeelden en oefeningen zijn oko erg nuttig om te begrijpen wat er met &kommander; gedaan kan worden. </para>
</sect1>
&editor; <sect1 id="executor">
-<title
->De uitvoerder</title>
+<title>De uitvoerder</title>
-<para
->De uitvoerder, <application
->kmdr-executor</application
-> geheten, voert &kommander;-scripts uit. Het laadt <literal role="extension"
->.kmdr</literal
->-bestanden en produceert dynamisch een volledig functioneel dialoogvenster. </para>
+<para>De uitvoerder, <application>kmdr-executor</application> geheten, voert &kommander;-scripts uit. Het laadt <literal role="extension">.kmdr</literal>-bestanden en produceert dynamisch een volledig functioneel dialoogvenster. </para>
<sect2 id="executor-for-programmers">
-<title
->De uitvoerder voor prgorammeurs</title>
+<title>De uitvoerder voor prgorammeurs</title>
-<para
->C++-ontwikkelaars kunnen eenvoudig de klasse KmdrDialogInstance in hun C++-programma;'s gebruiken zodat de uitvoeringsfunctionaliteit ingebed is in hun programma, hetgeen de noodzaak voor het uitvoeren van de externe uitvoerder wegneemt. Voor standaarddialoogvensters is de extra benodigde tijd voor het aanmaken van het dialoogvenster minimaal, mar het aanmaken van de &kde;-toepassing kan het dialoogvenster ongeveer een seconde vertragen. </para>
+<para>C++-ontwikkelaars kunnen eenvoudig de klasse KmdrDialogInstance in hun C++-programma;'s gebruiken zodat de uitvoeringsfunctionaliteit ingebed is in hun programma, hetgeen de noodzaak voor het uitvoeren van de externe uitvoerder wegneemt. Voor standaarddialoogvensters is de extra benodigde tijd voor het aanmaken van het dialoogvenster minimaal, mar het aanmaken van de &kde;-toepassing kan het dialoogvenster ongeveer een seconde vertragen. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="create-dialog">
-<title
->Een dialoogvenster aanmaken</title>
+<title>Een dialoogvenster aanmaken</title>
-<para
-></para>
+<para></para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/commands.docbook
index 88db0248dcf..97b05cc70c0 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/commands.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/commands.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<chapter id="commands">
<chapterinfo>
-<title
->Opdrachthandleiding</title>
+<title>Opdrachthandleiding</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
-></email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address> <email></email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,6 +13,5 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Handleiding</title>
+<title>Handleiding</title>
&widgets; &specials; &dcop-functions; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
index 04d1cdefee1..57a1ccec927 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/credits.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<chapter id="credits">
<chapterinfo>
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Tamara</firstname
-> <surname
->King</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->tik@acm.org</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Tamara</firstname> <surname>King</surname> <affiliation><address> <email>tik@acm.org</email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,73 +13,35 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
<variablelist>
-<title
->Het ontwikkelteam van &kommander;</title>
+<title>Het ontwikkelteam van &kommander;</title>
<varlistentry>
-<term
->Britton, Marc <email
->consume@optusnet.com.au</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Ontwikkelaar en documentatie</para
-></listitem>
+<term>Britton, Marc <email>consume@optusnet.com.au</email></term>
+<listitem><para>Ontwikkelaar en documentatie</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->King, Tamara <email
->tik@acm.org</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Documentatie</para
-></listitem>
+<term>King, Tamara <email>tik@acm.org</email></term>
+<listitem><para>Documentatie</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Laffoon, Eric <email
->sequitur@kde.org</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Projectmanager en documentatie</para
-></listitem>
+<term>Laffoon, Eric <email>sequitur@kde.org</email></term>
+<listitem><para>Projectmanager en documentatie</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Mantia, Andr&aacute;s <email
->amantia@kde.org</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Ontwikkelaar</para
-></listitem>
+<term>Mantia, Andr&aacute;s <email>amantia@kde.org</email></term>
+<listitem><para>Ontwikkelaar</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Rudolf, Michal <email
->mrudolf@kdewebdev.org</email
-></term>
-<listitem
-><para
->Ontwikkelaar</para
-></listitem>
+<term>Rudolf, Michal <email>mrudolf@kdewebdev.org</email></term>
+<listitem><para>Ontwikkelaar</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->&kommander; <trademark class="copyright"
-></trademark
-> 2004 &kommander; ontwikkelteam. </para>
+<para>&kommander; <trademark class="copyright"></trademark> 2004 &kommander; ontwikkelteam. </para>
-<para
->&kommander; gebruikershandleiding <trademark class="copyright"
-></trademark
-> 2004 &kommander; ontwikkelteam. </para>
+<para>&kommander; gebruikershandleiding <trademark class="copyright"></trademark> 2004 &kommander; ontwikkelteam. </para>
&meld.fouten;&vertaling.sander;
&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/dcop.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/dcop.docbook
index 713efe541f6..b5472cc67a2 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/dcop.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/dcop.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<sect1 id="dcop-interface">
<sect1info>
-<title
->&DCOP;-functies</title>
+<title>&DCOP;-functies</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
-></email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address> <email></email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,201 +13,134 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->&DCOP;-functies</title>
+<title>&DCOP;-functies</title>
-<para
->&DCOP; kan op diverse manieren worden aangeroepen in &kommander;. De eerste is de console-methode. </para>
-<para
->dcop kmdr-executor-@pid KommanderIf changeWidgetText myWidget <quote
->nieuwe tekst</quote
-> </para>
-<para
->Dit neemt aan dat u zich in een &kommander;-bestand bevindt en toegang hebt tot de special @pid die het proces-ID bevat. In feite is het eenvoudiger om <quote
->kmdr-executor-@pid</quote
-> door @dcopid te vervangen. Maar u kunt deze syntax (uiteraard zonder de specials) vanaf de opdrachtregel of een willekeurig extern script gebruiken om het &kommander;-venster te wijzigen. </para>
-<para
->Omdat &kommander; geen volledige parser bevat in de alfa-stage, is het gecompliceerder als u de veel snellere interne &DCOP; wilt gebruiken vanuit een ander toepassingsventer (console-&DCOP; is zeer langzaam) omdat u veel informatie moet meegeven, waaronder een prototype van de aanroep. De bovenstaande aanroep zou worden: </para>
-<para
->@dcop(@dcopid, KommanderIf, <quote
->enableWidget(QString, bool)</quote
->, Widget, true) </para>
-<para
->Op het moment dat dit geschreven wordt, moet u erop letten dat het nesten van &DCOP;-aanroepen binnen scripttalen (zoals <application
->bash</application
->) betekent dat u de console-aanroepmethode moet gebruiken. <emphasis
->Als u interne &DCOP; gebruikt worden eerst alle &kommander;-specials uitgevoerd en daarna wordt het script uitgevoerd.</emphasis
-> </para>
-<para
->Er is een nieuwe vereenvoudigde manier om &DCOP; te gebruiken binnen &kommander; door gebruik te maken van een object-syntaxis. Stel dat u de tekst in een widget genaamd @LineEdit1 wilt wijzigen. Dat ziet er als volgt uit: </para>
-<para
->@LineEdit1.changeWidgetText(New text) </para>
-<para
->Zoals u kunt zien is de nieuwe syntaxis erg eenvoudig en visueel consistent met functiegroepen. Alle &DCOP;-beschrijvingen hier gebruiken de nieuwe objectsyntaxis zoals hierboven aangegeven. <emphasis
->Let erop dat, als u naar een widget verwijst door gebruikmaking van &DCOP; vanuit een ander venster of een andere toepassing, de eerste parameter altijd de widgetnaam is. Alle functies worden hier beschreven beginnend met de tweede parameter.</emphasis
-> </para>
+<para>&DCOP; kan op diverse manieren worden aangeroepen in &kommander;. De eerste is de console-methode. </para>
+<para>dcop kmdr-executor-@pid KommanderIf changeWidgetText myWidget <quote>nieuwe tekst</quote> </para>
+<para>Dit neemt aan dat u zich in een &kommander;-bestand bevindt en toegang hebt tot de special @pid die het proces-ID bevat. In feite is het eenvoudiger om <quote>kmdr-executor-@pid</quote> door @dcopid te vervangen. Maar u kunt deze syntax (uiteraard zonder de specials) vanaf de opdrachtregel of een willekeurig extern script gebruiken om het &kommander;-venster te wijzigen. </para>
+<para>Omdat &kommander; geen volledige parser bevat in de alfa-stage, is het gecompliceerder als u de veel snellere interne &DCOP; wilt gebruiken vanuit een ander toepassingsventer (console-&DCOP; is zeer langzaam) omdat u veel informatie moet meegeven, waaronder een prototype van de aanroep. De bovenstaande aanroep zou worden: </para>
+<para>@dcop(@dcopid, KommanderIf, <quote>enableWidget(QString, bool)</quote>, Widget, true) </para>
+<para>Op het moment dat dit geschreven wordt, moet u erop letten dat het nesten van &DCOP;-aanroepen binnen scripttalen (zoals <application>bash</application>) betekent dat u de console-aanroepmethode moet gebruiken. <emphasis>Als u interne &DCOP; gebruikt worden eerst alle &kommander;-specials uitgevoerd en daarna wordt het script uitgevoerd.</emphasis> </para>
+<para>Er is een nieuwe vereenvoudigde manier om &DCOP; te gebruiken binnen &kommander; door gebruik te maken van een object-syntaxis. Stel dat u de tekst in een widget genaamd @LineEdit1 wilt wijzigen. Dat ziet er als volgt uit: </para>
+<para>@LineEdit1.changeWidgetText(New text) </para>
+<para>Zoals u kunt zien is de nieuwe syntaxis erg eenvoudig en visueel consistent met functiegroepen. Alle &DCOP;-beschrijvingen hier gebruiken de nieuwe objectsyntaxis zoals hierboven aangegeven. <emphasis>Let erop dat, als u naar een widget verwijst door gebruikmaking van &DCOP; vanuit een ander venster of een andere toepassing, de eerste parameter altijd de widgetnaam is. Alle functies worden hier beschreven beginnend met de tweede parameter.</emphasis> </para>
<sect2 id="dcop-globals">
-<title
->&DCOP; voor globale variabelen</title>
+<title>&DCOP; voor globale variabelen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->global(QString variableName)</term>
+<term>global(QString variableName)</term>
<listitem>
-<para
->Retourneert de waarde van de opgegeven globale variabele. Als een script vanuit een &kommander;-venster wordt uitgevoerd, zullen alle (niet-globale) variabelen die in dat script zijn ingesteld, ophouden te bestaan en zullen daarom niet beschikbaar zijn in andere scriptprocessen of in een nieuwe instantie van het aanroepende proces. De globale <quote
->scope</quote
-> (zichtbaarheid) betekent dat de variabele bestaat in elk proces van dat venster totdat het venster gesloten wordt. U kunt deze variabelen op elk moment wijzigen met een nieuwe aanroep naar <function
->@setGlobal</function
->. </para>
+<para>Retourneert de waarde van de opgegeven globale variabele. Als een script vanuit een &kommander;-venster wordt uitgevoerd, zullen alle (niet-globale) variabelen die in dat script zijn ingesteld, ophouden te bestaan en zullen daarom niet beschikbaar zijn in andere scriptprocessen of in een nieuwe instantie van het aanroepende proces. De globale <quote>scope</quote> (zichtbaarheid) betekent dat de variabele bestaat in elk proces van dat venster totdat het venster gesloten wordt. U kunt deze variabelen op elk moment wijzigen met een nieuwe aanroep naar <function>@setGlobal</function>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->setGlobal(QString variableName, QString value)</term>
+<term>setGlobal(QString variableName, QString value)</term>
<listitem>
-<para
->Maakt een variabele aan die globaal is voor het vensterproces en wijst de waarde eraan toe. Deze waarde kan worden opgevraagd met global(QString variableName) of opnieuw ingesteld worden. </para>
+<para>Maakt een variabele aan die globaal is voor het vensterproces en wijst de waarde eraan toe. Deze waarde kan worden opgevraagd met global(QString variableName) of opnieuw ingesteld worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="dcop-all">
-<title
->&DCOP; voor alle widgets</title>
+<title>&DCOP; voor alle widgets</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->changeWidgetText(QString text)</term>
+<term>changeWidgetText(QString text)</term>
<listitem>
-<para
->Dit zou hernoemd moeten worden naar setWidgetText en deze naam zal mogelijk afgeraden worden. Dit verwijdert de tekst die in de widget wordt weergegeven en vervangt deze door de opgegeven tekst. </para>
+<para>Dit zou hernoemd moeten worden naar setWidgetText en deze naam zal mogelijk afgeraden worden. Dit verwijdert de tekst die in de widget wordt weergegeven en vervangt deze door de opgegeven tekst. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->enableWidget(bool enable)</term>
+<term>enableWidget(bool enable)</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt een widget in of uit. </para>
+<para>Schakelt een widget in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->associatedText</term>
+<term>associatedText</term>
<listitem>
-<para
->Retourneert tekst die met de opgegeven widget geassocieerd is. Dit is niet hetzelfde als de weergegeven tekst. Dit zal <quote
->@widgetText</quote
-> zijn of de tekst en/of scripting die gebruikt is om op de weergegeven waarde te komen. </para>
+<para>Retourneert tekst die met de opgegeven widget geassocieerd is. Dit is niet hetzelfde als de weergegeven tekst. Dit zal <quote>@widgetText</quote> zijn of de tekst en/of scripting die gebruikt is om op de weergegeven waarde te komen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->setAssociatedText(QString text)</term>
+<term>setAssociatedText(QString text)</term>
<listitem>
-<para
->Dit stelt de standaard tekenreeks voor de &kommander; Text in. Dit is typisch <quote
->@widgetText</quote
-> om weer te geven wat er in het widget is ingevoerd. Het is onwaarschijnlijk dat u dit vaak nodig hebt, maar het is er voor het geval dat u het nodig hebt. Toepasbaar op alle widgets die data kunnen bevatten. </para>
+<para>Dit stelt de standaard tekenreeks voor de &kommander; Text in. Dit is typisch <quote>@widgetText</quote> om weer te geven wat er in het widget is ingevoerd. Het is onwaarschijnlijk dat u dit vaak nodig hebt, maar het is er voor het geval dat u het nodig hebt. Toepasbaar op alle widgets die data kunnen bevatten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="dcop-box">
-<title
->&DCOP; voor ListBox- en ComboBox-widgets</title>
+<title>&DCOP; voor ListBox- en ComboBox-widgets</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->addListItem(QString item, int index)</term>
+<term>addListItem(QString item, int index)</term>
<listitem>
-<para
->Voegt een item aan een ListBox-widget toe op de opgegeven index. De lijstindex begint op nul. Om aan het einde van de lijst toe te voegen gebruikt u -1. </para>
+<para>Voegt een item aan een ListBox-widget toe op de opgegeven index. De lijstindex begint op nul. Om aan het einde van de lijst toe te voegen gebruikt u -1. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->addListItems(QStringList items, int index)</term>
+<term>addListItems(QStringList items, int index)</term>
<listitem>
-<para
->Dit voegt een lijst met tekenreeksen in één keer toe. De lijst moet gescheiden zijn door <acronym
->EOL</acronym
->-tekens (\n - regeleindes). Dit is handig omdat u vrij eenvoudig bash kunt gebruiken om de lijst te verkrijgen. Bijvoorbeeld, als u @exec(ls -l ~/projecten | grep kmdr) als items gebruikt krijgt u een lijst van &kommander;-bestanden in uw projectenmap. De lijstindex begint bij nul. Gebruik -1 om aan het eind van de lijst toe te voegen. </para>
+<para>Dit voegt een lijst met tekenreeksen in één keer toe. De lijst moet gescheiden zijn door <acronym>EOL</acronym>-tekens (\n - regeleindes). Dit is handig omdat u vrij eenvoudig bash kunt gebruiken om de lijst te verkrijgen. Bijvoorbeeld, als u @exec(ls -l ~/projecten | grep kmdr) als items gebruikt krijgt u een lijst van &kommander;-bestanden in uw projectenmap. De lijstindex begint bij nul. Gebruik -1 om aan het eind van de lijst toe te voegen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->addUniqueItem(QString item)</term>
+<term>addUniqueItem(QString item)</term>
<listitem>
-<para
->addUniqueItem voegt een item aan het einde van de lijst toe alleen als dit nog niet eerder voorkomt. </para>
+<para>addUniqueItem voegt een item aan het einde van de lijst toe alleen als dit nog niet eerder voorkomt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->clearList</term>
+<term>clearList</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert alle items. </para>
+<para>Verwijdert alle items. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->removeListItem(int index)</term>
+<term>removeListItem(int index)</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert het item op de opgegeven index. </para>
+<para>Verwijdert het item op de opgegeven index. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->item(int index)</term>
+<term>item(int index)</term>
<listitem>
-<para
->Retourneert de tekst van het item op de opgegeven index. </para>
+<para>Retourneert de tekst van het item op de opgegeven index. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->setCurrentListItem(int index)</term>
+<term>setCurrentListItem(int index)</term>
<listitem>
-<para
->Stel het huidige (geselecteerde) item in op de opgegeven index. Toepasbaar op ListBox- en ComboBox-widgets. </para>
+<para>Stel het huidige (geselecteerde) item in op de opgegeven index. Toepasbaar op ListBox- en ComboBox-widgets. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="dcop-button">
-<title
->&DCOP; voor CheckBox- en RadioButton-widgets</title>
+<title>&DCOP; voor CheckBox- en RadioButton-widgets</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->setChecked(QString widgetName, bool checked)</term>
+<term>setChecked(QString widgetName, bool checked)</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt CheckBox- of RadioButton-widgets in en uit. </para>
+<para>Schakelt CheckBox- of RadioButton-widgets in en uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="dcop-tab">
-<title
->&DCOP; voor TabWidget-widgets</title>
+<title>&DCOP; voor TabWidget-widgets</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->setCurrentTab(QString widgetName, int index)</term>
+<term>setCurrentTab(QString widgetName, int index)</term>
<listitem>
-<para
->Stelt het geselecteerde tabblad in voor TabWidgets. De index begint bij 0. </para>
+<para>Stelt het geselecteerde tabblad in voor TabWidgets. De index begint bij 0. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/editor.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/editor.docbook
index 4d5b05bb1bf..2e43b81116c 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/editor.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/editor.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<sect1 id="editor">
<sect1info>
-<title
->De editor</title>
+<title>De editor</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Tamara</firstname
-> <surname
->King</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->tik@acm.org</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Tamara</firstname> <surname>King</surname> <affiliation><address> <email>tik@acm.org</email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,37 +13,19 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->De editor</title>
+<title>De editor</title>
-<para
->De editor is gebaseerd op &designer;, een gereedschap voor het ontwerpen en implementeren van gebruikersinterfaces gemaakt doro <ulink url="http://www.trolltech.com"
->Trolltech</ulink
->. We hebben &designer; op de volgende manieren veranderd: </para>
+<para>De editor is gebaseerd op &designer;, een gereedschap voor het ontwerpen en implementeren van gebruikersinterfaces gemaakt doro <ulink url="http://www.trolltech.com">Trolltech</ulink>. We hebben &designer; op de volgende manieren veranderd: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->De interface is veel eenvoudiger</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Gebouwd in onze eigen widgets</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->De mogelijkheid om &kommander; Text in te stellen is toegevoegd</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Diverse andere oppervlakkige wijzigingen</para
-></listitem>
+<listitem><para>De interface is veel eenvoudiger</para></listitem>
+<listitem><para>Gebouwd in onze eigen widgets</para></listitem>
+<listitem><para>De mogelijkheid om &kommander; Text in te stellen is toegevoegd</para></listitem>
+<listitem><para>Diverse andere oppervlakkige wijzigingen</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Voor degenen onder u die al bekend zijn met het gebruik van &designer;, is het gebruik van &kmdr-editor; triviaal. </para>
+<para>Voor degenen onder u die al bekend zijn met het gebruik van &designer;, is het gebruik van &kmdr-editor; triviaal. </para>
<sect2 id="editor-gui">
-<title
->Het hoofdvenster</title>
+<title>Het hoofdvenster</title>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -62,179 +34,49 @@
</mediaobject>
<orderedlist>
-<listitem
-><para
->Werkbalken bevatten een aantal knoppen om snelle toegang tot een aantal functies te bieden.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Het bestandsoverzicht geeft alle bestanden weer. Gebruik het zoekveld om snel tussen bestanden te wisselen.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->De objectverkenner biedt een overzicht van de relaties tussen de widgets in een form. Deze is nuttig om widgets in een form met een complexe opmaak te selecteren.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->De eigenschappenbewerker is waar het gedrag en uiterlijk van een widget wordt veranderd.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->De dialoogbewerker is waar dialoogvensters worden aangemaakt en gewijzigd.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Werkbalken bevatten een aantal knoppen om snelle toegang tot een aantal functies te bieden.</para></listitem>
+<listitem><para>Het bestandsoverzicht geeft alle bestanden weer. Gebruik het zoekveld om snel tussen bestanden te wisselen.</para></listitem>
+<listitem><para>De objectverkenner biedt een overzicht van de relaties tussen de widgets in een form. Deze is nuttig om widgets in een form met een complexe opmaak te selecteren.</para></listitem>
+<listitem><para>De eigenschappenbewerker is waar het gedrag en uiterlijk van een widget wordt veranderd.</para></listitem>
+<listitem><para>De dialoogbewerker is waar dialoogvensters worden aangemaakt en gewijzigd.</para></listitem>
</orderedlist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu "Bestand"</title>
+<title>Het menu "Bestand"</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Maakt een nieuw dialoogvenster aan</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Openen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Doorzoekt het bestandssysteem om een bestaand dialoogvenster te openen</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sluit het actieve dialoogvenster</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Slaat het actieve dialoogvenster op</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan als</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Slaat het actieve dialoogvenster op onder een andere naam</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Slaat alle geopende dialoogvensters op</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->File</guimenu
-> <guimenuitem
->Recent geopende bestanden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Snellijst met de laatste bestanden die u hebt geopend. Deze lijst verandert elke keer dat u een bestand opent dat er niet instaat, het oudste bestand wordt als eerste uit de lijst verwijderd.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sluit</action
-> &kommander; af.</para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Maakt een nieuw dialoogvenster aan</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Openen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Doorzoekt het bestandssysteem om een bestaand dialoogvenster te openen</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Sluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sluit het actieve dialoogvenster</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Slaat het actieve dialoogvenster op</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan als</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Slaat het actieve dialoogvenster op onder een andere naam</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Alles opslaan</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Slaat alle geopende dialoogvensters op</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guimenuitem>Recent geopende bestanden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Snellijst met de laatste bestanden die u hebt geopend. Deze lijst verandert elke keer dat u een bestand opent dat er niet instaat, het oudste bestand wordt als eerste uit de lijst verwijderd.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sluit</action> &kommander; af.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
@@ -242,717 +84,225 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu "Bewerken"</title>
+<title>Het menu "Bewerken"</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Maak de laatst uitgevoerde actie ongedaan.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Y</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Opnieuw</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Doe de laatste ongedaan gemaakte actie opnieuw.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Knippen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Knip het huidige item en plaats het op het klembord.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopiëren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Kopieer het huidige item naar het klembord.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Plakken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Plak de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Verwijder het huidige item.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Del</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Selecteer alle items in het huidige dialoogvenster.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Sneltoetsen controleren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Controleert dat alle sneltoetsen maar éénmaal gebruikt worden.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Scriptobjecten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Edit</guimenu
-> <guimenuitem
->Slots</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Toont een venster om slots en functies te bewerken en aan te maken.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Edit</guimenu
-> <guimenuitem
->Verbindingen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Toont het dialoogvenster "Verbindingen tonen".</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Form-instellingen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Toont het dialoogvenster "Form-instellingen".</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Voorkeuren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Toont het dialoogvenster "Voorkeuren".</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Maak de laatst uitgevoerde actie ongedaan.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Y</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Doe de laatste ongedaan gemaakte actie opnieuw.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Knippen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Knip het huidige item en plaats het op het klembord.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Kopiëren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Kopieer het huidige item naar het klembord.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Plakken</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Plak de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Verwijderen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Verwijder het huidige item.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>Del</keycap> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alles selecteren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Selecteer alle items in het huidige dialoogvenster.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen controleren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Controleert dat alle sneltoetsen maar éénmaal gebruikt worden.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Scriptobjecten</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Slots</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Toont een venster om slots en functies te bewerken en aan te maken.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Edit</guimenu> <guimenuitem>Verbindingen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Toont het dialoogvenster "Verbindingen tonen".</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Form-instellingen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Toont het dialoogvenster "Form-instellingen".</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Voorkeuren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Toont het dialoogvenster "Voorkeuren".</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu "Hulpmiddelen"</title>
+<title>Het menu "Hulpmiddelen"</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F2</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Aanwijzer</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Signal/slots verbinden</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Tabulatorvolgorde</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F2</keycap> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Aanwijzer</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Signal/slots verbinden</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Tabulatorvolgorde</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->TextLabel</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>TextLabel</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->PixelmapLabel</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>PixelmapLabel</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->ListView</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>ListView</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->ListBox</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>ListBox</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->SubDialog</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>SubDialog</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->TabWidget</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>TabWidget</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->LineEdit</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>LineEdit</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->ExecButton</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>ExecButton</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->CloseButton</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>CloseButton</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->FileSelector</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>FileSelector</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->TextEdit</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>TextEdit</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->RadioButton</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>RadioButton</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->ButtonGroup</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>ButtonGroup</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->GroupBox</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>GroupBox</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->CheckBox</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>CheckBox</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->ComboBox</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>ComboBox</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->SpinBoxInt</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>SpinBoxInt</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->RichTextEditor</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>RichTextEditor</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->TreeWidget</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>TreeWidget</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Unknown</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>Unknown</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Kommander</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Wizard</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Kommander</guisubmenu> <guimenuitem>Wizard</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Gebruikergedefinieerd</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Gebruikergedefinieerd</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Gebruikergedefinieerd</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Gebruikergedefinieerde widgets bewerken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Gebruikergedefinieerd</guisubmenu> <guimenuitem>Gebruikergedefinieerde widgets bewerken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
@@ -965,538 +315,167 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu "Opmaak"</title>
+<title>Het menu "Opmaak"</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Opmaak</guimenu
-> <guimenuitem
->Grootte aanpassen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Opmaak</guimenu
-> <guimenuitem
->Horizontaal ordenen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->L</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Opmaak</guimenu
-> <guimenuitem
->Verticaal ordenen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Layout</guimenu
-> <guimenuitem
->In een raster ordenen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opmaak</guimenu
-> <guimenuitem
->Horizontaal ordenen (in splitter)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opmaak</guimenu
-> <guimenuitem
->Verticaal ordenen (in splitter)</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Opmaak</guimenu
-> <guimenuitem
->Ordening verbreken</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Opmaak</guimenu
-> <guimenuitem
->Spacer toevoegen</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Grootte aanpassen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Horizontaal ordenen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>L</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Verticaal ordenen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Layout</guimenu> <guimenuitem>In een raster ordenen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Horizontaal ordenen (in splitter)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Verticaal ordenen (in splitter)</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Ordening verbreken</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Opmaak</guimenu> <guimenuitem>Spacer toevoegen</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu "Uitvoeren"</title>
+<title>Het menu "Uitvoeren"</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Uitvoeren</guimenu
-> <guimenuitem
->Dialoog uitvoeren</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Voert het huidige dialoogvenster uit.</action
-></para
-></listitem>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Uitvoeren</guimenu> <guimenuitem>Dialoog uitvoeren</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Voert het huidige dialoogvenster uit.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu "Venster"</title>
+<title>Het menu "Venster"</title>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F4</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sluit het huidige dialoogvenster.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
->Sluit alle dialoogvensters.</action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Volgende</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Vorige</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Tegels</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Trapsgewijs</guimenuitem
-> </menuchoice
-></term>
-<listitem
-><para
-><action
-></action
-></para
-></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Weergaven</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F4</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Sluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sluit het huidige dialoogvenster.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Alles sluiten</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action>Sluit alle dialoogvensters.</action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Volgende</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Vorige</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Tegels</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Trapsgewijs</guimenuitem> </menuchoice></term>
+<listitem><para><action></action></para></listitem>
+</varlistentry>
+<varlistentry>
+<term><menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Weergaven</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Weergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Bestandsoverzicht</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Weergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Bestandsoverzicht</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Weergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Objectverkenner</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Weergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Objectverkenner</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Weergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Eigenschappenbewerker/Signal-handlers</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Weergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Eigenschappenbewerker/Signal-handlers</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Weergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Rangschikken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Weergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Rangschikken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> </menuchoice
-></term>
+<term><menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> </menuchoice></term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Bestand</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Bestand</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Bewerken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Bewerken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Opmaak</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Bestand</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Opmaak</guisubmenu> <guimenuitem>Bestand</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Hulpmiddelen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Hulpmiddelen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Kommander</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Kommander</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Gebruikergedefinieerd</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Gebruikergedefinieerd</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Help</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Help</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Rangschikken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu> <guimenuitem>Rangschikken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
-<listitem
-><para
-></para
-></listitem>
+<listitem><para></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
@@ -1506,10 +485,7 @@
</sect2>
<sect2>
-<title
->Het menu <guimenu
->Help</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook
index 127ea2b9c1c..1be8706529f 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/extending.docbook
@@ -2,23 +2,16 @@
<chapter id="extending">
<chapterinfo>
-<title
->&kommander; uitbreiden</title>
+<title>&kommander; uitbreiden</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> </author>
+<author><firstname></firstname> <surname></surname> </author>
&Sander.Koning;
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->&kommander; uitbreiden</title>
+<title>&kommander; uitbreiden</title>
<!-- (OPTIONAL, BUT RECOMMENDED) This chapter should list all of the
application windows and their menubar and toolbar commands for easy reference.
@@ -27,14 +20,10 @@ menus or toolbars. This may not be necessary for small apps or apps with no tool
or menu bars. -->
<sect1 id="create-widgets">
-<title
->&kommander;-widgets maken</title>
-<para
->Met Kommander kunt u vrij eenvoudig nieuwe widgets maken die gebaseerd zijn op niet-&kommander;-widgets. De aanpak is om uw nieuwe &kommander;-widgetklasse af te leiden van de &Qt;-/&kde;-widget die u met &kommander; wilt integreren, en dan oko van de klasse KommanderWidget. Methoden uit deze klasse herdefiniëren geeft de &kommander;-widget zijn functionaliteit. </para>
-<para
->De meeste code van een &kommander;-widget is sjablooncode. Daarom kunt u het &kommander;-dialoogvenster widgetgenerator.kmdr gebruiken om de meeste &kommander;-widgetcode voor u te genereren. Al wat u hoeft te doen is de delen invullen die voor uw widget van belang zijn zoals staatinformatie, widgettekst, enzovoort. </para>
-<para
->Stel dat we een nieuwe regelbewerk-widget voor &kommander; willen maken, gebaseerd op het &kde;-widget KLineEdit. Door het widgetgenerator-dialoogvenster van &kommander; te gebruiken krijgen we iets als het volgende in het uitgevoerde headerbestand: </para>
+<title>&kommander;-widgets maken</title>
+<para>Met Kommander kunt u vrij eenvoudig nieuwe widgets maken die gebaseerd zijn op niet-&kommander;-widgets. De aanpak is om uw nieuwe &kommander;-widgetklasse af te leiden van de &Qt;-/&kde;-widget die u met &kommander; wilt integreren, en dan oko van de klasse KommanderWidget. Methoden uit deze klasse herdefiniëren geeft de &kommander;-widget zijn functionaliteit. </para>
+<para>De meeste code van een &kommander;-widget is sjablooncode. Daarom kunt u het &kommander;-dialoogvenster widgetgenerator.kmdr gebruiken om de meeste &kommander;-widgetcode voor u te genereren. Al wat u hoeft te doen is de delen invullen die voor uw widget van belang zijn zoals staatinformatie, widgettekst, enzovoort. </para>
+<para>Stel dat we een nieuwe regelbewerk-widget voor &kommander; willen maken, gebaseerd op het &kde;-widget KLineEdit. Door het widgetgenerator-dialoogvenster van &kommander; te gebruiken krijgen we iets als het volgende in het uitgevoerde headerbestand: </para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/glossary.docbook
index 0345de1d99e..26cfccce050 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/glossary.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/glossary.docbook
@@ -4,17 +4,8 @@
<glossaryinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Tamara</firstname
-> <surname
->King</surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
->tik@acm.org</email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname>Tamara</firstname> <surname>King</surname> <affiliation><address> <email>tik@acm.org</email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,22 +14,17 @@
</glossaryinfo>
<glossdiv>
-<title
->Trefwoorden</title>
+<title>Trefwoorden</title>
<glossentry id="text-association-glosref">
-<glossterm
->Tekst-associatie</glossterm>
+<glossterm>Tekst-associatie</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Een stukje tekst dat geassocieerd of verbonden is met een bepaalde staat van een widget. </para>
+<para>Een stukje tekst dat geassocieerd of verbonden is met een bepaalde staat van een widget. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="widget-text-glosref">
-<glossterm
->Widgettekst</glossterm>
+<glossterm>Widgettekst</glossterm>
<glossdef>
-<para
->De tekst die met een widget geassocieerd is. Dit wordt in &kommander; gerepresenteerd door de special @widgetText. De widgettekst verschilt afhankelijk van de widget. </para>
+<para>De tekst die met een widget geassocieerd is. Dit wordt in &kommander; gerepresenteerd door de special @widgetText. De widgettekst verschilt afhankelijk van de widget. </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook
index 1b3622d59f6..b43d1914111 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/index.docbook
@@ -1,8 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kommander "<application
->Kommander</application
->">
+ <!ENTITY kommander "<application>Kommander</application>">
<!ENTITY kappname "&kommander;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY basics SYSTEM "basics.docbook">
@@ -18,23 +16,13 @@
<!ENTITY specials SYSTEM "specials.docbook">
<!ENTITY tutorials SYSTEM "tutorials.docbook">
<!ENTITY widgets SYSTEM "widgets.docbook">
- <!ENTITY designer "<application
->&Qt; Designer</application
->">
+ <!ENTITY designer "<application>&Qt; Designer</application>">
<!ENTITY kmdr-editor "&kommander; Editor">
<!ENTITY kmdr-executor "&kommander; Executor">
- <!ENTITY GIMP "<application
->The GIMP</application
->">
- <!ENTITY IDE "<acronym
->IDE</acronym
->">
- <!ENTITY PHP "<acronym
->PHP</acronym
->">
- <!ENTITY PID "<acronym
->PID</acronym
->">
+ <!ENTITY GIMP "<application>The GIMP</application>">
+ <!ENTITY IDE "<acronym>IDE</acronym>">
+ <!ENTITY PHP "<acronym>PHP</acronym>">
+ <!ENTITY PID "<acronym>PID</acronym>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
]>
@@ -42,44 +30,16 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &kommander;</title>
+<title>Het handboek van &kommander;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Marc</firstname
-> <surname
->Britton</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->consume@optushome.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Marc</firstname> <surname>Britton</surname> <affiliation> <address><email>consume@optushome.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Tamara</firstname
-> <surname
->King</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->tik@acm.org</email
-></address>
+<author><firstname>Tamara</firstname> <surname>King</surname> <affiliation> <address><email>tik@acm.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -88,14 +48,11 @@
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Ontwikkelingsteam van &kommander;</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Ontwikkelingsteam van &kommander;</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
@@ -104,18 +61,13 @@ Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
-<date
->2004-05-03</date>
-<releaseinfo
->3.2.90</releaseinfo>
+<date>2004-05-03</date>
+<releaseinfo>3.2.90</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&kommander; is een verzameling hulpmiddelen waarmee u dynamische &GUI;-dialoogvensters kunt maken die, afhankelijk van hun staat, een stukje tekst genereren. Dit stukje tekst kan een opdrachtregel voor een programma zijn, een willekeurig codefragment, zakelijke documenten die veel herhaalde tekst bevatten, enzovoort. De gegenereerde uitvoer kan dan als een opdrachtregel-programma uitgevoerd worden (vandaar de naam <quote
->&kommander;</quote
->, naar "command line"), naar een tekstbestand weggeschreven worden, naar een script doorgestuurd worden voor uitgebreidere bewerking, en letterlijk alles waar u nog maar aan kunt denken. En het beste deel hiervan? U hoeft geen regel code te schrijven! </para>
+<para>&kommander; is een verzameling hulpmiddelen waarmee u dynamische &GUI;-dialoogvensters kunt maken die, afhankelijk van hun staat, een stukje tekst genereren. Dit stukje tekst kan een opdrachtregel voor een programma zijn, een willekeurig codefragment, zakelijke documenten die veel herhaalde tekst bevatten, enzovoort. De gegenereerde uitvoer kan dan als een opdrachtregel-programma uitgevoerd worden (vandaar de naam <quote>&kommander;</quote>, naar "command line"), naar een tekstbestand weggeschreven worden, naar een script doorgestuurd worden voor uitgebreidere bewerking, en letterlijk alles waar u nog maar aan kunt denken. En het beste deel hiervan? U hoeft geen regel code te schrijven! </para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
@@ -123,12 +75,9 @@ Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Kommander</keyword>
-<keyword
->Quanta</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Kommander</keyword>
+<keyword>Quanta</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook
index 3dd35983ca2..02a1f107559 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/installation.docbook
@@ -1,17 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
+<title>Installatie</title>
<sect1 id="getting-kapp">
-<title
->&kommander; verkrijgen</title>
+<title>&kommander; verkrijgen</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Vereisten</title>
+<title>Vereisten</title>
<!--
List any special requirements for your application here. This should include:
@@ -27,20 +24,16 @@ information here.
<!-- For a list of updates, you may refer to the application web site
or the ChangeLog file, or ... -->
-<para
-></para>
+<para></para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compilatie en installatie</title>
+<title>Compilatie en installatie</title>
&install.compile.documentation; </sect1>
<sect1 id="configuration">
-<title
->Instellen</title>
-<para
-></para>
+<title>Instellen</title>
+<para></para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
index 1b652d7336b..aef55d41e21 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/introduction.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="introduction">
<chapterinfo>
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -23,55 +13,33 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
-<para
->&kommander; is een visueel hulpmiddel om dialoogvensters te bouwen dat uitgebreid kan worden om volledige toepassingen te maken. Het primaire doel is om zo veel mogelijk functionaliteit aan te maken zonder scripttalen te gebruiken. Dit wordt door het volgende bereikt: </para>
+<para>&kommander; is een visueel hulpmiddel om dialoogvensters te bouwen dat uitgebreid kan worden om volledige toepassingen te maken. Het primaire doel is om zo veel mogelijk functionaliteit aan te maken zonder scripttalen te gebruiken. Dit wordt door het volgende bereikt: </para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
->Specials worden voorafgegeaan door een <quote
->@</quote
-> zoals @widgetText. Deze bieden speciale mogelijkheden zoals de waarde van een widget, functies, aliassen, globale variabelen en dergelijke.</para
-></listitem>
+ <listitem><para>Specials worden voorafgegeaan door een <quote>@</quote> zoals @widgetText. Deze bieden speciale mogelijkheden zoals de waarde van een widget, functies, aliassen, globale variabelen en dergelijke.</para></listitem>
-<listitem
-><para
->&DCOP;-integratie biedt &kommander;-dialoogvensters de mogelijkheid om in interacties andere &kde;-applicaties te besturen of door deze bestuurd te worden. Dit is een erg krachtig middel!</para
-></listitem>
+<listitem><para>&DCOP;-integratie biedt &kommander;-dialoogvensters de mogelijkheid om in interacties andere &kde;-applicaties te besturen of door deze bestuurd te worden. Dit is een erg krachtig middel!</para></listitem>
-<listitem
-><para
->Signals en slots zijn wat minder intuitief voor een nieuwe gebruiker. Hoe we dingen verwerken wordt nog bekeken voor de eerste grote vrijgave. Deze bieden een beperkt gebeurtenismodel in situaties als het indrukken van een knop of het veranderen van een widget. Gecombineerd met <quote
->Population Text</quote
-> is dit vrij krachtig.</para
-></listitem>
+<listitem><para>Signals en slots zijn wat minder intuitief voor een nieuwe gebruiker. Hoe we dingen verwerken wordt nog bekeken voor de eerste grote vrijgave. Deze bieden een beperkt gebeurtenismodel in situaties als het indrukken van een knop of het veranderen van een widget. Gecombineerd met <quote>Population Text</quote> is dit vrij krachtig.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->De belangrijkste eigenschap van &kommander;-dialoogvensters is dat u tekst (&kommander; Text) aan een widget kunt koppelen. Dus als u @widget1 en @widget2 hebt die beide regelbewerk-widgets zijn, kunt u &kommander; hun inhoud laten tonen door @widgetText als &kommander; Text op te geven. Voer dan "Hallo" in @widget1 in en "wereld" in @widget2. Een knop kan de tekst "Mijn eerste @widget1 @widget2 programma in &kommander;" bevatten. Als u dit dialoogvenster vanuit een console draait, krijgt u als uitvoer "Mijn eerste Hallo wereld programma in &kommander;". </para>
+<para>De belangrijkste eigenschap van &kommander;-dialoogvensters is dat u tekst (&kommander; Text) aan een widget kunt koppelen. Dus als u @widget1 en @widget2 hebt die beide regelbewerk-widgets zijn, kunt u &kommander; hun inhoud laten tonen door @widgetText als &kommander; Text op te geven. Voer dan "Hallo" in @widget1 in en "wereld" in @widget2. Een knop kan de tekst "Mijn eerste @widget1 @widget2 programma in &kommander;" bevatten. Als u dit dialoogvenster vanuit een console draait, krijgt u als uitvoer "Mijn eerste Hallo wereld programma in &kommander;". </para>
-<para
->Hopelijk begint u een kleine glimp van het potentieel te zien. &kommander; maakt een veel sneller ontwerpmodel mogelijk voor eenvoudige toepassingen omdat u niet meer zo veel over taal hoeft na te denken en kunt teruggaan naar het eenvoudigere en natuurlijkere conceptuele model. In computers is taal een manier om concepten te definiëren en is als zodanig een laag tussen concept en implementatie die het proces kan vertragen. &kommander; probeert die laag te minimaliseren. </para>
+<para>Hopelijk begint u een kleine glimp van het potentieel te zien. &kommander; maakt een veel sneller ontwerpmodel mogelijk voor eenvoudige toepassingen omdat u niet meer zo veel over taal hoeft na te denken en kunt teruggaan naar het eenvoudigere en natuurlijkere conceptuele model. In computers is taal een manier om concepten te definiëren en is als zodanig een laag tussen concept en implementatie die het proces kan vertragen. &kommander; probeert die laag te minimaliseren. </para>
-<para
->&kommander; wil ook op standaarden bouwen. Het is gebouwd op het raamwerk van &Qt; Designer en maakt *.ui-bestanden die hernoemd worden naar *.kmdr. &kde;-widgets kunnen gemakkelijk geïmporteerd worden en dit kan gedaan worden zonder &kommander; opnieuw te hoeven bouwen door het gebruik van plugins. </para>
+<para>&kommander; wil ook op standaarden bouwen. Het is gebouwd op het raamwerk van &Qt; Designer en maakt *.ui-bestanden die hernoemd worden naar *.kmdr. &kde;-widgets kunnen gemakkelijk geïmporteerd worden en dit kan gedaan worden zonder &kommander; opnieuw te hoeven bouwen door het gebruik van plugins. </para>
-<para
->&kommander;'s andere belangrijke factor is de benadering van de vereisten van taal. Computertalen kunnen schitterend zijn, maar ze hebben de neiging' hun eigen dogma's en zealots te hebben die een voordeel van &GUI;-ontwerp in een geïntegreerde ontwikkelomgeving proberen te bieden. Ironisch genoeg is de aanvaarding van zulke &IDE;'s gelimiteerd door het aantal mensen dat een nieuwe taal wil leren om toegang te krijgen tot een gewenste eigenschap. Het is niet redelijk om te verwachten dat mensen een tiental talen leren om diverse mogelijkheden te kunnen benutten. Door taalonafhankelijk te zijn, en doordat een &kommander;-dialoogvenster uitgebreid kan worden door elke scripttaal, plaatst &kommander; zichzelf in een unieke positie voor wijdverbreide aanvaarding. Meerdere scripttalen kunnen in een enkel dialoogvenster gebruikt worden en toepassingen kunnen overgenomen worden door mensen die een andere taal gebruiken dan de oorspronkelijke ontwerper en geleidelijk omgezet en aangepast worden. Nieuwe widgets en mogelijkheden kunnen per direct gebruikt worden door alle beschikbare talen. </para>
+<para>&kommander;'s andere belangrijke factor is de benadering van de vereisten van taal. Computertalen kunnen schitterend zijn, maar ze hebben de neiging' hun eigen dogma's en zealots te hebben die een voordeel van &GUI;-ontwerp in een geïntegreerde ontwikkelomgeving proberen te bieden. Ironisch genoeg is de aanvaarding van zulke &IDE;'s gelimiteerd door het aantal mensen dat een nieuwe taal wil leren om toegang te krijgen tot een gewenste eigenschap. Het is niet redelijk om te verwachten dat mensen een tiental talen leren om diverse mogelijkheden te kunnen benutten. Door taalonafhankelijk te zijn, en doordat een &kommander;-dialoogvenster uitgebreid kan worden door elke scripttaal, plaatst &kommander; zichzelf in een unieke positie voor wijdverbreide aanvaarding. Meerdere scripttalen kunnen in een enkel dialoogvenster gebruikt worden en toepassingen kunnen overgenomen worden door mensen die een andere taal gebruiken dan de oorspronkelijke ontwerper en geleidelijk omgezet en aangepast worden. Nieuwe widgets en mogelijkheden kunnen per direct gebruikt worden door alle beschikbare talen. </para>
-<para
->We hopen dat &kommander; de benodigde steun van ontwikkelaars en erkenning krijgt die nodig is om het geboden potentieel te bereiken. Ons einddoel is om &kommander; bruikbaarder voor beginnende gebruikers te maken om hun toepassingen uit te breiden en samen te voegen. Tegelijkertijd moet het een goed hulpmiddel voor prototyping worden. En het opent de deur naar de belofte van open source op een nieuwe manier. We weten dat mensen onze GPL-programma's kunnen uitbreiden, maar het feit blijft dat zeer weinigen de kennis hebben om dit te doen. Met &kommander; worden deze aantallen verveelvoudigd! Sommige toepassingen kunnen het logischt zijn als een &kommander;-toepassing. We gebruiken het al in gebieden waar we uitbreidbaarheid willen in &quantaplus;. </para>
+<para>We hopen dat &kommander; de benodigde steun van ontwikkelaars en erkenning krijgt die nodig is om het geboden potentieel te bereiken. Ons einddoel is om &kommander; bruikbaarder voor beginnende gebruikers te maken om hun toepassingen uit te breiden en samen te voegen. Tegelijkertijd moet het een goed hulpmiddel voor prototyping worden. En het opent de deur naar de belofte van open source op een nieuwe manier. We weten dat mensen onze GPL-programma's kunnen uitbreiden, maar het feit blijft dat zeer weinigen de kennis hebben om dit te doen. Met &kommander; worden deze aantallen verveelvoudigd! Sommige toepassingen kunnen het logischt zijn als een &kommander;-toepassing. We gebruiken het al in gebieden waar we uitbreidbaarheid willen in &quantaplus;. </para>
-<para
->We hopen dat u van &kommander; geniet. Help ons met bugrapporten en voorbeeld-dialoogvensters, of andere verzoeken die u heeft. U kunt zich aanmelden voor onze gebruikerslijst om &kommander;-toepassingen te helpen ontwikkelen, op http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander. </para>
+<para>We hopen dat u van &kommander; geniet. Help ons met bugrapporten en voorbeeld-dialoogvensters, of andere verzoeken die u heeft. U kunt zich aanmelden voor onze gebruikerslijst om &kommander;-toepassingen te helpen ontwikkelen, op http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo/kommander. </para>
-<para
->Hartelijke groeten van het ontwikkelteam van &kommander;!</para>
+<para>Hartelijke groeten van het ontwikkelteam van &kommander;!</para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
index 586fc1bb577..d515829f8af 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/q-and-a.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<chapter id="faq">
<chapterinfo>
-<title
->Vraag en antwoord</title>
+<title>Vraag en antwoord</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
-></email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address> <email></email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,6 +13,5 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Vraag en antwoord</title>
+<title>Vraag en antwoord</title>
&reporting.bugs; &updating.documentation; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/specials.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/specials.docbook
index 5f3b1b4c9e1..5935e04d4af 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/specials.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/specials.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<sect1 id="specials">
<sect1info>
-<title
->Specials en ingebouwde globale variabelen</title>
+<title>Specials en ingebouwde globale variabelen</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
-></email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address> <email></email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,396 +13,186 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Specials en ingebouwde globale variabelen</title>
+<title>Specials en ingebouwde globale variabelen</title>
-<para
->Specials zijn functies die door &kommander; verwerkt worden. Let erop dat, totdat &kommander; een volledige parser heeft, alle &kommander;-specials eerst uitgevoerd worden en daarna het script. In de meeste gevallen is dat geen probleem, maar soms wel. </para>
+<para>Specials zijn functies die door &kommander; verwerkt worden. Let erop dat, totdat &kommander; een volledige parser heeft, alle &kommander;-specials eerst uitgevoerd worden en daarna het script. In de meeste gevallen is dat geen probleem, maar soms wel. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@dcop(<parameter
->appId</parameter
->, <parameter
->object</parameter
->, <parameter
->function</parameter
->, <parameter
->arguments</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@dcop(<parameter>appId</parameter>, <parameter>object</parameter>, <parameter>function</parameter>, <parameter>arguments</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Doe een &DCOP;-aanroep. @dcop(<quote
->kmail</quote
->, <quote
->KMailIface</quote
->, <quote
->checkMail()</quote
->, <quote
-></quote
->) </para>
+<para>Doe een &DCOP;-aanroep. @dcop(<quote>kmail</quote>, <quote>KMailIface</quote>, <quote>checkMail()</quote>, <quote></quote>) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@dcopid</function
-></term>
+<term><function>@dcopid</function></term>
<listitem>
-<para
->Het &DCOP;-id van het proces. (kmdr-executor-@pid) </para>
+<para>Het &DCOP;-id van het proces. (kmdr-executor-@pid) </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@dialog(<parameter
->dialog</parameter
->[,<parameter
->parameters</parameter
->])</function
-></term>
+<term><function>@dialog(<parameter>dialog</parameter>[,<parameter>parameters</parameter>])</function></term>
<listitem>
-<para
->Start het opgegeven Kommander-dialoogvenster op. Het dialoogvenster wordt gezocht in de dialoogmap en in de huidige map - in die volgorde. Dit gaat vooraf aan de aanroep naar de uitvoerder en stelt de standaardmap in op degene waar de Kommander-toepassing zich in bevindt. Parameters kunnen op de gebruikelijke Unix-manier worden meegegeven of u kunt parameters met naam meegeven als <quote
->variable=value</quote
->. U kunt de meegegeven parameters dan terugvinden in de global pool. @global(variable) retourneert <quote
->value</quote
->. </para>
+<para>Start het opgegeven Kommander-dialoogvenster op. Het dialoogvenster wordt gezocht in de dialoogmap en in de huidige map - in die volgorde. Dit gaat vooraf aan de aanroep naar de uitvoerder en stelt de standaardmap in op degene waar de Kommander-toepassing zich in bevindt. Parameters kunnen op de gebruikelijke Unix-manier worden meegegeven of u kunt parameters met naam meegeven als <quote>variable=value</quote>. U kunt de meegegeven parameters dan terugvinden in de global pool. @global(variable) retourneert <quote>value</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@env(<parameter
->environmentVariable</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@env(<parameter>environmentVariable</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Expandeert naar de opgegeven omgevingsvariabele. @env(PWD) expandeert naar $PWD. Onthoud dat <quote
->$</quote
-> deel van de shell is en niet gebruikt moet worden. </para>
+<para>Expandeert naar de opgegeven omgevingsvariabele. @env(PWD) expandeert naar $PWD. Onthoud dat <quote>$</quote> deel van de shell is en niet gebruikt moet worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@exec(<parameter
->command</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@exec(<parameter>command</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->retourneert de uitvoer van het uitvoeren van de opgegeven opdracht. @exec(ls -l). </para>
+<para>retourneert de uitvoer van het uitvoeren van de opgegeven opdracht. @exec(ls -l). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@execBegin ... @execEnd</function
-></term>
+<term><function>@execBegin ... @execEnd</function></term>
<listitem>
-<para
->hetzelfde als <function
->@exec</function
->, maar met ondersteuning voor #! en meerregelige scripts. Dit ondersteunt diverse scripttalen door ze te declareren of door het gebruik van #!. </para>
+<para>hetzelfde als <function>@exec</function>, maar met ondersteuning voor #! en meerregelige scripts. Dit ondersteunt diverse scripttalen door ze te declareren of door het gebruik van #!. </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><function
->@execBegin(php)</function
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><function
->@execBegin</function
->#!/usr/bin/php</para
-></listitem>
+<listitem><para><function>@execBegin(php)</function></para></listitem>
+<listitem><para><function>@execBegin</function>#!/usr/bin/php</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->De eerste gebruikt de naam van het uitvoerbare bestand van <acronym
->PHP</acronym
->. &kommander; zoekt in het PATH naar <application
->php</application
-> en als dit niet gevonden is, wordt gezocht of het in &kommander; is ingesteld buiten uw pad. Zo niet, dan wordt de gebruiker verteld dat het niet gevonden kan worden. Het weede voorbeeld gebruikt de klassieke <quote
->#!</quote
-> die voor- en nadelen kan hebben. Als u een betaversie van <acronym
->PHP5</acronym
-> hebt, bijvoorbeeld, in <filename
->/usr/local/bin</filename
-> die niet gevonden zou worden omdat de versie in <filename
->/usr/bin</filename
-> gevonden zou worden is dit nuttig. Maar, als u het dialoogvenster verspreidt naar iemand die <acronym
->PHP</acronym
-> alleen in <filename
->/usr/local/bin</filename
-> heeft wordt deze niet gevonden als u de #! gebruikt. #! gebruiken is dus niet zonder risico en het wordt aangeraden het uitvoerbare bestand te gebruiken als u bestanden deelt.</para>
+<para>De eerste gebruikt de naam van het uitvoerbare bestand van <acronym>PHP</acronym>. &kommander; zoekt in het PATH naar <application>php</application> en als dit niet gevonden is, wordt gezocht of het in &kommander; is ingesteld buiten uw pad. Zo niet, dan wordt de gebruiker verteld dat het niet gevonden kan worden. Het weede voorbeeld gebruikt de klassieke <quote>#!</quote> die voor- en nadelen kan hebben. Als u een betaversie van <acronym>PHP5</acronym> hebt, bijvoorbeeld, in <filename>/usr/local/bin</filename> die niet gevonden zou worden omdat de versie in <filename>/usr/bin</filename> gevonden zou worden is dit nuttig. Maar, als u het dialoogvenster verspreidt naar iemand die <acronym>PHP</acronym> alleen in <filename>/usr/local/bin</filename> heeft wordt deze niet gevonden als u de #! gebruikt. #! gebruiken is dus niet zonder risico en het wordt aangeraden het uitvoerbare bestand te gebruiken als u bestanden deelt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@global(<parameter
->variable</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@global(<parameter>variable</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->expandeert naar de waarde van de opgegeven globale variabele. </para>
+<para>expandeert naar de waarde van de opgegeven globale variabele. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@null</function
-></term>
+<term><function>@null</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneert null. Nu Kommander op een lege widgetText controleert bij het uitvoeren, voorkomt dit foutieve fouten in het geval van een niet-ingestelde staat op een widget.</para>
+<para>Retourneert null. Nu Kommander op een lege widgetText controleert bij het uitvoeren, voorkomt dit foutieve fouten in het geval van een niet-ingestelde staat op een widget.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@parentPid</function
-></term>
+<term><function>@parentPid</function></term>
<listitem>
-<para
->Het &PID; van het ouderproces. </para>
+<para>Het &PID; van het ouderproces. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@pid</function
-></term>
+<term><function>@pid</function></term>
<listitem>
-<para
->Het &PID; van het proces. </para>
+<para>Het &PID; van het proces. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@readSetting(<parameter
->key</parameter
->, <parameter
->defaultValue</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@readSetting(<parameter>key</parameter>, <parameter>defaultValue</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->leest een waarde uit <filename
->kommanderrc</filename
-> </para>
+<para>leest een waarde uit <filename>kommanderrc</filename> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@selectedWidgetText</function
-></term>
+<term><function>@selectedWidgetText</function></term>
<listitem>
-<para
->de geselecteerde inhoud in een widget die meer dan één waarde kunnen weergeven, zoals lijstwidgets </para>
+<para>de geselecteerde inhoud in een widget die meer dan één waarde kunnen weergeven, zoals lijstwidgets </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@setGlobal(<parameter
->variable</parameter
->, <parameter
->value</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@setGlobal(<parameter>variable</parameter>, <parameter>value</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Stelt de globale variabele in op de opgegeven waarde. </para>
+<para>Stelt de globale variabele in op de opgegeven waarde. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@widgetText</function
-></term>
+<term><function>@widgetText</function></term>
<listitem>
-<para
->de inhoud van een widget </para>
+<para>de inhoud van een widget </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@writeSetting(<parameter
->key</parameter
->, <parameter
->value</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@writeSetting(<parameter>key</parameter>, <parameter>value</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->schrijf waarde naar <filename
->kommanderrc</filename
-> </para>
+<para>schrijf waarde naar <filename>kommanderrc</filename> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<sect2 id="arrays">
-<title
->De functiegroep "Array"</title>
+<title>De functiegroep "Array"</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.values(<parameter
->array</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.values(<parameter>array</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneert een EOL-gescheiden lijst van alle waarden in de array. Kan gebruikt worden om door een array te lopen.</para>
+<para>Retourneert een EOL-gescheiden lijst van alle waarden in de array. Kan gebruikt worden om door een array te lopen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.keys(<parameter
->array</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.keys(<parameter>array</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneert een EOL-gescheiden lijst van alle sleutels in de array</para>
+<para>Retourneert een EOL-gescheiden lijst van alle sleutels in de array</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.setValue(<parameter
->array</parameter
->, <parameter
->key</parameter
->, <parameter
->value</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.setValue(<parameter>array</parameter>, <parameter>key</parameter>, <parameter>value</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Stel sleutel en waarde in voor een element van een array. Als geen array bestaat wordt deze aangemaakt.</para>
+<para>Stel sleutel en waarde in voor een element van een array. Als geen array bestaat wordt deze aangemaakt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.clear(<parameter
->array</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.clear(<parameter>array</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Verwijder alle elementen uit de array.</para>
+<para>Verwijder alle elementen uit de array.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.count(<parameter
->array</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.count(<parameter>array</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer aantal elementen in de array.</para>
+<para>Retourneer aantal elementen in de array.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.value(<parameter
->array</parameter
->,<parameter
->key</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.value(<parameter>array</parameter>,<parameter>key</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer de waarde die bij de opgegeven sleutel hoort.</para>
+<para>Retourneer de waarde die bij de opgegeven sleutel hoort.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.remove(<parameter
->array</parameter
->,<parameter
->key</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.remove(<parameter>array</parameter>,<parameter>key</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Verwijder element met de opgegeven sleutel uit de array.</para>
+<para>Verwijder element met de opgegeven sleutel uit de array.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.fromString(<parameter
->array</parameter
->,<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.fromString(<parameter>array</parameter>,<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Voeg alle elementen in de tekenreeks toe aan de array. De tekenreeks moet van het formaat <emphasis
->key\tvalue\n</emphasis
-> zijn.</para>
+<para>Voeg alle elementen in de tekenreeks toe aan de array. De tekenreeks moet van het formaat <emphasis>key\tvalue\n</emphasis> zijn.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@Array.toString(<parameter
->array</parameter
->,<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@Array.toString(<parameter>array</parameter>,<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer alle elementen in de array in <emphasis
->key\tvalue\n</emphasis
-> formaat.</para>
+<para>Retourneer alle elementen in de array in <emphasis>key\tvalue\n</emphasis> formaat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -420,50 +200,27 @@
</sect2>
<sect2 id="files">
-<title
->De functiegroep "File"</title>
+<title>De functiegroep "File"</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@File.read(<parameter
->file</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@File.read(<parameter>file</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer inhoud van het opgegeven bestand.</para>
+<para>Retourneer inhoud van het opgegeven bestand.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@File.write(<parameter
->file</parameter
-><parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@File.write(<parameter>file</parameter><parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Schrijf gegeven tekenreeks naar een bestand.</para>
+<para>Schrijf gegeven tekenreeks naar een bestand.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@File.append(<parameter
->file</parameter
-><parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@File.append(<parameter>file</parameter><parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Voeg gegeven tekenreeks toe aan het einde van een bestand.</para>
+<para>Voeg gegeven tekenreeks toe aan het einde van een bestand.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -471,198 +228,98 @@
</sect2>
<sect2 id="strings">
-<title
->De functiegroep "String"</title>
+<title>De functiegroep "String"</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.length(<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.length(<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneert het aantal tekens in de tekenreeks.</para>
+<para>Retourneert het aantal tekens in de tekenreeks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.contains(<parameter
->string</parameter
->,<parameter
->substring</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.contains(<parameter>string</parameter>,<parameter>substring</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Controleer of de tekenreeks gegeven subreeks bevat.</para>
+<para>Controleer of de tekenreeks gegeven subreeks bevat.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.find(<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.find(<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer positie van een subreeks in de tekenreeks, of -1 als deze niet gevonden werd.</para>
-<note
-><para
->Een optionele startpositie voor het vinden van volgende voorkomens is beschikbaar vanaf Alpha 6.</para
-></note>
+<para>Retourneer positie van een subreeks in de tekenreeks, of -1 als deze niet gevonden werd.</para>
+<note><para>Een optionele startpositie voor het vinden van volgende voorkomens is beschikbaar vanaf Alpha 6.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.left(<parameter
->string</parameter
->, <parameter
->int</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.left(<parameter>string</parameter>, <parameter>int</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer de eerste n tekens van de tekenreeks.</para>
+<para>Retourneer de eerste n tekens van de tekenreeks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.right(<parameter
->string</parameter
->, <parameter
->int</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.right(<parameter>string</parameter>, <parameter>int</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer de laatste n tekens van de tekenreeks.</para>
+<para>Retourneer de laatste n tekens van de tekenreeks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.mid(<parameter
->string</parameter
->, <parameter
->int start</parameter
->, <parameter
->int end</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.mid(<parameter>string</parameter>, <parameter>int start</parameter>, <parameter>int end</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Retourneer subreeks van de tekenreeks vanaf opgegeven positie.</para>
+<para>Retourneer subreeks van de tekenreeks vanaf opgegeven positie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.remove(<parameter
->string</parameter
->, <parameter
->substring</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.remove(<parameter>string</parameter>, <parameter>substring</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Verwijder alle voorkomens van een gegeven subreeks.</para>
+<para>Verwijder alle voorkomens van een gegeven subreeks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.replace(<parameter
->string</parameter
->, <parameter
->substring find</parameter
->, <parameter
->substring replace</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.replace(<parameter>string</parameter>, <parameter>substring find</parameter>, <parameter>substring replace</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Vervang alle voorkomens van een gegeven subreeks door een gegeven vervanging.</para>
+<para>Vervang alle voorkomens van een gegeven subreeks door een gegeven vervanging.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.upper(<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.upper(<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Zet de tekenreeks om naar hoofdletters.</para>
+<para>Zet de tekenreeks om naar hoofdletters.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.lower(<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.lower(<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Zet de tekenreeks om naar kleine letters.</para>
+<para>Zet de tekenreeks om naar kleine letters.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.compare(<parameter
->string</parameter
->, <parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.compare(<parameter>string</parameter>, <parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Vergelijk twee tekenreeksen. Retourneer 0 als ze gelijk zijn, -1 als de eerste lager is, 1 als de eerste hoger is.</para>
+<para>Vergelijk twee tekenreeksen. Retourneer 0 als ze gelijk zijn, -1 als de eerste lager is, 1 als de eerste hoger is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.isEmpty(<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.isEmpty(<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Controleer of de tekenreeks leeg is.</para>
+<para>Controleer of de tekenreeks leeg is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@String.isNumber(<parameter
->string</parameter
->)</function
-></term>
+<term><function>@String.isNumber(<parameter>string</parameter>)</function></term>
<listitem>
-<para
->Controleer of de tekenreeks een geldig getal is.</para>
+<para>Controleer of de tekenreeks een geldig getal is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -670,32 +327,18 @@
</sect2>
<sect2 id="builtins">
-<title
->Ingebouwde globale variabelen</title>
-<para
->Ingebouwde globale variabelen worden net als gewone globale variabelen benaderd met <function
->@global</function
->.</para>
+<title>Ingebouwde globale variabelen</title>
+<para>Ingebouwde globale variabelen worden net als gewone globale variabelen benaderd met <function>@global</function>.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@global(_KDDIR)</function
-></term>
+<term><function>@global(_KDDIR)</function></term>
<listitem>
-<para
->De map waar het huidige dialoogvenster zich in bevindt.</para>
+<para>De map waar het huidige dialoogvenster zich in bevindt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><function
->@global(_NAME)</function
-></term>
-<listitem
-><para
->De naam van het dialoogvenster</para
-></listitem>
+<term><function>@global(_NAME)</function></term>
+<listitem><para>De naam van het dialoogvenster</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook
index 2a890544961..db6dd579e47 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/tutorials.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<chapter id="tutorials">
<chapterinfo>
-<title
->Oefeningen</title>
+<title>Oefeningen</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
-></email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address> <email></email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,63 +13,46 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Oefeningen</title>
+<title>Oefeningen</title>
<sect1 id="tutorial-editor">
-<title
->De editor gebruiken</title>
-<para
->Dit zou wellicht in de editor-sectie moeten.</para>
+<title>De editor gebruiken</title>
+<para>Dit zou wellicht in de editor-sectie moeten.</para>
</sect1>
<sect1 id="tutorial-globals">
-<title
->Globale variabelen</title>
-<para
->Laat zien hoe global en setGlobal &DCOP;-aanroepen gebruikt worden om globale variabelen aan een script beschikbaar te stellen</para>
+<title>Globale variabelen</title>
+<para>Laat zien hoe global en setGlobal &DCOP;-aanroepen gebruikt worden om globale variabelen aan een script beschikbaar te stellen</para>
</sect1>
<sect1 id="tutorial-dcop">
-<title
->&DCOP;</title>
-<para
->Laat zien hoe lokale en externe &DCOP;-aanroepen gebruikt worden om met externe toepassingen te communiceren.</para>
+<title>&DCOP;</title>
+<para>Laat zien hoe lokale en externe &DCOP;-aanroepen gebruikt worden om met externe toepassingen te communiceren.</para>
</sect1>
<sect1 id="tutorlal-slots">
-<title
->Slots</title>
-<para
->Laat zoen hoe connecties/slots gebruikt worden om gebeurtenissen af te handelen. Zowel "population"- als standaardslots worden gebruikt.</para>
+<title>Slots</title>
+<para>Laat zoen hoe connecties/slots gebruikt worden om gebeurtenissen af te handelen. Zowel "population"- als standaardslots worden gebruikt.</para>
</sect1>
<sect1 id="tutorial-settings">
-<title
->Instellingen</title>
-<para
->Laat zien hoe de functies @readSetting en @writeSetting gebruikt worden om de inhoud van widgets te lezen/schrijven. Laat ook zien hoe populate() gebruikt wordt om de inhoud van een widget te initialiseren.</para>
+<title>Instellingen</title>
+<para>Laat zien hoe de functies @readSetting en @writeSetting gebruikt worden om de inhoud van widgets te lezen/schrijven. Laat ook zien hoe populate() gebruikt wordt om de inhoud van een widget te initialiseren.</para>
</sect1>
<sect1 id="tutorial-append">
-<title
->Toevoegen</title>
-<para
->Laat zien hoe u tekst aan een TextEdit kunt toevoegen en hoe u dit kunt gebruiken om opgemaakte tekst weer te geven.</para>
+<title>Toevoegen</title>
+<para>Laat zien hoe u tekst aan een TextEdit kunt toevoegen en hoe u dit kunt gebruiken om opgemaakte tekst weer te geven.</para>
</sect1>
<sect1 id="tutorial-cmdline">
-<title
->Opdrachtregel</title>
-<para
->Laat zien hoe u parameters aan een &kommander;-dialoogvenster kunt meegeven via de opdrachtregel. Laat ook zien hoe u lijstinhoud en knoptekst wijzigt.</para>
+<title>Opdrachtregel</title>
+<para>Laat zien hoe u parameters aan een &kommander;-dialoogvenster kunt meegeven via de opdrachtregel. Laat ook zien hoe u lijstinhoud en knoptekst wijzigt.</para>
</sect1>
<sect1 id="tutorial-initialize">
-<title
->Initialiseren</title>
-<para
->Laat zien hoe u 'initialisatie' gebruikt om scripts van het hoofddialoogvenster 'vernietigt' om een aantal instellingen te initialiseren en op te slaan.</para>
+<title>Initialiseren</title>
+<para>Laat zien hoe u 'initialisatie' gebruikt om scripts van het hoofddialoogvenster 'vernietigt' om een aantal instellingen te initialiseren en op te slaan.</para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook
index ee93a763a71..89ea94769e5 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kommander/widgets.docbook
@@ -2,20 +2,10 @@
<sect1 id="widgets">
<sect1info>
-<title
->Widgets</title>
+<title>Widgets</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
-></firstname
-> <surname
-></surname
-> <affiliation
-><address
-> <email
-></email>
-</address
-></affiliation>
+<author><firstname></firstname> <surname></surname> <affiliation><address> <email></email>
+</address></affiliation>
</author>
&Sander.Koning;
@@ -23,351 +13,232 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Widgets</title>
+<title>Widgets</title>
-<para
->De bouwstenen van een &kommander;-dialoogvenster zijn de widgets. Deze zijn net als een willekeurig widget in de &Qt;- en &kde;-bibliotheken behalve wat extra functionaliteit waarmee ze een <quote
->text association</quote
-> kunnen hebben. Tekst wordt geassocieerd met een staat van de widget of het "populate"-slot. Het aantal staten hangt af van het widget. Als een widget slechts één staat heeft, heet die staat "default". </para>
+<para>De bouwstenen van een &kommander;-dialoogvenster zijn de widgets. Deze zijn net als een willekeurig widget in de &Qt;- en &kde;-bibliotheken behalve wat extra functionaliteit waarmee ze een <quote>text association</quote> kunnen hebben. Tekst wordt geassocieerd met een staat van de widget of het "populate"-slot. Het aantal staten hangt af van het widget. Als een widget slechts één staat heeft, heet die staat "default". </para>
-<para
->Widgettekst bla-bla</para>
+<para>Widgettekst bla-bla</para>
-<para
->Het dialoogvenster heeft twee speciale staten voor "&kommander; text". Deze zijn "Initiate" en "Destroy". Deze worden uitgevoerd waneer het dialoogvenster wordt geïnitialiseerd en vernietigd. Deze beschermen tegen wat bekend staat als "race"-problemen bij het openen en betekenen dat u geen speciale procedures nodig hebt om bij het sluiten de zaak netjes te houden.</para>
+<para>Het dialoogvenster heeft twee speciale staten voor "&kommander; text". Deze zijn "Initiate" en "Destroy". Deze worden uitgevoerd waneer het dialoogvenster wordt geïnitialiseerd en vernietigd. Deze beschermen tegen wat bekend staat als "race"-problemen bij het openen en betekenen dat u geen speciale procedures nodig hebt om bij het sluiten de zaak netjes te houden.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="buttongroup.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> ButtonGroup </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> ButtonGroup </term>
<listitem>
-<para
->Een container om knoppen in een groep te ordenen. Een optionele titel kan ingesteld worden met de eigenschap "title". Het kader kan worden aangepast met de eigenschap "lineWidth". De knoppengroep kan als uitsluitend worden ingesteld door de eigenschap "exclusive" op waar te zetten. Dit betekent dat, als een schakelknop aangeklikt wordt, alle andere knoppen uitgeschakeld worden met uitzondering van keuzerondjes die altijd onderling uitsluitend zijn zelfs als de groep niet-uitsluitend is. Keuzerondjes kunnen als niet-uitsluitend worden ingesteld met de eigenschap "radioButtonExclusive". (Ik weet niet zo zeker of deze eigenschap wel echt werkt.) </para>
-<para
->ButtonGroup heeft één staat, "default".</para>
-<para
->De widgettekst voor een ButtonGroup bestaat uit de geassocieerde teksten van elke knop in de volgorde waarin ze in de ButtonGroup verschijnen. </para>
+<para>Een container om knoppen in een groep te ordenen. Een optionele titel kan ingesteld worden met de eigenschap "title". Het kader kan worden aangepast met de eigenschap "lineWidth". De knoppengroep kan als uitsluitend worden ingesteld door de eigenschap "exclusive" op waar te zetten. Dit betekent dat, als een schakelknop aangeklikt wordt, alle andere knoppen uitgeschakeld worden met uitzondering van keuzerondjes die altijd onderling uitsluitend zijn zelfs als de groep niet-uitsluitend is. Keuzerondjes kunnen als niet-uitsluitend worden ingesteld met de eigenschap "radioButtonExclusive". (Ik weet niet zo zeker of deze eigenschap wel echt werkt.) </para>
+<para>ButtonGroup heeft één staat, "default".</para>
+<para>De widgettekst voor een ButtonGroup bestaat uit de geassocieerde teksten van elke knop in de volgorde waarin ze in de ButtonGroup verschijnen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="checkbox.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> CheckBox </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> CheckBox </term>
<listitem>
-<para
->Een knop die in- en uitgeschakeld kan worden (selectievakje). Als de eigenschap "tristate" op waar is ingesteld kan deze ook half ingeschakeld zijn. De weergegeven tekst van de CheckBox is ingesteld in de eigenschap "text". De eigenschap "checked" zorgt ervoor dat de CheckBox in eerste instantie ingeschakeld is. </para>
-<para
->Een CheckBox heeft 3 staten, "checked", "semichecked" en "unchecked". </para>
-<para
->De widgettekst van een CheckBox is de waarde van de eigenschap "text". </para>
+<para>Een knop die in- en uitgeschakeld kan worden (selectievakje). Als de eigenschap "tristate" op waar is ingesteld kan deze ook half ingeschakeld zijn. De weergegeven tekst van de CheckBox is ingesteld in de eigenschap "text". De eigenschap "checked" zorgt ervoor dat de CheckBox in eerste instantie ingeschakeld is. </para>
+<para>Een CheckBox heeft 3 staten, "checked", "semichecked" en "unchecked". </para>
+<para>De widgettekst van een CheckBox is de waarde van de eigenschap "text". </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="pushbutton.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> CloseButton </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> CloseButton </term>
<listitem>
-<para
->Een knop die als erop geklikt wordt, de geassocieerde tekst uitvoert en dan het dialoogvenster sluit. De bijbehorende tekst wordt ingesteld met de eigenschap "text". Uitvoer van de geassocieerde tekst (hoe zeg je dat) verschijnt tevens op stdout als de eigenschap "writeStdout" op waar is ingesteld. De knop kan de standaardactie voor het dialoogvenster zijn als de eigenschap "default" op waar is ingesteld. </para>
-<para
->CloseButton heeft één staat, "default". </para>
-<para
->Er is geen widgettekst geassocieerd met een CloseButton. </para>
+<para>Een knop die als erop geklikt wordt, de geassocieerde tekst uitvoert en dan het dialoogvenster sluit. De bijbehorende tekst wordt ingesteld met de eigenschap "text". Uitvoer van de geassocieerde tekst (hoe zeg je dat) verschijnt tevens op stdout als de eigenschap "writeStdout" op waar is ingesteld. De knop kan de standaardactie voor het dialoogvenster zijn als de eigenschap "default" op waar is ingesteld. </para>
+<para>CloseButton heeft één staat, "default". </para>
+<para>Er is geen widgettekst geassocieerd met een CloseButton. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="combobox.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> ComboBox </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> ComboBox </term>
<listitem>
-<para
->ComboBox is een selectiewidget die een knop en een pop-upmenu combineert. De huidige keuze van de gebruiker uit een lijst met opties wordt in minimale ruimte getoond. Items worden aan de lijst toegevoegd met het bewerkvenster. Als de eigenschap "editable" op waar is ingesteld kan de gebruiker willekeurige tekst invoeren. </para>
-<para
->ComboBox heeft één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst van een ComboBox is de tekst van het geselecteerde item. </para>
+<para>ComboBox is een selectiewidget die een knop en een pop-upmenu combineert. De huidige keuze van de gebruiker uit een lijst met opties wordt in minimale ruimte getoond. Items worden aan de lijst toegevoegd met het bewerkvenster. Als de eigenschap "editable" op waar is ingesteld kan de gebruiker willekeurige tekst invoeren. </para>
+<para>ComboBox heeft één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst van een ComboBox is de tekst van het geselecteerde item. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="pushbutton.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> ExecButton </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> ExecButton </term>
<listitem>
-<para
->Een button die, als erop geklikt wordt, de geassocieerde tekst uitvoert. De tekst op de knop wordt ingesteld met de eigenschap "text". Uitvoer van de geassocieerde tekst (hoe zeg je dat) wordt tevens naar stdout geschreven als de eigenschap "writeStdout" op waar is ingesteld. De knop kan de standaardactie voor het dialoogvenster zijn als de eigenschap "default" op waar is ingesteld. </para>
-<para
->ExecButton heeft één staat, "default". </para>
-<para
->Er is geen widgettekst geassocieerd met ExecButton. </para>
+<para>Een button die, als erop geklikt wordt, de geassocieerde tekst uitvoert. De tekst op de knop wordt ingesteld met de eigenschap "text". Uitvoer van de geassocieerde tekst (hoe zeg je dat) wordt tevens naar stdout geschreven als de eigenschap "writeStdout" op waar is ingesteld. De knop kan de standaardactie voor het dialoogvenster zijn als de eigenschap "default" op waar is ingesteld. </para>
+<para>ExecButton heeft één staat, "default". </para>
+<para>Er is geen widgettekst geassocieerd met ExecButton. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="lineedit.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> FileChooser </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> FileChooser </term>
<listitem>
-<para
->De widget FileChooser combineert een LineEdit met een knop, bij klikken biedt deze de gebruiker een dialoogvenster voor het selecteren van bestanden/mappen. De selectie wordt opgeslagen in de LineEdit. Het soort FileChooser wordt ingesteld met de eigenschap "selectionType". Beschikbare soorten zijn "Open", "Save" en "Directory". Meerdere bestanden/mappen kunnen geselecteerd worden als de eigenschap "selectionOpenMultiple" als waar is ingesteld. Een tekst voor de FileChooser kan worden ingesteld met de eigenschap "selectionCaption". Dit wordt weergegeven als de venstertitel van het dialoog. Als de tekst niet is ingesteld wordt het soort selectie in de titel weergegeven. De bestanden die in het dialoog worden weergegeven kunnen gelimiteerd worden met de eigenschap "selectionFilter". </para>
-<para
->FileChooser heeft één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst voor een FileChooser is de tekst in de LineEdit (het door de gebruiker gekozen bestand). </para>
+<para>De widget FileChooser combineert een LineEdit met een knop, bij klikken biedt deze de gebruiker een dialoogvenster voor het selecteren van bestanden/mappen. De selectie wordt opgeslagen in de LineEdit. Het soort FileChooser wordt ingesteld met de eigenschap "selectionType". Beschikbare soorten zijn "Open", "Save" en "Directory". Meerdere bestanden/mappen kunnen geselecteerd worden als de eigenschap "selectionOpenMultiple" als waar is ingesteld. Een tekst voor de FileChooser kan worden ingesteld met de eigenschap "selectionCaption". Dit wordt weergegeven als de venstertitel van het dialoog. Als de tekst niet is ingesteld wordt het soort selectie in de titel weergegeven. De bestanden die in het dialoog worden weergegeven kunnen gelimiteerd worden met de eigenschap "selectionFilter". </para>
+<para>FileChooser heeft één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst voor een FileChooser is de tekst in de LineEdit (het door de gebruiker gekozen bestand). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="groupbox.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> GroupBox </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> GroupBox </term>
<listitem>
-<para
->Een containerwidget die andere widgets bevat. Het kader wordt aangepast met de eigenschap "lineWidth". Een titel kan worden toegevoegd door de eigenschap "title" in te stellen. </para>
-<para
->GroupBox heeft één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst van GroupBox bestaat uit de geassocieerde tekst van elke widget die het bevat, gecombineerd in de volgorde waarin ze in de GroupBox verschijnen. </para>
+<para>Een containerwidget die andere widgets bevat. Het kader wordt aangepast met de eigenschap "lineWidth". Een titel kan worden toegevoegd door de eigenschap "title" in te stellen. </para>
+<para>GroupBox heeft één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst van GroupBox bestaat uit de geassocieerde tekst van elke widget die het bevat, gecombineerd in de volgorde waarin ze in de GroupBox verschijnen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="lineedit.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> LineEdit </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> LineEdit </term>
<listitem>
-<para
->Een LineEdit-widget is een éénregelige editor. De gebruiker kan een enkele regel tekst invoeren en wijzigen. Initiële tekst voor de editor kan ingesteld worden in de eigenschap "text". De widget kan op alleen-lezen worden ingesteld met de eigenschap "readOnly". Er zijn 3 modi voor de widget, "Normal", "NoEcho" en "Password". De modus wordt ingesteld met de eigenschap "echoMode". </para>
-<para
->LineEdit heeft één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst voor LineEdit is de tekst in de editor. </para>
+<para>Een LineEdit-widget is een éénregelige editor. De gebruiker kan een enkele regel tekst invoeren en wijzigen. Initiële tekst voor de editor kan ingesteld worden in de eigenschap "text". De widget kan op alleen-lezen worden ingesteld met de eigenschap "readOnly". Er zijn 3 modi voor de widget, "Normal", "NoEcho" en "Password". De modus wordt ingesteld met de eigenschap "echoMode". </para>
+<para>LineEdit heeft één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst voor LineEdit is de tekst in de editor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="listbox.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> ListBox </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> ListBox </term>
<listitem>
-<para
->Een ListBox-widget biedt een lijst van selecteerbare items. Normaal zijn één of geen items geselecteerd. Dit gedrag kan worden gewijzigd met de eigenschap "selectionMode". Items worden toegevoegd aan de ListBox met het bewerkvenster. </para>
-<para
->Een ListBox heeft één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst van een ListBox is de items die in de ListBox staan. "@selectedWidgetText" retourneert alleen de geselecteerde items. </para>
+<para>Een ListBox-widget biedt een lijst van selecteerbare items. Normaal zijn één of geen items geselecteerd. Dit gedrag kan worden gewijzigd met de eigenschap "selectionMode". Items worden toegevoegd aan de ListBox met het bewerkvenster. </para>
+<para>Een ListBox heeft één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst van een ListBox is de items die in de ListBox staan. "@selectedWidgetText" retourneert alleen de geselecteerde items. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="listview.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> ListView </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> ListView </term>
<listitem>
-<para
->Dit widget is nu ingeschakeld voor &kommander;. Het is functioneel hetzelfde als de boomwidget, kijkt u daar dus. </para>
+<para>Dit widget is nu ingeschakeld voor &kommander;. Het is functioneel hetzelfde als de boomwidget, kijkt u daar dus. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="pixlabel.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> PixmapLabel </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> PixmapLabel </term>
<listitem>
-<para
->Een eenvoudige widget die een afbeelding of tekst bevat. De pixmap om weer te geven wordt ingesteld in de eigenschap "pixmap". De tekst wordt ingesteld in de eigenschap "text". Slechts één van deze eigenschappen kan tegelijkertijd worden ingesteld (denk ik, ik kan in de editor niet beide tegelijk instellen). Als "scaledContents" op waar is ingesteld wordt de afbeelding geschaald om in de grootte van de widget te passen. De opmaak van de tekst kan worden ingesteld met de eigenschap "textFormat". </para>
-<para
->Dit widget is niet ingeschakeld voor &kommander; en heeft geen staat of widgettekst. </para>
+<para>Een eenvoudige widget die een afbeelding of tekst bevat. De pixmap om weer te geven wordt ingesteld in de eigenschap "pixmap". De tekst wordt ingesteld in de eigenschap "text". Slechts één van deze eigenschappen kan tegelijkertijd worden ingesteld (denk ik, ik kan in de editor niet beide tegelijk instellen). Als "scaledContents" op waar is ingesteld wordt de afbeelding geschaald om in de grootte van de widget te passen. De opmaak van de tekst kan worden ingesteld met de eigenschap "textFormat". </para>
+<para>Dit widget is niet ingeschakeld voor &kommander; en heeft geen staat of widgettekst. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="radiobutton.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> RadioButton </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> RadioButton </term>
<listitem>
-<para
->Een knop die in- of uitgeschakeld kan worden (keuzerondje), normaal gebruikt in de ButtonGroup om een uitsluitende keuze te maken. Een bij de knop horende tekst kan ingesteld worden in de eigenschap "text". Een knop kan geïnitialiseerd worden als ingeschakeld door de eigenschap "checked" op waar in te stellen. Als bij alle RadioButtons in een ButtonGroup de eigenschap "checked" op waar is ingesteld, is de laatste knop degene die ingeschakeld wordt. </para>
-<para
->RadioButton heeft 2 staten, "checked" en "unchecked". </para>
-<para
->Er is geen widgettekst geassocieerd met een RadioButton. </para>
+<para>Een knop die in- of uitgeschakeld kan worden (keuzerondje), normaal gebruikt in de ButtonGroup om een uitsluitende keuze te maken. Een bij de knop horende tekst kan ingesteld worden in de eigenschap "text". Een knop kan geïnitialiseerd worden als ingeschakeld door de eigenschap "checked" op waar in te stellen. Als bij alle RadioButtons in een ButtonGroup de eigenschap "checked" op waar is ingesteld, is de laatste knop degene die ingeschakeld wordt. </para>
+<para>RadioButton heeft 2 staten, "checked" en "unchecked". </para>
+<para>Er is geen widgettekst geassocieerd met een RadioButton. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="richtextedit.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> RichTextEditor </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> RichTextEditor </term>
<listitem>
-<para
->Deze widget biedt een tekstverwerker met eenvoudige tekstopmaak. </para>
-<para
->RichTextEditor heeft één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst voor RichTextEditor is de tekst die zich in de editor bevindt in "rich text format". Geselecteerde tekst kan geretourneerd worden met @selectedWidgetText. </para>
+<para>Deze widget biedt een tekstverwerker met eenvoudige tekstopmaak. </para>
+<para>RichTextEditor heeft één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst voor RichTextEditor is de tekst die zich in de editor bevindt in "rich text format". Geselecteerde tekst kan geretourneerd worden met @selectedWidgetText. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="spinbox.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> SpinBoxInt </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> SpinBoxInt </term>
<listitem>
-<para
->Een widget waarmee de gebruiker een geheel getal kan wijzigen door de pijlen omhoog en omlaag te gebruiken of een waarde in het invulveld in te voeren. Minimum- en maximumwaarde voor de widget kunnen worden ingesteld met de eigenschappen "minValue" en "maxValue". De eigenschap "specialValueText" wordt gebruikt om een tekstwaarde in te stellen die wordt weergegeven in plaats van de minimumwaarde. </para>
-<para
->Deze widget heeft maar één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst voor een SpinBoxInt is het weergegeven gehele getal. </para>
+<para>Een widget waarmee de gebruiker een geheel getal kan wijzigen door de pijlen omhoog en omlaag te gebruiken of een waarde in het invulveld in te voeren. Minimum- en maximumwaarde voor de widget kunnen worden ingesteld met de eigenschappen "minValue" en "maxValue". De eigenschap "specialValueText" wordt gebruikt om een tekstwaarde in te stellen die wordt weergegeven in plaats van de minimumwaarde. </para>
+<para>Deze widget heeft maar één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst voor een SpinBoxInt is het weergegeven gehele getal. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="frame.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> SubDialog </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> SubDialog </term>
<listitem>
-<para
->Een knop die een ander &kommander;-dialoogvenster uitvoert als erop gedrukt wordt. Het dialoogvenster dat uitgevoerd moet worden, wordt ingesteld in de eigenschap "kmdrFile". Als de eigenschap "default" op waar is ingesteld, wordt het dialoogvenster uitgevoerd als er op Enter wordt gedrukt als het dialoogvenster de focus heeft. Ik denk dat u dit ook als een container kunt gebruiken. Ik moet hier nog meer mee spelen. </para>
-<para
->SubDialog heeft één staat, "default". </para>
-<para
->De widgettekst van SubDialog is de geassocieerde tekst van het dialoogvenster dat het uitvoert. </para>
-<note
-><para
->Hier had het dialoogvenster moeten komen, dat ontraden wordt met het nieuwe projectconcept. Moeten we het met <function
->@dialog()</function
-> in de "&kommander; text" laten of wegdoen? Zoals het nu is, klopt het niet.</para
-></note>
+<para>Een knop die een ander &kommander;-dialoogvenster uitvoert als erop gedrukt wordt. Het dialoogvenster dat uitgevoerd moet worden, wordt ingesteld in de eigenschap "kmdrFile". Als de eigenschap "default" op waar is ingesteld, wordt het dialoogvenster uitgevoerd als er op Enter wordt gedrukt als het dialoogvenster de focus heeft. Ik denk dat u dit ook als een container kunt gebruiken. Ik moet hier nog meer mee spelen. </para>
+<para>SubDialog heeft één staat, "default". </para>
+<para>De widgettekst van SubDialog is de geassocieerde tekst van het dialoogvenster dat het uitvoert. </para>
+<note><para>Hier had het dialoogvenster moeten komen, dat ontraden wordt met het nieuwe projectconcept. Moeten we het met <function>@dialog()</function> in de "&kommander; text" laten of wegdoen? Zoals het nu is, klopt het niet.</para></note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="tabwidget.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> TabWidget </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> TabWidget </term>
<listitem>
-<para
->Een widget die meerdere tabbladen biedt die elk andere widgets kunnen bevatten. </para>
+<para>Een widget die meerdere tabbladen biedt die elk andere widgets kunnen bevatten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="multilineedit.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> TextEdit </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> TextEdit </term>
<listitem>
-<para
->Een eenvoudige meerregelige editor. </para>
+<para>Een eenvoudige meerregelige editor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="label.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> TextLabel </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> TextLabel </term>
<listitem>
-<para
->Een eenvoudige widget die een stukje tekst bevat. U kunt ook een pixmap instellen met dit widget. OK, de editor zegt dat beide QLabels zijn. Waarom hebben we 2 widgets die hetzelfde lijken, maar verschillende namen hebben? - Wordt opgelost in A7. </para>
-<para
->Vanaf Alfa 6 is dit widget deels ingeschakeld en kan het ingesteld worden met externe DCOP-aanroepen. </para>
+<para>Een eenvoudige widget die een stukje tekst bevat. U kunt ook een pixmap instellen met dit widget. OK, de editor zegt dat beide QLabels zijn. Waarom hebben we 2 widgets die hetzelfde lijken, maar verschillende namen hebben? - Wordt opgelost in A7. </para>
+<para>Vanaf Alfa 6 is dit widget deels ingeschakeld en kan het ingesteld worden met externe DCOP-aanroepen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<inlinemediaobject
-><imageobject>
+<inlinemediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="listview.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></inlinemediaobject
-> TreeWidget </term>
+</imageobject></inlinemediaobject> TreeWidget </term>
<listitem>
-<para
->Een widget die een lijst biedt in de vorm van een boomstructuur. Deze widget is nu volledig ingeschakeld vanaf Alfa 6 en u kunt nu items toevoegen of verwijderen. U kunt subitems en data in meerdere kolommen toevoegen. De huidige begrenzing is dat u kolommen niet kunt wijzigen. Om een subknoop toe te voegen gebruikt u <quote
->/</quote
-> als scheidingsteken. Om kolomdata toe te voegen gebruikt u het tabulatorteken <quote
->\t</quote
-> tussen kolommen. </para>
+<para>Een widget die een lijst biedt in de vorm van een boomstructuur. Deze widget is nu volledig ingeschakeld vanaf Alfa 6 en u kunt nu items toevoegen of verwijderen. U kunt subitems en data in meerdere kolommen toevoegen. De huidige begrenzing is dat u kolommen niet kunt wijzigen. Om een subknoop toe te voegen gebruikt u <quote>/</quote> als scheidingsteken. Om kolomdata toe te voegen gebruikt u het tabulatorteken <quote>\t</quote> tussen kolommen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
index 95288a82a91..dffdd30d364 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/callstack.docbook
@@ -2,43 +2,27 @@
<sect1 id="callstack">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Met de aanroepstapel werken</title>
+<title>Met de aanroepstapel werken</title>
-<para
->Alle items op de aanroepstapel worden hier weergegeven. Hoe ouder het item op de aanroepstapel, hoe lager het framenummer. Zie hieronder voor een voorbeeld.</para>
+<para>Alle items op de aanroepstapel worden hier weergegeven. Hoe ouder het item op de aanroepstapel, hoe lager het framenummer. Zie hieronder voor een voorbeeld.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het venster Aanroepstapel</screeninfo>
+<screeninfo>Het venster Aanroepstapel</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="callstack_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het venster Aanroepstapel</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Het venster Aanroepstapel</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Als u op een item van de aanroepstapel klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
+<para>Als u op een item van de aanroepstapel klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
index d15136c2ace..2c90a1f6616 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/credits.docbook
@@ -2,50 +2,28 @@
<chapter id="credits-and-licenses">
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Dankbetuigingen en licenties</title>
+<title>Dankbetuigingen en licenties</title>
-<para
->&kxsldbg; &copy; 2004 Keith Isdale</para>
-<para
->Documentatie &copy; 2004 Keith Isdale</para>
+<para>&kxsldbg; &copy; 2004 Keith Isdale</para>
+<para>Documentatie &copy; 2004 Keith Isdale</para>
<itemizedlist>
-<title
->Met dank aan:</title>
+<title>Met dank aan:</title>
<listitem>
-<para
->De auteurs van <application
->libxml</application
-> en <application
->libxslt</application
->. </para>
+<para>De auteurs van <application>libxml</application> en <application>libxslt</application>. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Robert Jacolin voor terugkoppeling over eerdere versies van &kxsldbg;. </para>
+<para>Robert Jacolin voor terugkoppeling over eerdere versies van &kxsldbg;. </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Igor Zlatkovic voor het maken van WIN32-applicaties van <application
->libxml/xslt</application
-> en &xsldbg;. </para>
+<para>Igor Zlatkovic voor het maken van WIN32-applicaties van <application>libxml/xslt</application> en &xsldbg;. </para>
</listitem>
</itemizedlist>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
index 2fc5c976d5b..e9d2dfc636b 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/entities.docbook
@@ -2,58 +2,27 @@
<sect1 id="entities">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Met &XML;-databestanden (entiteiten) werken</title>
+<title>Met &XML;-databestanden (entiteiten) werken</title>
-<para
->Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u <menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Inspectors tonen</guimenuitem
-></menuchoice
->. Om met entiteiten te werken klikt u op de tab <guilabel
->Entiteiten</guilabel
-> van het venster. </para>
+<para>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u <menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Inspectors tonen</guimenuitem></menuchoice>. Om met entiteiten te werken klikt u op de tab <guilabel>Entiteiten</guilabel> van het venster. </para>
-<para
->Alle externe &XML;-entiteiten die ingevoegd zijn via het DATA-bestand of een van de nevenliggende bestanden worden hier weergegeven. Voor dit voorbeeld is &kxsldbg; uitgevoerd op <filename
->testdoc.xsl</filename
-> met <filename
->testdoc.xml</filename
-> (uit <filename role="directory"
->&lt;KDEMAP&gt;/share/apps/kxsldbg</filename
->) opdat u wat entiteiten kunt zien.</para>
+<para>Alle externe &XML;-entiteiten die ingevoegd zijn via het DATA-bestand of een van de nevenliggende bestanden worden hier weergegeven. Voor dit voorbeeld is &kxsldbg; uitgevoerd op <filename>testdoc.xsl</filename> met <filename>testdoc.xml</filename> (uit <filename role="directory">&lt;KDEMAP&gt;/share/apps/kxsldbg</filename>) opdat u wat entiteiten kunt zien.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het venster Entiteiten</screeninfo>
+<screeninfo>Het venster Entiteiten</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="entities_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het venster Entiteiten</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Het venster Entiteiten</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Als u op een entiteit in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het begin van het aangegeven bestand. </para>
+<para>Als u op een entiteit in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het begin van het aangegeven bestand. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
index cd830ca35d6..aa441f5083f 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/glossary.docbook
@@ -2,16 +2,7 @@
<glossary id="glossary">
<glossaryinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -19,40 +10,25 @@
</glossaryinfo>
<glossdiv>
-<title
->Sleutelwoorden</title>
+<title>Sleutelwoorden</title>
<glossentry id="xsldbg-glosref">
-<glossterm
->&xsldbg;</glossterm>
+<glossterm>&xsldbg;</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Zie <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"
-></ulink
->. </para>
+<para>Zie <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"></ulink>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->XPad</glossterm>
+<glossterm>XPad</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Een geldige expressie die aangeeft welke data nodig is. Zie <ulink url="http://www.w3.org"
->de W3C website</ulink
->. </para>
+<para>Een geldige expressie die aangeeft welke data nodig is. Zie <ulink url="http://www.w3.org">de W3C website</ulink>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->QNaam</glossterm>
+<glossterm>QNaam</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Een volledig gekwalificeerde naam. Bijvoorbeeld <emphasis
->xsl:mijnvariabele</emphasis
->. Zie <ulink url="http://www.w3.org"
->de W3C website</ulink
-> </para>
+<para>Een volledig gekwalificeerde naam. Bijvoorbeeld <emphasis>xsl:mijnvariabele</emphasis>. Zie <ulink url="http://www.w3.org">de W3C website</ulink> </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook
index 3db11de92de..fa23e05da23 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/index.docbook
@@ -1,8 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY kxsldbg "<application
->KXSLDbg</application
->">
+ <!ENTITY kxsldbg "<application>KXSLDbg</application>">
<!ENTITY appname "kxsldbg;">
<!ENTITY package "quanta">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -17,128 +15,85 @@
<!ENTITY sources SYSTEM "sources.docbook">
<!ENTITY templates SYSTEM "templates.docbook">
<!ENTITY variables SYSTEM "variables.docbook">
- <!ENTITY xsldbg "<application
->xsldbg</application
->">
- <!ENTITY DTD "<acronym
->DTD</acronym
->">
- <!ENTITY XSD "<acronym
->XSD</acronym
->">
- <!ENTITY XSLT "<acronym
->XSLT</acronym
->">
+ <!ENTITY xsldbg "<application>xsldbg</application>">
+ <!ENTITY DTD "<acronym>DTD</acronym>">
+ <!ENTITY XSD "<acronym>XSD</acronym>">
+ <!ENTITY XSLT "<acronym>XSLT</acronym>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Handboek van &kxsldbg;</title>
+<title>Handboek van &kxsldbg;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<year
->2003</year>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Keith Isdale</holder>
+<year>2002</year>
+<year>2003</year>
+<year>2004</year>
+<holder>Keith Isdale</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-11-18</date>
-<releaseinfo
->0.5</releaseinfo>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
+<date>2004-11-18</date>
+<releaseinfo>0.5</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&kxsldbg; biedt een grafische interface als frontend voor&xsldbg;, waarmee u &XSLT;-scripts kunt debuggen. </para>
+<para>&kxsldbg; biedt een grafische interface als frontend voor&xsldbg;, waarmee u &XSLT;-scripts kunt debuggen. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->kde</keyword>
-<keyword
->xsldbg</keyword>
-<keyword
->libxslt</keyword>
-<keyword
->debugger</keyword>
+<keyword>kde</keyword>
+<keyword>xsldbg</keyword>
+<keyword>libxslt</keyword>
+<keyword>debugger</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
<sect1 id="features">
-<title
->Mogelijkheden</title>
+<title>Mogelijkheden</title>
-<para
->Met &kxsldbg; kunt u het merendeel van de opdrachten van &xsldbg; gebruiken om <itemizedlist>
+<para>Met &kxsldbg; kunt u het merendeel van de opdrachten van &xsldbg; gebruiken om <itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Breekpunten te zetten en te wijzigen </para>
+<para>Breekpunten te zetten en te wijzigen </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->De waarde van XPaden weer te geven </para>
+<para>De waarde van XPaden weer te geven </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Informatie over de aanwezige sjablonen, variabelen, aanroepstapel, stijlbladen en entiteiten weer te geven </para>
+<para>Informatie over de aanwezige sjablonen, variabelen, aanroepstapel, stijlbladen en entiteiten weer te geven </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Breekpunten en variabelen te zetten en te wijzigen </para>
+<para>Breekpunten en variabelen te zetten en te wijzigen </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Door &XSL;-bronnen en &XML;-documenten te bladeren met XPaden </para>
+<para>Door &XSL;-bronnen en &XML;-documenten te bladeren met XPaden </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->PUBLIC- en SYSTEM-ID's in de huidige &XML;-catalogus op te zoeken </para>
+<para>PUBLIC- en SYSTEM-ID's in de huidige &XML;-catalogus op te zoeken </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
<sect1 id="new-features">
-<title
->Recent toegevoegde mogelijkheden</title>
-<para
->&kxsldbg; kan nu </para>
+<title>Recent toegevoegde mogelijkheden</title>
+<para>&kxsldbg; kan nu </para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Variabelen instellen en veranderen </para>
+<para>Variabelen instellen en veranderen </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->De tekst in het hoofdvenster weergeven met behulp van de &kate;-bibliotheek </para>
+<para>De tekst in het hoofdvenster weergeven met behulp van de &kate;-bibliotheek </para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
@@ -147,8 +102,7 @@
</chapter>
<chapter id="using-kxsldbg">
-<title
->&kxsldbg; gebruiken</title>
+<title>&kxsldbg; gebruiken</title>
&configure-section; &mainwindow-section; &inspector-section; &variables; &callstack; &templates; &sources; &entities; &tools-section; </chapter>
&credits-chapter;
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
index 30bfbd1ed83..e46b62314eb 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_configure.docbook
@@ -2,159 +2,66 @@
<sect1 id="configure">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Een &kxsldbg;-sessie instellen</title>
+<title>Een &kxsldbg;-sessie instellen</title>
-<para
->U start het instellen met <menuchoice
-> <guimenu
->Debuggen</guimenu
-> <guimenuitem
->Instellen</guimenuitem
-> </menuchoice
-> in de menubalk. </para>
+<para>U start het instellen met <menuchoice> <guimenu>Debuggen</guimenu> <guimenuitem>Instellen</guimenuitem> </menuchoice> in de menubalk. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het dialoogvenster Instellen</screeninfo>
+<screeninfo>Het dialoogvenster Instellen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="configure_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het dialoogvenster Instellen</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Het dialoogvenster Instellen.</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Het dialoogvenster Instellen</phrase></textobject>
+<caption><para>Het dialoogvenster Instellen.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Hoe te beginnen</title>
+<title>Hoe te beginnen</title>
-<para
->Om een stijlblad uit te kunnen voeren moet u het volgende opgeven: <itemizedlist mark="bullet">
-<listitem
-><para
->het &XSL;-bronbestand</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->het &XML;-databestand</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->het uitvoerbestand</para
-></listitem>
+<para>Om een stijlblad uit te kunnen voeren moet u het volgende opgeven: <itemizedlist mark="bullet">
+<listitem><para>het &XSL;-bronbestand</para></listitem>
+<listitem><para>het &XML;-databestand</para></listitem>
+<listitem><para>het uitvoerbestand</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Met de knop <guibutton
->...</guibutton
-> kunt u het gewenste bestand kiezen. <guilabel
->&XSL;-bron</guilabel
-> en <guilabel
->
->&XML;-data</guilabel
-> mogen verwijzen naar een URI met http://, ftp:// of file://. Het <guilabel
->Uitvoerbestand</guilabel
-> moet een lokaal beschrijfbaar bestand zijn.</para>
-<para
->Om de voorbeelden te volgen, kiest u de volgende bestanden in de voorbeeldmap <filename role="directory"
->&lt;KDE-MAP&gt;/share/apps/kxsldbg</filename
->: <itemizedlist mark="bullet">
-<listitem
-><para
->&XSL;-bron: testdoc.xsl</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&XML;-data: testdoc.xml</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Uitvoerbestand: /tmp/xsldbg_output.txt</para
-></listitem>
+<para>Met de knop <guibutton>...</guibutton> kunt u het gewenste bestand kiezen. <guilabel>&XSL;-bron</guilabel> en <guilabel>>&XML;-data</guilabel> mogen verwijzen naar een URI met http://, ftp:// of file://. Het <guilabel>Uitvoerbestand</guilabel> moet een lokaal beschrijfbaar bestand zijn.</para>
+<para>Om de voorbeelden te volgen, kiest u de volgende bestanden in de voorbeeldmap <filename role="directory">&lt;KDE-MAP&gt;/share/apps/kxsldbg</filename>: <itemizedlist mark="bullet">
+<listitem><para>&XSL;-bron: testdoc.xsl</para></listitem>
+<listitem><para>&XML;-data: testdoc.xml</para></listitem>
+<listitem><para>Uitvoerbestand: /tmp/xsldbg_output.txt</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Met opties werken</title>
+<title>Met opties werken</title>
-<para
->U kunt opties kiezen uit het dialoogvenster <guilabel
->Opties</guilabel
->. Elke optie heeft een ballontekst die u informatie geeft over het effect van die optie. </para>
+<para>U kunt opties kiezen uit het dialoogvenster <guilabel>Opties</guilabel>. Elke optie heeft een ballontekst die u informatie geeft over het effect van die optie. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Met parameters werken</title>
+<title>Met parameters werken</title>
-<para
->U kunt parameters toevoegen via de sectie <guilabel
->LibXSLT-parameters</guilabel
->. Hiermee kunt u parameterwaarden aan het stijlblad meegeven. </para>
+<para>U kunt parameters toevoegen via de sectie <guilabel>LibXSLT-parameters</guilabel>. Hiermee kunt u parameterwaarden aan het stijlblad meegeven. </para>
-<para
->U kunt bijvoorbeeld als <guilabel
->Parameternaam</guilabel
-> <parameter
->mijnparam</parameter
-> kiezen met als<guilabel
->Parameterwaarde</guilabel
-> <parameter
->'Hallo wereld!'</parameter
-> en vervolgens de knop <guibutton
->Toevoegen</guibutton
-> kiezen. Om de waarde van een bestaande parameter te wijzen kunt u de knoppen <guibutton
->Vorige</guibutton
-> en <guibutton
->Volgende</guibutton
-> gebruiken, een nieuwe <guilabel
->Parameterwaarde</guilabel
-> invoeren en dan de knop <guibutton
->Toepassen</guibutton
-> kiezen. </para>
+<para>U kunt bijvoorbeeld als <guilabel>Parameternaam</guilabel> <parameter>mijnparam</parameter> kiezen met als<guilabel>Parameterwaarde</guilabel> <parameter>'Hallo wereld!'</parameter> en vervolgens de knop <guibutton>Toevoegen</guibutton> kiezen. Om de waarde van een bestaande parameter te wijzen kunt u de knoppen <guibutton>Vorige</guibutton> en <guibutton>Volgende</guibutton> gebruiken, een nieuwe <guilabel>Parameterwaarde</guilabel> invoeren en dan de knop <guibutton>Toepassen</guibutton> kiezen. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Wijzigingen toepassen</title>
+<title>Wijzigingen toepassen</title>
-<para
->Als u wilt dat de wijzigingen in werking treden, moet u de knop <guibutton
->Toepassen</guibutton
-> kiezen. Om wijzigingen ongedaan te maken kiest u de knop <guibutton
->Annuleren</guibutton
->. </para>
+<para>Als u wilt dat de wijzigingen in werking treden, moet u de knop <guibutton>Toepassen</guibutton> kiezen. Om wijzigingen ongedaan te maken kiest u de knop <guibutton>Annuleren</guibutton>. </para>
-<para
->U kunt het dialoogvenster sluiten met de <guibutton
->X</guibutton
-> in de rechterbovenhoek van het venster. Als u de instellingen weer wilt wijzigen opent u het instellingenvenster als hiervoor. </para>
+<para>U kunt het dialoogvenster sluiten met de <guibutton>X</guibutton> in de rechterbovenhoek van het venster. Als u de instellingen weer wilt wijzigen opent u het instellingenvenster als hiervoor. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
index 6066f765d3e..d482824de3e 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_inspector.docbook
@@ -2,126 +2,70 @@
<sect1 id="breakpoints">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Breekpunten zetten en wijzigen</title>
+<title>Breekpunten zetten en wijzigen</title>
-<para
->De belangrijkste manier om met breekpunten te werken is via het hoofdvenster. Zie <xref linkend="mainwindow-section"/> </para>
+<para>De belangrijkste manier om met breekpunten te werken is via het hoofdvenster. Zie <xref linkend="mainwindow-section"/> </para>
-<para
->Als u het stijlblad gestart hebt, kunt u het menu-item <menuchoice
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Inspectors tonen</guimenuitem
-> </menuchoice
-> kiezen. Klik dan op de tab Breekpunten. Zie hieronder voor een voorbeeld. </para>
+<para>Als u het stijlblad gestart hebt, kunt u het menu-item <menuchoice> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Inspectors tonen</guimenuitem> </menuchoice> kiezen. Klik dan op de tab Breekpunten. Zie hieronder voor een voorbeeld. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Breekpunten zetten</screeninfo>
+<screeninfo>Breekpunten zetten</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="breakpoints_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Breekpunten zetten</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Breekpunten zetten</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Een breekpunt toevoegen</title>
+<title>Een breekpunt toevoegen</title>
-<para
->U kunt een breekpunt toevoegen door een van onderstaande op te geven:</para>
+<para>U kunt een breekpunt toevoegen door een van onderstaande op te geven:</para>
<orderedlist>
-<listitem
-><para
->een bestand en een regelnummer</para>
+<listitem><para>een bestand en een regelnummer</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->een sjabloonnaam</para>
+<listitem><para>een sjabloonnaam</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->een sjabloonnaam en een modusnaam</para>
+<listitem><para>een sjabloonnaam en een modusnaam</para>
</listitem>
-<listitem
-><para
->een modusnaam</para>
+<listitem><para>een modusnaam</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<para
->En dan op de knop <guibutton
->Toevoegen</guibutton
-> te klikken. </para>
+<para>En dan op de knop <guibutton>Toevoegen</guibutton> te klikken. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Details bij argumenten</title>
+<title>Details bij argumenten</title>
-<para
->Een bestandsnaam mag een absoluut pad naar een lokaal bestand zijn, of een gedeeltelijke naam (&eg; <filename
->xsldoc.xsl</filename
->). </para>
+<para>Een bestandsnaam mag een absoluut pad naar een lokaal bestand zijn, of een gedeeltelijke naam (&eg; <filename>xsldoc.xsl</filename>). </para>
-<para
->Een sjabloon- of modusnaam is een gekwalificeerde naam (QName) waarbij het niet-lokale deel optioneel is &eg; <emphasis
->xsl:mijnsjabloon</emphasis
-> klopt met <emphasis
->mijnsjabloon</emphasis
->. </para>
+<para>Een sjabloon- of modusnaam is een gekwalificeerde naam (QName) waarbij het niet-lokale deel optioneel is &eg; <emphasis>xsl:mijnsjabloon</emphasis> klopt met <emphasis>mijnsjabloon</emphasis>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Een breekpunt verwijderen</title>
+<title>Een breekpunt verwijderen</title>
-<para
->Klik eerst met de linkermuisknop op het breekpunt dat u wilt verwijderen. Klik dan op de knop <guibutton
->Verwijderen</guibutton
->. </para>
+<para>Klik eerst met de linkermuisknop op het breekpunt dat u wilt verwijderen. Klik dan op de knop <guibutton>Verwijderen</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Alle breekpunten verwijderen</title>
+<title>Alle breekpunten verwijderen</title>
-<para
->Klik op de knop <guibutton
->Alle verwijderen</guibutton
->. </para>
+<para>Klik op de knop <guibutton>Alle verwijderen</guibutton>. </para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Een breekpunt in- of uitschakelen</title>
+<title>Een breekpunt in- of uitschakelen</title>
-<para
->Klik eerst met de &LMB; op het breekpunt dat u wilt inschakelen. Klik dan op de knop <guibutton
->Inschakelen</guibutton
->. </para>
+<para>Klik eerst met de &LMB; op het breekpunt dat u wilt inschakelen. Klik dan op de knop <guibutton>Inschakelen</guibutton>. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
index 7a59e2149f9..45ff6437b78 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_mainwindow.docbook
@@ -2,106 +2,56 @@
<sect1 id="mainwindow-section">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Het hoofdvenster gebruiken</title>
+<title>Het hoofdvenster gebruiken</title>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het hoofdvenster</screeninfo>
+<screeninfo>Het hoofdvenster</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="main_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Een tekstweergave van het bestand dat gedebugd wordt.</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Een tekstweergave van het bestand dat gedebugd wordt.</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Een tekstweergave van het bestand dat gedebugd wordt.</phrase></textobject>
+<caption><para>Een tekstweergave van het bestand dat gedebugd wordt.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<sect2>
-<title
->Met het hoofdvenster werken</title>
+<title>Met het hoofdvenster werken</title>
-<para
->De status van een bepaald breekpunt wordt aangegeven met de bijbehorende tekst en een achtergrondkleur. U kunt de gewenste kleuren instellen: zie de pagina <guilabel
->Kleuren</guilabel
-> in het dialoogvenster <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor instellen</guimenuitem
-></menuchoice
->.</para>
+<para>De status van een bepaald breekpunt wordt aangegeven met de bijbehorende tekst en een achtergrondkleur. U kunt de gewenste kleuren instellen: zie de pagina <guilabel>Kleuren</guilabel> in het dialoogvenster <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Editor instellen</guimenuitem></menuchoice>.</para>
-<para
->U kunt een breekpunt zetten, uitschakelen of verwijderen met toetsen, het menu <guimenu
->Debuggen</guimenu
-> of de knoppen op de werkbalk.</para>
+<para>U kunt een breekpunt zetten, uitschakelen of verwijderen met toetsen, het menu <guimenu>Debuggen</guimenu> of de knoppen op de werkbalk.</para>
-<para
->U kunt de cursor door de tekst verplaatsen met de volgende toetsen:</para>
+<para>U kunt de cursor door de tekst verplaatsen met de volgende toetsen:</para>
<simplelist>
-<member
->Pijltoetsen: <keysym
->Links</keysym
->, <keysym
->Rechts</keysym
->, <keysym
->Omhoog</keysym
-> of <keysym
->Omlaag</keysym
->.</member>
-<member
->Paginatoetsen: <keycap
->Page Up</keycap
-> en <keycap
->Page Down</keycap
-></member>
+<member>Pijltoetsen: <keysym>Links</keysym>, <keysym>Rechts</keysym>, <keysym>Omhoog</keysym> of <keysym>Omlaag</keysym>.</member>
+<member>Paginatoetsen: <keycap>Page Up</keycap> en <keycap>Page Down</keycap></member>
</simplelist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Met de uitvoer van &kxsldbg; werken</title>
+<title>Met de uitvoer van &kxsldbg; werken</title>
-<para
->De meeste uitvoer van &kxsldbg; wordt opgevangen en weergegeven in het inspector-dialoog of het uitvoervenster van &kxsldbg;. Uitzonderingen hierop zijn:</para>
+<para>De meeste uitvoer van &kxsldbg; wordt opgevangen en weergegeven in het inspector-dialoog of het uitvoervenster van &kxsldbg;. Uitzonderingen hierop zijn:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Een foutmelding van &kxsldbg; wordt weergegeven in een meldingsvenster.</para>
+<para>Een foutmelding van &kxsldbg; wordt weergegeven in een meldingsvenster.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Het resultaat van een geëvalueerde expressie wordt weergegeven in een meldingsvenster.</para>
+<para>Het resultaat van een geëvalueerde expressie wordt weergegeven in een meldingsvenster.</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Het resultaat wordt naar het bestand gestuurd dat in het uitvoervenster van &kxsldbg; wordt aangegeven.</para>
+<para>Het resultaat wordt naar het bestand gestuurd dat in het uitvoervenster van &kxsldbg; wordt aangegeven.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -117,8 +67,7 @@ changed, and this isn't the ideal place to put a toolbar ref anyway.
Plan: Add a menu ref chapter, include an updated toolbar ref in it
<sect2>
-<title
->&kxsldbg; Toolbar</title>
+<title>&kxsldbg; Toolbar</title>
<variablelist>
@@ -126,10 +75,7 @@ Plan: Add a menu ref chapter, include an updated toolbar ref in it
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -138,10 +84,8 @@ Plan: Add a menu ref chapter, include an updated toolbar ref in it
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Configure</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Configure</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -155,10 +99,7 @@ Configuration for a session, <xref linkend="configure"/>
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -167,10 +108,8 @@ Configuration for a session, <xref linkend="configure"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Inspect</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Inspect</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -184,10 +123,7 @@ To be written.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -196,10 +132,8 @@ To be written.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Run</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Run</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -213,10 +147,7 @@ Restart execution applying current configuration.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -225,10 +156,8 @@ Restart execution applying current configuration.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Continue</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Continue</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -244,10 +173,7 @@ are found.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -256,10 +182,8 @@ are found.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Step</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Step</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -273,10 +197,7 @@ Step to the next XSLT instruction found.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -285,21 +206,15 @@ Step to the next XSLT instruction found.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Next</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Next</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
Proceed to the next instruction at the same call stack depth. This is
-useful for stepping over a <emphasis
->xsl:apply-templates</emphasis
-> or
-<emphasis
->xsl:call-template</emphasis
->.
+useful for stepping over a <emphasis>xsl:apply-templates</emphasis> or
+<emphasis>xsl:call-template</emphasis>.
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -308,10 +223,7 @@ useful for stepping over a <emphasis
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -320,10 +232,8 @@ useful for stepping over a <emphasis
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->StepUp</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>StepUp</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -338,10 +248,7 @@ used within a template at a greater depth than the root match template.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -350,10 +257,8 @@ used within a template at a greater depth than the root match template.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->StepDown</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>StepDown</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -367,10 +272,7 @@ Proceed to the next instruction in a warmer stack frame.
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -379,10 +281,8 @@ Proceed to the next instruction in a warmer stack frame.
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Break</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Break</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -396,10 +296,7 @@ Add a breakpoint at the current cursor location
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -408,10 +305,8 @@ Add a breakpoint at the current cursor location
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Delete</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Delete</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -425,10 +320,7 @@ Delete a breakpoint at the current cursor location
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -437,10 +329,8 @@ Delete a breakpoint at the current cursor location
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Enable/Disable</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Enable/Disable</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -454,10 +344,7 @@ Enable or disable a breakpoint at the current cursor location
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -466,10 +353,8 @@ Enable or disable a breakpoint at the current cursor location
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Source</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Source</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -483,10 +368,7 @@ Cause the current XSLT source file to be shown
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -495,10 +377,8 @@ Cause the current XSLT source file to be shown
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Data</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Data</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -512,10 +392,7 @@ Cause the current &XML; data file to be shown
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -524,10 +401,8 @@ Cause the current &XML; data file to be shown
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Output</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Output</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -541,10 +416,7 @@ Cause the current Output file to be shown
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>
</shortcut>
<guiicon>
<inlinemediaobject>
@@ -553,10 +425,8 @@ Cause the current Output file to be shown
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</guiicon>
-<guimenu
->Debug</guimenu>
-<guimenuitem
->Reload</guimenuitem>
+<guimenu>Debug</guimenu>
+<guimenuitem>Reload</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
index ab2ab3b4272..ea5b97abd8c 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/kxsldbg_tools.docbook
@@ -2,133 +2,74 @@
<sect1 id="tools-section">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Diverse hulpmiddelen</title>
+<title>Diverse hulpmiddelen</title>
-<para
->Er zijn diverse hulpmiddelen beschikbaar via het menu Hulpmiddelen. Het belangrijkste hulpmiddel is de inspector. </para>
+<para>Er zijn diverse hulpmiddelen beschikbaar via het menu Hulpmiddelen. Het belangrijkste hulpmiddel is de inspector. </para>
<sect2>
-<title
->Het Inspectorhulpmiddel</title>
+<title>Het Inspectorhulpmiddel</title>
-<para
->De inspector is het hulpmiddel dat alle dialoogvensters bevat voor:</para>
+<para>De inspector is het hulpmiddel dat alle dialoogvensters bevat voor:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Breekpunten</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Sjablonen</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Variabelen</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Items op de aanroepstapel</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&XSL;-bronbestanden</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->&XML;-entiteiten</para
-></listitem>
+<listitem><para>Breekpunten</para></listitem>
+<listitem><para>Sjablonen</para></listitem>
+<listitem><para>Variabelen</para></listitem>
+<listitem><para>Items op de aanroepstapel</para></listitem>
+<listitem><para>&XSL;-bronbestanden</para></listitem>
+<listitem><para>&XML;-entiteiten</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Uitvoeren door lopen</title>
+<title>Uitvoeren door lopen</title>
-<para
->Door op <guimenuitem
->Uitvoering starten met lopen</guimenuitem
-> te klikken wordt een dialoogvenster geopend waarmee u de snelheid kunt instellen.</para>
+<para>Door op <guimenuitem>Uitvoering starten met lopen</guimenuitem> te klikken wordt een dialoogvenster geopend waarmee u de snelheid kunt instellen.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het venster Lopen</screeninfo>
+<screeninfo>Het venster Lopen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="walk_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het venster Lopen</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Het venster Lopen</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Om te stoppen met lopen kunt u de toets <keycap
->W</keycap
-> gebruiken of het menu-item <guimenuitem
->Uitvoering starten met lopen</guimenuitem
-> kiezen.</para>
+<para>Om te stoppen met lopen kunt u de toets <keycap>W</keycap> gebruiken of het menu-item <guimenuitem>Uitvoering starten met lopen</guimenuitem> kiezen.</para>
</sect2>
<sect2>
-<title
->&XML;-entiteiten opzoeken</title>
+<title>&XML;-entiteiten opzoeken</title>
-<para
->Om een System-ID in de huidige &XML;-catalogus op te zoeken, kiestu <guimenuitem
->System-ID opzoeken</guimenuitem
-> en voert u de te zoeken waarde in in het dialoogvenster.</para>
+<para>Om een System-ID in de huidige &XML;-catalogus op te zoeken, kiestu <guimenuitem>System-ID opzoeken</guimenuitem> en voert u de te zoeken waarde in in het dialoogvenster.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het venster System-ID</screeninfo>
+<screeninfo>Het venster System-ID</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="systemid_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het venster System-ID</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Het venster System-ID</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Om een PUBLIC-ID op te zoeken kiest u <guimenuitem
->Public-ID opzoeken</guimenuitem
-> en voert u de op te zoeken waarde in in het dialoogvenster.</para>
+<para>Om een PUBLIC-ID op te zoeken kiest u <guimenuitem>Public-ID opzoeken</guimenuitem> en voert u de op te zoeken waarde in in het dialoogvenster.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het venster Public-ID</screeninfo>
+<screeninfo>Het venster Public-ID</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="publicid_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het venster Public-ID</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Het venster Public-ID</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
index 834a9e6bebf..511a772b15d 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/sources.docbook
@@ -1,50 +1,27 @@
<sect1 id="sources-section">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Met &XSLT;-bronbestanden (bronnen) werken</title>
+<title>Met &XSLT;-bronbestanden (bronnen) werken</title>
-<para
->Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Inspectors tonen</guimenuitem
-></menuchoice
->. U kunt met bronnen werken door dit aan te geven op het tabblad "Bronnen" van het getoonde venster. </para>
+<para>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Inspectors tonen</guimenuitem></menuchoice>. U kunt met bronnen werken door dit aan te geven op het tabblad "Bronnen" van het getoonde venster. </para>
-<para
->Alle &XSLT;-bronbestanden die worden meegenomen door het &XSLT;-bestand of één van de nevenliggende bestanden worden hier weergegeven.</para>
+<para>Alle &XSLT;-bronbestanden die worden meegenomen door het &XSLT;-bestand of één van de nevenliggende bestanden worden hier weergegeven.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het venster Bronnen</screeninfo>
+<screeninfo>Het venster Bronnen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="sources_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het venster Bronnen</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Het venster Bronnen</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Als u op een bron in de lijst klikt, wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het begin van het aangegeven bestand. </para>
+<para>Als u op een bron in de lijst klikt, wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het begin van het aangegeven bestand. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
index b926ebcaa19..d6cf0485222 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/templates.docbook
@@ -1,34 +1,20 @@
<sect1 id="templates">
-<title
->Met sjablonen werken</title>
+<title>Met sjablonen werken</title>
-<para
->Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kies dan <menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Inspectors tonen</guimenuitem
-></menuchoice
->. Om met sjablonen te werken kiest u op de tab Sjablonen van het venster. </para>
+<para>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kies dan <menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Inspectors tonen</guimenuitem></menuchoice>. Om met sjablonen te werken kiest u op de tab Sjablonen van het venster. </para>
-<para
->Alle gevonden sjablonen worden hier weergegeven. Let u erop dat de exporteerregels van &XSLT; gelden. Dus er mag niet meer dan één sjabloon met dezelfde overeenkomst- en modusdetails zijn.</para>
+<para>Alle gevonden sjablonen worden hier weergegeven. Let u erop dat de exporteerregels van &XSLT; gelden. Dus er mag niet meer dan één sjabloon met dezelfde overeenkomst- en modusdetails zijn.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het venster Sjablonen</screeninfo>
+<screeninfo>Het venster Sjablonen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="templates_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het venster Sjablonen</phrase
-></textobject>
+<textobject><phrase>Het venster Sjablonen</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Als u op een sjabloon in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
+<para>Als u op een sjabloon in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
index 5e1c850c235..d93e13f4596 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/kxsldbg/variables.docbook
@@ -2,77 +2,43 @@
<sect1 id="variables">
<sect1info>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Met variabelen werken</title>
+<title>Met variabelen werken</title>
-<para
->Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u <menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Inspectors tonen</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>Als het dialoogvenster van de inspector niet zichtbaar is, kiest u <menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Inspectors tonen</guimenuitem></menuchoice>. </para>
-<para
->Lokale en globale variabelen worden in een tab op het dialoogvenster getoond. Het volgende voorbeeld laat een XSLT-codesegment zien dat een globale en een lokale variabele declareert. </para>
+<para>Lokale en globale variabelen worden in een tab op het dialoogvenster getoond. Het volgende voorbeeld laat een XSLT-codesegment zien dat een globale en een lokale variabele declareert. </para>
<informalexample>
-<programlisting
->&lt;xsl:variable name="globalvariable" select="'foo'"/&gt;
+<programlisting>&lt;xsl:variable name="globalvariable" select="'foo'"/&gt;
&lt;xsl:template match="/"/&gt;
&lt;xsl:param name="localvariable" select="'bar'"/&gt;
&lt;/xsl:template match="/"/&gt;
</programlisting>
</informalexample>
-<para
->Als u met de muis op een variabele klikt wordt er informatie over die variabele getoond onderaan het dialoogvenster. Als een variabele een select-expressie heeft, bijvoorbeeld </para>
+<para>Als u met de muis op een variabele klikt wordt er informatie over die variabele getoond onderaan het dialoogvenster. Als een variabele een select-expressie heeft, bijvoorbeeld </para>
<informalexample>
-<programlisting
->&lt;xsl:variable name="changeable" select="'oldValue'" /&gt;
+<programlisting>&lt;xsl:variable name="changeable" select="'oldValue'" /&gt;
</programlisting>
</informalexample>
-<para
->dan kan een nieuw XPad gekozen worden door een nieuwe waarde in te voeren bij <guilabel
->Variabele-expressie</guilabel
-> en vervolgens de knop <guibutton
->Expressie instellen</guibutton
-> te kiezen.</para>
+<para>dan kan een nieuw XPad gekozen worden door een nieuwe waarde in te voeren bij <guilabel>Variabele-expressie</guilabel> en vervolgens de knop <guibutton>Expressie instellen</guibutton> te kiezen.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Het tabblad Variabelen</screeninfo>
+<screeninfo>Het tabblad Variabelen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="variables_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<textobject
-><phrase
->Het tabblad Variabelen</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->Het tabblad Variabelen</para
-></caption>
+<textobject><phrase>Het tabblad Variabelen</phrase></textobject>
+<caption><para>Het tabblad Variabelen</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Als u op een variabele in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
+<para>Als u op een variabele in de lijst klikt wordt de cursor in het hoofdvenster verplaatst naar het aangegeven bestand en regelnummer. </para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
index 1a320eb6721..8ebbaf57be2 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/adv-quanta.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="advanced-quanta-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Uitgebreide mogelijkheden</title>
+<title>Uitgebreide mogelijkheden</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -24,232 +14,127 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Uitgebreide mogelijkheden</title>
+<title>Uitgebreide mogelijkheden</title>
-<para
->Dit hoofdstuk beschrijft de uitgebreide mogelijkheden van &quantaplus; en hoe u deze kunt gebruiken. </para>
+<para>Dit hoofdstuk beschrijft de uitgebreide mogelijkheden van &quantaplus; en hoe u deze kunt gebruiken. </para>
<sect1 id="xml-tools-3-2">
-<title
->&XML;-hulpmiddelen</title>
-
-<para
->Versie 3.2 van &quantaplus; bevat veel nieuwe &XML;-hulpmiddelen en -mogelijkheden. Deze hulpmiddelen zijn op een unieke manier geïntegreerd met &quantaplus;. Al deze hulpmiddelen gebruiken <application
->Kommander</application
-> als frontend en <application
->libxml2</application
-> en <application
->libxslt</application
-> als backends. Deze combinatie zorgt voor snelle, efficiënte, productieve en complete hulpmiddelen. </para>
+<title>&XML;-hulpmiddelen</title>
+
+<para>Versie 3.2 van &quantaplus; bevat veel nieuwe &XML;-hulpmiddelen en -mogelijkheden. Deze hulpmiddelen zijn op een unieke manier geïntegreerd met &quantaplus;. Al deze hulpmiddelen gebruiken <application>Kommander</application> als frontend en <application>libxml2</application> en <application>libxslt</application> als backends. Deze combinatie zorgt voor snelle, efficiënte, productieve en complete hulpmiddelen. </para>
<sect2 id="kde-db-3-2">
-<title
->Hulpmiddelen voor &kde;-documentatie</title>
+<title>Hulpmiddelen voor &kde;-documentatie</title>
-<para
->&quantaplus; ondersteunt de twee belangrijkste documentatiehulpmiddelen van &kde;: <command
->meinproc</command
-> en <command
->checkXML</command
->. </para>
+<para>&quantaplus; ondersteunt de twee belangrijkste documentatiehulpmiddelen van &kde;: <command>meinproc</command> en <command>checkXML</command>. </para>
<sect3 id="meinproc-3-2">
-<title
-><command
->meinproc</command
-></title>
+<title><command>meinproc</command></title>
-<para
->Iedereen die een keer met &kde;-documentatie gewerkt heeft, kent <command
->meinproc</command
-> en weet hoe goed dit programma is. Het gebruik hiervan wordt met een grafische interface nog gemakkelijker! U hoeft niet langer een shell te gebruiken; klik op het processor-pictogram en u bent klaar! </para>
+<para>Iedereen die een keer met &kde;-documentatie gewerkt heeft, kent <command>meinproc</command> en weet hoe goed dit programma is. Het gebruik hiervan wordt met een grafische interface nog gemakkelijker! U hoeft niet langer een shell te gebruiken; klik op het processor-pictogram en u bent klaar! </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Huidige werkmap</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Huidige werkmap</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Deze toepassing verwacht een bestand <filename
->index.docbook</filename
-> in een map. Als <filename
->index.docbook</filename
-> zich in de huidige werkmap bevindt, kunt u <guilabel
->Huidige werkmap</guilabel
-> ingeschakeld laten. Als het zich daar niet bevindt, schakel dan<guilabel
->Huidige werkmap</guilabel
-> uit, en vul bij <guilabel
->Andere werkmap</guilabel
-> de map in die u wilt gebruiken. </para>
+<para>Deze toepassing verwacht een bestand <filename>index.docbook</filename> in een map. Als <filename>index.docbook</filename> zich in de huidige werkmap bevindt, kunt u <guilabel>Huidige werkmap</guilabel> ingeschakeld laten. Als het zich daar niet bevindt, schakel dan<guilabel>Huidige werkmap</guilabel> uit, en vul bij <guilabel>Andere werkmap</guilabel> de map in die u wilt gebruiken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Uitvoerbestanden worden in dezelfde map geplaatst als de bronbestanden. Elke keer dat <command
->meinproc</command
-> uitgevoerd wordt, worden alle &HTML;-bestanden verwijderd. </para>
+<para>Uitvoerbestanden worden in dezelfde map geplaatst als de bronbestanden. Elke keer dat <command>meinproc</command> uitgevoerd wordt, worden alle &HTML;-bestanden verwijderd. </para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="checkxml-3-2">
-<title
-><command
->checkXML</command
-></title>
+<title><command>checkXML</command></title>
-<para
->Iedereen die een keer met &kde;-documentatie heeft gewerkt, kent deze nuttige toepassing. &quantaplus; biedt hier een goede grafische frontend voor. </para>
+<para>Iedereen die een keer met &kde;-documentatie heeft gewerkt, kent deze nuttige toepassing. &quantaplus; biedt hier een goede grafische frontend voor. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Huidige werkmap</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Huidige werkmap</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Als <filename
->index.docbook</filename
-> het huidig geopende bestand is, laat dan <guilabel
->Huidige werkmap</guilabel
-> ingeschakeld. Als dit niet het geval is, schakel dan<guilabel
->Huidige werkmap</guilabel
-> uit en voer de map in waar <filename
->index.docbook</filename
-> gevonden kan worden. </para>
+<para>Als <filename>index.docbook</filename> het huidig geopende bestand is, laat dan <guilabel>Huidige werkmap</guilabel> ingeschakeld. Als dit niet het geval is, schakel dan<guilabel>Huidige werkmap</guilabel> uit en voer de map in waar <filename>index.docbook</filename> gevonden kan worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<title
->Uitvoer</title>
-<para
->Als er uitvoer is, is uw bestand ongeldig. Verbeter de aangegeven fouten en probeer het dan opnieuw. </para>
+<title>Uitvoer</title>
+<para>Als er uitvoer is, is uw bestand ongeldig. Verbeter de aangegeven fouten en probeer het dan opnieuw. </para>
</note>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="xmlval-3-2">
-<title
->&XML;-validatie</title>
+<title>&XML;-validatie</title>
-<para
->&quantaplus; biedt een goede toepassing voor &XML;-validatie, die <command
->xmllint</command
-> als backend gebruikt. </para>
+<para>&quantaplus; biedt een goede toepassing voor &XML;-validatie, die <command>xmllint</command> als backend gebruikt. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Huidig bestand</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Huidig bestand</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Als het te valideren bestand op het moment actief is in &quantaplus;, laat dan <guilabel
->Huidig bestand</guilabel
-> ingeschakeld. Als dat niet het geval is, schakel dan <guilabel
->Huidig bestand</guilabel
-> uit en kies het te valideren bestand bij Ander bestand. </para>
+<para>Als het te valideren bestand op het moment actief is in &quantaplus;, laat dan <guilabel>Huidig bestand</guilabel> ingeschakeld. Als dat niet het geval is, schakel dan <guilabel>Huidig bestand</guilabel> uit en kies het te valideren bestand bij Ander bestand. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Correctheid testen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Correctheid testen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Als u alleen wilt weten of het bestand correct is, schakel dan<guilabel
->Alleen correctheid testen</guilabel
-> in. </para>
+<para>Als u alleen wilt weten of het bestand correct is, schakel dan<guilabel>Alleen correctheid testen</guilabel> in. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Definitie-URI-adres</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Definitie-URI-adres</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Als u een &DTD; gebruikt die gespecificeerd is binnen het &XML;-bestand, kies dan &DTD; (intern) (standaard), kies anders &DTD; (extern) en geef de plaats van de &DTD; aan bij Definitie-&URI;-adres. Zowel&W3C; &XML; Schema en RelaxNG-validatie moeten extern gedefinieerd zijn bij <guilabel
->Definitie-&URI;-adres</guilabel
->. </para>
+<para>Als u een &DTD; gebruikt die gespecificeerd is binnen het &XML;-bestand, kies dan &DTD; (intern) (standaard), kies anders &DTD; (extern) en geef de plaats van de &DTD; aan bij Definitie-&URI;-adres. Zowel&W3C; &XML; Schema en RelaxNG-validatie moeten extern gedefinieerd zijn bij <guilabel>Definitie-&URI;-adres</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="xsltproc-3-2">
-<title
->&XSL;-verwerking</title>
+<title>&XSL;-verwerking</title>
-<para
->&quantaplus; heeft ook een hulpmiddel voor &XSL;-verwerking! Hierbij wordt het <command
->xsltproc</command
->-hulpmiddel gebruikt dat meegeleverd wordt met <application
->libxml2</application
->. </para>
+<para>&quantaplus; heeft ook een hulpmiddel voor &XSL;-verwerking! Hierbij wordt het <command>xsltproc</command>-hulpmiddel gebruikt dat meegeleverd wordt met <application>libxml2</application>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Huidig bestand</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Huidig bestand</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Als het te verwerken bestand op het moment actief is in &quantaplus;, laat dan <guilabel
->Huidig bestand</guilabel
-> ingeschakeld. Als dat niet het geval is, schakel dan <guilabel
->Huidig bestand</guilabel
-> uit en kies het te verwerken bestand bij <guilabel
->Ander bestand</guilabel
->. </para>
+<para>Als het te verwerken bestand op het moment actief is in &quantaplus;, laat dan <guilabel>Huidig bestand</guilabel> ingeschakeld. Als dat niet het geval is, schakel dan <guilabel>Huidig bestand</guilabel> uit en kies het te verwerken bestand bij <guilabel>Ander bestand</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Stylesheet</term>
+<term>Stylesheet</term>
<listitem>
-<para
->Kies het &XSL;-bestand dat u wilt gebruiken. </para>
+<para>Kies het &XSL;-bestand dat u wilt gebruiken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Uitvoer-bestandsnaam</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Uitvoer-bestandsnaam</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Voer de naam in waaronder u het resulterende bestand wilt opslaan. Het bestand wordt standaard in uw persoonlijke map opgeslagen. </para>
+<para>Voer de naam in waaronder u het resulterende bestand wilt opslaan. Het bestand wordt standaard in uw persoonlijke map opgeslagen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->Deze toepassing is nog niet erg flexibel. Onze excuses hiervoor. </para>
+<para>Deze toepassing is nog niet erg flexibel. Onze excuses hiervoor. </para>
</note>
</sect2>
</sect1>
<!-- <sect1 id="tdefilereplace-3-2">
-<title
->KFileReplace</title>
+<title>KFileReplace</title>
<para>
KFileReplace is a terrific new addition to &quantaplus;. It allows one to
@@ -264,8 +149,7 @@ you how to use this wonderful feature.
</para>
<sect2 id="using-kfr-3-2">
-<title
->Using KFileReplace</title>
+<title>Using KFileReplace</title>
<para>
With all these wonderful features KFileReplace has, surely you are
@@ -274,8 +158,7 @@ is on tight, because we are about to dive in!
</para>
<sect3 id="start-kfr-3-2">
-<title
->Starting KFileReplace</title>
+<title>Starting KFileReplace</title>
<para>
You will find KFileReplace in two places: &quantaplus;' main toolbar and the
@@ -284,8 +167,7 @@ menubar (Plugins -> KFileReplace). It is represented by this icon:
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-</inlinemediaobject
->.
+</inlinemediaobject>.
By executing it from either location, you will be presented with the New
Search &amp; Replace Project dialog.
</para>
@@ -294,17 +176,13 @@ Search &amp; Replace Project dialog.
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr-new-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para
-></caption>
+<caption><para>KFileReplace's New Search &amp; Replace Project dialog.</para></caption>
</mediaobject>
</sect3>
<sect3 id="replace-string-kfr-3-2">
-<title
->Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
+<title>Replacing Strings in Files Over Multiple Folders</title>
<para>
@@ -312,54 +190,34 @@ Your boss just gave word that:
<orderedlist numeration="arabic">
<listitem>
-<para
->all image formats will be PNG from now on;</para>
+<para>all image formats will be PNG from now on;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->all current images must be converted to PNG;</para>
+<para>all current images must be converted to PNG;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->and it all needs to be done in one hour.</para>
+<para>and it all needs to be done in one hour.</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<quote
->One hour!?!?</quote
-> you think to yourself. <quote
->It'll take at
-least 45 minutes to convert the images!</quote
-> Calm down. Convert
+<quote>One hour!?!?</quote> you think to yourself. <quote>It'll take at
+least 45 minutes to convert the images!</quote> Calm down. Convert
the images, load up your project, and fire up KFileReplace. Filter for
only the file types you want to change. Press the <inlinemediaobject>
-<imageobject
-><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
-</inlinemediaobject
-> and for, say GIF images, .gif for the string to
+<imageobject><imagedata format="PNG" fileref=""/></imageobject>
+</inlinemediaobject> and for, say GIF images, .gif for the string to
replace and .png for the replacement string.
</para>
</sect3>
</sect2>
-</sect1
-> -->
+</sect1> -->
<sect1 id="tdeparts-3-2">
<sect1info>
-<title
->Plugins gebruiken</title>
+<title>Plugins gebruiken</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Mathieu</firstname
-> <surname
->Kooiman</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->quanta@map-is.nl</email
-></address>
+<author><firstname>Mathieu</firstname> <surname>Kooiman</surname> <affiliation> <address><email>quanta@map-is.nl</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -368,318 +226,153 @@ replace and .png for the replacement string.
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Plugins gebruiken</title>
+<title>Plugins gebruiken</title>
<sect2 id="what-is-a-plugin-3-2">
-<title
->Wat is een plugin?</title>
+<title>Wat is een plugin?</title>
-<para
->&quantaplus; kan gebruik maken van KParts. Het KPart-raamwerk is een zeer krachtig raamwerk van &kde;. Een KPart is een relatief klein, herbruikbaar deel met een bepaalde functionaliteit. Het biedt &kde;-ontwikkelaars de mogelijkheid om eenvoudig gebruik te maken van het werk van andere programmeurs.&quantaplus; is hier zelf een voorbeeld van. &quantaplus; gebruikt het &kate;-KPart voor het bewerken van de tekst. Het &kate;-KPart bevatte reeds veel functies die voor &quantaplus; nodig waren, zoals accentuering. Het samenvoegen hiervan in &quantaplus; zorgde ervoor dat de &quantaplus;-ontwikkelaars zich konden toeleggen op wat &quantaplus; moest kunnen, in plaats op het oplossen van de vele problemen die zouden optreden als er een volledig nieuwe tekstverwerker-KPart geschreven had moeten worden. </para>
+<para>&quantaplus; kan gebruik maken van KParts. Het KPart-raamwerk is een zeer krachtig raamwerk van &kde;. Een KPart is een relatief klein, herbruikbaar deel met een bepaalde functionaliteit. Het biedt &kde;-ontwikkelaars de mogelijkheid om eenvoudig gebruik te maken van het werk van andere programmeurs.&quantaplus; is hier zelf een voorbeeld van. &quantaplus; gebruikt het &kate;-KPart voor het bewerken van de tekst. Het &kate;-KPart bevatte reeds veel functies die voor &quantaplus; nodig waren, zoals accentuering. Het samenvoegen hiervan in &quantaplus; zorgde ervoor dat de &quantaplus;-ontwikkelaars zich konden toeleggen op wat &quantaplus; moest kunnen, in plaats op het oplossen van de vele problemen die zouden optreden als er een volledig nieuwe tekstverwerker-KPart geschreven had moeten worden. </para>
-<para
->&quantaplus; kan KParts laden die niet per se voor &quantaplus; zelf benodigd zijn. Dat maakt &quantaplus; erg flexibel, want u kunt gebruik maken van extra functionaliteit en hoeft niet te wachten tot iemand het in &quantaplus; integreert. De KParts kunnen in een aantal &GUI;-elementen geladen worden. </para>
+<para>&quantaplus; kan KParts laden die niet per se voor &quantaplus; zelf benodigd zijn. Dat maakt &quantaplus; erg flexibel, want u kunt gebruik maken van extra functionaliteit en hoeft niet te wachten tot iemand het in &quantaplus; integreert. De KParts kunnen in een aantal &GUI;-elementen geladen worden. </para>
</sect2>
<sect2 id="plugin-dialog-3-2">
-<title
->Het dialoogvenster Plugins bewerken</title>
-
-<para
->U installeert een plugin (KPart) via het menu <menuchoice
-> <guimenu
->Plugins</guimenu
-> <guimenuitem
->Bewerken</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Het volgende dialoogvenster verschijnt dan: </para>
+<title>Het dialoogvenster Plugins bewerken</title>
+
+<para>U installeert een plugin (KPart) via het menu <menuchoice> <guimenu>Plugins</guimenu> <guimenuitem>Bewerken</guimenuitem> </menuchoice>. Het volgende dialoogvenster verschijnt dan: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="plugin-edit.png"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Het dialoogvenster Plugins bewerken.</para
-></caption>
+<caption><para>Het dialoogvenster Plugins bewerken.</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->In dit dialoogvenster kunt u alle reeds gedefinieerde plugins beheren en nieuwe toevoegen. Elk &GUI;-element wordt hieronder beschreven: <variablelist>
+<para>In dit dialoogvenster kunt u alle reeds gedefinieerde plugins beheren en nieuwe toevoegen. Elk &GUI;-element wordt hieronder beschreven: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Paden zoeken</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Paden zoeken</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hier kunt u een zoekpad invullen. Als u een plugin zonder een <guilabel
->Locatie</guilabel
-> toevoegt, zal &quantaplus; deze paden doorzoeken om de plugin te vinden. </para>
+<para>Hier kunt u een zoekpad invullen. Als u een plugin zonder een <guilabel>Locatie</guilabel> toevoegt, zal &quantaplus; deze paden doorzoeken om de plugin te vinden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Toevoegen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Toevoegen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee verschijnt een dialoogvenster waarmee u een nieuwe plugin kunt toevoegen. </para>
+<para>Hiermee verschijnt een dialoogvenster waarmee u een nieuwe plugin kunt toevoegen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Instellen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Instellen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de instellingen van een plugin aanpassen. </para>
+<para>Hiermee kunt u de instellingen van een plugin aanpassen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Verwijderen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Verwijderen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee verwijdert u de huidige plugin. </para>
+<para>Hiermee verwijdert u de huidige plugin. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Verversen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Verversen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ververst het dialoogvenster. </para>
+<para>Ververst het dialoogvenster. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->Lees <xref linkend="configure-plugins"/> voor meer informatie over plugins.</para>
+<para>Lees <xref linkend="configure-plugins"/> voor meer informatie over plugins.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="team-members">
- <title
->Teamontwikkeling</title>
- <para
->Vaak werken er meer dan één mensen aan een project en bestaat er een soort hiërarchische relatie tussen hen. &quantaplus; ondersteunt het begrip van teamleden en deze zijn instelbaar in het dialoogvenster <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projecteigenschappen</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
+ <title>Teamontwikkeling</title>
+ <para>Vaak werken er meer dan één mensen aan een project en bestaat er een soort hiërarchische relatie tussen hen. &quantaplus; ondersteunt het begrip van teamleden en deze zijn instelbaar in het dialoogvenster <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projecteigenschappen</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="team-editing.png"/>
</imageobject>
- <caption
-><para
->Het dialoogvenster "Teamleden bewerken"</para
-></caption>
+ <caption><para>Het dialoogvenster "Teamleden bewerken"</para></caption>
</mediaobject>
- <para
->De items <guilabel
->naam</guilabel
-> en <guilabel
->email</guilabel
-> zijn zelfverklarend. </para>
- <para
-><guilabel
->Rol</guilabel
-> specificeert de rol van het projectlid en kan één van de volgende zijn: <itemizedlist>
-<listitem
-><para>
-<guilabel
->Teamleider</guilabel>
-</para
-></listitem>
-<listitem
-><para>
-<guilabel
->Subprojectleider</guilabel>
-</para
-></listitem>
-<listitem
-><para>
-<guilabel
->Takenleider</guilabel>
-</para
-></listitem>
-<listitem
-><para>
-<guilabel
->Eenvoudig lid</guilabel>
-</para
-></listitem>
+ <para>De items <guilabel>naam</guilabel> en <guilabel>email</guilabel> zijn zelfverklarend. </para>
+ <para><guilabel>Rol</guilabel> specificeert de rol van het projectlid en kan één van de volgende zijn: <itemizedlist>
+<listitem><para>
+<guilabel>Teamleider</guilabel>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Subprojectleider</guilabel>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Takenleider</guilabel>
+</para></listitem>
+<listitem><para>
+<guilabel>Eenvoudig lid</guilabel>
+</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
-><guilabel
->Taak</guilabel
-> is een beschrijving van de taak die aan dit lid is toegewezen.</para>
-<para
-><guilabel
->Subproject</guilabel
->: u kunt een lijst van subprojecten selecteren. Subprojecten kunnen worden ingesteld en aangemaakt met de knop <guilabel
->Subprojecten bewerken</guilabel
->. Elk subproject heeft een voor de gebruiker zichtbare naam en een locatie-item, dit laatste specificeert een relatief pad naar een map onder de projectboom. Dit betekent dat een subproject een map onder uw hoofdproject is. Het hoofdproject kan bijvoorbeeld de website van uw bedrijf zijn, terwijl een subproject de website voor het intranet kan zijn, die zich in de map <filename path="intranet"
->intranet</filename
-> in het project bevindt.</para>
-<para
->Een lid kan meer dan één rol hebben in het project, bijvoorbeeld zowel teamleider en subprojectleider.</para>
-<para
->Afgezien van het kunnen bijhouden van uw team, is er nog een voordeel aan het instellen van teamleden: u kunt een gebeurtenis instellen die de teamleiders informeert als er een bepaalde actie plaatsvindt. Zie <xref linkend="event-actions"/> voor hoe u dat doet.</para>
+<para><guilabel>Taak</guilabel> is een beschrijving van de taak die aan dit lid is toegewezen.</para>
+<para><guilabel>Subproject</guilabel>: u kunt een lijst van subprojecten selecteren. Subprojecten kunnen worden ingesteld en aangemaakt met de knop <guilabel>Subprojecten bewerken</guilabel>. Elk subproject heeft een voor de gebruiker zichtbare naam en een locatie-item, dit laatste specificeert een relatief pad naar een map onder de projectboom. Dit betekent dat een subproject een map onder uw hoofdproject is. Het hoofdproject kan bijvoorbeeld de website van uw bedrijf zijn, terwijl een subproject de website voor het intranet kan zijn, die zich in de map <filename path="intranet">intranet</filename> in het project bevindt.</para>
+<para>Een lid kan meer dan één rol hebben in het project, bijvoorbeeld zowel teamleider en subprojectleider.</para>
+<para>Afgezien van het kunnen bijhouden van uw team, is er nog een voordeel aan het instellen van teamleden: u kunt een gebeurtenis instellen die de teamleiders informeert als er een bepaalde actie plaatsvindt. Zie <xref linkend="event-actions"/> voor hoe u dat doet.</para>
</sect1>
<sect1 id="event-actions">
- <title
->Gebeurtenisacties</title>
- <para
->Gebeurtenisacties zijn acties die worden uitgevoerd als er een gebeurtenis plaatsvindt in het project. Een voorbeeld is bijhouden wanneer het project geopend en gesloten is, zodat later bekeken kan worden hoe lang men eraan gewerkt heeft, of een e-mailbericht sturen als een bestand is opgeslagen, of het bestand aan CVS toevoegen met hulp van een script als het bestand aan het project is toegevoegd, en de lijst kan doorgaan.</para>
- <para
->Op de pagina <guilabel
->Gebeurtenissen instellen</guilabel
-> van het dialoogvenster <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projecteigenschappen</guimenuitem
-> </menuchoice
-> kunt u gebeurtenisacties aanmaken, bewerken en verwijderen. </para>
+ <title>Gebeurtenisacties</title>
+ <para>Gebeurtenisacties zijn acties die worden uitgevoerd als er een gebeurtenis plaatsvindt in het project. Een voorbeeld is bijhouden wanneer het project geopend en gesloten is, zodat later bekeken kan worden hoe lang men eraan gewerkt heeft, of een e-mailbericht sturen als een bestand is opgeslagen, of het bestand aan CVS toevoegen met hulp van een script als het bestand aan het project is toegevoegd, en de lijst kan doorgaan.</para>
+ <para>Op de pagina <guilabel>Gebeurtenissen instellen</guilabel> van het dialoogvenster <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projecteigenschappen</guimenuitem> </menuchoice> kunt u gebeurtenisacties aanmaken, bewerken en verwijderen. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="event-editing.png"/>
</imageobject>
- <caption
-><para
->Het dialoogvenster Gebeurtenissen bewerken.</para
-></caption>
+ <caption><para>Het dialoogvenster Gebeurtenissen bewerken.</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->De items in het dialoogvenster zijn:</para>
+<para>De items in het dialoogvenster zijn:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Gebeurtenis</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->de actie wordt uitgevoerd als de uit de lijst geselecteerde gebeurtenis plaatsvindt. De gebeurtenisnamen zijn zelfverklarend.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Gebeurtenis</guilabel></term>
+<listitem><para>de actie wordt uitgevoerd als de uit de lijst geselecteerde gebeurtenis plaatsvindt. De gebeurtenisnamen zijn zelfverklarend.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Actie</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->het soort uitgevoerde actie. De mogelijke keuzes zijn </para>
+<term><guilabel>Actie</guilabel></term>
+<listitem><para>het soort uitgevoerde actie. De mogelijke keuzes zijn </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Non-scriptactie</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->een actie die geen gebruikergedefinieerde scriptactie is. Zie <xref linkend="user-actions"/> voor gebruikersacties. </para>
-<para
-><guilabel
->Actienaam</guilabel
-> specificieert de actie die uitgevoerd moet worden als de gebeurtenis optreedt.</para>
+<term><guilabel>Non-scriptactie</guilabel></term>
+<listitem><para>een actie die geen gebruikergedefinieerde scriptactie is. Zie <xref linkend="user-actions"/> voor gebruikersacties. </para>
+<para><guilabel>Actienaam</guilabel> specificieert de actie die uitgevoerd moet worden als de gebeurtenis optreedt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->E-mail sturen</guilabel
-></term>
- <listitem
-><para
->een e-mail wordt als de actie optreedt verstuurd naar de ontvanger die gekozen is in de lijst <guilabel
->Ontvanger</guilabel
->. De ontvanger kan een team- of subprojectleider zijn. Zie <xref linkend="team-members"/> voor het definiëren van zulke leiders. </para
->
+ <term><guilabel>E-mail sturen</guilabel></term>
+ <listitem><para>een e-mail wordt als de actie optreedt verstuurd naar de ontvanger die gekozen is in de lijst <guilabel>Ontvanger</guilabel>. De ontvanger kan een team- of subprojectleider zijn. Zie <xref linkend="team-members"/> voor het definiëren van zulke leiders. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Gebeurtenis loggen</guilabel
-></term>
- <listitem
-><para
->de gebeurtenis wordt gelogd in een bestand. De argumenten voor deze actie zijn: </para>
+ <term><guilabel>Gebeurtenis loggen</guilabel></term>
+ <listitem><para>de gebeurtenis wordt gelogd in een bestand. De argumenten voor deze actie zijn: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Logbestand</guilabel
-></term>
- <listitem
-><para
->de bestandsnaam met volledig pad</para
-></listitem>
+ <term><guilabel>Logbestand</guilabel></term>
+ <listitem><para>de bestandsnaam met volledig pad</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
->Detail</term>
- <listitem
-><para
->Hoeveel informatie de log moet bevatten</para
-></listitem>
+ <term>Detail</term>
+ <listitem><para>Hoeveel informatie de log moet bevatten</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Gedrag</guilabel
-></term>
- <listitem
-><para
->Of een bestaand logbestand overschreven moet worden of dat de nieuwe gebeurtenis eraan toegevoegd moet worden.</para
-></listitem>
+ <term><guilabel>Gedrag</guilabel></term>
+ <listitem><para>Of een bestaand logbestand overschreven moet worden of dat de nieuwe gebeurtenis eraan toegevoegd moet worden.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Scriptactie</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->een gebruikergedefinieerde scriptactie. Zie <xref linkend="user-actions"/> voor gebruikersacties. </para>
- <para
-><guilabel
->Actienaam</guilabel
-> specificieert de actie die uitgevoerd moet worden als de gebeurtenis optreedt.</para>
+<term><guilabel>Scriptactie</guilabel></term>
+<listitem><para>een gebruikergedefinieerde scriptactie. Zie <xref linkend="user-actions"/> voor gebruikersacties. </para>
+ <para><guilabel>Actienaam</guilabel> specificieert de actie die uitgevoerd moet worden als de gebeurtenis optreedt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -687,9 +380,6 @@ replace and .png for the replacement string.
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->De andere items hangen af van het soort <guilabel
->Actie</guilabel
-> zoals beschreven. </para>
+<para>De andere items hangen af van het soort <guilabel>Actie</guilabel> zoals beschreven. </para>
</sect1>
&debugging-quanta; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
index 63b6fb8edab..cd08ce75eee 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/config-quanta.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="quanta-configuring">
<chapterinfo>
- <title
->&quantaplus; instellen</title>
+ <title>&quantaplus; instellen</title>
<authorgroup>
- <author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+ <author><firstname>Andr&#225;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -23,92 +13,26 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
- <title
->&quantaplus; instellen</title>
+ <title>&quantaplus; instellen</title>
- <para
->Dit hoofdstuk beschrijft hoe u het gedrag van &quantaplus; kunt instellen. </para>
- <para
->De dialoogvensters met instellingen zijn beschikbaar vanuit het menu <guilabel
->Instellingen</guilabel
->. Hier worden er slechts een aantal besproken, de ander zijn niet &quantaplus;-specifiek en worden kort beschreven in <xref linkend="settings-menu-3-2"/>. </para>
+ <para>Dit hoofdstuk beschrijft hoe u het gedrag van &quantaplus; kunt instellen. </para>
+ <para>De dialoogvensters met instellingen zijn beschikbaar vanuit het menu <guilabel>Instellingen</guilabel>. Hier worden er slechts een aantal besproken, de ander zijn niet &quantaplus;-specifiek en worden kort beschreven in <xref linkend="settings-menu-3-2"/>. </para>
<sect1 id="configure-quanta">
- <title
->Quanta instellen</title>
- <para
->Het instellingen-dialoogvenster wordt opgeroepen met <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-><guimenu
->Quanta instellen...</guimenu
-></menuchoice
->. Het dialoogvenster heeft diverse pagina's die één voor één besproken zullen worden. </para>
+ <title>Quanta instellen</title>
+ <para>Het instellingen-dialoogvenster wordt opgeroepen met <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenu>Quanta instellen...</guimenu></menuchoice>. Het dialoogvenster heeft diverse pagina's die één voor één besproken zullen worden. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tagstijl</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->U kunt het gedrag van &quantaplus; met betrekking tot tags en auto-aanvulling wijzigen. De items zijn: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Tag hoofd- of kleine letters:</guilabel
-> of automatisch ingevoerde tags met hoofd- of kleine letters geschreven moeten worden. <guilabel
->Standaard hoofd-/kleine letter</guilabel
-> betekent dat de tags ingevoegd worden zoals ze in de <link linkend="tagxml-3-2"
->tagXML</link
->-bestanden beschreven zijn.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Hoofd- of kleine letter voor attribuut:</guilabel
-> of de automatisch ingevoegde attributen met hoofd- of kleine letters geschreven moeten worden. <guilabel
->Standaard hoofd-/kleine letter</guilabel
-> betekent dat de attributen ingevoegd worden zoals ze in de <link linkend="tagxml-3-2"
->tagXML</link
->-bestanden beschreven zijn.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Aanvoerteken bij attributen:</guilabel
-> welk soort aanhalingstekens er gebruikt wordt bij attributen die door &quantaplus; ingevoegd worden.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Optionele tags automatisch sluiten:</guilabel
-> als dit ingeschakeld is, worden tags waarvoor de sluittag optioneel is automatisch gesloten zodra de &gt; die de tag sluit ingevoerd wordt.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Niet-enkelvoudige en niet-optionele tags automatisch sluiten:</guilabel
-> hetzelfde als hierboven voor de rest van de tags, met uitzondering van enkelvoudige tags.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Automatisch aanvullen gebruiken:</guilabel
-> schakel auto-aanvulling in/uit voor tags, attributen, functies, enzovoort. </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Openen/sluiten van tags automatisch verversen:</guilabel
-> als dit ingeschakeld is, wordt een sluittag automatisch bijgewerkt als u de openingstag wijzigt, en omgekeerd.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Automatische vervanging van geaccentueerde lettertekens:</guilabel
-> als dit ingeschakeld is, worden geaccentueerde letters vervangen door hun codes terwijl u typt.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Tagstijl</guilabel></term>
+<listitem><para>U kunt het gedrag van &quantaplus; met betrekking tot tags en auto-aanvulling wijzigen. De items zijn: <itemizedlist>
+<listitem><para><guilabel>Tag hoofd- of kleine letters:</guilabel> of automatisch ingevoerde tags met hoofd- of kleine letters geschreven moeten worden. <guilabel>Standaard hoofd-/kleine letter</guilabel> betekent dat de tags ingevoegd worden zoals ze in de <link linkend="tagxml-3-2">tagXML</link>-bestanden beschreven zijn.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Hoofd- of kleine letter voor attribuut:</guilabel> of de automatisch ingevoegde attributen met hoofd- of kleine letters geschreven moeten worden. <guilabel>Standaard hoofd-/kleine letter</guilabel> betekent dat de attributen ingevoegd worden zoals ze in de <link linkend="tagxml-3-2">tagXML</link>-bestanden beschreven zijn.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Aanvoerteken bij attributen:</guilabel> welk soort aanhalingstekens er gebruikt wordt bij attributen die door &quantaplus; ingevoegd worden.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Optionele tags automatisch sluiten:</guilabel> als dit ingeschakeld is, worden tags waarvoor de sluittag optioneel is automatisch gesloten zodra de &gt; die de tag sluit ingevoerd wordt.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Niet-enkelvoudige en niet-optionele tags automatisch sluiten:</guilabel> hetzelfde als hierboven voor de rest van de tags, met uitzondering van enkelvoudige tags.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Automatisch aanvullen gebruiken:</guilabel> schakel auto-aanvulling in/uit voor tags, attributen, functies, enzovoort. </para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Openen/sluiten van tags automatisch verversen:</guilabel> als dit ingeschakeld is, wordt een sluittag automatisch bijgewerkt als u de openingstag wijzigt, en omgekeerd.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Automatische vervanging van geaccentueerde lettertekens:</guilabel> als dit ingeschakeld is, worden geaccentueerde letters vervangen door hun codes terwijl u typt.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
@@ -116,56 +40,14 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Omgeving</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Een pagina om de omgeving in te stellen samen met wat standaardinstellingen. </para>
+<term><guilabel>Omgeving</guilabel></term>
+<listitem><para>Een pagina om de omgeving in te stellen samen met wat standaardinstellingen. </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Mime-bestandstypen:</guilabel
-> mime-bestandstypen die gebruikt worden om diverse soorten bestanden te herkennen. Gebruik de knop <guilabel
->Naar standaard terugzetten</guilabel
-> om de standaardinstellingen in te vullen.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Standaard tekenset:</guilabel
-> de codering van nieuw aangemaakte bestanden, of van bestanden die anders geladen worden dan met <menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-><guimenuitem
->Openen</guimenuitem
-></menuchoice
-> (waar u de codering kunt instellen). Deze instelling wordt overschreven door dezelfde instelling in <guilabel
->Projecteigenschappen</guilabel
-> als er een project geladen is.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Standaard DTD:</guilabel
-> de DTD die gebruitk wordt voor nieuwe bestanden of voor bestanden waarvan de DTD niet herkend werd. Deze instelling wordt overschreven door dezelfde instelling in <guilabel
->Projecteigenschappen</guilabel
-> als er een project geladen is.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Een reservekopie aanmaken:</guilabel
-> &quantaplus; zal regelmatig reservekopiebestanden aanmaken, dus in het geval van een stroomstoring of crash kan het document hersteld worden vanuit deze reservekopie. Dit is niet hetzelfde als de reservekopie die bij het opslaan van een bestand gemaakt wordt. Zelfs voor niet-opgeslagen documenten wordt een reservekopie gemaakt.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Opstartopties:</guilabel
-> zelfverklarende opties die bepalen wat er bij het opstarten gebeurt.</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Mime-bestandstypen:</guilabel> mime-bestandstypen die gebruikt worden om diverse soorten bestanden te herkennen. Gebruik de knop <guilabel>Naar standaard terugzetten</guilabel> om de standaardinstellingen in te vullen.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Standaard tekenset:</guilabel> de codering van nieuw aangemaakte bestanden, of van bestanden die anders geladen worden dan met <menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu><guimenuitem>Openen</guimenuitem></menuchoice> (waar u de codering kunt instellen). Deze instelling wordt overschreven door dezelfde instelling in <guilabel>Projecteigenschappen</guilabel> als er een project geladen is.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Standaard DTD:</guilabel> de DTD die gebruitk wordt voor nieuwe bestanden of voor bestanden waarvan de DTD niet herkend werd. Deze instelling wordt overschreven door dezelfde instelling in <guilabel>Projecteigenschappen</guilabel> als er een project geladen is.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Een reservekopie aanmaken:</guilabel> &quantaplus; zal regelmatig reservekopiebestanden aanmaken, dus in het geval van een stroomstoring of crash kan het document hersteld worden vanuit deze reservekopie. Dit is niet hetzelfde als de reservekopie die bij het opslaan van een bestand gemaakt wordt. Zelfs voor niet-opgeslagen documenten wordt een reservekopie gemaakt.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Opstartopties:</guilabel> zelfverklarende opties die bepalen wat er bij het opstarten gebeurt.</para></listitem>
</itemizedlist>
@@ -173,73 +55,32 @@
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Gebruikersinterface</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hier kunt u het uiterlijk van &quantaplus; instellen. </para>
-<para
->De voorbeeldweergave en de documentatie kunnen in het editorgebied of in een aparte hulpmiddelenweergave verschijnen, in welk geval het mogelijk is om de documentatie/voorbeeldweergave en de broncode tegelijk te kijken.</para>
-<para
->Het is ook mogelijk om het uiterlijk van de hulpmiddelenweergave en de documenttabladen in te stellen.</para>
-<para
-><guilabel
->Vensterindeling herstellen naar de standaard bij de volgende start</guilabel
-> is nuttig als u met de gebruikersinterface hebt zitten rommelen door de MDI-modes te wijzigen en de hulpmiddelenweergaves te (ont)dokken. Dit is hetzelfde als de optie <command
->--resetlayout</command
-> op de opdrachtregel.</para>
-<para
->Dit is ook de plaats waar u het gedrag van de bestandsbomen instelt.</para>
-<para
->De sectie <guilabel
->Waarschuwingsberichten</guilabel
-> is nuttig om de waarschuwingen met de optie <guilabel
->Volgende keer niet meer tonen</guilabel
-> in of uit te schakelen.</para>
+<term><guilabel>Gebruikersinterface</guilabel></term>
+<listitem><para>Hier kunt u het uiterlijk van &quantaplus; instellen. </para>
+<para>De voorbeeldweergave en de documentatie kunnen in het editorgebied of in een aparte hulpmiddelenweergave verschijnen, in welk geval het mogelijk is om de documentatie/voorbeeldweergave en de broncode tegelijk te kijken.</para>
+<para>Het is ook mogelijk om het uiterlijk van de hulpmiddelenweergave en de documenttabladen in te stellen.</para>
+<para><guilabel>Vensterindeling herstellen naar de standaard bij de volgende start</guilabel> is nuttig als u met de gebruikersinterface hebt zitten rommelen door de MDI-modes te wijzigen en de hulpmiddelenweergaves te (ont)dokken. Dit is hetzelfde als de optie <command>--resetlayout</command> op de opdrachtregel.</para>
+<para>Dit is ook de plaats waar u het gedrag van de bestandsbomen instelt.</para>
+<para>De sectie <guilabel>Waarschuwingsberichten</guilabel> is nuttig om de waarschuwingen met de optie <guilabel>Volgende keer niet meer tonen</guilabel> in of uit te schakelen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->VPL-weergave</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->De plaats om het gedrag van de &VPL; te wijzigen. U kunt een pictogram in plaats van een script laten weergeven en de synchronisatie van VPL- en broncodeweergave in de gesplitste modus instellen. Zie <xref linkend="view-menu-3-2"/> over hoe u de verschillende modi activeert. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>VPL-weergave</guilabel></term>
+<listitem><para>De plaats om het gedrag van de &VPL; te wijzigen. U kunt een pictogram in plaats van een script laten weergeven en de synchronisatie van VPL- en broncodeweergave in de gesplitste modus instellen. Zie <xref linkend="view-menu-3-2"/> over hoe u de verschillende modi activeert. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ontleder</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Hier kunt u de ontleder en de structuurboom, de visuele representatie van de ontleedknopen in het document, fijn instellen.</para>
-<para
->Bij <guilabel
->Klikt op boomstructuur-items</guilabel
-> kunt u de acties aanpassen die aan de muisknoppen zijn toegekend als u op de structuurboom klikt.</para>
-<para
->Bij <guilabel
->Boomstructuur Uiterlijk &amp; gedrag</guilabel
-> kunt u instellen welke soorten knopen in de boom zichtbaar zijn, hoe vaak de boom wordt bijgewerkt onder het bewerken en hoe diep de structuurboom automatisch moet openklappen nadat deze is bijgewerkt. Lege knopen zijn witruimte-knopen, lege groepen zijn groepen waarvoor geen element in het huidige document gevonden is.</para>
+<term><guilabel>Ontleder</guilabel></term>
+<listitem><para>Hier kunt u de ontleder en de structuurboom, de visuele representatie van de ontleedknopen in het document, fijn instellen.</para>
+<para>Bij <guilabel>Klikt op boomstructuur-items</guilabel> kunt u de acties aanpassen die aan de muisknoppen zijn toegekend als u op de structuurboom klikt.</para>
+<para>Bij <guilabel>Boomstructuur Uiterlijk &amp; gedrag</guilabel> kunt u instellen welke soorten knopen in de boom zichtbaar zijn, hoe vaak de boom wordt bijgewerkt onder het bewerken en hoe diep de structuurboom automatisch moet openklappen nadat deze is bijgewerkt. Lege knopen zijn witruimte-knopen, lege groepen zijn groepen waarvoor geen element in het huidige document gevonden is.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Afkortingen</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->De plaats om afkortingen (een soort sjablonen) in te stellen, die geëxpandeerd kunnen worden naar grotere tekst tijdens het bewerken. Afkortingen worden georganiseerd in groepen, elke groep kan geldig zijn voor meer dan één &DTEP;. Dit betekent dat u een groep kunt hebben die geldig is voor PHP waarbij het afkortingssjabloon "ifclause" iets anders betekent dan in een groep die geldig is voor JavaScript.</para
-></listitem>
+<term><guilabel>Afkortingen</guilabel></term>
+<listitem><para>De plaats om afkortingen (een soort sjablonen) in te stellen, die geëxpandeerd kunnen worden naar grotere tekst tijdens het bewerken. Afkortingen worden georganiseerd in groepen, elke groep kan geldig zijn voor meer dan één &DTEP;. Dit betekent dat u een groep kunt hebben die geldig is voor PHP waarbij het afkortingssjabloon "ifclause" iets anders betekent dan in een groep die geldig is voor JavaScript.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -247,80 +88,22 @@
</sect1>
<sect1 id="configure-actions">
-<title
->Acties instellen</title>
-<para
->Het maken en bewerken van gebruikergedefinieerde acties wordt beschreven in <xref linkend="user-actions"/>.</para>
-</sect1
->
+<title>Acties instellen</title>
+<para>Het maken en bewerken van gebruikergedefinieerde acties wordt beschreven in <xref linkend="user-actions"/>.</para>
+</sect1>
<sect1 id="configure-plugins">
- <title
->Plugins instellen</title>
- <para
->Hier kunt u uw plugins beheren. Plugins zijn door derden geschreven KPart-toepassingen die in elke toepassing die van KParts gebruik maakt, herbruikt kunnen worden, met als bekendste voorbeeld &konqueror;. Als u een plugin maakt moet u het volgende specificeren: <itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Naam:</guilabel
-> de voor de gebruiker zichtbare naam</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Uitvoervenster:</guilabel
-> plugins kunnen in een tabblad van het editorvenster verschijnen of in een aparte hulpmiddelenweergave onderaan</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Locatie:</guilabel
-> het pad naar de plugin, als deze zich niet in een standaardlocatie bevindt als <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/lib</filename
->.</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Bestandsnaam:</guilabel
-> het relatieve pad en de bestandsnaam naar het "libtool"-bestand van de plugin, zoals <filename class="libraryfile"
->kde3/libcervisiapart.la</filename
->.</para
-></listitem
->
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Invoer:</guilabel
-> de plugin krijgt deze informatie bij het opstarten, zodat deze het <guilabel
->Huidige bestand</guilabel
->, de map van het huidige bestand (<guilabel
->Huidig bestandspad</guilabel
->) of de <guilabel
->Projectmap</guilabel
-> kan openen.</para
-></listitem
->
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Alleen-lezen gedeelte:</guilabel
-> schakel dit in als de plugin weigert te laden. Alleen-lezen KParts weigeren normaal te laden zonder deze optie.</para
-></listitem
->
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Plugin valideren:</guilabel
-> als dit ingeschakeld is, controleert &quantaplus; of de ingevoerde informatie correct is of niet. Schakel dit uit als de plugin nog niet beschikbaar is, maar u deze later zult installeren, zodat u het dialoogvenster kunt sluiten.</para
-></listitem
->
+ <title>Plugins instellen</title>
+ <para>Hier kunt u uw plugins beheren. Plugins zijn door derden geschreven KPart-toepassingen die in elke toepassing die van KParts gebruik maakt, herbruikt kunnen worden, met als bekendste voorbeeld &konqueror;. Als u een plugin maakt moet u het volgende specificeren: <itemizedlist>
+ <listitem><para><guilabel>Naam:</guilabel> de voor de gebruiker zichtbare naam</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Uitvoervenster:</guilabel> plugins kunnen in een tabblad van het editorvenster verschijnen of in een aparte hulpmiddelenweergave onderaan</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Locatie:</guilabel> het pad naar de plugin, als deze zich niet in een standaardlocatie bevindt als <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/lib</filename>.</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Bestandsnaam:</guilabel> het relatieve pad en de bestandsnaam naar het "libtool"-bestand van de plugin, zoals <filename class="libraryfile">kde3/libcervisiapart.la</filename>.</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Invoer:</guilabel> de plugin krijgt deze informatie bij het opstarten, zodat deze het <guilabel>Huidige bestand</guilabel>, de map van het huidige bestand (<guilabel>Huidig bestandspad</guilabel>) of de <guilabel>Projectmap</guilabel> kan openen.</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Alleen-lezen gedeelte:</guilabel> schakel dit in als de plugin weigert te laden. Alleen-lezen KParts weigeren normaal te laden zonder deze optie.</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Plugin valideren:</guilabel> als dit ingeschakeld is, controleert &quantaplus; of de ingevoerde informatie correct is of niet. Schakel dit uit als de plugin nog niet beschikbaar is, maar u deze later zult installeren, zodat u het dialoogvenster kunt sluiten.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
- <para
->Zie <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> en <xref linkend="tdeparts-3-2"/> voor meer informatie over het gebruik van plugins.</para>
-</sect1
->
+ <para>Zie <xref linkend="plugins-menu-3-2"/> en <xref linkend="tdeparts-3-2"/> voor meer informatie over het gebruik van plugins.</para>
+</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook
index e9ae8836768..10b3a87f64c 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/credits-license.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="credits-license-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -23,238 +13,123 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
<note>
-<para
->Excuses als ik iemand vergeten ben of iemands naam verkeerd gespeld heb! </para>
+<para>Excuses als ik iemand vergeten ben of iemands naam verkeerd gespeld heb! </para>
</note>
-<para
->Veel dank aan iedereen die de tijd heeft genomen om een bijdrage te leveren! </para>
+<para>Veel dank aan iedereen die de tijd heeft genomen om een bijdrage te leveren! </para>
<variablelist>
-<title
->Het &quantaplus; ontwikkelteam:</title>
+<title>Het &quantaplus; ontwikkelteam:</title>
<varlistentry>
-<term
->Bergia, Andrea</term>
-<listitem
-><para
->Oorspronkelijke &CSS;-bewerker.</para
-></listitem>
+<term>Bergia, Andrea</term>
+<listitem><para>Oorspronkelijke &CSS;-bewerker.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Britton, Marc</term>
-<listitem
-><para
-><application
->Kommander</application
->, diverse functionaliteit, bugreparaties.</para
-></listitem>
+<term>Britton, Marc</term>
+<listitem><para><application>Kommander</application>, diverse functionaliteit, bugreparaties.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Colton, Matthew</term>
-<listitem
-><para
->Opstartscherm van veel versies</para
-></listitem>
+<term>Colton, Matthew</term>
+<listitem><para>Opstartscherm van veel versies</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Deschildre, Nicolas</term>
-<listitem
-><para
-><application
->VPL</application
-> &amp; 'ongedaan maken/opnieuw'-systeem</para
-></listitem>
+<term>Deschildre, Nicolas</term>
+<listitem><para><application>VPL</application> &amp; 'ongedaan maken/opnieuw'-systeem</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Dmitrienko, Dmitri</term>
-<listitem
-><para
->&PHP;4-debugger</para
-></listitem>
+<term>Dmitrienko, Dmitri</term>
+<listitem><para>&PHP;4-debugger</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Gulmini, Luciano</term>
-<listitem
-><para
-><application
->Frame-assistent</application
-></para
-></listitem>
+<term>Gulmini, Luciano</term>
+<listitem><para><application>Frame-assistent</application></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hanley, Jason P.</term>
-<listitem
-><para
->Diverse reparaties, het codefundament voor het ontleden van &DTD; en ander &DTD;-gerelateerd werk.</para
-></listitem>
+<term>Hanley, Jason P.</term>
+<listitem><para>Diverse reparaties, het codefundament voor het ontleden van &DTD; en ander &DTD;-gerelateerd werk.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hindsgaul, Claus</term>
-<listitem
-><para
->Deense vertaling</para
-></listitem>
+<term>Hindsgaul, Claus</term>
+<listitem><para>Deense vertaling</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hornbaker, Christopher</term>
-<listitem
-><para
->'The Anal &XML; Guy' &amp; documentatie</para
-></listitem>
+<term>Hornbaker, Christopher</term>
+<listitem><para>'The Anal &XML; Guy' &amp; documentatie</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Isdale, Keith</term>
-<listitem
-><para
->&XSL; 1.0 &DTEP;, <application
->&kxsl;</application
-></para
-></listitem>
+<term>Isdale, Keith</term>
+<listitem><para>&XSL; 1.0 &DTEP;, <application>&kxsl;</application></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Kooiman, Mathieu</term>
-<listitem
-><para
->Documentatie, bugreparaties en het raamwerk voor de &PHP;-debugger.</para
-></listitem>
+<term>Kooiman, Mathieu</term>
+<listitem><para>Documentatie, bugreparaties en het raamwerk voor de &PHP;-debugger.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Laffoon, Eric</term>
-<listitem
-><para
->Projectmanager en website-beheerder.</para
-></listitem>
+<term>Laffoon, Eric</term>
+<listitem><para>Projectmanager en website-beheerder.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Mantia, Andr&aacute;s</term>
-<listitem
-><para
->Core Developer</para
-></listitem>
+<term>Mantia, Andr&aacute;s</term>
+<listitem><para>Core Developer</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Moore, Richard</term>
-<listitem
-><para
->Code, originele TagXML-documentatie, en meer</para
-></listitem>
+<term>Moore, Richard</term>
+<listitem><para>Code, originele TagXML-documentatie, en meer</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Mous, Fabrice</term>
-<listitem
-><para
->Documentatie</para
-></listitem>
+<term>Mous, Fabrice</term>
+<listitem><para>Documentatie</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Nickel, Robert C.</term>
-<listitem
-><para
->Documentatie</para
-></listitem>
+<term>Nickel, Robert C.</term>
+<listitem><para>Documentatie</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Pibil, Ted</term>
-<listitem
-><para
->Toevoegen en onderhouden van &DTD;s</para
-></listitem>
+<term>Pibil, Ted</term>
+<listitem><para>Toevoegen en onderhouden van &DTD;s</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Poplavsky, Dmitry</term>
-<listitem
-><para
->Ex-kernontwikkelaar &mdash; vertrokken om aan de commerciële versie te werken</para
-></listitem>
+<term>Poplavsky, Dmitry</term>
+<listitem><para>Ex-kernontwikkelaar &mdash; vertrokken om aan de commerciële versie te werken</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Vilches, George</term>
-<listitem
-><para
->Boomstructuur-gebaseerd uploadvenster</para
-></listitem>
+<term>Vilches, George</term>
+<listitem><para>Boomstructuur-gebaseerd uploadvenster</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Yakovlev, Alexander</term>
-<listitem
-><para
->Ex-kernontwikkelaar &mdash; vertrokken om aan de commerciële versie te werken</para
-></listitem>
+<term>Yakovlev, Alexander</term>
+<listitem><para>Ex-kernontwikkelaar &mdash; vertrokken om aan de commerciële versie te werken</para></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
-<term
->Firstname Surname</term>
-<listitem
-><para
->Function</para
-></listitem>
+<term>Firstname Surname</term>
+<listitem><para>Function</para></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Speciale dank aan:</title>
+<title>Speciale dank aan:</title>
<varlistentry>
-<term
->xmlsoft.org</term>
-<listitem
-><para
->De makers van <application
->libxml2</application
-> en <application
->libxslt</application
->.</para
-></listitem>
+<term>xmlsoft.org</term>
+<listitem><para>De makers van <application>libxml2</application> en <application>libxslt</application>.</para></listitem>
</varlistentry>
<!--
<varlistentry>
-<term
->Name</term>
-<listitem
-><para
->Function</para
-></listitem>
+<term>Name</term>
+<listitem><para>Function</para></listitem>
</varlistentry>
-->
</variablelist>
-<para
->&quantaplus; <trademark class="copyright"
-></trademark
-> 2000, 2001, 2002, 2003 &quantaplus; ontwikkelteam. </para>
+<para>&quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark> 2000, 2001, 2002, 2003 &quantaplus; ontwikkelteam. </para>
-<para
->Handboek van &quantaplus; <trademark class="copyright"
-></trademark
-> 2002, 2003 &quantaplus; ontwikkelteam. </para>
+<para>Handboek van &quantaplus; <trademark class="copyright"></trademark> 2002, 2003 &quantaplus; ontwikkelteam. </para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
index 281ee55d46a..ce5a3f748d8 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/debugging-quanta.docbook
@@ -2,32 +2,13 @@
<sect1 id="debugging-3-2">
<sect1info>
-<title
->Debuggen in &quantaplus;</title>
+<title>Debuggen in &quantaplus;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Linus</firstname
-> <surname
->McCabe</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->Linus@McCabe.nu</email
-></address>
+<author><firstname>Linus</firstname> <surname>McCabe</surname> <affiliation> <address><email>Linus@McCabe.nu</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -36,360 +17,206 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Debuggen in &quantaplus;</title>
+<title>Debuggen in &quantaplus;</title>
<sect2 id="php-debugging-3-2">
-<title
->De &PHP;-debugger gebruiken</title>
+<title>De &PHP;-debugger gebruiken</title>
-<para
->In &quantaplus; versie 3.3 is de debugger opnieuw geïmplementeerd. Ondersteuning voor de, nu verouderde, ingebouwde &PHP; (3)-debugger is beëindigd, net als ondersteuning voor de dbg-debugger. In plaats daarvan is een algemeen systeem voor debug-plugins ontwikkeld, om andere plugin-implementaties mogelijk te maken. </para>
-<para
->Op het moment is er slechts één plugin beschikbaar, die ondersteuning voor&gubed; binnen &quantaplus; toevoegt. </para>
-<para
->Om een debugger voor uw project te gebruiken, opent u de projectinstellingen en kiest u een geschikte debugger-plugin. Om instellingen voor een specifieke debugger te wijzigen, klikt u op de knop 'Opties' naast de lijst met debuggers. </para>
+<para>In &quantaplus; versie 3.3 is de debugger opnieuw geïmplementeerd. Ondersteuning voor de, nu verouderde, ingebouwde &PHP; (3)-debugger is beëindigd, net als ondersteuning voor de dbg-debugger. In plaats daarvan is een algemeen systeem voor debug-plugins ontwikkeld, om andere plugin-implementaties mogelijk te maken. </para>
+<para>Op het moment is er slechts één plugin beschikbaar, die ondersteuning voor&gubed; binnen &quantaplus; toevoegt. </para>
+<para>Om een debugger voor uw project te gebruiken, opent u de projectinstellingen en kiest u een geschikte debugger-plugin. Om instellingen voor een specifieke debugger te wijzigen, klikt u op de knop 'Opties' naast de lijst met debuggers. </para>
<sect3 id="php-debuggin-3-2-general">
-<title
->Algemeen gebruik</title>
-<para
->Zodra een debugger voor een project gekozen is, verschijnen er een paar extra items in de gebruikersinterface van &quantaplus;: </para>
+<title>Algemeen gebruik</title>
+<para>Zodra een debugger voor een project gekozen is, verschijnen er een paar extra items in de gebruikersinterface van &quantaplus;: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Het menu Debugger</term>
+<term>Het menu Debugger</term>
<listitem>
-<para
->Er verschijnt een nieuw waarin u het grootste deel van de debugger-functionaliteit kunt vinden. </para>
+<para>Er verschijnt een nieuw waarin u het grootste deel van de debugger-functionaliteit kunt vinden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->De debugger-werkbalk</term>
+<term>De debugger-werkbalk</term>
<listitem>
-<para
->Een werkbalk met toegang tot de meest gebruikte debugging-opdrachten. </para>
+<para>Een werkbalk met toegang tot de meest gebruikte debugging-opdrachten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hulpmiddelenweergave voor variabelen</term>
+<term>Hulpmiddelenweergave voor variabelen</term>
<listitem>
-<para
->Een hulpmiddelenweergave waarin de waarde van geobserveerde variabelen wordt getoond. Verschijnt normaliter in het paneel links. </para>
+<para>Een hulpmiddelenweergave waarin de waarde van geobserveerde variabelen wordt getoond. Verschijnt normaliter in het paneel links. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hulpmiddelenweergave voor breekpunten</term>
+<term>Hulpmiddelenweergave voor breekpunten</term>
<listitem>
-<para
->Een hulpmiddelenweergave waarin alle regelbreekpunten en voorwaardelijke breekpunten worden getoond. Verschijnt normaliter in het paneel onderin. </para>
+<para>Een hulpmiddelenweergave waarin alle regelbreekpunten en voorwaardelijke breekpunten worden getoond. Verschijnt normaliter in het paneel onderin. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Hulpmiddelenweergave voor debug-uitvoer</term>
+<term>Hulpmiddelenweergave voor debug-uitvoer</term>
<listitem>
-<para
->Een hulpmiddelenweergave waarin de uitvoer (HTML) van de debugger wordt getoond. Verschijnt normaliter in het paneel onderin. </para>
+<para>Een hulpmiddelenweergave waarin de uitvoer (HTML) van de debugger wordt getoond. Verschijnt normaliter in het paneel onderin. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Afhankelijk van wat de debugger-plugin ondersteunt, zal niet alle onderstaande functionaliteit beschikbaar zijn. </para>
+<para>Afhankelijk van wat de debugger-plugin ondersteunt, zal niet alle onderstaande functionaliteit beschikbaar zijn. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Sessie</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Sessie starten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Sessie</guimenuitem> <guimenuitem>Sessie starten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Deze actie wordt gebruikt om, indien nodig, met de debugger te verbinden, of om de plugin te vragen om op debug-verzoeken te wachten. Deze actie wordt uitgevoerd zodra een project wordt geopend waaraan een debugger is gekoppeld, dus u hoeft hier meestal geen aandacht aan te schenken. </para>
+<para>Deze actie wordt gebruikt om, indien nodig, met de debugger te verbinden, of om de plugin te vragen om op debug-verzoeken te wachten. Deze actie wordt uitgevoerd zodra een project wordt geopend waaraan een debugger is gekoppeld, dus u hoeft hier meestal geen aandacht aan te schenken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Sessie</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Sessie beëindigen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Sessie</guimenuitem> <guimenuitem>Sessie beëindigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Het tegenovergestelde van <menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Sessie</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Sessie starten</guimenuitem
-></menuchoice
->. Sluit een verbinding met de debugger of beëindigt het wachten op verzoeken. </para>
+<para>Het tegenovergestelde van <menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Sessie</guimenuitem> <guimenuitem>Sessie starten</guimenuitem></menuchoice>. Sluit een verbinding met de debugger of beëindigt het wachten op verzoeken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->HTTP-verzoek verzenden</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>HTTP-verzoek verzenden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verzendt een HTTP-verzoek naar de server om een debug-verzoek te starten. Dit is gelijkwaardig aan een browser opstarten om het document te bekijken. De uitvoer van het verzoek verschijnt in het paneel Debuguitvoer. </para>
+<para>Verzendt een HTTP-verzoek naar de server om een debug-verzoek te starten. Dit is gelijkwaardig aan een browser opstarten om het document te bekijken. De uitvoer van het verzoek verschijnt in het paneel Debuguitvoer. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Pauze</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Pauze</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Pauzeert een lopend script. </para>
+<para>Pauzeert een lopend script. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Uitvoeren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Uitvoeren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vraagt de debugger om het script uit te voeren en tijdens het proces informatie te sturen over geobserveerde variabelen en de huidig uitgevoerde regel. Als deze opdracht gekozen wordt als een script gepauzeerd is, wordt de uitvoering voortgezet. Als deze opdracht gekozen wordt voordat een debug-verzoek is gestart, wordt het script gestart zodra het verzoek is gestart. </para>
+<para>Vraagt de debugger om het script uit te voeren en tijdens het proces informatie te sturen over geobserveerde variabelen en de huidig uitgevoerde regel. Als deze opdracht gekozen wordt als een script gepauzeerd is, wordt de uitvoering voortgezet. Als deze opdracht gekozen wordt voordat een debug-verzoek is gestart, wordt het script gestart zodra het verzoek is gestart. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Spring</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Spring</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vraagt de debugger om het script uit te voeren zonder informatie over geobserveerde variabelen en de huidig uitgevoerde regel te versturen. Als deze opdracht gekozen wordt als een script gepauzeerd is, wordt de uitvoering voortgezet. Als deze opdracht gekozen wordt voordat een debug-verzoek is gestart, wordt het script gestart zodra het verzoek is gestart. </para>
+<para>Vraagt de debugger om het script uit te voeren zonder informatie over geobserveerde variabelen en de huidig uitgevoerde regel te versturen. Als deze opdracht gekozen wordt als een script gepauzeerd is, wordt de uitvoering voortgezet. Als deze opdracht gekozen wordt voordat een debug-verzoek is gestart, wordt het script gestart zodra het verzoek is gestart. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Stap</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Stap</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vraagt de debugger om de volgende instructie in het script uit te voeren, zonder functies of ingevoegde bestanden binnen te gaan. </para>
+<para>Vraagt de debugger om de volgende instructie in het script uit te voeren, zonder functies of ingevoegde bestanden binnen te gaan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Stap in</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Stap in</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vraagt de debugger om de volgende instructie in het script uit te voeren, waarbij functies of ingevoegde bestanden binnengegaan worden voorzover dat mogelijk is. </para>
+<para>Vraagt de debugger om de volgende instructie in het script uit te voeren, waarbij functies of ingevoegde bestanden binnengegaan worden voorzover dat mogelijk is. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Stap uit</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Stap uit</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vraagt de debugger om door te gaan met uitvoeren totdat de huidige functie verlaten wordt. </para>
+<para>Vraagt de debugger om door te gaan met uitvoeren totdat de huidige functie verlaten wordt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Overslaan</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Overslaan</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vraagt de debugger om de volgende instructie over te slaan en verder te gaan met de instructie daarna. </para>
+<para>Vraagt de debugger om de volgende instructie over te slaan en verder te gaan met de instructie daarna. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Uitvoering</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Beëindigen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Uitvoering</guimenuitem> <guimenuitem>Beëindigen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vraagt de debugger om het huidig uitgevoerde script te beëindigen. </para>
+<para>Vraagt de debugger om het huidig uitgevoerde script te beëindigen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Breekpunten</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Afbreken indien...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Breekpunten</guimenuitem> <guimenuitem>Afbreken indien...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een dialoogvenster waarin u voorwaardelijke breekpunten kunt opgeven. </para>
+<para>Opent een dialoogvenster waarin u voorwaardelijke breekpunten kunt opgeven. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Breekpunten</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Breekpunt aan/uitzetten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Breekpunten</guimenuitem> <guimenuitem>Breekpunt aan/uitzetten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zet een breekpunt aan of uit op de huidige regel. </para>
+<para>Zet een breekpunt aan of uit op de huidige regel. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Breekpunten</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Breekpunten wissen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Breekpunten</guimenuitem> <guimenuitem>Breekpunten wissen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Wist alle breekpunten. </para>
+<para>Wist alle breekpunten. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Variabelen</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Variabele observeren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Variabelen</guimenuitem> <guimenuitem>Variabele observeren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een dialoogvenster waarin u een variabele of expressie kunt opgeven die u wilt observeren. De waarde van het geobserveerde item verschijnt in de hulpmiddelenweergave voor variabelen. </para>
+<para>Opent een dialoogvenster waarin u een variabele of expressie kunt opgeven die u wilt observeren. De waarde van het geobserveerde item verschijnt in de hulpmiddelenweergave voor variabelen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Debug</guimenu
-> <guimenuitem
->Variabelen</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Waarde van variabele instellen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Debug</guimenu> <guimenuitem>Variabelen</guimenuitem> <guimenuitem>Waarde van variabele instellen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een dialoogvenster waarin u een variabele en een daaraan toe te wijzen waarde kunt invoeren. </para>
+<para>Opent een dialoogvenster waarin u een variabele en een daaraan toe te wijzen waarde kunt invoeren. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -403,24 +230,12 @@
</sect2>
<sect2 id="kxsldbg-debugging-3-2">
-<title
->&kxsl;, de &XSL;-debugger, gebruiken</title>
-
-<para
->&kxsl; is gemaakt door Keith Isdale, net als dit deel van dedocumentatie. &kxsl; is een &kde; frontend en een KPart voor <command
->xsldbg</command
->, dat u op http://xsldbg.sf.net kunt vinden, samen met veel ander werk van Keith. </para>
-
-<para
->Om &kxsl; te starten, kiest u <menuchoice
-><guimenu
->Plugins</guimenu
-> <guimenuitem
->&kxsl;</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
-
-<para
->Zie de &kxsl;-documentatie voor verdere informatie omtrent het gebruik ervan. </para>
+<title>&kxsl;, de &XSL;-debugger, gebruiken</title>
+
+<para>&kxsl; is gemaakt door Keith Isdale, net als dit deel van dedocumentatie. &kxsl; is een &kde; frontend en een KPart voor <command>xsldbg</command>, dat u op http://xsldbg.sf.net kunt vinden, samen met veel ander werk van Keith. </para>
+
+<para>Om &kxsl; te starten, kiest u <menuchoice><guimenu>Plugins</guimenu> <guimenuitem>&kxsl;</guimenuitem></menuchoice>. </para>
+
+<para>Zie de &kxsl;-documentatie voor verdere informatie omtrent het gebruik ervan. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
index eb9987f1d9b..042490c2246 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/extending-quanta.docbook
@@ -2,31 +2,12 @@
<chapter id="extending-quanta-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->&quantaplus; uitbreiden</title>
+<title>&quantaplus; uitbreiden</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Andr&#225;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -35,195 +16,126 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->&quantaplus; uitbreiden</title>
+<title>&quantaplus; uitbreiden</title>
-<para
->Dit hoofdstuk beschrijft hoe u &quantaplus; aan uw eigen wensen kunt aanpassen en hoe u kunt helpen &quantaplus; te verbeteren. </para>
+<para>Dit hoofdstuk beschrijft hoe u &quantaplus; aan uw eigen wensen kunt aanpassen en hoe u kunt helpen &quantaplus; te verbeteren. </para>
<!--<sect1 id="kommander-3-2">
-<title
->Using Kommander With &quantaplus;</title>
+<title>Using Kommander With &quantaplus;</title>
<para>
Kommander, by Marc Britton.
</para>
-</sect1
-> -->
+</sect1> -->
<sect1 id="dtep-intro-3-2">
-<title
->Document Type Editing Package (&DTEP;)</title>
+<title>Document Type Editing Package (&DTEP;)</title>
-<para
->Document Type Editing Packages (&DTEP;'s) worden in &quantaplus; gebruikt om ondersteuning voor opmaak- en scripttalen en &CSS; te bieden. Ze zorgen ervoor dat &quantaplus; auto-aanvulling en 'node'-boomstructuren kan bieden. Omdat ze eenvoudig en flexibel zijn, is &quantaplus; een snelle en gebruiksvriendelijke &IDE; voor webontwikkelaars. Ze zorgen ervoor dat &quantaplus; een eenvoudig te gebruiken en productieve omgeving is. </para>
+<para>Document Type Editing Packages (&DTEP;'s) worden in &quantaplus; gebruikt om ondersteuning voor opmaak- en scripttalen en &CSS; te bieden. Ze zorgen ervoor dat &quantaplus; auto-aanvulling en 'node'-boomstructuren kan bieden. Omdat ze eenvoudig en flexibel zijn, is &quantaplus; een snelle en gebruiksvriendelijke &IDE; voor webontwikkelaars. Ze zorgen ervoor dat &quantaplus; een eenvoudig te gebruiken en productieve omgeving is. </para>
-<para
->Er zijn twee soorten &DTEP;'s. 'Family 1' voor opmaak en 'Family 2' voor scripting en &CSS;. &DTEP;'s bestaan uit twee delen: de Tagmap en de Werkbalken. Tagmappen bestaan op hun beurt uit twee soorten bestanden: het bestand &descriptionrc; en TagXML-bestanden met de extensie .tag. Werkbalken zijn de handige pictogrambalken (boven het editorvenster) die tekst in een document kunnen plaatsen sneller dan de gebruiker kan typen. </para>
+<para>Er zijn twee soorten &DTEP;'s. 'Family 1' voor opmaak en 'Family 2' voor scripting en &CSS;. &DTEP;'s bestaan uit twee delen: de Tagmap en de Werkbalken. Tagmappen bestaan op hun beurt uit twee soorten bestanden: het bestand &descriptionrc; en TagXML-bestanden met de extensie .tag. Werkbalken zijn de handige pictogrambalken (boven het editorvenster) die tekst in een document kunnen plaatsen sneller dan de gebruiker kan typen. </para>
-<para
->&DTEP;'s kunnen handmatig worden gemaakt (zie onder), <link linkend="download-resources"
->gedownload worden</link
->, of automatisch worden aangemaakt vanuit een bestaande DTD. Zie <xref linkend="converting-dtd"/> voor details over deze omzetting. </para>
+<para>&DTEP;'s kunnen handmatig worden gemaakt (zie onder), <link linkend="download-resources">gedownload worden</link>, of automatisch worden aangemaakt vanuit een bestaande DTD. Zie <xref linkend="converting-dtd"/> voor details over deze omzetting. </para>
-<para
->Dit document beschrijft hoe u TagXML-bestanden, het bestand &descriptionrc; en werkbalken maakt. Kortweg een &DTEP;. </para>
+<para>Dit document beschrijft hoe u TagXML-bestanden, het bestand &descriptionrc; en werkbalken maakt. Kortweg een &DTEP;. </para>
-<para
->TagXML-bestanden (.tag) definiëren de attributen die specifiek voor een tag zijn en de opmaak en inhoud van het eigenschappenvenster dat &quantaplus; voor de tag opent. Het bestand bevat regels &descriptionrc;en informatie voor de &DTEP; zelf. Werkbalken bieden een snelle mogelijkheid om tags in een document in te voegen zonder angst voor typefouten en dergelijke. </para>
+<para>TagXML-bestanden (.tag) definiëren de attributen die specifiek voor een tag zijn en de opmaak en inhoud van het eigenschappenvenster dat &quantaplus; voor de tag opent. Het bestand bevat regels &descriptionrc;en informatie voor de &DTEP; zelf. Werkbalken bieden een snelle mogelijkheid om tags in een document in te voegen zonder angst voor typefouten en dergelijke. </para>
<sect2 id="dtep-packaging-3-2">
-<title
->Bundelen</title>
+<title>Bundelen</title>
-<para
->Tagmappen zijn eigenlijk gewoon mappen. Ze bestaan echter alleen uit het bestand en de TagXML-&descriptionrc;bestanden. De naam van een tagmap geeft de opmaaktaal en de gebruikte versie daarvan aan. Bijvoorbeeld html-4.01-strict. </para>
+<para>Tagmappen zijn eigenlijk gewoon mappen. Ze bestaan echter alleen uit het bestand en de TagXML-&descriptionrc;bestanden. De naam van een tagmap geeft de opmaaktaal en de gebruikte versie daarvan aan. Bijvoorbeeld html-4.01-strict. </para>
</sect2>
<sect2 id="tagxml-3-2">
-<title
->TagXML</title>
+<title>TagXML</title>
-<para
->De onderstaande tabel geeft een overzicht van de elementen die in TagXML gedefinieerd zijn en of deze verplicht zijn of niet. Hoewel niet alle elementen verplicht zijn, wordt het aanbevolen dat u er zo veel mogelijk gebruikt, opdat andere gebruikers er beter mee kunnen werken. </para>
+<para>De onderstaande tabel geeft een overzicht van de elementen die in TagXML gedefinieerd zijn en of deze verplicht zijn of niet. Hoewel niet alle elementen verplicht zijn, wordt het aanbevolen dat u er zo veel mogelijk gebruikt, opdat andere gebruikers er beter mee kunnen werken. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="3">
<thead>
<row>
-<entry
->Element</entry>
-<entry
->Standaardgebruik</entry>
-<entry
->Gebruik</entry>
+<entry>Element</entry>
+<entry>Standaardgebruik</entry>
+<entry>Gebruik</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->TAGS</entry>
-<entry
->verplicht</entry>
-<entry
->altijd</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->tag</entry>
-<entry
->verplicht</entry>
-<entry
->altijd</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->label</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht voor het aanmaken van een eigenschappenvenster</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->attr</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht voor het definiëren van een attribuut</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->tooltip</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht als het eigenschappenvenster een hulpballon moet weergeven</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->whatsthis</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht als het eigenschappenvenster een <quote
->Wat is dit?</quote
-> moet weergeven</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->list</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht als een attribuut van het type <quote
->list</quote
-> is</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->item</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht als &lt;list
-> gebruikt wordt</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->textlocation</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->altijd</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->location</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht als label gebruikt wordt</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->text</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht als label gebruikt wordt</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->children</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->lijst met tags die binnen de gedefinieerde tag gebruikt kunnen worden</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->child</entry>
-<entry
->verplicht</entry>
-<entry
->een children-item</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->stoppingtags</entry>
-<entry
->optioneel</entry>
-<entry
->lijst met tags waardoor een andere tag gesloten wordt</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->stoppingtag</entry>
-<entry
->verplicht</entry>
-<entry
->een stoppingtags-item</entry>
+<entry>TAGS</entry>
+<entry>verplicht</entry>
+<entry>altijd</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>tag</entry>
+<entry>verplicht</entry>
+<entry>altijd</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>label</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht voor het aanmaken van een eigenschappenvenster</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>attr</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht voor het definiëren van een attribuut</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>tooltip</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht als het eigenschappenvenster een hulpballon moet weergeven</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>whatsthis</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht als het eigenschappenvenster een <quote>Wat is dit?</quote> moet weergeven</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>list</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht als een attribuut van het type <quote>list</quote> is</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>item</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht als &lt;list> gebruikt wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>textlocation</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>altijd</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>location</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht als label gebruikt wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>text</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht als label gebruikt wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>children</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>lijst met tags die binnen de gedefinieerde tag gebruikt kunnen worden</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>child</entry>
+<entry>verplicht</entry>
+<entry>een children-item</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>stoppingtags</entry>
+<entry>optioneel</entry>
+<entry>lijst met tags waardoor een andere tag gesloten wordt</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>stoppingtag</entry>
+<entry>verplicht</entry>
+<entry>een stoppingtags-item</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -231,37 +143,27 @@ Kommander, by Marc Britton.
<sect3 id="dtep-element-descriptions-3-2">
-<title
->Beschrijving van de TagXML-elementen</title>
+<title>Beschrijving van de TagXML-elementen</title>
-<para
->De volgende secties beschrijven elk element in detail. Alles, van waar ze gebruikt kunnen worden tot wat ze kunnen bevatten, wordt op een eenvoudige manier aangegeven. </para>
+<para>De volgende secties beschrijven elk element in detail. Alles, van waar ze gebruikt kunnen worden tot wat ze kunnen bevatten, wordt op een eenvoudige manier aangegeven. </para>
<sect4 id="TAGS-3-2">
-<title
->TAGS</title>
+<title>TAGS</title>
-<para
->Dit is het basiselement van een TagXML-document. Het mag slechts één keer in een document voorkomen. Het kan meerdere tagdefinities bevatten. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+<para>Dit is het basiselement van een TagXML-document. Het mag slechts één keer in een document voorkomen. Het kan meerdere tagdefinities bevatten. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
-<entry
->tag</entry>
+<entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
+<entry>tag</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -269,28 +171,22 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="tag-3-2">
-<title
->tag</title>
+<title>tag</title>
-<para
->Omliggende definitie van de tag. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+<para>Omliggende definitie van de tag. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->TAGS</entry>
-<entry
->label, attr, stoppingtags</entry>
+<entry>TAGS</entry>
+<entry>label, attr, stoppingtags</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -300,330 +196,112 @@ Kommander, by Marc Britton.
<tgroup cols="6">
<thead>
<row>
-<entry
->Attribuut</entry
-><entry
->Type</entry
-><entry
->Waarden</entry>
-<entry
->Standaard</entry
-><entry
->Gebruik</entry
-><entry
->Beschrijving</entry>
+<entry>Attribuut</entry><entry>Type</entry><entry>Waarden</entry>
+<entry>Standaard</entry><entry>Gebruik</entry><entry>Beschrijving</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->name</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->De naam van de tag.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->single</entry
-><entry
->boolean</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Geeft aan of de tag een sluittag (&lt;/tagnaam
->) vereist.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->type</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
->xmltag</entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Het type van de tag.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->xmltag</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type van de tag is XML-gebaseerd (alleen Family 1).</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->entiteit</entry
-><entry
-></entry>
- <entry
-></entry
-><entry
->De tag beschrijft een entiteit (alleen Family 1).</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->property</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type van de tag is &CSS;-gerelateerd (alleen Family 2).</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->function</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type van de tag is een scriptfunctie. In dit geval worden &lt;attr&gt; als argumenten van de functie gebruikt. (Alleen Family 2.)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->class</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type van de tag is een scriptklasse. (Alleen Family 2.)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->method</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type van de tag is een klassemethode. (Alleen Family 2.)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->returnType</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
->void </entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Het 'returntype' van de tag.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->void</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type retourneert void.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->int</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type retourneert een int.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->float</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type retourneert een float.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->long</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type retourneert een long.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het type retourneert een string.</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->version</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->Geeft de versie van de taal aan waarvoor deze tag geldig is</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->extends</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->Alleen geldig als het type van de tag "class" is. De naam van de basisklasse voor deze klasse. (Alleen Family 2).</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->class</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->Alleen geldig als het type "method" is. De naam van de basisklasse voor deze methode. (Alleen Family 2).</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->common</entry
-><entry
->boolean</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->bij "ja" specificeert de tag een gemeenschappelijke attribuutgroep en kunnen de attributen in deze tag op elke andere tag toegepast worden. (Alleen Family 1.)</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->comment</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->De commentaar-tekenreeks verschijnt bij de tagnaam in het aanvullingskader.</entry>
-</row
-></tbody>
+<entry>name</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>De naam van de tag.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>single</entry><entry>boolean</entry><entry></entry><entry></entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Geeft aan of de tag een sluittag (&lt;/tagnaam>) vereist.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>type</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>xmltag</entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Het type van de tag.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>xmltag</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type van de tag is XML-gebaseerd (alleen Family 1).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry></entry><entry></entry><entry>entiteit</entry><entry></entry>
+ <entry></entry><entry>De tag beschrijft een entiteit (alleen Family 1).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>property</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type van de tag is &CSS;-gerelateerd (alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>function</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type van de tag is een scriptfunctie. In dit geval worden &lt;attr&gt; als argumenten van de functie gebruikt. (Alleen Family 2.)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>class</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type van de tag is een scriptklasse. (Alleen Family 2.)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>method</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type van de tag is een klassemethode. (Alleen Family 2.)</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>returnType</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>void </entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Het 'returntype' van de tag.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>void</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type retourneert void.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>int</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type retourneert een int.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>float</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type retourneert een float.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>long</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type retourneert een long.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>string</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het type retourneert een string.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>version</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>Geeft de versie van de taal aan waarvoor deze tag geldig is</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>extends</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>Alleen geldig als het type van de tag "class" is. De naam van de basisklasse voor deze klasse. (Alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>class</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>Alleen geldig als het type "method" is. De naam van de basisklasse voor deze methode. (Alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>common</entry><entry>boolean</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>bij "ja" specificeert de tag een gemeenschappelijke attribuutgroep en kunnen de attributen in deze tag op elke andere tag toegepast worden. (Alleen Family 1.)</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>comment</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>De commentaar-tekenreeks verschijnt bij de tagnaam in het aanvullingskader.</entry>
+</row></tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</sect4>
<sect4 id="label-3-2">
-<title
->label</title>
+<title>label</title>
-<para
->Plaats een label in het dialoogvenster. De tekst wordt aangegeven in de tag &lt;text&gt;. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+<para>Plaats een label in het dialoogvenster. De tekst wordt aangegeven in de tag &lt;text&gt;. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->tag</entry>
-<entry
->text, location</entry>
+<entry>tag</entry>
+<entry>text, location</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -631,28 +309,22 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="attr-3-2">
-<title
->attr</title>
+<title>attr</title>
-<para
->Geeft een attribuut van de tag aan. Voor elk attribuut wordt dit element opgegeven, dat de naam en het type van het attribuut aangeeft. Het bevat tevens tags die bijvoorbeeld aangeven hoe het attribuut moet worden weergegeven. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
+<para>Geeft een attribuut van de tag aan. Voor elk attribuut wordt dit element opgegeven, dat de naam en het type van het attribuut aangeeft. Het bevat tevens tags die bijvoorbeeld aangeven hoe het attribuut moet worden weergegeven. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->tag</entry>
-<entry
->location, list, tooltip, whatsthis, textlocation</entry>
+<entry>tag</entry>
+<entry>location, list, tooltip, whatsthis, textlocation</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -662,258 +334,78 @@ Kommander, by Marc Britton.
<tgroup cols="6">
<thead>
<row>
-<entry
->Attribuut</entry
-><entry
->Type</entry
-><entry
->Waarden</entry>
-<entry
->Standaard</entry
-><entry
->Gebruik</entry
-><entry
->Beschrijving</entry>
+<entry>Attribuut</entry><entry>Type</entry><entry>Waarden</entry>
+<entry>Standaard</entry><entry>Gebruik</entry><entry>Beschrijving</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->name</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft de naam van het attribuut aan.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->type</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
->input</entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft het type van het attribuut aan.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->input</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het veld ondersteunt willekeurige tekst (tekstveld).</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->check</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->De veldwaarde is een boolean (selectievakje).</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->color</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->De veldwaarde is een kleur.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->url</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->De veldwaarde is een &URL; (lokaal bestand om naar te verwijzen).</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->list</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->De veldwaarde is een item van een opgegeven lijst.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->status</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
->optioneel</entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft aan of het argument wel of niet verplicht is (alleen Family 2).</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->optioneel</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het argument is optioneel.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->verplicht</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het argument is verplicht.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->implied</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->Het argument is impliciet.</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->bron</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->Specificeert de bronnen die gebruikt worden om het attribuut in te vullen in het editor-dialoogvenster en de attributen-boomstructuur.</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->selection</entry
-><entry
-></entry>
- <entry
-></entry
-><entry
->De geselecteerde tekst wordt als bron gebruikt</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->dcop</entry
-><entry
-></entry>
- <entry
-></entry
-><entry
->Het resultaat van een DCOP-methode wordt als bron gebruikt.</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->interface</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->Vereist source="dcop". De DCOP-interface vanuit &quantaplus; die gebruikt wordt om de brondata te verkrijgen.</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->method</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->Vereist source="dcop" en een interfacenaam. De DCOP-methodenaam vanuit &quantaplus; die gebruikt wordt om de brondata te verkrijgen.</entry>
-</row>
-<row>
- <entry
->argumenten</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry
-><entry
-></entry>
- <entry
->optioneel</entry
-><entry
->Vereist source="dcop", een interface en een methodenaam. De argumenten die aan de methode worden meegegeven. Dit kan leeg zijn of "%tagname%" voor de nam van de huidige tag.</entry>
+<entry>name</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft de naam van het attribuut aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>type</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>input</entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft het type van het attribuut aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>input</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het veld ondersteunt willekeurige tekst (tekstveld).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>check</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>De veldwaarde is een boolean (selectievakje).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>color</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>De veldwaarde is een kleur.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>url</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>De veldwaarde is een &URL; (lokaal bestand om naar te verwijzen).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>list</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>De veldwaarde is een item van een opgegeven lijst.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>status</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry>optioneel</entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft aan of het argument wel of niet verplicht is (alleen Family 2).</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>optioneel</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het argument is optioneel.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>verplicht</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het argument is verplicht.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>implied</entry><entry></entry>
+<entry></entry><entry>Het argument is impliciet.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>bron</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>Specificeert de bronnen die gebruikt worden om het attribuut in te vullen in het editor-dialoogvenster en de attributen-boomstructuur.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry></entry><entry></entry><entry>selection</entry><entry></entry>
+ <entry></entry><entry>De geselecteerde tekst wordt als bron gebruikt</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry></entry><entry></entry><entry>dcop</entry><entry></entry>
+ <entry></entry><entry>Het resultaat van een DCOP-methode wordt als bron gebruikt.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>interface</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>Vereist source="dcop". De DCOP-interface vanuit &quantaplus; die gebruikt wordt om de brondata te verkrijgen.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>method</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>Vereist source="dcop" en een interfacenaam. De DCOP-methodenaam vanuit &quantaplus; die gebruikt wordt om de brondata te verkrijgen.</entry>
+</row>
+<row>
+ <entry>argumenten</entry><entry>string</entry><entry></entry><entry></entry>
+ <entry>optioneel</entry><entry>Vereist source="dcop", een interface en een methodenaam. De argumenten die aan de methode worden meegegeven. Dit kan leeg zijn of "%tagname%" voor de nam van de huidige tag.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -921,35 +413,26 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="tooltip-3-2">
-<title
->tooltip</title>
+<title>tooltip</title>
-<para
->Definieert de tekstballon voor een veld in het dialoogvenster. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
+<para>Definieert de tekstballon voor een veld in het dialoogvenster. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
<note>
-<para
->Op het moment wordt alleen platte tekst ondersteund (u kunt geen opmaak gebruiken). </para>
+<para>Op het moment wordt alleen platte tekst ondersteund (u kunt geen opmaak gebruiken). </para>
</note>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->attr</entry>
-<entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>attr</entry>
+<entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -957,35 +440,26 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="whatsthis-3-2">
-<title
->whatsthis</title>
+<title>whatsthis</title>
-<para
->Definieert de 'Wat is dit'-hulptekst voor een veld in het dialoogvenster. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
+<para>Definieert de 'Wat is dit'-hulptekst voor een veld in het dialoogvenster. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
<note>
-<para
->Op het moment wordt alleen platte tekst ondersteund (u kunt geen opmaak gebruiken). </para>
+<para>Op het moment wordt alleen platte tekst ondersteund (u kunt geen opmaak gebruiken). </para>
</note>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->attr</entry>
-<entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>attr</entry>
+<entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -993,28 +467,22 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="list-3-2">
-<title
->list</title>
+<title>list</title>
-<para
->Een tag die de items samenvoegt in een lijst. Kan slechts één keer voorkomen per attribuutbeschrijving. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
+<para>Een tag die de items samenvoegt in een lijst. Kan slechts één keer voorkomen per attribuutbeschrijving. Dit element kan alleen andere elementen bevatten. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->attr</entry>
-<entry
->item</entry>
+<entry>attr</entry>
+<entry>item</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1022,30 +490,22 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="item-3-2">
-<title
->item</title>
+<title>item</title>
-<para
->Definieert een item in een lijst. In dit element kan alleen tekst voorkomen. </para>
+<para>Definieert een item in een lijst. In dit element kan alleen tekst voorkomen. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->list</entry>
-<entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>list</entry>
+<entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1053,31 +513,22 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="textlocation-3-2">
-<title
->textlocation</title>
+<title>textlocation</title>
-<para
->Geeft de positie van de attribuuttekst van de tekst aan in een dialoogvenster. Deze tag kan slechts één keer per attribuut in het dialoogvenster voorkomen (&ie; één keer per &lt;attr
-> tag). Dit element is leeg (kan niets bevatten). </para>
+<para>Geeft de positie van de attribuuttekst van de tekst aan in een dialoogvenster. Deze tag kan slechts één keer per attribuut in het dialoogvenster voorkomen (&ie; één keer per &lt;attr> tag). Dit element is leeg (kan niets bevatten). </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry>
-<entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry>
+<entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->attr</entry>
-<entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>attr</entry>
+<entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1087,56 +538,26 @@ Kommander, by Marc Britton.
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
-<entry
->Attribuut</entry
-><entry
->Type</entry>
-<entry
->Gebruik</entry
-><entry
->Beschrijving</entry>
+<entry>Attribuut</entry><entry>Type</entry>
+<entry>Gebruik</entry><entry>Beschrijving</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->row</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft de rij in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->col</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft de kolom in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->rowspan</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Geeft het aantal rijen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->colspan</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Geeft het aantal kolommen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+<entry>row</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft de rij in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>col</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft de kolom in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>rowspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Geeft het aantal rijen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>colspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Geeft het aantal kolommen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1144,30 +565,20 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="location-3-2">
-<title
->location</title>
+<title>location</title>
-<para
->Geeft de positie en grootte van een veld in het dialoogvenster aan. Deze tag dient één keer per veld in het dialoogvenster voor te komen (één keer voor elke &lt;attr&gt; of &lt;label&gt; tag). Dit element is leeg (kan niets bevatten). </para>
+<para>Geeft de positie en grootte van een veld in het dialoogvenster aan. Deze tag dient één keer per veld in het dialoogvenster voor te komen (één keer voor elke &lt;attr&gt; of &lt;label&gt; tag). Dit element is leeg (kan niets bevatten). </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry
-><entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry><entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->label, attr</entry
-><entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>label, attr</entry><entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1177,56 +588,26 @@ Kommander, by Marc Britton.
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
-<entry
->Attribuut</entry
-><entry
->Type</entry>
-<entry
->Gebruik</entry
-><entry
->Beschrijving</entry>
+<entry>Attribuut</entry><entry>Type</entry>
+<entry>Gebruik</entry><entry>Beschrijving</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->row</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft de rij in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->col</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft de kolom in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->rowspan</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Geeft het aantal rijen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->colspan</entry
-><entry
->nonNegativeInteger</entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Geeft het aantal kolommen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+<entry>row</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft de rij in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>col</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft de kolom in de dialoogopmaak van een veld of label aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>rowspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Geeft het aantal rijen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>colspan</entry><entry>nonNegativeInteger</entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Geeft het aantal kolommen aan dat een veld moet overspannen.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1234,30 +615,20 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="text-3-2">
-<title
->text</title>
+<title>text</title>
-<para
->Geeft de tekst voor een label of selectievakje aan. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
+<para>Geeft de tekst voor een label of selectievakje aan. Dit element kan alleen tekst bevatten. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry
-><entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry><entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->label, attr</entry
-><entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>label, attr</entry><entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1265,28 +636,20 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="children-3-2">
-<title
->children</title>
+<title>children</title>
-<para
->Geeft een lijst van elementen aan die binnen de tag kunnen voorkomen. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
+<para>Geeft een lijst van elementen aan die binnen de tag kunnen voorkomen. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry
-><entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry><entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->tag</entry
-><entry
->child</entry>
+<entry>tag</entry><entry>child</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1294,30 +657,20 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="child-3-2">
-<title
->child</title>
+<title>child</title>
-<para
->Definieert een subtag. Dit element is leeg. </para>
+<para>Definieert een subtag. Dit element is leeg. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry
-><entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry><entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->children</entry
-><entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>children</entry><entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1327,54 +680,22 @@ Kommander, by Marc Britton.
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
-<entry
->Attribuut</entry
-><entry
->Type</entry
-><entry
->Waarden</entry>
-<entry
->Gebruik</entry
-><entry
->Beschrijving</entry>
+<entry>Attribuut</entry><entry>Type</entry><entry>Waarden</entry>
+<entry>Gebruik</entry><entry>Beschrijving</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->name</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft een tag aan die binnen een andere tag kan voorkomen.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
->gebruik</entry
-><entry
->string</entry
-><entry
-></entry>
-<entry
->optioneel</entry
-><entry
->Geeft de relatie met de bovenliggende tag aan.</entry>
-</row>
-<row>
-<entry
-></entry
-><entry
-></entry
-><entry
->verplicht</entry>
-<entry
-></entry
-><entry
->De bovenliggende tag moet minstens één kind met deze naam hebben.</entry>
+<entry>name</entry><entry>string</entry><entry></entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft een tag aan die binnen een andere tag kan voorkomen.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry>gebruik</entry><entry>string</entry><entry></entry>
+<entry>optioneel</entry><entry>Geeft de relatie met de bovenliggende tag aan.</entry>
+</row>
+<row>
+<entry></entry><entry></entry><entry>verplicht</entry>
+<entry></entry><entry>De bovenliggende tag moet minstens één kind met deze naam hebben.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1382,28 +703,20 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="stoppingtags-3-2">
-<title
->stoppingtags</title>
+<title>stoppingtags</title>
-<para
->Geeft een lijst met elementen aan die het einde van een tag dwingen. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
+<para>Geeft een lijst met elementen aan die het einde van een tag dwingen. In dit element kunnen alleen andere elementen voorkomen. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry
-><entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry><entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->tag</entry
-><entry
->stoppingtag</entry>
+<entry>tag</entry><entry>stoppingtag</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1411,30 +724,20 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect4>
<sect4 id="stoppingtag-3-2">
-<title
->stoppingtag</title>
+<title>stoppingtag</title>
-<para
->Geeft een beëindigende tag aan. Dit element is leeg. </para>
+<para>Geeft een beëindigende tag aan. Dit element is leeg. </para>
<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
-<entry
->Bovenliggende items</entry
-><entry
->Subitems</entry>
+<entry>Bovenliggende items</entry><entry>Subitems</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->stoppingtags</entry
-><entry
-><emphasis
->GEEN</emphasis
-></entry>
+<entry>stoppingtags</entry><entry><emphasis>GEEN</emphasis></entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1444,26 +747,14 @@ Kommander, by Marc Britton.
<tgroup cols="4">
<thead>
<row>
-<entry
->Attribuut</entry
-><entry
->Type</entry>
-<entry
->Gebruik</entry
-><entry
->Beschrijving</entry>
+<entry>Attribuut</entry><entry>Type</entry>
+<entry>Gebruik</entry><entry>Beschrijving</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
-<entry
->name</entry
-><entry
->string</entry>
-<entry
->verplicht</entry
-><entry
->Geeft aan welke tags het einde van een andere tag afdwingen.</entry>
+<entry>name</entry><entry>string</entry>
+<entry>verplicht</entry><entry>Geeft aan welke tags het einde van een andere tag afdwingen.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
@@ -1472,152 +763,111 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect3>
<sect3 id="tagxml-usage-3-2">
-<title
->Het gebruik van TagXML</title>
+<title>Het gebruik van TagXML</title>
-<para
->Alle TagXML-bestanden moeten beginnen met de &XML;-declaratie: &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> en moeten correct genest en gesloten zijn. </para>
+<para>Alle TagXML-bestanden moeten beginnen met de &XML;-declaratie: &lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> en moeten correct genest en gesloten zijn. </para>
<important>
-<para
->U kunt veilig witruimte gebruiken, maar let wel op de tekens &amp; en &lt;. Deze dient u te vervangen door &amp;amp; respectievelijk &amp;lt; in elementen als &lt;tooltip
->, &lt;whatsthis
-> en &lt;text
->. Als u dit niet doet zal er geen crash optreden, maar u zult wel delen van uw werk verliezen. </para>
+<para>U kunt veilig witruimte gebruiken, maar let wel op de tekens &amp; en &lt;. Deze dient u te vervangen door &amp;amp; respectievelijk &amp;lt; in elementen als &lt;tooltip>, &lt;whatsthis> en &lt;text>. Als u dit niet doet zal er geen crash optreden, maar u zult wel delen van uw werk verliezen. </para>
</important>
</sect3>
<sect3 id="tagxml-validation-3-2">
-<title
->Validatie van TagXML</title>
+<title>Validatie van TagXML</title>
-<para
->Om uw TagXML-bestanden te valideren kiest u <quote
->Gereedschap</quote
-> bovenaan het venster van &quantaplus; en kiest u daar <quote
->Valideren</quote
->. Er verschijnt een dialoogvenster waarin u alleen maar de aanwijzingen hoeft op te volgen. </para>
+<para>Om uw TagXML-bestanden te valideren kiest u <quote>Gereedschap</quote> bovenaan het venster van &quantaplus; en kiest u daar <quote>Valideren</quote>. Er verschijnt een dialoogvenster waarin u alleen maar de aanwijzingen hoeft op te volgen. </para>
<note>
-<para
->Op het moment is deze functie nog niet aanwezig. Validatie vindt nu plaats op het moment dat een TagXML-bestand in &quantaplus; wordt ingeladen. </para>
+<para>Op het moment is deze functie nog niet aanwezig. Validatie vindt nu plaats op het moment dat een TagXML-bestand in &quantaplus; wordt ingeladen. </para>
</note>
</sect3>
<sect3 id="tagxml-examples-3-2">
-<title
->Voorbeelden van TagXML</title>
+<title>Voorbeelden van TagXML</title>
<sect4 id="family-one-3-2">
-<title
->Family 1</title>
+<title>Family 1</title>
-<para
->Hieronder ziet u een geldig Family 1-TagXML-bestand. Dit bestand beschrijft &W3C; &XML; Schema's element &lt;schema
->. De bestandsnaam van dit fragment zou schema.tag zijn. Simpel, nietwaar? </para>
+<para>Hieronder ziet u een geldig Family 1-TagXML-bestand. Dit bestand beschrijft &W3C; &XML; Schema's element &lt;schema>. De bestandsnaam van dit fragment zou schema.tag zijn. Simpel, nietwaar? </para>
<informalexample>
-<literallayout
-><markup>
+<literallayout><markup>
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
&lt;!DOCTYPE TAGS>
&lt;TAGS>
&lt;tag name="schema">
&lt;label>
- &lt;text
->id&lt;/text>
+ &lt;text>id&lt;/text>
&lt;location col="0" row="0"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="id" type="input">
- &lt;tooltip
->Een uniek ID-nummer voor het element.&lt;/tooltip>
- &lt;whatsthis
->Een uniek ID-nummer voor het element.&lt;/whatsthis>
+ &lt;tooltip>Een uniek ID-nummer voor het element.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis>Een uniek ID-nummer voor het element.&lt;/whatsthis>
&lt;location col="1" row="0"/>
&lt;/attr>
&lt;label>
- &lt;text
->version&lt;/text>
+ &lt;text>version&lt;/text>
&lt;location col="0" row="1"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="version" type="input">
- &lt;tooltip
->Versie van het schema.&lt;/tooltip>
- &lt;whatsthis
->Versie van het schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;tooltip>Versie van het schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis>Versie van het schema.&lt;/whatsthis>
&lt;location col="1" row="1"/>
&lt;/attr>
&lt;label>
- &lt;text
->targetNamespace&lt;/text>
+ &lt;text>targetNamespace&lt;/text>
&lt;location col="0" row="2"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="targetNamespace" type="input">
- &lt;tooltip
->&URI;-verwijzing naar de namespace van dit schema.&lt;/tooltip>
- &lt;whatsthis
->&URI;-verwijzing naar de namespace van dit schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;tooltip>&URI;-verwijzing naar de namespace van dit schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis>&URI;-verwijzing naar de namespace van dit schema.&lt;/whatsthis>
&lt;location col="1" row="2"/>
&lt;/attr>
&lt;label>
- &lt;text
->xmlns&lt;/text>
+ &lt;text>xmlns&lt;/text>
&lt;location col="0" row="3"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="xmlns" type="input">
- &lt;tooltip
->&URI;-verwijzing naar een of meerdere namespaces om in dit schema te gebruiken.
+ &lt;tooltip>&URI;-verwijzing naar een of meerdere namespaces om in dit schema te gebruiken.
Als geen voorvoegsel is opgegeven, mogen componenten van de betreffende namespace ongekwalificeerd gebruikt worden.&lt;/tooltip>
- &lt;whatsthis
->&URI;-verwijzing naar een of meerdere namespaces om in dit schema te gebruiken.
+ &lt;whatsthis>&URI;-verwijzing naar een of meerdere namespaces om in dit schema te gebruiken.
Als geen voorvoegsel is opgegeven, mogen componenten van de betreffende namespace ongekwalificeerd gebruikt worden.&lt;/whatsthis>
&lt;location col="1" row="3"/>
&lt;/attr>
&lt;label>
- &lt;text
->attributeFormDefault&lt;/text>
+ &lt;text>attributeFormDefault&lt;/text>
&lt;location col="0" row="4"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="attributeFormDefault" type="list">
&lt;items>
- &lt;item
->qualified&lt;/item>
- &lt;item
->unqualified&lt;/item>
+ &lt;item>qualified&lt;/item>
+ &lt;item>unqualified&lt;/item>
&lt;/items>
- &lt;tooltip
->Standaardvorm voor alle atrributen in dit schema.&lt;/tooltip>
- &lt;whatsthis
->Standaardvorm voor alle attributen in dit schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;tooltip>Standaardvorm voor alle atrributen in dit schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis>Standaardvorm voor alle attributen in dit schema.&lt;/whatsthis>
&lt;location col="1" row="4"/>
&lt;/attr>
&lt;label>
- &lt;text
->elementFormDefault&lt;/text>
+ &lt;text>elementFormDefault&lt;/text>
&lt;location col="0" row="5"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="elementFormDefault" type="list">
&lt;items>
- &lt;item
->qualified&lt;/item>
- &lt;item
->unqualified&lt;/item>
+ &lt;item>qualified&lt;/item>
+ &lt;item>unqualified&lt;/item>
&lt;/items>
- &lt;tooltip
->Standaardvorm voor alle elementen in dit schema.&lt;/tooltip>
- &lt;whatsthis
->Standaardvorm voor alle elementen in dit schema.&lt;/whatsthis>
+ &lt;tooltip>Standaardvorm voor alle elementen in dit schema.&lt;/tooltip>
+ &lt;whatsthis>Standaardvorm voor alle elementen in dit schema.&lt;/whatsthis>
&lt;location col="1" row="5"/>
&lt;/attr>
&lt;label>
- &lt;text
->blockDefault&lt;/text>
+ &lt;text>blockDefault&lt;/text>
&lt;location col="0" row="6"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="blockDefault" type="input">
@@ -1625,8 +875,7 @@ Kommander, by Marc Britton.
&lt;/attr>
&lt;label>
- &lt;text
->finalDefault&lt;/text>
+ &lt;text>finalDefault&lt;/text>
&lt;location col="0" row="7"/>
&lt;/label>
&lt;attr name="finalDefault" type="input">
@@ -1634,22 +883,18 @@ Kommander, by Marc Britton.
&lt;/attr>
&lt;/tag>
&lt;/TAGS>
-</markup
->
+</markup>
</literallayout>
</informalexample>
</sect4>
<sect4 id="family-two-3-2">
-<title
->Family 2</title>
+<title>Family 2</title>
-<para
->Hieronder vindt u een geldig Family 2-TagXML-bestand. Dit fragmentbeschrijft &PHP;'s functie overload. De bestandsnaam hiervoor zou overload.tag zijn. </para>
+<para>Hieronder vindt u een geldig Family 2-TagXML-bestand. Dit fragmentbeschrijft &PHP;'s functie overload. De bestandsnaam hiervoor zou overload.tag zijn. </para>
<informalexample>
-<literallayout
-><markup>
+<literallayout><markup>
&lt;?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
&lt;!DOCTYPE tags>
&lt;tags>
@@ -1657,8 +902,7 @@ Kommander, by Marc Britton.
&lt;attr name="class_name" type="string" status="optional"/>
&lt;/tag>
&lt;/tags>
-</markup
->
+</markup>
</literallayout>
</informalexample>
</sect4>
@@ -1666,481 +910,159 @@ Kommander, by Marc Britton.
</sect2>
<sect2 id="descriptionrc-3-2">
-<title
->&descriptionrc;</title>
-
-<para
->Het bestand &descriptionrc; is ook redelijk eenvoudig en er is een editor voor beschikbaar vie <menuchoice
-><guimenu
->DTD</guimenu
-><guimenuitem
->DTD-instellingen bewerken</guimenuitem
-></menuchoice
->. Hiermee bewerkt u de &descriptionrc; voor een &DTEP; die u uit een lijst kunt kiezen. Om de &descriptionrc; voor een nieuwe &DTEP; te bewerken is het handig om een eenvoudige &descriptionrc; te maken met het volgende: </para>
+<title>&descriptionrc;</title>
+
+<para>Het bestand &descriptionrc; is ook redelijk eenvoudig en er is een editor voor beschikbaar vie <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>DTD-instellingen bewerken</guimenuitem></menuchoice>. Hiermee bewerkt u de &descriptionrc; voor een &DTEP; die u uit een lijst kunt kiezen. Om de &descriptionrc; voor een nieuwe &DTEP; te bewerken is het handig om een eenvoudige &descriptionrc; te maken met het volgende: </para>
<para>
<informalexample>
- <literallayout
-><markup>
+ <literallayout><markup>
[General]
Version = Gebruik 1 voor &quantaplus; versie &lt;=3.1.2 en 2 voor een nieuwere versie.
Name = DTD-definitie. (-//&W3C;//DTD HTML 4.01 Transitional//EN)
NickName = De mooier gemaakte naam van de DTD. (HTML 4.01 Transitional). Als dit niet opgegeven is wordt Name
gebruikt als NickName.
- </markup
->
+ </markup>
</literallayout>
</informalexample>
</para>
-<para
->Als u deze aangemaakt hebt en naast de tagbestanden hebt geplaatst, laadt u de nieuw aangemaakte &DTEP; emt <menuchoice
-><guimenu
->DTD</guimenu
-><guimenuitem
->DTD-pakket (DTEP) laden</guimenuitem
-></menuchoice
-> en nadat deze ingeladen is kunt u doorgaan met het wijzigen van de instellingen van de &DTEP;. Kijk naar de ballonhulp en de "watisdit"-teksten in het editor-dialoogvenster om de betekenis van elk item te begrijpen. U kunt ook het bestand <filename
->quanta/data/dtep/dtd-description.txt</filename
-> uit het bron-tar-archief lezen dat een beschrijving van het formaat bevat. </para>
+<para>Als u deze aangemaakt hebt en naast de tagbestanden hebt geplaatst, laadt u de nieuw aangemaakte &DTEP; emt <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>DTD-pakket (DTEP) laden</guimenuitem></menuchoice> en nadat deze ingeladen is kunt u doorgaan met het wijzigen van de instellingen van de &DTEP;. Kijk naar de ballonhulp en de "watisdit"-teksten in het editor-dialoogvenster om de betekenis van elk item te begrijpen. U kunt ook het bestand <filename>quanta/data/dtep/dtd-description.txt</filename> uit het bron-tar-archief lezen dat een beschrijving van het formaat bevat. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="user-actions">
-<title
->Gebruiker-gedefinieerde acties</title>
-<para
->Acties komen veel in toepassingen vaak voor. U komt ze vaak tegen als u een toepassing gebruikt. Op een werkbalkpictogram klikken, een menu-item selecteren of een sneltoets gebruiken voert normaal gesproken een actie uit. In &quantaplus; worden acties op een hoger niveau geplaatst. In plaats van acties die door de programmeur van de applicatie vastgelegd zijn, kan de gewone gebruiker acties aanmaken en bewerken, en op deze manier nieuwe functionaliteit aan &quantaplus; toevoegen. Veel standaardacties binnen &quantaplus; zijn gebruiker-gedefinieerd en u kunt deze dan ook zelf bewerken. </para>
-<para
->Er zijn drie soorten gebruiker-gedefinieerde acties: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><link linkend="text-actions"
->Tekstacties</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="tag-actions"
->Tagacties</link
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><link linkend="script-actions"
->Scriptacties</link
-></para
-></listitem>
+<title>Gebruiker-gedefinieerde acties</title>
+<para>Acties komen veel in toepassingen vaak voor. U komt ze vaak tegen als u een toepassing gebruikt. Op een werkbalkpictogram klikken, een menu-item selecteren of een sneltoets gebruiken voert normaal gesproken een actie uit. In &quantaplus; worden acties op een hoger niveau geplaatst. In plaats van acties die door de programmeur van de applicatie vastgelegd zijn, kan de gewone gebruiker acties aanmaken en bewerken, en op deze manier nieuwe functionaliteit aan &quantaplus; toevoegen. Veel standaardacties binnen &quantaplus; zijn gebruiker-gedefinieerd en u kunt deze dan ook zelf bewerken. </para>
+<para>Er zijn drie soorten gebruiker-gedefinieerde acties: <itemizedlist>
+<listitem><para><link linkend="text-actions">Tekstacties</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="tag-actions">Tagacties</link></para></listitem>
+<listitem><para><link linkend="script-actions">Scriptacties</link></para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
<sect2 id="creating-actions">
-<title
->Acties aanmaken</title>
-<para
->U kunt een actie aanmaken via <menuchoice
-><guimenu
-> Instellingen</guimenu
-><guimenuitem
->Acties instellen</guimenuitem
-></menuchoice
->. Klik op <guibutton
->Nieuwe actie</guibutton
-> en u krijgt een vergelijkbaar dialoogvenster: <mediaobject
-> <imageobject>
+<title>Acties aanmaken</title>
+<para>U kunt een actie aanmaken via <menuchoice><guimenu> Instellingen</guimenu><guimenuitem>Acties instellen</guimenuitem></menuchoice>. Klik op <guibutton>Nieuwe actie</guibutton> en u krijgt een vergelijkbaar dialoogvenster: <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="dtep_doc_img7.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Type</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Geeft het type aan (<link linkend="text-actions"
->tekst-</link
->, <link linkend="tag-actions"
->tag-</link
->, <link linkend="script-actions"
->script-</link
->).</para>
+<term><guilabel>Type</guilabel></term>
+<listitem><para>Geeft het type aan (<link linkend="text-actions">tekst-</link>, <link linkend="tag-actions">tag-</link>, <link linkend="script-actions">script-</link>).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tekst</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->De naam van de actie zoals de gebruiker die ziet.</para>
+<term><guilabel>Tekst</guilabel></term>
+<listitem><para>De naam van de actie zoals de gebruiker die ziet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->De knop naast het label <guilabel
->Tekst</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Het pictogram voor deze actie. Klik op het pictogram om het te wijzigen.</para>
+<term>De knop naast het label <guilabel>Tekst</guilabel></term>
+<listitem><para>Het pictogram voor deze actie. Klik op het pictogram om het te wijzigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Scherminfo</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Korte beschrijving van wat de actie doet.</para>
+<term><guilabel>Scherminfo</guilabel></term>
+<listitem><para>Korte beschrijving van wat de actie doet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sneltoets</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->De sneltoets die aan deze actie wordt toegewezen. Klik op <guilabel
->Aangepast</guilabel
-> of de knop bij <guilabel
->Aangepast</guilabel
-> om een sneltoets toe te wijzen, klik op <guilabel
->Geen</guilabel
-> om de huidige sneltoets te verwijderen.</para>
+<term><guilabel>Sneltoets</guilabel></term>
+<listitem><para>De sneltoets die aan deze actie wordt toegewezen. Klik op <guilabel>Aangepast</guilabel> of de knop bij <guilabel>Aangepast</guilabel> om een sneltoets toe te wijzen, klik op <guilabel>Geen</guilabel> om de huidige sneltoets te verwijderen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Containerbalken</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->De gebruikergedefinieerde werkbalken waar deze actie voorkomt. Zie <xref linkend="creating-toolbars-3-2"/>.</para>
+<term><guilabel>Containerbalken</guilabel></term>
+<listitem><para>De gebruikergedefinieerde werkbalken waar deze actie voorkomt. Zie <xref linkend="creating-toolbars-3-2"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Gedetailleerde instellingen</guilabel
-></term>
-<listitem
-><para
->Specifieke instellingen voor de verschillende soorten acties. Zie hieronder. </para
-></listitem>
+<term><guilabel>Gedetailleerde instellingen</guilabel></term>
+<listitem><para>Specifieke instellingen voor de verschillende soorten acties. Zie hieronder. </para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
</sect2>
<sect2 id="text-actions">
-<title
->Tekstacties</title>
+<title>Tekstacties</title>
<para>
-<mediaobject
-><imageobject>
+<mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="text-action.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></mediaobject
-> De eenvoudigste acties. U kunt tekst invoeren onder<guilabel
->Gedetailleerde instellingen</guilabel
-> en als de actieuitgevoerd wordt, wordt die tekst in uw document op de huidigecursorpositie ingevoegd. Zie hieronder voor een voorbeeld. </para>
+</imageobject></mediaobject> De eenvoudigste acties. U kunt tekst invoeren onder<guilabel>Gedetailleerde instellingen</guilabel> en als de actieuitgevoerd wordt, wordt die tekst in uw document op de huidigecursorpositie ingevoegd. Zie hieronder voor een voorbeeld. </para>
</sect2>
<sect2 id="tag-actions">
-<title
->Tagacties</title>
-<para
->Nuttig om XML-tags in te voegen, maar u kunt ze natuurlijk ook voor andere doelen gebruiken. <mediaobject
-><imageobject
-> <imagedata fileref="tag-actions.png" format="PNG"/> </imageobject
-></mediaobject
-> <variablelist
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->&lt;tag&gt;</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->De naam van de tag.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->&lt;/tag&gt;</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Als de actie wordt uitgevoerd, wordt deze tekst als sluittag ingevoegd. Als er een gebied in uw document geselecteerd is op het moment dat de actie wordt uitgevoerd, wordt &lt;tag&gt; voor, en &lt;/tag&gt; na het geselecteerde gebied geplaatst.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> <varlistentry
-> <term
-><guilabel
->Dialoogvenster "Tag bewerken" starten indien beschikbaar</guilabel
-></term
-> <listitem
-><para
->Als er een tagXML-bestand voor deze tag beschikbaar is, wordt er een dialoogvenster getoond waarin u de tag kunt bewerken, voordat de tag daadwerkelijk wordt ingevoegd.U kunt de attributen van de tag zo handmatig bewerken.</para
-></listitem
-> </varlistentry
-> </variablelist
-> &lt;tag&gt; en &lt;/tag&gt; worden ingevoegd zoals u hier opgeeft. &lt;, &gt; of / wordt niet automatisch toegevoegd. </para>
+<title>Tagacties</title>
+<para>Nuttig om XML-tags in te voegen, maar u kunt ze natuurlijk ook voor andere doelen gebruiken. <mediaobject><imageobject> <imagedata fileref="tag-actions.png" format="PNG"/> </imageobject></mediaobject> <variablelist> <varlistentry> <term><guilabel>&lt;tag&gt;</guilabel></term> <listitem><para>De naam van de tag.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>&lt;/tag&gt;</guilabel></term> <listitem><para>Als de actie wordt uitgevoerd, wordt deze tekst als sluittag ingevoegd. Als er een gebied in uw document geselecteerd is op het moment dat de actie wordt uitgevoerd, wordt &lt;tag&gt; voor, en &lt;/tag&gt; na het geselecteerde gebied geplaatst.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><guilabel>Dialoogvenster "Tag bewerken" starten indien beschikbaar</guilabel></term> <listitem><para>Als er een tagXML-bestand voor deze tag beschikbaar is, wordt er een dialoogvenster getoond waarin u de tag kunt bewerken, voordat de tag daadwerkelijk wordt ingevoegd.U kunt de attributen van de tag zo handmatig bewerken.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> &lt;tag&gt; en &lt;/tag&gt; worden ingevoegd zoals u hier opgeeft. &lt;, &gt; of / wordt niet automatisch toegevoegd. </para>
</sect2>
<sect2 id="script-actions">
-<title
->Scriptacties</title>
+<title>Scriptacties</title>
<para>
-<mediaobject
-><imageobject>
+<mediaobject><imageobject>
<imagedata fileref="script-action.png" format="PNG"/>
-</imageobject
-></mediaobject
-> Het krachtigste soort acties. Met behulp van deze acties kunt u externe toepassingen uitvoeren (normaliter scripts, maar andere applicaties zijn ook mogelijk), die (een deel van) uw document kunnen bewerken of gebruiken als invoer. Voorbeelden uit &quantaplus; zelf zijn het dialoogvenster <guibutton
->Snelstarten</guibutton
-> en de diverse <guilabel
->Tonen in...</guilabel
-> acties voor (X)HTML DTEP's. </para>
-<para
->Voer eerst de naam van uw script in, inclusief de interpreter. Bijvoorbeeld <command
->sh /home/mijnmap/mijnscript.sh</command
->. </para>
-<para
->Hoewel u volledige paden kunt gebruiken, wordt het aanbevolen om de variabele <command
->%scriptdir</command
-> te gebruiken, zoals in <command
->sh %scriptmap/mijnscript.sh</command
->. &quantaplus; zal dan uw script op de volgende locaties zoeken: <itemizedlist
-> <listitem
-><para
->globale scriptmap: <filename
-><envar
->$TDEDIR</envar
->/share/apps/quanta/scripts</filename
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->lokale scriptmapr: <filename
-><envar
->$TDEHOME</envar
->/share/apps/quanta/scripts</filename
-></para
-></listitem
-> <listitem
-><para
->uw pad: <envar
->$PATH</envar
-></para
-></listitem
-> </itemizedlist
-> Verder kunt u de volgende speciale variabelen in de opdrachtregel gebruiken: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><command
->%f</command
->: wordt vervangen door de URL van het huidige document. Als u een lokaal document aan het bewerken bent zal het voorvoegsel file:/ weggehaald worden.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><command
->%input</command
->: wordt vervangen door de geselecteerde invoer. Zie hieronder.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><command
->%projectbase</command
->: wordt vervangen door de URL van het huidige project (is leeg als er geen project geladen is).</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><command
->%pid</command
->: wordt vervangen door het PID van het huidige&quantaplus;-proces. Als &quantaplus; in unieke modus wordt uitgevoerd, wordt de tekst "unique " voorgevoegd aan het PID-getal.Dit is nuttig als u DCOP gebruikt om &quantaplus; vanuit externe scripts aan te sturen.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><command
->%userarguments</command
->: nuttig in het geval van gebeurtenissen. Dit wordt vervangen door de eigenschappen van de gebeurtenis, in deze volgorde: <variablelist>
+</imageobject></mediaobject> Het krachtigste soort acties. Met behulp van deze acties kunt u externe toepassingen uitvoeren (normaliter scripts, maar andere applicaties zijn ook mogelijk), die (een deel van) uw document kunnen bewerken of gebruiken als invoer. Voorbeelden uit &quantaplus; zelf zijn het dialoogvenster <guibutton>Snelstarten</guibutton> en de diverse <guilabel>Tonen in...</guilabel> acties voor (X)HTML DTEP's. </para>
+<para>Voer eerst de naam van uw script in, inclusief de interpreter. Bijvoorbeeld <command>sh /home/mijnmap/mijnscript.sh</command>. </para>
+<para>Hoewel u volledige paden kunt gebruiken, wordt het aanbevolen om de variabele <command>%scriptdir</command> te gebruiken, zoals in <command>sh %scriptmap/mijnscript.sh</command>. &quantaplus; zal dan uw script op de volgende locaties zoeken: <itemizedlist> <listitem><para>globale scriptmap: <filename><envar>$TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/scripts</filename></para></listitem> <listitem><para>lokale scriptmapr: <filename><envar>$TDEHOME</envar>/share/apps/quanta/scripts</filename></para></listitem> <listitem><para>uw pad: <envar>$PATH</envar></para></listitem> </itemizedlist> Verder kunt u de volgende speciale variabelen in de opdrachtregel gebruiken: <itemizedlist>
+<listitem><para><command>%f</command>: wordt vervangen door de URL van het huidige document. Als u een lokaal document aan het bewerken bent zal het voorvoegsel file:/ weggehaald worden.</para></listitem>
+<listitem><para><command>%input</command>: wordt vervangen door de geselecteerde invoer. Zie hieronder.</para></listitem>
+<listitem><para><command>%projectbase</command>: wordt vervangen door de URL van het huidige project (is leeg als er geen project geladen is).</para></listitem>
+<listitem><para><command>%pid</command>: wordt vervangen door het PID van het huidige&quantaplus;-proces. Als &quantaplus; in unieke modus wordt uitgevoerd, wordt de tekst "unique " voorgevoegd aan het PID-getal.Dit is nuttig als u DCOP gebruikt om &quantaplus; vanuit externe scripts aan te sturen.</para></listitem>
+<listitem><para><command>%userarguments</command>: nuttig in het geval van gebeurtenissen. Dit wordt vervangen door de eigenschappen van de gebeurtenis, in deze volgorde: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Eerste argument</term>
-<listitem
-><para
->Het unieke id van het script</para
-></listitem>
+<term>Eerste argument</term>
+<listitem><para>Het unieke id van het script</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Tweede argument</term>
-<listitem
-><para
->de gebeurtenisnaam</para
-></listitem>
+<term>Tweede argument</term>
+<listitem><para>de gebeurtenisnaam</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Derde argument</term>
-<listitem
-><para
->de parameters voor de gebeurtenis, normaal de bestandsnaam van het huidige document of het pad naar het projectbestand.</para
-></listitem>
+<term>Derde argument</term>
+<listitem><para>de parameters voor de gebeurtenis, normaal de bestandsnaam van het huidige document of het pad naar het projectbestand.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
- </para
-></listitem>
+ </para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Naast de bovenstaande methodes kan het script ook invoer van &quantaplus; ontvangen via standaardinvoer. In de keuzelijst <guilabel
->Invoer</guilabel
-> kunt u kiezen wat er via standaardinvoer aan het script verzonden moet worden. U kunt kiezen uit: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Geen</guilabel
->: er wordt niets verzonden.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Huidig document</guilabel
->: het gehele document wordt verzonden.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Geselecteerde tekst</guilabel
->: het geselecteerde gebied in het doucment wordt naar het script verzonden. De variabele <command
->%input</command
-> is meestal alleen nuttig als u deze optie kiest.</para
-></listitem>
+<para>Naast de bovenstaande methodes kan het script ook invoer van &quantaplus; ontvangen via standaardinvoer. In de keuzelijst <guilabel>Invoer</guilabel> kunt u kiezen wat er via standaardinvoer aan het script verzonden moet worden. U kunt kiezen uit: <itemizedlist>
+<listitem><para><guilabel>Geen</guilabel>: er wordt niets verzonden.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Huidig document</guilabel>: het gehele document wordt verzonden.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Geselecteerde tekst</guilabel>: het geselecteerde gebied in het doucment wordt naar het script verzonden. De variabele <command>%input</command> is meestal alleen nuttig als u deze optie kiest.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Analoog aan het sturen van <guilabel
->Invoer</guilabel
-> kunt u ook de uitvoer van de uitgevoerde applicatie ontvangen. Er zijn twee soorten uitvoer: <itemizedlist
-> <listitem
-><para
->normale uitvoer (via standaarduitvoer);</para
-> </listitem
-> <listitem
-><para
->foutmeldingen (via standaardfoutuitvoer).</para
-> </listitem
-> </itemizedlist
-> U kunt opgeven wat er met de teruggegeven uitvoer moet gebeuren. Dit doet u door de waarde van de keuzelijst <guilabel
->Uitvoer</guilabel
-> aan te passen: <itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Geen</guilabel
->: de uitvoer wordt genegeerd.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Bij cursorpositie invoegen</guilabel
->: de uitvoer wordt op de huidige cursorpositie in het document ingevoegd.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Selectie vervangen</guilabel
->: het geselecteerde gebied in hetdocument wordt vervangen door de uitvoer.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Selectie vervangen</guilabel
->: het geselecteerde gebied in hetdocument wordt vervangen door de uitvoer.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Nieuw document aanmaken</guilabel
->: een nieuw document wordt aangemaakt dat de uitvoer van het script bevat.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Huidig document vervangen</guilabel
->: de volledige inhoud van het huidige document wordt vervangen door de uitvoer.</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Berichtenvenster</guilabel
->: de uitvoer verschijnt in het venster <guilabel
->Berichten</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<para>Analoog aan het sturen van <guilabel>Invoer</guilabel> kunt u ook de uitvoer van de uitgevoerde applicatie ontvangen. Er zijn twee soorten uitvoer: <itemizedlist> <listitem><para>normale uitvoer (via standaarduitvoer);</para> </listitem> <listitem><para>foutmeldingen (via standaardfoutuitvoer).</para> </listitem> </itemizedlist> U kunt opgeven wat er met de teruggegeven uitvoer moet gebeuren. Dit doet u door de waarde van de keuzelijst <guilabel>Uitvoer</guilabel> aan te passen: <itemizedlist>
+<listitem><para><guilabel>Geen</guilabel>: de uitvoer wordt genegeerd.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Bij cursorpositie invoegen</guilabel>: de uitvoer wordt op de huidige cursorpositie in het document ingevoegd.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Selectie vervangen</guilabel>: het geselecteerde gebied in hetdocument wordt vervangen door de uitvoer.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Selectie vervangen</guilabel>: het geselecteerde gebied in hetdocument wordt vervangen door de uitvoer.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Nieuw document aanmaken</guilabel>: een nieuw document wordt aangemaakt dat de uitvoer van het script bevat.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Huidig document vervangen</guilabel>: de volledige inhoud van het huidige document wordt vervangen door de uitvoer.</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Berichtenvenster</guilabel>: de uitvoer verschijnt in het venster <guilabel>Berichten</guilabel>.</para></listitem>
</itemizedlist>
</para>
-<para
->Voor de standaardfoutuitvoer (<guilabel
->Fout</guilabel
->) kunt u dezelfde keuzes maken als voor de gewone uitvoer.</para>
+<para>Voor de standaardfoutuitvoer (<guilabel>Fout</guilabel>) kunt u dezelfde keuzes maken als voor de gewone uitvoer.</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="creating-toolbars-3-2">
-<title
->Werkbalken aanmaken</title>
+<title>Werkbalken aanmaken</title>
-<para
->Het volgende deel laat u zien hoe u werkbalken voor een &DTEP; aanmaakt. Werkbalken zijn grafische elementen die aan acties worden toegewezen.In &quantaplus; vormen acties de basis voor bijna alle uitbreidingendie in &quantaplus; beschikbaar zijn of zullen worden. Hetzelfdemechanisme dat een actie in &quantaplus; definieert, maakt ook autoaanvulling en tagdialoogvensters mogelijk. U kunt met acties bijna alles doen wat u wilt. Als voorbeeld gebruiken we <ulink url="http://tidy.sf.net"
->&HTML; tidy</ulink
-> op onze webpagina's. </para>
+<para>Het volgende deel laat u zien hoe u werkbalken voor een &DTEP; aanmaakt. Werkbalken zijn grafische elementen die aan acties worden toegewezen.In &quantaplus; vormen acties de basis voor bijna alle uitbreidingendie in &quantaplus; beschikbaar zijn of zullen worden. Hetzelfdemechanisme dat een actie in &quantaplus; definieert, maakt ook autoaanvulling en tagdialoogvensters mogelijk. U kunt met acties bijna alles doen wat u wilt. Als voorbeeld gebruiken we <ulink url="http://tidy.sf.net">&HTML; tidy</ulink> op onze webpagina's. </para>
<sect2 id="from-scratch-to-complete-3-2">
-<title
->Van niets tot een geheel</title>
-
-<para
->Als eerste hebt u een gebruiker-werkbalk nodig. Kies<menuchoice
-> <guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Gebruiker-werkbalk toevoegen</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-
-<para
->Als er veel tags in de opmaaktaal zitten, wordt het aanbevolen dat u de tags in logische groepen verdeelt. Voor elke groep is dan een nieuwe gebruiker-werkbalk benodigd. In dit geval zijn er niet veel tags, dus maken we één werkbalk en geven die de naam van de opmaaktaal. </para>
-
-<para
->Nadat uw werkbalken aangemaakt zijn, moeten er acties worden toegevoegd en ingesteld. Kies hiervoor <menuchoice
-> <guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Acties instellen</guimenuitem
-> </menuchoice
-> <emphasis
-> </emphasis
->. </para>
-
-<para
->Dit venster is redelijk zelfverklarend. Kies <guibutton
->Nieuwe actie</guibutton
-> onderaan het venster om over te schakelen naar de bewerkmodus. </para>
-
-<para
->Vul alle verplichte velden in en voeg de tag toe aan de gewenste werkbalk(en). </para>
-
-<para
->Vul de overige velden in, en als de tag attributen bevat die u telkens wilt gebruiken, activeert u <guilabel
->Dialoogvenster "Tag bewerken" starten indien beschikbaar</guilabel
->. </para>
-
-<para
->U zou nu iets moeten hebben dat erg op het volgende lijkt. </para>
+<title>Van niets tot een geheel</title>
+
+<para>Als eerste hebt u een gebruiker-werkbalk nodig. Kies<menuchoice> <guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Gebruiker-werkbalk toevoegen</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+
+<para>Als er veel tags in de opmaaktaal zitten, wordt het aanbevolen dat u de tags in logische groepen verdeelt. Voor elke groep is dan een nieuwe gebruiker-werkbalk benodigd. In dit geval zijn er niet veel tags, dus maken we één werkbalk en geven die de naam van de opmaaktaal. </para>
+
+<para>Nadat uw werkbalken aangemaakt zijn, moeten er acties worden toegevoegd en ingesteld. Kies hiervoor <menuchoice> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Acties instellen</guimenuitem> </menuchoice> <emphasis> </emphasis>. </para>
+
+<para>Dit venster is redelijk zelfverklarend. Kies <guibutton>Nieuwe actie</guibutton> onderaan het venster om over te schakelen naar de bewerkmodus. </para>
+
+<para>Vul alle verplichte velden in en voeg de tag toe aan de gewenste werkbalk(en). </para>
+
+<para>Vul de overige velden in, en als de tag attributen bevat die u telkens wilt gebruiken, activeert u <guilabel>Dialoogvenster "Tag bewerken" starten indien beschikbaar</guilabel>. </para>
+
+<para>U zou nu iets moeten hebben dat erg op het volgende lijkt. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2148,10 +1070,7 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Klik op de knop <guibutton
->Toepassen</guibutton
-> en u zult de actietoegevoegd zien aan de werkbalk(en) die u gekozen had. </para>
+<para>Klik op de knop <guibutton>Toepassen</guibutton> en u zult de actietoegevoegd zien aan de werkbalk(en) die u gekozen had. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2159,42 +1078,15 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Hmmm... dat is een afschuwelijk pictogram. Hoe kunnen u en anderen onthouden welke actie er bij welk pictogram hoort? Laten we het vervangen voordat er problemen ontstaan. </para>
-
-<para
->Om een pictogram te maken dat de actie nauwkeuriger weergeeft, maken we gebruik van &kiconedit;. Start dit via het &kmenu;, <menuchoice
-> <guisubmenu
->Grafisch</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Meer programma's</guisubmenu
-> </menuchoice
-> (of waar uw distributie het ook geplaatst heeft). </para>
-
-<para
->&kiconedit; maakt standaard pictogrammen van 32x32 pixels, maar wij hebben 22x22 nodig. Verander dit met <menuchoice
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Grootte wijzigen</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-
-<para
->Onthoud dat u een pictogram maakt dat niet alleen uzelf eraanherinnert welke actie erbij hoort, maar ook andere gebruikers van de &DTEP;. </para>
-
-<para
->Omdat de tag waar ik een pictogram voor nodig heb <quote
->start</quote
-> heet, heb ik besloten om een <quote
->start-teken</quote
-> te maken. Met de kleur groen (die veel gebruikt wordt voor <quote
->gaan</quote
->, <quote
->starten</quote
-> of <quote
->doorgaan</quote
->) zal de gebruiker snel zien dat dit de tag &lt;start&gt; in het huidige document plaatst. (Althans, dat is de bedoeling.) </para>
+<para>Hmmm... dat is een afschuwelijk pictogram. Hoe kunnen u en anderen onthouden welke actie er bij welk pictogram hoort? Laten we het vervangen voordat er problemen ontstaan. </para>
+
+<para>Om een pictogram te maken dat de actie nauwkeuriger weergeeft, maken we gebruik van &kiconedit;. Start dit via het &kmenu;, <menuchoice> <guisubmenu>Grafisch</guisubmenu> <guisubmenu>Meer programma's</guisubmenu> </menuchoice> (of waar uw distributie het ook geplaatst heeft). </para>
+
+<para>&kiconedit; maakt standaard pictogrammen van 32x32 pixels, maar wij hebben 22x22 nodig. Verander dit met <menuchoice> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Grootte wijzigen</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+
+<para>Onthoud dat u een pictogram maakt dat niet alleen uzelf eraanherinnert welke actie erbij hoort, maar ook andere gebruikers van de &DTEP;. </para>
+
+<para>Omdat de tag waar ik een pictogram voor nodig heb <quote>start</quote> heet, heb ik besloten om een <quote>start-teken</quote> te maken. Met de kleur groen (die veel gebruikt wordt voor <quote>gaan</quote>, <quote>starten</quote> of <quote>doorgaan</quote>) zal de gebruiker snel zien dat dit de tag &lt;start&gt; in het huidige document plaatst. (Althans, dat is de bedoeling.) </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2202,38 +1094,15 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Nu het pictogram klaar is, sla ik het op. </para>
-
-<para
->Als u klaar bent met het aanmaken van uw pictogram(men), moet het pictogram nog aan de actie gekoppeld worden. Kies hiervoor <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-><guimenuitem
->Acties instellen</guimenuitem
-></menuchoice
-> (in &quantaplus;) en selecteer de actie waarvoor het pictogram bedoeld is. Naast het veld <guilabel
->Tekst</guilabel
-> bevindt zich een knop. Klik daarop. </para>
-
-<para
->Kies <guilabel
->Andere pictogrammen</guilabel
-> en vervolgens <guibutton
->Bladeren</guibutton
->. </para>
-
-<para
->Ga naar de map waarin u het pictogram hebt opgeslagen, selecteer het pictogram en klik <guibutton
->OK</guibutton
->. </para>
-
-<para
->Kies <guibutton
->Toepassen</guibutton
-> en doe hetzelfde voor de andere tags (voorzover die er zijn), of kies <guibutton
->OK</guibutton
-> om af te sluiten. </para>
+<para>Nu het pictogram klaar is, sla ik het op. </para>
+
+<para>Als u klaar bent met het aanmaken van uw pictogram(men), moet het pictogram nog aan de actie gekoppeld worden. Kies hiervoor <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenuitem>Acties instellen</guimenuitem></menuchoice> (in &quantaplus;) en selecteer de actie waarvoor het pictogram bedoeld is. Naast het veld <guilabel>Tekst</guilabel> bevindt zich een knop. Klik daarop. </para>
+
+<para>Kies <guilabel>Andere pictogrammen</guilabel> en vervolgens <guibutton>Bladeren</guibutton>. </para>
+
+<para>Ga naar de map waarin u het pictogram hebt opgeslagen, selecteer het pictogram en klik <guibutton>OK</guibutton>. </para>
+
+<para>Kies <guibutton>Toepassen</guibutton> en doe hetzelfde voor de andere tags (voorzover die er zijn), of kies <guibutton>OK</guibutton> om af te sluiten. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2241,19 +1110,9 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Laten we zeggen dat u een aantal veelgebruikte functies uit &quantaplus; aan uw werkbalk wilt toevoegen, of misschien wilt u de werkbalk op een andere manier indelen, met een paar scheidingen om de acties te groeperen. Open het dialoogvenster <guilabel
->Werkbalken instellen</guilabel
-> via<menuchoice
-> <guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalken instellen</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Zorg ervoor dat uw werkbalk geselecteerd is. </para>
+<para>Laten we zeggen dat u een aantal veelgebruikte functies uit &quantaplus; aan uw werkbalk wilt toevoegen, of misschien wilt u de werkbalk op een andere manier indelen, met een paar scheidingen om de acties te groeperen. Open het dialoogvenster <guilabel>Werkbalken instellen</guilabel> via<menuchoice> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken instellen</guimenuitem> </menuchoice>. Zorg ervoor dat uw werkbalk geselecteerd is. </para>
-<para
->Ik voeg een scheiding (bovenaan de linkerkolom) toe aan mijn werkbalk. Als u het item hebt geselecteerd dat u aan uw werkbalk wilt toevoegen, klikt u op de pijl naar rechts. Hiermee voegt u het toe. </para>
+<para>Ik voeg een scheiding (bovenaan de linkerkolom) toe aan mijn werkbalk. Als u het item hebt geselecteerd dat u aan uw werkbalk wilt toevoegen, klikt u op de pijl naar rechts. Hiermee voegt u het toe. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2261,10 +1120,7 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Ik wil graag een snelle manier om het <guilabel
->voorbeeld in Konqueror</guilabel
-> te bereiken. Ik voeg het daarom aan de werkbalk toe. </para>
+<para>Ik wil graag een snelle manier om het <guilabel>voorbeeld in Konqueror</guilabel> te bereiken. Ik voeg het daarom aan de werkbalk toe. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2272,8 +1128,7 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Merk op hoe de scheiding de groepen aangeeft. Iemand die mijn werkbalk niet kent, zou misschien kunnen denken dat de &konqueror;-knop iets te maken had met de startknop. </para>
+<para>Merk op hoe de scheiding de groepen aangeeft. Iemand die mijn werkbalk niet kent, zou misschien kunnen denken dat de &konqueror;-knop iets te maken had met de startknop. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2281,13 +1136,9 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Pas de wijzigingen toe, en klik als u klaar bent op <guibutton
->OK</guibutton
-> om af te sluiten. </para>
+<para>Pas de wijzigingen toe, en klik als u klaar bent op <guibutton>OK</guibutton> om af te sluiten. </para>
-<para
->Ah, kijk eens naar die werkbalk. Zo is hij een stuk handiger. </para>
+<para>Ah, kijk eens naar die werkbalk. Zo is hij een stuk handiger. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2295,8 +1146,7 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Vergeet niet uw werkbalk te testen door alle knoppen een keer uit te proberen, zodat u weet dat de uitvoer correct is. </para>
+<para>Vergeet niet uw werkbalk te testen door alle knoppen een keer uit te proberen, zodat u weet dat de uitvoer correct is. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2304,38 +1154,18 @@ Kommander, by Marc Britton.
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Om de werkbalk op te slaan kiest u <menuchoice
-> <guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken opslaan</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Als lokale werkbalk opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-
-<para
->Sla in de juiste map op. Omdat NeXML niet bestaat, sla ik het maar in de hoofdmap op, maar uw werkbalk(en) moet(en) in de goede map opgeslagen worden. Zorg ervoor dat u uw &descriptionrc; aanpast zodat uw werkbalken geladen worden als een nieuw bijbehorend bestand aangemaakt wordt. </para>
+<para>Om de werkbalk op te slaan kiest u <menuchoice> <guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken opslaan</guisubmenu> <guimenuitem>Als lokale werkbalk opslaan</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+
+<para>Sla in de juiste map op. Omdat NeXML niet bestaat, sla ik het maar in de hoofdmap op, maar uw werkbalk(en) moet(en) in de goede map opgeslagen worden. Zorg ervoor dat u uw &descriptionrc; aanpast zodat uw werkbalken geladen worden als een nieuw bijbehorend bestand aangemaakt wordt. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="creating-quanta-docs-3-2">
<sect1info>
-<title
->Uw eigen documentatie maken</title>
+<title>Uw eigen documentatie maken</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -2344,36 +1174,22 @@ Kommander, by Marc Britton.
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Uw eigen documentatie maken</title>
+<title>Uw eigen documentatie maken</title>
-<para
->Waarschijnlijk is de meest opvallende toevoeging aan &quantaplus; voor de gewone gebruiker, het toevoegen van documentatie voor de opmaak- of scripttaal die u het beste bevalt. Hiertoe laat dit hoofdstuk zien hoe ik de &PHP;-documentatieboom voor mijn eigen gebruik aanmaak. </para>
+<para>Waarschijnlijk is de meest opvallende toevoeging aan &quantaplus; voor de gewone gebruiker, het toevoegen van documentatie voor de opmaak- of scripttaal die u het beste bevalt. Hiertoe laat dit hoofdstuk zien hoe ik de &PHP;-documentatieboom voor mijn eigen gebruik aanmaak. </para>
-<para
->Voordat u uw eigen documentatie maakt, is het wellicht handig om op de<ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource"
-> &quantaplus; repository</ulink
-> te kijken of iemand anders dit set misschien al gedaan heeft. </para>
+<para>Voordat u uw eigen documentatie maakt, is het wellicht handig om op de<ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource"> &quantaplus; repository</ulink> te kijken of iemand anders dit set misschien al gedaan heeft. </para>
-<para
->Dit proces bestaat uit twee delen. Eerst moet u de bestaande documentatie voor de opmaak-/script-/&etc; taal ophalen. Daarna moet het bestand <filename
->docrc</filename
-> aangemaakt worden. We beschrijven hier alleen het tweede deel. </para>
+<para>Dit proces bestaat uit twee delen. Eerst moet u de bestaande documentatie voor de opmaak-/script-/&etc; taal ophalen. Daarna moet het bestand <filename>docrc</filename> aangemaakt worden. We beschrijven hier alleen het tweede deel. </para>
-<para
->Het bestand docrc ziet er als volgt uit: </para>
+<para>Het bestand docrc ziet er als volgt uit: </para>
<informalexample>
-<literallayout
->#KDE Config File
+<literallayout>#KDE Config File
[Tree]
-Doc dir=<replaceable
->pad, relatief aan dit bestand, naar de html-bestanden van de documentatie</replaceable
-> &eg; php42/
+Doc dir=<replaceable>pad, relatief aan dit bestand, naar de html-bestanden van de documentatie</replaceable> &eg; php42/
#top level elements
-Top Element=<replaceable
->Uw beschrijving van deze documentatie</replaceable
-> &eg; &PHP; 4.2 documentation
+Top Element=<replaceable>Uw beschrijving van deze documentatie</replaceable> &eg; &PHP; 4.2 documentation
Section 1=Section1.html
Section 2=#Sec2.1,#Sec2.2,#Sec2.3
@@ -2392,13 +1208,9 @@ tag3=tag3.html
</literallayout>
</informalexample>
-<para
->Het bestand <filename
->docrc</filename
-> is verdeeld in twee secties: Tree en Context. </para>
+<para>Het bestand <filename>docrc</filename> is verdeeld in twee secties: Tree en Context. </para>
-<para
->De sectie Tree bepaalt het uiterlijke aspect van de documentatie in de documentatie-tab. Bijvoorbeeld, in de documentatie van &PHP; zult u iets als dit hebben: </para>
+<para>De sectie Tree bepaalt het uiterlijke aspect van de documentatie in de documentatie-tab. Bijvoorbeeld, in de documentatie van &PHP; zult u iets als dit hebben: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -2406,14 +1218,10 @@ tag3=tag3.html
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->We combineren dit met het bovenstaande: mijn &PHP; <filename
->docrc</filename
-> ziet er als volgt uit: </para>
+<para>We combineren dit met het bovenstaande: mijn &PHP; <filename>docrc</filename> ziet er als volgt uit: </para>
<informalexample>
-<literallayout
->#KDE Config File
+<literallayout>#KDE Config File
[Tree]
@@ -2437,61 +1245,35 @@ Basic syntax=language.basic-syntax.html
</literallayout>
</informalexample>
-<para
->Let op de <literal
->#</literal
-> voor <quote
->Getting Started</quote
-> en <quote
->Language Reference</quote
->. Dit geeft aan dat deze subcontainers zijn die zelf inhoud hebben. Er is geen vastgesteldemaximale diepte &mdash; gebruik uw gezond verstand. </para>
+<para>Let op de <literal>#</literal> voor <quote>Getting Started</quote> en <quote>Language Reference</quote>. Dit geeft aan dat deze subcontainers zijn die zelf inhoud hebben. Er is geen vastgesteldemaximale diepte &mdash; gebruik uw gezond verstand. </para>
-<para
->U zult merken dat naar de inhoudsopgave direct als bestand wordtverwezen en dus onderaan de boomstructuurweergave verschijnt (mappen eerst!). </para>
+<para>U zult merken dat naar de inhoudsopgave direct als bestand wordtverwezen en dus onderaan de boomstructuurweergave verschijnt (mappen eerst!). </para>
<important>
-<para
->Spaties vormen geen probleem, maar kijk uit voor de tekens &amp; en &lt;. Vervang deze door &amp;amp; respectievelijk &amp;lt; in alle &XML;-gebaseerde bestanden in &quantaplus;. </para>
+<para>Spaties vormen geen probleem, maar kijk uit voor de tekens &amp; en &lt;. Vervang deze door &amp;amp; respectievelijk &amp;lt; in alle &XML;-gebaseerde bestanden in &quantaplus;. </para>
</important>
-<para
->De sectie Context is het deel van het bestand docrc dat context-gevoelige hulp biedt. Bijvoorbeeld: u schrijft een &PHP;-script en wilt de documentatie voor de functie<function
->mysql_fetch_array</function
-> zien. U selecteert defunctie en drukt dan <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-> </keycombo
-> voor contexthulp. De documentatie voor <function
->mysql_fetch_array</function
-> verschijnt direct. Er zijn hier maar twee soorten items: ContextList en de regels met bestandsassociaties. </para>
+<para>De sectie Context is het deel van het bestand docrc dat context-gevoelige hulp biedt. Bijvoorbeeld: u schrijft een &PHP;-script en wilt de documentatie voor de functie<function>mysql_fetch_array</function> zien. U selecteert defunctie en drukt dan <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap> </keycombo> voor contexthulp. De documentatie voor <function>mysql_fetch_array</function> verschijnt direct. Er zijn hier maar twee soorten items: ContextList en de regels met bestandsassociaties. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->ContextList</term>
+<term>ContextList</term>
<listitem>
-<para
->Dit is slechts een door komma's gescheiden lijst van de contextitems die u ter beschikking wilt hebben (voor &PHP; zijn dit de &PHP;-functies). </para>
+<para>Dit is slechts een door komma's gescheiden lijst van de contextitems die u ter beschikking wilt hebben (voor &PHP; zijn dit de &PHP;-functies). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Regels met bestandsassociaties</term>
+<term>Regels met bestandsassociaties</term>
<listitem>
-<para
->Deze zijn opgebouwd als context-item=html-bestand. &eg; acos=function.acos.html </para>
+<para>Deze zijn opgebouwd als context-item=html-bestand. &eg; acos=function.acos.html </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Een verkleinde versie van de sectie Context in mijn bestand <filename
->docrc</filename
-> ziet er als volgt uit: </para>
+<para>Een verkleinde versie van de sectie Context in mijn bestand <filename>docrc</filename> ziet er als volgt uit: </para>
<informalexample>
-<literallayout
->#Keywords for context help
+<literallayout>#Keywords for context help
[Context]
ContextList=abs,acos,acosh,addcslashes,addslashes,...
@@ -2504,218 +1286,60 @@ addslashes=function.addslashes.html
</literallayout>
</informalexample>
-<para
->Sla nu uw bestand <filename
->docrc</filename
-> op in de directory<filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/doc</filename
-> of <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/quanta/doc</filename
-> voor lokaal respectievelijk globaal gebruik. Maak dan een map aan zoals u die in hetbestand <filename
->docrc</filename
-> hebt opgegeven, in dezelfde map als waar het bestand <filename
->docrc</filename
-> zich bevindt, en kopieer daar uw &HTML;-pagina's heen. </para>
-
-<para
->U dient &quantaplus; opnieuw op te starten om uw documentatie te kunnen lezen. </para>
-
-<para
->Als u er zeker van bent dat ze goed zijn en de moeite van het delen waard,stuur dan uw bestand <filename
->docrc</filename
-> samen met wat informatie over de documentatie die u gebruikt heeft, naar het <ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource"
->&quantaplus; repository</ulink
-> opdat de rest van de &quantaplus; gemeenschap er ook gebruik van kan maken. U zult niet rijk worden, maar wel een goed gevoel krijgen in de wetenschap dat u heeft bijgedragen aan het beste webontwikkelingsplatform dat er is. </para>
+<para>Sla nu uw bestand <filename>docrc</filename> op in de directory<filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/doc</filename> of <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/doc</filename> voor lokaal respectievelijk globaal gebruik. Maak dan een map aan zoals u die in hetbestand <filename>docrc</filename> hebt opgegeven, in dezelfde map als waar het bestand <filename>docrc</filename> zich bevindt, en kopieer daar uw &HTML;-pagina's heen. </para>
+
+<para>U dient &quantaplus; opnieuw op te starten om uw documentatie te kunnen lezen. </para>
+
+<para>Als u er zeker van bent dat ze goed zijn en de moeite van het delen waard,stuur dan uw bestand <filename>docrc</filename> samen met wat informatie over de documentatie die u gebruikt heeft, naar het <ulink url="http://quanta.sf.net/main1.php?contfile=resource">&quantaplus; repository</ulink> opdat de rest van de &quantaplus; gemeenschap er ook gebruik van kan maken. U zult niet rijk worden, maar wel een goed gevoel krijgen in de wetenschap dat u heeft bijgedragen aan het beste webontwikkelingsplatform dat er is. </para>
</sect1>
<sect1 id="sharing-resources">
- <title
->Bronnen delen</title>
- <para
->Met &quantaplus; bent u niet alleen. Het is mogelijk om de diverse bronnen (DTEP-pakketten, werkbalken met acties, scripts, sjablonen) te delen met anderen. Hier zijn twee manieren voor: </para>
+ <title>Bronnen delen</title>
+ <para>Met &quantaplus; bent u niet alleen. Het is mogelijk om de diverse bronnen (DTEP-pakketten, werkbalken met acties, scripts, sjablonen) te delen met anderen. Hier zijn twee manieren voor: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
->Per e-mail verzenden</term>
- <listitem
-><para
->U kunt de bronnen per e-mail naar uw vrienden, partners, of wie u ook wilt, verzenden. U komt het menu-item <guilabel
->Via e-mail verzenden</guilabel
-> op diverse plaatsen tgen, zoasl <menuchoice
-><guimenu
->DTD</guimenu
-><guimenuitem
->DTD-pakket (DTEP) via e-mail zenden</guimenuitem
-></menuchoice
->, <menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-><guimenuitem
->Werkbalk via e-mail verzenden</guimenuitem
-></menuchoice
->, in het contextmenu van de bestanden en mappen in de boomstructuren <guilabel
->Werkbalken</guilabel
-> en <guilabel
->Scripts</guilabel
->. </para
-></listitem>
+ <term>Per e-mail verzenden</term>
+ <listitem><para>U kunt de bronnen per e-mail naar uw vrienden, partners, of wie u ook wilt, verzenden. U komt het menu-item <guilabel>Via e-mail verzenden</guilabel> op diverse plaatsen tgen, zoasl <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>DTD-pakket (DTEP) via e-mail zenden</guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu><guimenuitem>Werkbalk via e-mail verzenden</guimenuitem></menuchoice>, in het contextmenu van de bestanden en mappen in de boomstructuren <guilabel>Werkbalken</guilabel> en <guilabel>Scripts</guilabel>. </para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
->Naar de hoofdserver uploaden</term>
- <listitem
-><para
->De bronnen kunnen naar onze hoofd-repository worden verzonden, waarvandaan alle andere gebruikers van &quantaplus; ze kunnen downloaden. De inzendingen worden gecontroleerd en alleen beschikbaar gesteld als ons team ze correct en bruikbaar vindt. Om een geldige inzending te hebben, wordt het aanbevolen om de bronnen te ondertekenen, waarvoor u een GPG/PGP-sleutel nodig hebt. Deze informatie wordt door ons team en de downloaders gebruikt om de oorsprong van de bronnen te controleren.</para>
- <para
->Zie <xref linkend="download-resources"/> over het verkrijgen van bronnen van de hoofdserver.</para>
- <para
->Als u bestanden verzendt, wordt u gevraagd het wachtwoord voor uw geheime GPG-sleutel in te voeren (het wachtwoord wordt niet opgeslagen), of als u meer dan één sleutel hebt, kunt u degene kiezen die u wilt gebruiken. In het dialoogvenster <guilabel
->Leuk nieuw spul delen</guilabel
-> vult u de invoervelden in (<guilabel
->Voorbeeld-URL</guilabel
-> mag leeg blijven) en u start het verzenden door op <guilabel
->OK</guilabel
-> te klikken.</para>
- <para
->Verzenden kan worden gestart met <menuchoice
-><guimenu
->DTD</guimenu
-><guimenuitem
->DTD-pakket (DTEP) uploaden</guimenuitem
-></menuchoice
->, <menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-><guimenuitem
->Werkbalk uploaden</guimenuitem
-></menuchoice
->, in het contextmenu van bestanden en mappen in de boomstructuren voor <guilabel
->Sjablonen</guilabel
-> en <guilabel
->Scripts</guilabel
->. </para>
+ <term>Naar de hoofdserver uploaden</term>
+ <listitem><para>De bronnen kunnen naar onze hoofd-repository worden verzonden, waarvandaan alle andere gebruikers van &quantaplus; ze kunnen downloaden. De inzendingen worden gecontroleerd en alleen beschikbaar gesteld als ons team ze correct en bruikbaar vindt. Om een geldige inzending te hebben, wordt het aanbevolen om de bronnen te ondertekenen, waarvoor u een GPG/PGP-sleutel nodig hebt. Deze informatie wordt door ons team en de downloaders gebruikt om de oorsprong van de bronnen te controleren.</para>
+ <para>Zie <xref linkend="download-resources"/> over het verkrijgen van bronnen van de hoofdserver.</para>
+ <para>Als u bestanden verzendt, wordt u gevraagd het wachtwoord voor uw geheime GPG-sleutel in te voeren (het wachtwoord wordt niet opgeslagen), of als u meer dan één sleutel hebt, kunt u degene kiezen die u wilt gebruiken. In het dialoogvenster <guilabel>Leuk nieuw spul delen</guilabel> vult u de invoervelden in (<guilabel>Voorbeeld-URL</guilabel> mag leeg blijven) en u start het verzenden door op <guilabel>OK</guilabel> te klikken.</para>
+ <para>Verzenden kan worden gestart met <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>DTD-pakket (DTEP) uploaden</guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu><guimenuitem>Werkbalk uploaden</guimenuitem></menuchoice>, in het contextmenu van bestanden en mappen in de boomstructuren voor <guilabel>Sjablonen</guilabel> en <guilabel>Scripts</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="download-resources">
-<title
->Bronnen verkijgen</title>
-<para
->U kunt &quantaplus; bijwerken zonder een nieuwe versie te hoeven installeren, door nieuwe bronnen als DTEP-pakketten, werkbalken met acties, sjablonen, scripts en documentatie te verkrijgen. Een mogelijkheid is dat u de bronnen per e-mail hebt ontvangen of dat u ze hebt gedownload vanaf een webserver, in welke gevallen u ze normaal gesproken handmatig moet installeren. In een enkel geval krijgt u er ook een installatiescript bij, als u geluk hebt. Maar &quantaplus; biedt een toegewijde server die bronnen bevat die ofwel niet werden meegeleverd vanwege de grootte of infrequent gebruik, of doordat ze later door gebruikers zijn aangeboden, en deze worden automatisch geïnstalleerd. Download zulke bronnen via de diverse menu-items <guilabel
->downloaden...</guilabel
->. U vindt deze in <menuchoice
-><guimenu
->DTD</guimenu
-><guimenuitem
->DTD-pakket (DTEP) downloaden</guimenuitem
-></menuchoice
->, <menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-><guimenuitem
->Werkbalk downloaden</guimenuitem
-></menuchoice
->, in het contextmenu van een leeg gebied of bovenste item in de structuurbomen van <guilabel
->Sjablonen</guilabel
->, <guilabel
->Scripts</guilabel
-> en <guilabel
->Documentatie</guilabel
->. </para>
-<para
->Nadat een bron gedownload is, maar voordat deze geïnstalleerd wordt, verifieert &quantaplus; of de bron geldig is, door de integriteit en handtekening te controleren. Bij problemen wordt u gewaarschuwd en kunt u beslissen om al dan niet door te gaan. Lees de waarschuwingsdialogen zorgvuldig. Als de integriteit correct is en de bron goed ondertekend is, krijgt u een informatievenster, waarin u kunt zien wie de bron gemaakt heeft. </para>
+<title>Bronnen verkijgen</title>
+<para>U kunt &quantaplus; bijwerken zonder een nieuwe versie te hoeven installeren, door nieuwe bronnen als DTEP-pakketten, werkbalken met acties, sjablonen, scripts en documentatie te verkrijgen. Een mogelijkheid is dat u de bronnen per e-mail hebt ontvangen of dat u ze hebt gedownload vanaf een webserver, in welke gevallen u ze normaal gesproken handmatig moet installeren. In een enkel geval krijgt u er ook een installatiescript bij, als u geluk hebt. Maar &quantaplus; biedt een toegewijde server die bronnen bevat die ofwel niet werden meegeleverd vanwege de grootte of infrequent gebruik, of doordat ze later door gebruikers zijn aangeboden, en deze worden automatisch geïnstalleerd. Download zulke bronnen via de diverse menu-items <guilabel>downloaden...</guilabel>. U vindt deze in <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>DTD-pakket (DTEP) downloaden</guimenuitem></menuchoice>, <menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu><guimenuitem>Werkbalk downloaden</guimenuitem></menuchoice>, in het contextmenu van een leeg gebied of bovenste item in de structuurbomen van <guilabel>Sjablonen</guilabel>, <guilabel>Scripts</guilabel> en <guilabel>Documentatie</guilabel>. </para>
+<para>Nadat een bron gedownload is, maar voordat deze geïnstalleerd wordt, verifieert &quantaplus; of de bron geldig is, door de integriteit en handtekening te controleren. Bij problemen wordt u gewaarschuwd en kunt u beslissen om al dan niet door te gaan. Lees de waarschuwingsdialogen zorgvuldig. Als de integriteit correct is en de bron goed ondertekend is, krijgt u een informatievenster, waarin u kunt zien wie de bron gemaakt heeft. </para>
<para>
- <caution
-><para
->Installeer bronnen, met name werkbalken en scripts, alleen vanaf vertrouwde locaties!</para
-></caution>
+ <caution><para>Installeer bronnen, met name werkbalken en scripts, alleen vanaf vertrouwde locaties!</para></caution>
</para>
</sect1>
<sect1 id="converting-dtd">
- <title
->Een DTD naar een &DTEP; omzetten</title>
- <para
->Het is mogelijk om met XML-talen te werken die momenteel niet door &quantaplus; worden ondersteund door een DTEP-pakket te maken. Maar het aanmaken hiervan kan veel tijd kosten, omdat u wellicht honderden tagbestanden in <link linkend="tagxml-3-2"
->tagXML</link
->-formaat moet schrijven. Er is hier een betere manier voor, namelijk het automatisch omzetten van de DTD in een DTEP-pakket. </para>
- <para
->U kunt de omzetting starten met <menuchoice
-><guimenu
->DTD</guimenu
-><guimenuitem
->DTD laden &amp; converteren</guimenuitem
-></menuchoice
->. Kies het <filename
->.dtd</filename
->-bestand waarin de te gebruiken DTD staat, u ziet daarna het volgende dialoogvenster: <mediaobject
-> <imageobject>
+ <title>Een DTD naar een &DTEP; omzetten</title>
+ <para>Het is mogelijk om met XML-talen te werken die momenteel niet door &quantaplus; worden ondersteund door een DTEP-pakket te maken. Maar het aanmaken hiervan kan veel tijd kosten, omdat u wellicht honderden tagbestanden in <link linkend="tagxml-3-2">tagXML</link>-formaat moet schrijven. Er is hier een betere manier voor, namelijk het automatisch omzetten van de DTD in een DTEP-pakket. </para>
+ <para>U kunt de omzetting starten met <menuchoice><guimenu>DTD</guimenu><guimenuitem>DTD laden &amp; converteren</guimenuitem></menuchoice>. Kies het <filename>.dtd</filename>-bestand waarin de te gebruiken DTD staat, u ziet daarna het volgende dialoogvenster: <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="dtd-conversion.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </mediaobject
->
+ </mediaobject>
</para>
-<para
->De items zijn:</para>
+<para>De items zijn:</para>
<itemizedlist>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Naam doelmap:</guilabel
-> de nieuwe &DTEP; wordt onder deze naam in de map <filename
-><envar
->$TDEHOME</envar
->/share/apps/quanta/dtep</filename
-> opgeslagen. </para>
+ <listitem><para><guilabel>Naam doelmap:</guilabel> de nieuwe &DTEP; wordt onder deze naam in de map <filename><envar>$TDEHOME</envar>/share/apps/quanta/dtep</filename> opgeslagen. </para>
</listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Naam</guilabel
->: de naam (definitie-tekenreeks) van de DTD</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Nickname</guilabel
->: de voor de gebruiker zichtbare naam van de &DTEP;</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->!DOCTYPE definitieregel:</guilabel
-> de tekenreeks die in de tag !DOCTYPE moet verschijnen, zoals HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->DTD URL:</guilabel
->: het URL-adres van het DTD-bestand</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Standaard extensie:</guilabel
-> de extensie die normaal gebruikt wordt voor bestanden met deze DTD</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->Hoofdlettergevoelige tags en attributen:</guilabel
-> zelfverklarend, over het algemeen geldig voor XML-taalvarianten</para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><guilabel
->DTEP fijn aanpassen na conversie:</guilabel
-> als dit is aangevinkt, opent &quantaplus; de &descriptionrc;-editor nadat de conversie gedaan is, zodat u de nieuwe &DTEP; kunt aanpassen. Dit wordt aanbevolen.</para
-></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Naam</guilabel>: de naam (definitie-tekenreeks) van de DTD</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Nickname</guilabel>: de voor de gebruiker zichtbare naam van de &DTEP;</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>!DOCTYPE definitieregel:</guilabel> de tekenreeks die in de tag !DOCTYPE moet verschijnen, zoals HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/html4/loose.dtd"</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>DTD URL:</guilabel>: het URL-adres van het DTD-bestand</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Standaard extensie:</guilabel> de extensie die normaal gebruikt wordt voor bestanden met deze DTD</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>Hoofdlettergevoelige tags en attributen:</guilabel> zelfverklarend, over het algemeen geldig voor XML-taalvarianten</para></listitem>
+ <listitem><para><guilabel>DTEP fijn aanpassen na conversie:</guilabel> als dit is aangevinkt, opent &quantaplus; de &descriptionrc;-editor nadat de conversie gedaan is, zodat u de nieuwe &DTEP; kunt aanpassen. Dit wordt aanbevolen.</para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/fundamentals.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/fundamentals.docbook
index 045bc316a14..33e5f9cad7d 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/fundamentals.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/fundamentals.docbook
@@ -2,50 +2,20 @@
<chapter id="fundamentals-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->De basis van &quantaplus;</title>
+<title>De basis van &quantaplus;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controleur</contrib>
+<contrib>Controleur</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controleur</contrib>
+<contrib>Controleur</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -53,44 +23,34 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->De basis van &quantaplus;</title>
+<title>De basis van &quantaplus;</title>
-<para
->&quantaplus; kent enkele hoofdconcepten. Om &quantaplus; te begrijpen en er optimaal gebruik van te maken, zult u eerst deze concepten, de basis, moeten begrijpen. Dit hoofdstuk beschrijft deze concepten, zonder welke &quantaplus; erg primitief zou zijn. </para>
+<para>&quantaplus; kent enkele hoofdconcepten. Om &quantaplus; te begrijpen en er optimaal gebruik van te maken, zult u eerst deze concepten, de basis, moeten begrijpen. Dit hoofdstuk beschrijft deze concepten, zonder welke &quantaplus; erg primitief zou zijn. </para>
<sect1 id="quanta-workspaces-3-2">
-<title
->De werkruimte</title>
+<title>De werkruimte</title>
-<para
->De werkruimte in &quantaplus; is verdeeld in drie zichtbaarheidsgebieden: Globaal, Lokaal en Project. Dit verschil is op diverse plaatsen in &quantaplus; van belang. </para>
+<para>De werkruimte in &quantaplus; is verdeeld in drie zichtbaarheidsgebieden: Globaal, Lokaal en Project. Dit verschil is op diverse plaatsen in &quantaplus; van belang. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Globaal</term>
+<term>Globaal</term>
<listitem>
-<para
->Globale items zijn beschikbaar voor iedereen die &quantaplus; gebruikt. Van werkbalken tot acties, alles dat als globaal is aangegeven, wordt opgeslagen in de gemeenschappelijke mapstructuur van &quantaplus;. Hierdoor kan een groep beheerders bepaalde werkbalken, acties en sjablonen in de globale boomstructuur opslaan, die vervolgens door iedereen gebruikt kunnen worden. Zo kan een installatie voor meerdere gebruikers gemakkelijk voor iedereen hetzelfde gehouden worden. </para>
+<para>Globale items zijn beschikbaar voor iedereen die &quantaplus; gebruikt. Van werkbalken tot acties, alles dat als globaal is aangegeven, wordt opgeslagen in de gemeenschappelijke mapstructuur van &quantaplus;. Hierdoor kan een groep beheerders bepaalde werkbalken, acties en sjablonen in de globale boomstructuur opslaan, die vervolgens door iedereen gebruikt kunnen worden. Zo kan een installatie voor meerdere gebruikers gemakkelijk voor iedereen hetzelfde gehouden worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Lokaal</term>
+<term>Lokaal</term>
<listitem>
-<para
->Lokale items vormen samen een persoonlijke verzameling van bronnen voor webontwikkeling. Deze bestaat uit de persoonlijke sjablonen en werkbalken van een gebruiker. Lokale items worden in de persoonlijke map van een gebruiker opgeslagen. Hierdoor zijn deze altijd voor persoonlijk gebruik beschikbaar. </para>
+<para>Lokale items vormen samen een persoonlijke verzameling van bronnen voor webontwikkeling. Deze bestaat uit de persoonlijke sjablonen en werkbalken van een gebruiker. Lokale items worden in de persoonlijke map van een gebruiker opgeslagen. Hierdoor zijn deze altijd voor persoonlijk gebruik beschikbaar. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Project</term>
+<term>Project</term>
<listitem>
-<para
->Projectitems zijn alleen voor een specifiek project beschikbaar. Een projectitem kan een &CSS;-sjabloon zijn of een werkbalk met acties die een speciale handeling op de bestanden van dat project uitvoeren. Dit is het meest beperkte zichtbaarheidsgebied. Alle items die in de project-werkruimte worden opgeslagen komen in de mapstructuur van het project. Hierdoor kunt u uw gespecialiseerde hulpmiddelen en sjablonen delen met iedereen die ook aan het betreffende project werkt. </para>
+<para>Projectitems zijn alleen voor een specifiek project beschikbaar. Een projectitem kan een &CSS;-sjabloon zijn of een werkbalk met acties die een speciale handeling op de bestanden van dat project uitvoeren. Dit is het meest beperkte zichtbaarheidsgebied. Alle items die in de project-werkruimte worden opgeslagen komen in de mapstructuur van het project. Hierdoor kunt u uw gespecialiseerde hulpmiddelen en sjablonen delen met iedereen die ook aan het betreffende project werkt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -98,279 +58,200 @@
</sect1>
<sect1 id="mdi-interface-3-2">
-<title
->De Multidocument-interface</title>
+<title>De Multidocument-interface</title>
-<para
-><mediaobject>
+<para><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="quantamdi.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->&quantaplus; bewerkt het document dat u nu leest.</para
-></caption>
+<caption><para>&quantaplus; bewerkt het document dat u nu leest.</para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->De &MDI; van &quantaplus; is verdeeld in een aantal delen: het editorvenster, de snelinfo-bomen, informatietabs en de werkbalken. Zie <xref linkend="editor-3-2"/>, <xref linkend="qit-3-2"/>, <xref linkend="information-3-2"/> en <xref linkend="toolbars-3-2"/> voor meer informatie over deze delen. </para>
+<para>De &MDI; van &quantaplus; is verdeeld in een aantal delen: het editorvenster, de snelinfo-bomen, informatietabs en de werkbalken. Zie <xref linkend="editor-3-2"/>, <xref linkend="qit-3-2"/>, <xref linkend="information-3-2"/> en <xref linkend="toolbars-3-2"/> voor meer informatie over deze delen. </para>
<sect2 id="editor-3-2">
-<title
->Het editorvenster</title>
+<title>Het editorvenster</title>
<para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="quantamdi-editor.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Het editorvenster van &quantaplus;.</para
-></caption>
+<caption><para>Het editorvenster van &quantaplus;.</para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->In het editorvenster van &quantaplus;' kunt u meerdere bestanden tegelijk open hebben. Als er slechts één bestand open is, vult het document het gehele editorvenster. Zodra een tweede bestand geopend wordt, wordt een klein deel van de onderkant van het editorvenster afgenomen voor het weergeven van tabs en een statuspictogram. De bovenstaande afbeelding toont een <guiicon
->diskette</guiicon
->-pictogram naast de bestandsnaam, dat aangeeft dat het bestand gewijzigd is en opgeslagen dient te worden.</para>
-<para
->U kunt met de muis rechtsklikken op de tabbladen om een contextmenu te krijgen met items die van toepassing zijn op het huidige document, zoals het huidige, andere, of alle tabbbladen sluiten; naar andere tabbladen overschakelen; het document herladen, verwijderen of uploaden; naar een regel met bladwijzer overschakelen; CVS-opdrachten op het huidige document uitvoeren.</para>
-<para
->Rechtsklikken in het editorgebied geeft u een ander contextmenu met betrekking tot de inhoud van het bewerkte document, zoals eenvoudige bewerkacties (knippen/kopiëren/plakken), de tag onder de cursor bewerken, het gebied selecteren dat door de tag onder de cursor wordt bestreken, contexthulp verkrijgen over het woord onder de cursor of een bestand openen als de tekenreeks onder de cursor naar een bestand verwijst.</para>
+<para>In het editorvenster van &quantaplus;' kunt u meerdere bestanden tegelijk open hebben. Als er slechts één bestand open is, vult het document het gehele editorvenster. Zodra een tweede bestand geopend wordt, wordt een klein deel van de onderkant van het editorvenster afgenomen voor het weergeven van tabs en een statuspictogram. De bovenstaande afbeelding toont een <guiicon>diskette</guiicon>-pictogram naast de bestandsnaam, dat aangeeft dat het bestand gewijzigd is en opgeslagen dient te worden.</para>
+<para>U kunt met de muis rechtsklikken op de tabbladen om een contextmenu te krijgen met items die van toepassing zijn op het huidige document, zoals het huidige, andere, of alle tabbbladen sluiten; naar andere tabbladen overschakelen; het document herladen, verwijderen of uploaden; naar een regel met bladwijzer overschakelen; CVS-opdrachten op het huidige document uitvoeren.</para>
+<para>Rechtsklikken in het editorgebied geeft u een ander contextmenu met betrekking tot de inhoud van het bewerkte document, zoals eenvoudige bewerkacties (knippen/kopiëren/plakken), de tag onder de cursor bewerken, het gebied selecteren dat door de tag onder de cursor wordt bestreken, contexthulp verkrijgen over het woord onder de cursor of een bestand openen als de tekenreeks onder de cursor naar een bestand verwijst.</para>
-<para
->Bovenaan het editorvenster vindt u de editor-werkbalken. De standaard binnen &quantaplus; is momenteel &HTML; 4.01 Transitional, waarvoor standaard een aantal werkbalken geladen wordt. Bij nieuwe versies van &quantaplus; zullen de werkbalken bijgewerkt worden om aan de wensen van gebruikers tegemoet te komen en om nieuwe mogelijkheden te benutten. </para>
+<para>Bovenaan het editorvenster vindt u de editor-werkbalken. De standaard binnen &quantaplus; is momenteel &HTML; 4.01 Transitional, waarvoor standaard een aantal werkbalken geladen wordt. Bij nieuwe versies van &quantaplus; zullen de werkbalken bijgewerkt worden om aan de wensen van gebruikers tegemoet te komen en om nieuwe mogelijkheden te benutten. </para>
-<para
->Het gebruik van de werkbalken is vrij eenvoudig. Als u een basistag als &lt;p&gt; in uw document wilt invoegen, klikt u op het pictogram dat die tag representeert. Nu kunt u de gegevens invoegen bij de tag die u zojuist hebt ingevoegd. Als u een tag wilt invoegen die attributen vereist (zoals een anker), verschijnt er een dialoogvenster waarin u de diverse velden kunt invullen. <mediaobject>
+<para>Het gebruik van de werkbalken is vrij eenvoudig. Als u een basistag als &lt;p&gt; in uw document wilt invoegen, klikt u op het pictogram dat die tag representeert. Nu kunt u de gegevens invoegen bij de tag die u zojuist hebt ingevoegd. Als u een tag wilt invoegen die attributen vereist (zoals een anker), verschijnt er een dialoogvenster waarin u de diverse velden kunt invullen. <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="taginputex.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Het dialoogvenster voor een anker (&lt;a&gt;).</para
-></caption>
+<caption><para>Het dialoogvenster voor een anker (&lt;a&gt;).</para></caption>
</mediaobject>
</para>
</sect2>
<sect2 id="qit-3-2">
-<title
->De hulpmiddelenweergaven.</title>
+<title>De hulpmiddelenweergaven.</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="quantamdi-treeview.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->De hulpmiddelenweergaven.</para
-></caption>
+<caption><para>De hulpmiddelenweergaven.</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->Met de hulpmiddelenweergaven of de snelinfobomen (&QIT;) kunt u binnen &quantaplus; navigeren en informatie openen en verzamelen. De tabs geven u toegang tot een aantal boomstructuren: Bestanden, Project, Sjablonen, Documentstructuur, Scripts, Attributen en Documentatie. </para>
+<para>Met de hulpmiddelenweergaven of de snelinfobomen (&QIT;) kunt u binnen &quantaplus; navigeren en informatie openen en verzamelen. De tabs geven u toegang tot een aantal boomstructuren: Bestanden, Project, Sjablonen, Documentstructuur, Scripts, Attributen en Documentatie. </para>
<variablelist id="qit-parts">
-<title
->Hoe &QIT; werkt</title>
+<title>Hoe &QIT; werkt</title>
<varlistentry>
-<term
->Bestandsboomstructuur <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>Bestandsboomstructuur <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="ftab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Hier kunt u door uw bestandssysteem bladeren. Er worden twee hoofdmappen getoond. De eerste is uw persoonlijke map en de tweede is de hoofdmap van het bestandssysteem - /. Gebruik deze om reeds bestaande bestanden op uw machine te vinden die u wilt bewerken of aan een actief project toe wilt voegen. Als u met de rechter muisknop op een bestand klikt verschijnen er diverse opties. Ook kunt u hiermee het bestand in een actief project toevoegen en wisselen tussen boomstructuur- en lijstweergave. </para>
+<para>Hier kunt u door uw bestandssysteem bladeren. Er worden twee hoofdmappen getoond. De eerste is uw persoonlijke map en de tweede is de hoofdmap van het bestandssysteem - /. Gebruik deze om reeds bestaande bestanden op uw machine te vinden die u wilt bewerken of aan een actief project toe wilt voegen. Als u met de rechter muisknop op een bestand klikt verschijnen er diverse opties. Ook kunt u hiermee het bestand in een actief project toevoegen en wisselen tussen boomstructuur- en lijstweergave. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Projectboomstructuur <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>Projectboomstructuur <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="ptab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
-><link linkend="quanta-projects-3-2"
->Projectbeheer</link
-> is een van de vele krachtige hulpmiddelen die &quantaplus; u biedt. Deze tab toont alle bestanden binnen uw project en door met de &RMB; te klikken kunt u de bestanden binnen uw project beheren. Acties zoals toevoegen, verwijderen, uploaden of van schijf verwijderen kunnen in dit menu uitgevoerd worden. </para>
+<para><link linkend="quanta-projects-3-2">Projectbeheer</link> is een van de vele krachtige hulpmiddelen die &quantaplus; u biedt. Deze tab toont alle bestanden binnen uw project en door met de &RMB; te klikken kunt u de bestanden binnen uw project beheren. Acties zoals toevoegen, verwijderen, uploaden of van schijf verwijderen kunnen in dit menu uitgevoerd worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Sjablonenboomstructuur <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>Sjablonenboomstructuur <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="ttab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Verder biedt &quantaplus; u de mogelijkheid sjablonen te gebruiken. Sjablonen kunnen van alles zijn. Afbeeldingen, codefragmenten, een gehele webpagina, enzovoort. De keuze is aan u. </para>
+<para>Verder biedt &quantaplus; u de mogelijkheid sjablonen te gebruiken. Sjablonen kunnen van alles zijn. Afbeeldingen, codefragmenten, een gehele webpagina, enzovoort. De keuze is aan u. </para>
-<para
->Sjablonen worden onderverdeeld in drie categorieën, afhankelijk van hun zichtbaarheidsgebied en de context waarin ze gebruikt worden. Deze zichtbaarheidsgebieden zijn gelijk aan die van de werkruimte van &quantaplus;. Globale sjablonen zijn altijd bruikbaar, lokale sjablonen alleen door de huidige gebruiker en projectsjablonen alleen in een specifiek project. Zie voor meer informatie over sjablonen <xref linkend="templates-3-2"/>. </para>
+<para>Sjablonen worden onderverdeeld in drie categorieën, afhankelijk van hun zichtbaarheidsgebied en de context waarin ze gebruikt worden. Deze zichtbaarheidsgebieden zijn gelijk aan die van de werkruimte van &quantaplus;. Globale sjablonen zijn altijd bruikbaar, lokale sjablonen alleen door de huidige gebruiker en projectsjablonen alleen in een specifiek project. Zie voor meer informatie over sjablonen <xref linkend="templates-3-2"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Scriptsboomstructuur <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>Scriptsboomstructuur <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="exec.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Hier vindt u informatie over de diverse scripts die u kunt gebruiken. Het 'Globaal/Lokaal/Project'-concept geldt hier ook. Door met de &LMB; op een item te klikken, krijgt u de beschikbare informatie over het script te zien. Door klikken met de &RMB; kunt u enkele acties uitvoeren, zoals het script uitvoeren, bewerken, of per e-mail opsturen. </para>
+<para>Hier vindt u informatie over de diverse scripts die u kunt gebruiken. Het 'Globaal/Lokaal/Project'-concept geldt hier ook. Door met de &LMB; op een item te klikken, krijgt u de beschikbare informatie over het script te zien. Door klikken met de &RMB; kunt u enkele acties uitvoeren, zoals het script uitvoeren, bewerken, of per e-mail opsturen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Documentstructuur-boomstructuur <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>Documentstructuur-boomstructuur <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="view_sidetree.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Deze tab toont de interne representatie van uw document binnen de parser. Door met de &LMB; op een element te klikken, wordt de cursor verplaatst naar de positie van dat element binnen uw document. Door met de &RMB; te klikken kunt u een aantal acties uitvoeren die van toepassing zijn op het navigeren binnen de boomstructuur en het verversen ervan. </para>
+<para>Deze tab toont de interne representatie van uw document binnen de parser. Door met de &LMB; op een element te klikken, wordt de cursor verplaatst naar de positie van dat element binnen uw document. Door met de &RMB; te klikken kunt u een aantal acties uitvoeren die van toepassing zijn op het navigeren binnen de boomstructuur en het verversen ervan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Attributen-boomstructuur <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>Attributen-boomstructuur <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="tag_misc.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Deze boomstructuur verschijnt onder alle andere &QIT;'s. Hierbinnen kunt u snel attributen en namespaces bewerken. Omdat het invoersysteem zich op inhoud richt, kunt u alle beschikbare attributen met slechts enkele muisklikken bewerken. <mediaobject>
+<para>Deze boomstructuur verschijnt onder alle andere &QIT;'s. Hierbinnen kunt u snel attributen en namespaces bewerken. Omdat het invoersysteem zich op inhoud richt, kunt u alle beschikbare attributen met slechts enkele muisklikken bewerken. <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="attribute_tree.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Attributen-boomstructuur</para
-></caption>
+<caption><para>Attributen-boomstructuur</para></caption>
</mediaobject>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Documentatie-boomstructuur <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>Documentatie-boomstructuur <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="contents2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Hier kunt u complete documentatie over webtechnologieën vinden om u te helpen bij het ontwikkelen. U kunt documentatie voor &quantaplus; downloaden vanaf <ulink url="http://quanta.sourceforge.net/docs.html"
->de documentatie-website van &quantaplus;</ulink
-> en u kunt <link linkend="creating-quanta-docs-3-2"
->uw eigen documentatie maken</link
->. Verder kunt u door een map "doc" aan uw project toe te voegen, projectspecifieke documentatie toevoegen, wijzigen en bekijken. </para>
+<para>Hier kunt u complete documentatie over webtechnologieën vinden om u te helpen bij het ontwikkelen. U kunt documentatie voor &quantaplus; downloaden vanaf <ulink url="http://quanta.sourceforge.net/docs.html">de documentatie-website van &quantaplus;</ulink> en u kunt <link linkend="creating-quanta-docs-3-2">uw eigen documentatie maken</link>. Verder kunt u door een map "doc" aan uw project toe te voegen, projectspecifieke documentatie toevoegen, wijzigen en bekijken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="information-3-2">
-<title
->De informatietabs</title>
+<title>De informatietabs</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="info_tab.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->De informatietabs van &quantaplus;.</para
-></caption>
+<caption><para>De informatietabs van &quantaplus;.</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->&quantaplus; bevat standaard twee tabs onderaan het venster, waarin nuttige informatie gevonden kan worden. Dit zijn het Berichtenvenster en het Problemenvenster. </para>
+<para>&quantaplus; bevat standaard twee tabs onderaan het venster, waarin nuttige informatie gevonden kan worden. Dit zijn het Berichtenvenster en het Problemenvenster. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->De tab Berichtenvenster <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>De tab Berichtenvenster <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Deze tab toont informatie van scripts die in quanta uitgevoerd worden, zoals de DTD die voor het huidige document gebruikt wordt en wijzigingen aan die DTD. </para>
+<para>Deze tab toont informatie van scripts die in quanta uitgevoerd worden, zoals de DTD die voor het huidige document gebruikt wordt en wijzigingen aan die DTD. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->De tab Problemen <inlinemediaobject
-> <imageobject>
+<term>De tab Problemen <inlinemediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="" format="PNG"/>
</imageobject>
</inlinemediaobject>
</term>
<listitem>
-<para
->Deze tab toont fouten in de opmaak van het huidige document. Scripts die binnen &quantaplus; worden uitgevoerd plaatsen hun foutmeldingen ook in deze tab. </para>
+<para>Deze tab toont fouten in de opmaak van het huidige document. Scripts die binnen &quantaplus; worden uitgevoerd plaatsen hun foutmeldingen ook in deze tab. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="toolbars-3-2">
-<title
->De werkbalken</title>
+<title>De werkbalken</title>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbars.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->De &HTML;-werkbalken van &quantaplus;.</para
-></caption>
+<caption><para>De &HTML;-werkbalken van &quantaplus;.</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->De werkbalken in &quantaplus; zijn sterk uitgebreid en zijn gemakkelijk te begrijpen. U klikt op een knop en de daarmee geassocieerde actie wordt uitgevoerd. Het mooie aan werkbalken is dat u uw eigen acties grafisch kunt definiëren in &quantaplus;. </para>
+<para>De werkbalken in &quantaplus; zijn sterk uitgebreid en zijn gemakkelijk te begrijpen. U klikt op een knop en de daarmee geassocieerde actie wordt uitgevoerd. Het mooie aan werkbalken is dat u uw eigen acties grafisch kunt definiëren in &quantaplus;. </para>
-<para
->Werkbalken in &quantaplus; beheren is eenvoudig. Door het menu <guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> te openen, staan u opties ter beschikking voor het laden, opslaan, toevoegen, verwijderen, en per e-mail opsturen van werkbalken. Als u een werkbalk laadt, kunt u kiezen uit een van de drie <link linkend="quanta-workspaces-3-2"
->werkruimtes</link
-> in &quantaplus;. Als u een zojuist aangemaakte werkbalk opslaat, kunt u het in het lokale zichtbaarheidsgebied of in het zichtbaarheidsgebied van een project opslaan. Als u een nieuwe werkbalk globaal beschikbaar wilt maken, vraagt u uw beheerder of hij deze in de globale werkbalkenmap van &quantaplus; wil plaatsen. </para>
+<para>Werkbalken in &quantaplus; beheren is eenvoudig. Door het menu <guimenu>Werkbalken</guimenu> te openen, staan u opties ter beschikking voor het laden, opslaan, toevoegen, verwijderen, en per e-mail opsturen van werkbalken. Als u een werkbalk laadt, kunt u kiezen uit een van de drie <link linkend="quanta-workspaces-3-2">werkruimtes</link> in &quantaplus;. Als u een zojuist aangemaakte werkbalk opslaat, kunt u het in het lokale zichtbaarheidsgebied of in het zichtbaarheidsgebied van een project opslaan. Als u een nieuwe werkbalk globaal beschikbaar wilt maken, vraagt u uw beheerder of hij deze in de globale werkbalkenmap van &quantaplus; wil plaatsen. </para>
-<para
->Een andere mogelijkheid binnen &quantaplus; is het e-mailen van uw werkbalken. &quantaplus; stuurt de werkbalk als een ge-'gzipped' tar-archief via &kmail;. Als u een werkbalk via e-mail ontvangt, kunt u deze opslaan en in &quantaplus; laden als elke andere werkbalk! </para>
+<para>Een andere mogelijkheid binnen &quantaplus; is het e-mailen van uw werkbalken. &quantaplus; stuurt de werkbalk als een ge-'gzipped' tar-archief via &kmail;. Als u een werkbalk via e-mail ontvangt, kunt u deze opslaan en in &quantaplus; laden als elke andere werkbalk! </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook
index b7c4152ccdc..bda88859370 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/glossary.docbook
@@ -4,32 +4,13 @@
<glossaryinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;
@@ -38,38 +19,23 @@
</glossaryinfo>
<glossdiv>
-<title
->Sleutelwoorden</title>
+<title>Sleutelwoorden</title>
<glossentry id="xsldbg-glosref">
-<glossterm
->xsldbg</glossterm>
+<glossterm>xsldbg</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Zie <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"
-></ulink
-></para>
+<para>Zie <ulink url="http://xsldbg.sourceforge.net"></ulink></para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->XPath</glossterm>
+<glossterm>XPath</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Een geldige expressie die aangeeft welke gegevens benodigd zijn. Zie de <ulink url="http://www.w3.org"
->&W3C; website</ulink
-> </para>
+<para>Een geldige expressie die aangeeft welke gegevens benodigd zijn. Zie de <ulink url="http://www.w3.org">&W3C; website</ulink> </para>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry>
-<glossterm
->QName</glossterm>
+<glossterm>QName</glossterm>
<glossdef>
-<para
->Een volledig gekwalificeerde naam. Bijvoorbeeld <emphasis
->xsl:mijnvariabele</emphasis
->. Zie de <ulink url="http://www.w3.org"
->&W3C; website</ulink
-> </para>
+<para>Een volledig gekwalificeerde naam. Bijvoorbeeld <emphasis>xsl:mijnvariabele</emphasis>. Zie de <ulink url="http://www.w3.org">&W3C; website</ulink> </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook
index a0c7fab2b99..32baaf347ae 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/index.docbook
@@ -14,176 +14,67 @@
<!ENTITY quanta-menus SYSTEM "quanta-menus.docbook">
<!ENTITY quanta-projects SYSTEM "quanta-projects.docbook">
<!ENTITY working-with-quanta SYSTEM "working-with-quanta.docbook">
- <!ENTITY CGI "<acronym
->CGI</acronym
->">
- <!ENTITY DTD "<acronym
->DTD</acronym
->">
- <!ENTITY DTEP "<acronym
->DTEP</acronym
->">
- <!ENTITY HTML "<acronym
->HTML</acronym
->">
- <!ENTITY IDE "<acronym
->IDE</acronym
->">
- <!ENTITY PHP "<acronym
->PHP</acronym
->">
- <!ENTITY PDF "<acronym
->PDF</acronym
->">
- <!ENTITY SGML "<acronym
->SGML</acronym
->">
- <!ENTITY XSD "<acronym
->XSD</acronym
->">
- <!ENTITY W3C '<trademark class="registered"
->W3C</trademark
->'>
- <!ENTITY QIT "<acronym
->QIT</acronym
->">
- <!ENTITY MDI "<acronym
->MDI</acronym
->">
- <!ENTITY gubed "<application
->Gubed PHP Debugger</application
->">
- <!ENTITY kxsl "<application
->KXsldbg</application
->">
- <!ENTITY VPL "<acronym
->VPL</acronym
->">
+ <!ENTITY CGI "<acronym>CGI</acronym>">
+ <!ENTITY DTD "<acronym>DTD</acronym>">
+ <!ENTITY DTEP "<acronym>DTEP</acronym>">
+ <!ENTITY HTML "<acronym>HTML</acronym>">
+ <!ENTITY IDE "<acronym>IDE</acronym>">
+ <!ENTITY PHP "<acronym>PHP</acronym>">
+ <!ENTITY PDF "<acronym>PDF</acronym>">
+ <!ENTITY SGML "<acronym>SGML</acronym>">
+ <!ENTITY XSD "<acronym>XSD</acronym>">
+ <!ENTITY W3C '<trademark class="registered">W3C</trademark>'>
+ <!ENTITY QIT "<acronym>QIT</acronym>">
+ <!ENTITY MDI "<acronym>MDI</acronym>">
+ <!ENTITY gubed "<application>Gubed PHP Debugger</application>">
+ <!ENTITY kxsl "<application>KXsldbg</application>">
+ <!ENTITY VPL "<acronym>VPL</acronym>">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
- <!ENTITY descriptionrc '<link linkend="descriptionrc-3-2"
->description.rc</link
->'>
+ <!ENTITY descriptionrc '<link linkend="descriptionrc-3-2">description.rc</link>'>
]>
<book lang="&language;">
-<title
->Het handboek van &quantaplus;</title>
+<title>Het handboek van &quantaplus;</title>
<bookinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<author><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&aacute;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Andr&aacute;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Ontwikkelaar</contrib>
+<contrib>Ontwikkelaar</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Andr&aacute;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Andr&aacute;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Ontwikkelaar</contrib>
+<contrib>Ontwikkelaar</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Dmitry</firstname
-> <surname
->Poplavsky</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->dima@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Dmitry</firstname> <surname>Poplavsky</surname> <affiliation> <address><email>dima@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Ontwikkelaar tot versie 2.0</contrib>
+<contrib>Ontwikkelaar tot versie 2.0</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="developer"
-><firstname
->Alexander</firstname
-> <surname
->Yackovlev</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->yshurik@kde.org</email
-></address>
+<othercredit role="developer"><firstname>Alexander</firstname> <surname>Yackovlev</surname> <affiliation> <address><email>yshurik@kde.org</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Ontwikkelaar tot versie 2.0</contrib>
+<contrib>Ontwikkelaar tot versie 2.0</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -191,92 +82,51 @@
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2002</year
-><year
->2003</year
-><year
->2004</year
-><year
->2005</year>
-<holder
->&quantaplus; ontwikkelteam</holder>
+<year>2002</year><year>2003</year><year>2004</year><year>2005</year>
+<holder>&quantaplus; ontwikkelteam</holder>
</copyright>
<legalnotice>
-<para
->&FDLNotice; </para>
+<para>&FDLNotice; </para>
</legalnotice>
-<date
->2005-08-24</date>
-<releaseinfo
->3.4.90</releaseinfo>
+<date>2005-08-24</date>
+<releaseinfo>3.4.90</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&quantaplus; is een web-&IDE; die ontwikkeld is om neutraal te zijn en voor elke opmaaktaal gebruikt te kunnen worden, en in het bijzonder om populaire web-gebaseerde scripttalen, &CSS; en andere door &W3C; aanbevolen talen te ondersteunen. </para>
+<para>&quantaplus; is een web-&IDE; die ontwikkeld is om neutraal te zijn en voor elke opmaaktaal gebruikt te kunnen worden, en in het bijzonder om populaire web-gebaseerde scripttalen, &CSS; en andere door &W3C; aanbevolen talen te ondersteunen. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->Quanta</keyword>
-<keyword
->tekst</keyword>
-<keyword
->verwerker</keyword>
-<keyword
->Web</keyword>
-<keyword
->programmeur</keyword>
-<keyword
->programmeren</keyword>
-<keyword
->ontwikkeling</keyword>
-<keyword
->Kommander</keyword>
-<keyword
->xsldbg</keyword>
-<keyword
->libxslt</keyword>
-<keyword
->debugger</keyword>
-<keyword
->projecten</keyword>
-<keyword
->SGML</keyword>
-<keyword
->JSS</keyword>
-<keyword
->DTD</keyword>
-<keyword
->XML</keyword>
-<keyword
->XSD</keyword>
-<keyword
->W3C</keyword>
-<keyword
->CSS</keyword>
-<keyword
->Schema</keyword>
-<keyword
->DocBook</keyword>
-<keyword
->HTML</keyword>
-<keyword
->XHTML</keyword>
-<keyword
->CGI</keyword>
-<keyword
->PHP</keyword>
-<keyword
->Java</keyword>
-<keyword
->JavaScript</keyword>
-<keyword
->ColdFusion</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>Quanta</keyword>
+<keyword>tekst</keyword>
+<keyword>verwerker</keyword>
+<keyword>Web</keyword>
+<keyword>programmeur</keyword>
+<keyword>programmeren</keyword>
+<keyword>ontwikkeling</keyword>
+<keyword>Kommander</keyword>
+<keyword>xsldbg</keyword>
+<keyword>libxslt</keyword>
+<keyword>debugger</keyword>
+<keyword>projecten</keyword>
+<keyword>SGML</keyword>
+<keyword>JSS</keyword>
+<keyword>DTD</keyword>
+<keyword>XML</keyword>
+<keyword>XSD</keyword>
+<keyword>W3C</keyword>
+<keyword>CSS</keyword>
+<keyword>Schema</keyword>
+<keyword>DocBook</keyword>
+<keyword>HTML</keyword>
+<keyword>XHTML</keyword>
+<keyword>CGI</keyword>
+<keyword>PHP</keyword>
+<keyword>Java</keyword>
+<keyword>JavaScript</keyword>
+<keyword>ColdFusion</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
&introduction;
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook
index d801222f333..aa15af64eab 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/installation.docbook
@@ -1,40 +1,20 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<appendix id="installation-3-2">
-<title
->Installatie</title>
+<title>Installatie</title>
<sect1 id="acquiring-qunata-3-2">
-<title
->&quantaplus; verkrijgen</title>
+<title>&quantaplus; verkrijgen</title>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="source-code-building-3-2">
-<title
->De broncode bouwen</title>
+<title>De broncode bouwen</title>
&install.compile.documentation; <sect2 id="source-code-building-considerations-3-2">
-<title
->Aandachtspunten</title>
+<title>Aandachtspunten</title>
-<para
->Het is niet ondenkbaar dat u de locatie van de &quantaplus;-bestanden op uw systeem wilt aanpassen. Hiertoe bevat <command
->autoconf</command
-> een aantal opties die aan het script <command
->configure</command
-> doorgegeven kunnen worden. Voor een complete lijst van beschikbare opties, typt u <command
->./configure</command
-> <option
->--help</option
->. </para>
+<para>Het is niet ondenkbaar dat u de locatie van de &quantaplus;-bestanden op uw systeem wilt aanpassen. Hiertoe bevat <command>autoconf</command> een aantal opties die aan het script <command>configure</command> doorgegeven kunnen worden. Voor een complete lijst van beschikbare opties, typt u <command>./configure</command> <option>--help</option>. </para>
-<para
->Als u problemen hebt met het goed uitvoeren van &quantaplus;, controleer dan uw pad om te kijken of de map <filename class="directory"
->bin</filename
-> van &kde; 3 daarin staat. Let ook op dat u geen oudere versies van &kde; heeft die in het <envar
->PATH</envar
-> staan voor de map <filename class="directory"
->bin</filename
-> van &kde; 3. Hetzelfde geldt voor &Qt;. </para>
+<para>Als u problemen hebt met het goed uitvoeren van &quantaplus;, controleer dan uw pad om te kijken of de map <filename class="directory">bin</filename> van &kde; 3 daarin staat. Let ook op dat u geen oudere versies van &kde; heeft die in het <envar>PATH</envar> staan voor de map <filename class="directory">bin</filename> van &kde; 3. Hetzelfde geldt voor &Qt;. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook
index 9e272ac2a8d..76c1a6178c6 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/introduction.docbook
@@ -2,50 +2,20 @@
<chapter id="introduction-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Wat is &quantaplus;?</title>
+<title>Wat is &quantaplus;?</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -53,65 +23,31 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Wat is &quantaplus;?</title>
+<title>Wat is &quantaplus;?</title>
<blockquote>
-<attribution
->Eric Laffoon at http://quanta.sourceforge.net </attribution>
+<attribution>Eric Laffoon at http://quanta.sourceforge.net </attribution>
-<para
->&quantaplus; is een gereedschap voor webontwikkeling voor de K Desktop Environment. &quantaplus; is ontworpen voor snelle webontwikkeling en is snel een volwassen editor met een aantal grote mogelijkheden aan het worden. </para>
-<para
->Ons doel blijft om het allerbeste gereedschap voor webontwikkeling te maken. We beseffen ons dat we veel meer mensen nodig hebben om dit te bereiken, dus zijn we bezig met het maken van uitbreidingen om het voor webontwikkelaars gemakkelijk te maken om &quantaplus; aan te passen, uit te breiden en te verbeteren. Verder vragen we aan u alswebontwikkelaars om uw toekomstige uitbreidingen te doneren. We zullen deze indelen opdat webontwikkelaars precies die bronnen, uitbreidingen en plugins voor &quantaplus; kunnen vinden die ze nodig hebben, om op die manier de beste ontwikkelaars te worden. </para>
+<para>&quantaplus; is een gereedschap voor webontwikkeling voor de K Desktop Environment. &quantaplus; is ontworpen voor snelle webontwikkeling en is snel een volwassen editor met een aantal grote mogelijkheden aan het worden. </para>
+<para>Ons doel blijft om het allerbeste gereedschap voor webontwikkeling te maken. We beseffen ons dat we veel meer mensen nodig hebben om dit te bereiken, dus zijn we bezig met het maken van uitbreidingen om het voor webontwikkelaars gemakkelijk te maken om &quantaplus; aan te passen, uit te breiden en te verbeteren. Verder vragen we aan u alswebontwikkelaars om uw toekomstige uitbreidingen te doneren. We zullen deze indelen opdat webontwikkelaars precies die bronnen, uitbreidingen en plugins voor &quantaplus; kunnen vinden die ze nodig hebben, om op die manier de beste ontwikkelaars te worden. </para>
</blockquote>
<sect1 id="quanta-intro-3-2">
<sect1info>
-<title
->&quantaplus;: Wat was het en wat wordt het</title>
+<title>&quantaplus;: Wat was het en wat wordt het</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -119,26 +55,15 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->&quantaplus;: Wat was het en wat wordt het</title>
+<title>&quantaplus;: Wat was het en wat wordt het</title>
-<para
->In hun streven om de beste &HTML;-editor te maken, kregen de ontwikkelaars van &quantaplus; een ander idee: <quote
->Wat als &quantaplus; nu eens een algemene, uitbreidbare editor voor opmaaktalen zou worden?</quote
-> Dat zou het de beste omgeving voor webontwikkeling maken voor &kde;! En zo gebeurde het. </para>
+<para>In hun streven om de beste &HTML;-editor te maken, kregen de ontwikkelaars van &quantaplus; een ander idee: <quote>Wat als &quantaplus; nu eens een algemene, uitbreidbare editor voor opmaaktalen zou worden?</quote> Dat zou het de beste omgeving voor webontwikkeling maken voor &kde;! En zo gebeurde het. </para>
-<para
->Niet langer gebonden aan &HTML; is &quantaplus; op weg om een omgeving voor algemene webontwikkeling te worden. In feite zou &quantaplus; een &IDE; moeten zijn voor alles wat u in &XML; kunt definiëren. </para>
+<para>Niet langer gebonden aan &HTML; is &quantaplus; op weg om een omgeving voor algemene webontwikkeling te worden. In feite zou &quantaplus; een &IDE; moeten zijn voor alles wat u in &XML; kunt definiëren. </para>
-<para
->Nu we dat gezegd hebben: &quantaplus; is uitgegroeid dankzij de geweldige bijdragen die door de hele &kde;-ontwikkelgemeenschap geleverd zijn. Met 'open source' in het achterhoofd gebruikt &quantaplus; het idee <quote
->Waarom iets schrijven dat iemand anders al geschreven heeft?</quote
-> Dankzij het raamwerk van &kde; is dit niet alleen mogelijk, maar biedt het gebruikers en ontwikkelaars ook de mogelijkheid om &quantaplus; uit te breiden volgens hun eigen wensen. </para>
+<para>Nu we dat gezegd hebben: &quantaplus; is uitgegroeid dankzij de geweldige bijdragen die door de hele &kde;-ontwikkelgemeenschap geleverd zijn. Met 'open source' in het achterhoofd gebruikt &quantaplus; het idee <quote>Waarom iets schrijven dat iemand anders al geschreven heeft?</quote> Dankzij het raamwerk van &kde; is dit niet alleen mogelijk, maar biedt het gebruikers en ontwikkelaars ook de mogelijkheid om &quantaplus; uit te breiden volgens hun eigen wensen. </para>
-<para
->&quantaplus; biedt webontwikkelaars een intuïtieve en krachtige'multiple document interface' (&MDI;) en kan zo uw productiviteit verbeteren. Door het gebruik van aangepaste acties, scripts en werkbalken kunt u bijna elke taak automatiseren. Als u dan ook nog eens<application
-> Kommander</application
-> gebruikt, kunt u &quantaplus; dusdanig uitbreiden dat u nooit meer de syntaxis van uw scripttaal hoeft te onthouden. (Meer hierover in <xref linkend="extending-quanta-3-2"/>.) </para>
+<para>&quantaplus; biedt webontwikkelaars een intuïtieve en krachtige'multiple document interface' (&MDI;) en kan zo uw productiviteit verbeteren. Door het gebruik van aangepaste acties, scripts en werkbalken kunt u bijna elke taak automatiseren. Als u dan ook nog eens<application> Kommander</application> gebruikt, kunt u &quantaplus; dusdanig uitbreiden dat u nooit meer de syntaxis van uw scripttaal hoeft te onthouden. (Meer hierover in <xref linkend="extending-quanta-3-2"/>.) </para>
</sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook
index c7ce6fe4ea5..79dae8be807 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/man-quanta.1.docbook
@@ -5,170 +5,70 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<author
-><personname
-><firstname
->Ben</firstname
-><surname
->Burton</surname
-></personname
-><email
->bab@debian.org</email
-></author>
-<date
->8 april 2003</date>
+<author><personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email></author>
+<date>8 april 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->quanta</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>quanta</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->quanta</command
-></refname>
-<refpurpose
->Een &kde;-gebaseerde omgeving voor webontwikkeling</refpurpose>
+<refname><command>quanta</command></refname>
+<refpurpose>Een &kde;-gebaseerde omgeving voor webontwikkeling</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->quanta</command
-> <group
-><option
->--unique</option
-></group
-> <group
-><option
->--nologo</option
-></group
-> <group
-><option
->--resetlayout</option
-></group
-> <group
-><option
-><replaceable
->bestandsnaam</replaceable
-></option
-></group
-> <group
-><option
->algemene KDE-opties</option
-></group
-> <group
-><option
->algemene Qt-opties</option
-></group
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>quanta</command> <group><option>--unique</option></group> <group><option>--nologo</option></group> <group><option>--resetlayout</option></group> <group><option><replaceable>bestandsnaam</replaceable></option></group> <group><option>algemene KDE-opties</option></group> <group><option>algemene Qt-opties</option></group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Beschrijving</title>
+<title>Beschrijving</title>
-<para
->&quanta; Plus is een omgeving voor webontwikkeling voor HTML en verwante talen. Het is ontwikkeld voor snelle webontwikkeling en is snel aan het uitgroeien tot een volwassen editor met een aantal geweldige mogelijkheden. &quanta; heeft reeds een behoorlijke hoeveelheid PHP-ondersteuning waaronder de mogelijkheid een debugger uit te voeren.</para>
+<para>&quanta; Plus is een omgeving voor webontwikkeling voor HTML en verwante talen. Het is ontwikkeld voor snelle webontwikkeling en is snel aan het uitgroeien tot een volwassen editor met een aantal geweldige mogelijkheden. &quanta; heeft reeds een behoorlijke hoeveelheid PHP-ondersteuning waaronder de mogelijkheid een debugger uit te voeren.</para>
-<para
->&quanta; Plus is op geen enkele wijze verbonden met commerciële versies van &quanta;. De hoofdontwikkelaars van het originele team hebben de GPL-versie verlaten om een commercieel product te maken.</para>
+<para>&quanta; Plus is op geen enkele wijze verbonden met commerciële versies van &quanta;. De hoofdontwikkelaars van het originele team hebben de GPL-versie verlaten om een commercieel product te maken.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Opties</title>
+<title>Opties</title>
<variablelist>
-<title
->Toepassingsopties</title>
+<title>Toepassingsopties</title>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--unique</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Draai als een toepassing met één instantie</para
-></listitem>
+<term><option>--unique</option></term>
+<listitem><para>Draai als een toepassing met één instantie</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nologo</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Toon geen logo tijdens het opstarten</para
-></listitem>
+<term><option>--nologo</option></term>
+<listitem><para>Toon geen logo tijdens het opstarten</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><option
->--resetlayout</option
-></term>
- <listitem
-><para
->Herstel de indeling van de gebruikersinterface naar de standaard</para
-></listitem>
+ <term><option>--resetlayout</option></term>
+ <listitem><para>Herstel de indeling van de gebruikersinterface naar de standaard</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Zie ook</title>
-
-<para
->Meer gedetailleerde gebruikersdocumentatie is beschikbaar op <ulink url="help:/quanta"
->help:/quanta</ulink
-> (voer dit <acronym
->URL</acronym
->-adres in in &konqueror;, of start <userinput
-><command
->khelpcenter</command
-> <parameter
->help:/quanta</parameter
-></userinput
->).</para>
-
-<para
->Er is ook verdere informatie beschikbaar op <ulink url="http://sourceforge.net/projects/quanta/"
->http://sourceforge.net/projects/quanta/</ulink
->.</para>
+<title>Zie ook</title>
+
+<para>Meer gedetailleerde gebruikersdocumentatie is beschikbaar op <ulink url="help:/quanta">help:/quanta</ulink> (voer dit <acronym>URL</acronym>-adres in in &konqueror;, of start <userinput><command>khelpcenter</command> <parameter>help:/quanta</parameter></userinput>).</para>
+
+<para>Er is ook verdere informatie beschikbaar op <ulink url="http://sourceforge.net/projects/quanta/">http://sourceforge.net/projects/quanta/</ulink>.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Auteurs</title>
-
-<para
->&quanta; wordt momenteel geschreven en onderhouden door Eric Laffoon<email
->sequitur@kde.org</email
-> en Andras Mantia <email
->amantia@kde.org</email
->.</para>
-
-<para
->Deze man-pagina werd voorbereid door <personname
-><firstname
->Ben</firstname
-><surname
->Burton</surname
-></personname
-><email
->bab@debian.org</email
-> </para>
+<title>Auteurs</title>
+
+<para>&quanta; wordt momenteel geschreven en onderhouden door Eric Laffoon<email>sequitur@kde.org</email> en Andras Mantia <email>amantia@kde.org</email>.</para>
+
+<para>Deze man-pagina werd voorbereid door <personname><firstname>Ben</firstname><surname>Burton</surname></personname><email>bab@debian.org</email> </para>
</refsect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
index 6367f2ab497..51f99fd8ea5 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/q-and-a.docbook
@@ -2,19 +2,9 @@
<chapter id="faq-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Vraag en Antwoord</title>
+<title>Vraag en Antwoord</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Eric</firstname
-> <surname
->Laffoon</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->sequitur@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Eric</firstname> <surname>Laffoon</surname> <affiliation> <address><email>sequitur@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
@@ -23,29 +13,24 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Vraag en Antwoord</title>
+<title>Vraag en Antwoord</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Hoe kan ik meehelpen aan de ontwikkeling van &quantaplus;? </para>
+<para>Hoe kan ik meehelpen aan de ontwikkeling van &quantaplus;? </para>
</question>
<answer>
-<para
->We zouden er verkeerd aan doen om niet te vermelden dat &quantaplus; gemaakt wordt door vrijwilligers. Veel mensen denken dat ze, om een bepaalde reden, niet aan 'open source' kunnen meehelpen. Een van de meest genoemde redenen is waarschijnlijk het gebrek aan kundigheid. &quantaplus; is op een dusdanige manier ontwikkeld dat zowel niet-programmeurs als programmeurs kunnen meehelpen aan het uitbreiden van &quantaplus;. Zo ook documentatie. Software, of deze nou wel of niet vrij of open is, is niet beter dan de documentatie ervan. We zijn ervan overtuigd dat er binnen &quantaplus; een deel is waar uw tijd het best tot zijn recht komt </para>
+<para>We zouden er verkeerd aan doen om niet te vermelden dat &quantaplus; gemaakt wordt door vrijwilligers. Veel mensen denken dat ze, om een bepaalde reden, niet aan 'open source' kunnen meehelpen. Een van de meest genoemde redenen is waarschijnlijk het gebrek aan kundigheid. &quantaplus; is op een dusdanige manier ontwikkeld dat zowel niet-programmeurs als programmeurs kunnen meehelpen aan het uitbreiden van &quantaplus;. Zo ook documentatie. Software, of deze nou wel of niet vrij of open is, is niet beter dan de documentatie ervan. We zijn ervan overtuigd dat er binnen &quantaplus; een deel is waar uw tijd het best tot zijn recht komt </para>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
-<para
->Wat gaat er verder met &quantaplus; gebeuren? </para>
+<para>Wat gaat er verder met &quantaplus; gebeuren? </para>
</question>
<answer>
-<para
->We hebben &quantaplus; 3.3 uitgebracht en zijn nu bezig met de voorbereiding van de volgende editie. Ons doel blijft de allerbeste webontwikkelingsomgeving maken. We realiseren ons dat we veel meer mensen nodig hebben die aan &quantaplus; werken om dit werkelijk voor elkaar te krijgen, dus zijn we bezig met het ontwikkelen van uitbreidingen die ervoor moeten zorgen dat webontwikkelaars op een gemakkelijke manier &quantaplus; kunnen aanpassen, uitbreiden en verbeteren. En we zullen u als webontwikkelaar vragen om uw toekomstige uitbreidingen en verbeteringen ter beschikking te stellen. We zullen deze indelen zodat andere met &quantaplus; werkende ontwikkelaars precies de bronnen, extensies en plugins kunnen vinden die ze nodig hebben om de beste ontwikkelaars op hun gebied te worden. </para>
+<para>We hebben &quantaplus; 3.3 uitgebracht en zijn nu bezig met de voorbereiding van de volgende editie. Ons doel blijft de allerbeste webontwikkelingsomgeving maken. We realiseren ons dat we veel meer mensen nodig hebben die aan &quantaplus; werken om dit werkelijk voor elkaar te krijgen, dus zijn we bezig met het ontwikkelen van uitbreidingen die ervoor moeten zorgen dat webontwikkelaars op een gemakkelijke manier &quantaplus; kunnen aanpassen, uitbreiden en verbeteren. En we zullen u als webontwikkelaar vragen om uw toekomstige uitbreidingen en verbeteringen ter beschikking te stellen. We zullen deze indelen zodat andere met &quantaplus; werkende ontwikkelaars precies de bronnen, extensies en plugins kunnen vinden die ze nodig hebben om de beste ontwikkelaars op hun gebied te worden. </para>
</answer>
</qandaentry>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
index 23c8b988892..2ba11fbed1a 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-menus.docbook
@@ -2,62 +2,23 @@
<chapter id="quantas-menus-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->De menubalk</title>
+<title>De menubalk</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Andr&#225;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -65,194 +26,101 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->De menubalk</title>
+<title>De menubalk</title>
-<para
->Dit hoofdstuk beschrijft de verschillende functies die vanuit de menubalk aangeroepen kunnen worden. </para>
+<para>Dit hoofdstuk beschrijft de verschillende functies die vanuit de menubalk aangeroepen kunnen worden. </para>
<sect1 id="file-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bestand</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bestand</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->N</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Nieuw</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Maakt een nieuw, leeg bestand aan. </para>
+<para>Maakt een nieuw, leeg bestand aan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->O</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Openen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Openen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Blader het systeem door om een bestaand bestand te openen. </para>
+<para>Blader het systeem door om een bestaand bestand te openen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Recent geopend</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Recent geopend</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Snellijst met de laatste bestanden die u geopend hebt. Als u een bestand opent dat niet in de lijst staat wordt dit toegevoegd en wordt het oudste bestand uit de lijst verwijderd. </para>
+<para>Snellijst met de laatste bestanden die u geopend hebt. Als u een bestand opent dat niet in de lijst staat wordt dit toegevoegd en wordt het oudste bestand uit de lijst verwijderd. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Slaat de wijzigingen in het actieve bestand op. </para>
+<para>Slaat de wijzigingen in het actieve bestand op. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan als...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan als...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Slaat het actieve bestand onder een andere naam op. </para>
+<para>Slaat het actieve bestand onder een andere naam op. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guisubmenu
->Opslaan als sjabloon</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Opslaan als sjabloon</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u codefragmenten en hele bestanden als een sjabloon opslaan voor later gebruik. Zie de sectie over <link linkend="templates-3-2 "
->sjablonen</link
->. Als u het geselecteerde bestand buiten de lokale of project-sjabloonmap probeert op te slaan krijgt u een foutmelding. </para>
+<para>Hiermee kunt u codefragmenten en hele bestanden als een sjabloon opslaan voor later gebruik. Zie de sectie over <link linkend="templates-3-2 ">sjablonen</link>. Als u het geselecteerde bestand buiten de lokale of project-sjabloonmap probeert op te slaan krijgt u een foutmelding. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guisubmenu
->Opslaan als sjabloon</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Opslaan als lokaal sjabloon...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Opslaan als sjabloon</guisubmenu> <guisubmenu>Opslaan als lokaal sjabloon...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u het bestand als een lokaal sjabloon opslaan. </para>
+<para>Hiermee kunt u het bestand als een lokaal sjabloon opslaan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guisubmenu
->Opslaan als sjabloon</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Opslaan als projectsjabloon...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Opslaan als sjabloon</guisubmenu> <guisubmenu>Opslaan als projectsjabloon...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u het bestand als een projectsjabloon opslaan. </para>
+<para>Hiermee kunt u het bestand als een projectsjabloon opslaan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guisubmenu
->Opslaan als sjabloon</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Selectie opslaan in lokaal sjabloonbestand...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Opslaan als sjabloon</guisubmenu> <guisubmenu>Selectie opslaan in lokaal sjabloonbestand...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de geselecteerde tekst (&eg; een codefragment) opslaan in een lokaal sjabloonbestand. </para>
+<para>Hiermee kunt u de geselecteerde tekst (&eg; een codefragment) opslaan in een lokaal sjabloonbestand. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guisubmenu
->Opslaan als sjabloon</guisubmenu
-> <guisubmenu
->Selectie opslaan in projectsjabloonbestand...</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bestand</guimenu> <guisubmenu>Opslaan als sjabloon</guisubmenu> <guisubmenu>Selectie opslaan in projectsjabloonbestand...</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de geselecteerde tekst (&eg; een codefragment) opslaan in een projectsjabloonbestand. </para>
+<para>Hiermee kunt u de geselecteerde tekst (&eg; een codefragment) opslaan in een projectsjabloonbestand. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -262,66 +130,28 @@
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->S</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles opslaan...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>S</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Alles opslaan...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Slaat alle gewijzigde bestanden op. </para>
+<para>Slaat alle gewijzigde bestanden op. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F5</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Herladen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F5</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Herladen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Herlaadt het huidige document. </para>
+<para>Herlaadt het huidige document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->P</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Afdrukken...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afdrukken...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->U kunt uw documenten ook afdrukken. Dit maakt gebruik van de interface van <application
->kprinter</application
->. </para>
+<para>U kunt uw documenten ook afdrukken. Dit maakt gebruik van de interface van <application>kprinter</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<!-- Not shown any more
@@ -329,15 +159,10 @@
<term>
<menuchoice>
<shortcut>
-<keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->W</keycap
-></keycombo>
+<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>W</keycap></keycombo>
</shortcut>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close</guimenuitem>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Close</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -350,10 +175,8 @@ Close the currently displayed file.
<varlistentry>
<term>
<menuchoice>
-<guimenu
->File</guimenu>
-<guimenuitem
->Close All</guimenuitem>
+<guimenu>File</guimenu>
+<guimenuitem>Close All</guimenuitem>
</menuchoice>
</term>
<listitem>
@@ -365,22 +188,10 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
-->
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Q</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Afsluiten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Afsluiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sluit &quantaplus; af. </para>
+<para>Sluit &quantaplus; af. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -388,398 +199,177 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</sect1>
<sect1 id="edit-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Bewerken</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Bewerken</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Ongedaan maken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ongedaan maken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Maakt de laatste handeling ongedaan. </para>
+<para>Maakt de laatste handeling ongedaan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->Z</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Opnieuw</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>Z</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Opnieuw</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voert de laatste ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit. </para>
+<para>Voert de laatste ongedaan gemaakte handeling opnieuw uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->X</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Knippen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>X</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Knippen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Knipt de geselecteerde tekst en plaats deze op het klembord. </para>
+<para>Knipt de geselecteerde tekst en plaats deze op het klembord. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->C</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Kopi�en</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Kopi�en</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord. </para>
+<para>Kopieert de geselecteerde tekst naar het klembord. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->V</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Plakken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Plakken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie in. </para>
+<para>Voegt de inhoud van het klembord op de huidige cursorpositie in. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guisubmenu
->Plakken, speciaal</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guisubmenu>Plakken, speciaal</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guisubmenu
->Plakken, speciaal</guisubmenu
-> <guimenuitem
->"HTML Quoted" invoegen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guisubmenu>Plakken, speciaal</guisubmenu> <guimenuitem>"HTML Quoted" invoegen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt de inhoud van het klembord in en zet speciale &HTML;-tekens omnaar &HTML;-entiteiten zodat deze correct worden weergegeven en niet als tags worden beschouwd door de webbrowser. </para>
+<para>Voegt de inhoud van het klembord in en zet speciale &HTML;-tekens omnaar &HTML;-entiteiten zodat deze correct worden weergegeven en niet als tags worden beschouwd door de webbrowser. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guisubmenu
->Plakken, speciaal</guisubmenu
-> <guimenuitem
->"&URL; Encoded" invoegen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Bewerken</guimenu> <guisubmenu>Plakken, speciaal</guisubmenu> <guimenuitem>"&URL; Encoded" invoegen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zet de tekst van het klembord om naar &URL;-codering (om speciale tekens en spaties in &URL;-adressen goed weer te geven). Voornamelijk gebruikt om een &URL; in een anker-tag te plakken. </para>
+<para>Zet de tekst van het klembord om naar &URL;-codering (om speciale tekens en spaties in &URL;-adressen goed weer te geven). Voornamelijk gebruikt om een &URL; in een anker-tag te plakken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-</para
-></listitem>
+</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Alles selecteren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Selecteert alle tekst in het huidige document. </para>
+<para>Selecteert alle tekst in het huidige document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->A</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Deselecteren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>A</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Deselecteren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Deselecteert alle tekst in het huidige document. </para>
+<para>Deselecteert alle tekst in het huidige document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Blokselectiemodus</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Blokselectiemodus</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt blokselectiemodus in of uit. U kunt hiermee tekstblokken selecteren met het toetsenbord zonder de Shift-toets ingedrukt te houden. </para>
+<para>Schakelt blokselectiemodus in of uit. U kunt hiermee tekstblokken selecteren met het toetsenbord zonder de Shift-toets ingedrukt te houden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->Insert</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Overschrijfmodus</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>Insert</keycap> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Overschrijfmodus</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Tussen invoeg- en overschrijfmodus schakelen. </para>
+<para>Tussen invoeg- en overschrijfmodus schakelen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoeken...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Zoeken...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Een tekenreeks of reguliere expressie die in het huidige document gezocht moet worden. </para>
+<para>Een tekenreeks of reguliere expressie die in het huidige document gezocht moet worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F3</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Volgende zoeken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F3</keycap> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Volgende zoeken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Herhaalt de vorige zoekactie naar beneden vanaf de huidige locatie. </para>
+<para>Herhaalt de vorige zoekactie naar beneden vanaf de huidige locatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F3</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Zoeken</guimenu
-> <guimenuitem
->Vorige zoeken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F3</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Zoeken</guimenu> <guimenuitem>Vorige zoeken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Herhaalt de vorige zoekactie naar boven vanaf de huidige locatie. </para>
+<para>Herhaalt de vorige zoekactie naar boven vanaf de huidige locatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->R</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Vervangen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>R</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Vervangen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vervanging van een tekenreeks of reguliere expressie in het huidige bestand. </para>
+<para>Vervanging van een tekenreeks of reguliere expressie in het huidige bestand. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->G</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Ga naar regel...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>G</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Ga naar regel...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gaat direct naar een bepaalde regel. Dit is nuttig als uw &PHP;-script incorrect werkt! </para>
+<para>Gaat direct naar een bepaalde regel. Dit is nuttig als uw &PHP;-script incorrect werkt! </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Zoeken in bestanden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Zoeken in bestanden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zoekt een tekenreeks of expressie in bestanden in de geselecteerde map. Een soort <command
->grep</command
->- of <command
->sed</command
->-opdracht in de &GUI;, met een paar voorgedefinieerde patronen. </para>
+<para>Zoekt een tekenreeks of expressie in bestanden in de geselecteerde map. Een soort <command>grep</command>- of <command>sed</command>-opdracht in de &GUI;, met een paar voorgedefinieerde patronen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->J</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bewerken</guimenu
-> <guimenuitem
->Afkorting uitvouwen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>J</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bewerken</guimenu> <guimenuitem>Afkorting uitvouwen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Expandeert de afkortingen. Afkortingen kunnen worden gedefinieerd in het dialoogvenster <guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Quanta instellen...</guimenuitem
->. </para>
+<para>Expandeert de afkortingen. Afkortingen kunnen worden gedefinieerd in het dialoogvenster <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Quanta instellen...</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -787,139 +377,75 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</sect1>
<sect1 id="view-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Beeld</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Beeld</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Bestanden tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Bestanden tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de bestanden-boomstructuur in of uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de bestanden-boomstructuur in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Project tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Project tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de project-boomstructuur in of uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de project-boomstructuur in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Sjablonen tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Sjablonen tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de sjablonen-boomstructuur in of uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de sjablonen-boomstructuur in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Scripts tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Scripts tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de script-boomstructuur in of uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de script-boomstructuur in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Documentstructuur tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Documentstructuur tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de documentstructuur-boomstructuur in of uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de documentstructuur-boomstructuur in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Attribuut-editor tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Attribuut-editor tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de attribuut-boomstructuur in of uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de attribuut-boomstructuur in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Documentatie tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> <guimenuitem>Documentatie tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de documentatie-boomstructuur in of uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de documentatie-boomstructuur in of uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -928,741 +454,355 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalk tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van de werkbalk in en uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van de werkbalk in en uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->M</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Berichten tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>M</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Berichten tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van het berichtenvenster in en uit. In dit venster ziet u de uitvoer van scriptacties en de debugger. </para>
+<para>Schakelt de weergave van het berichtenvenster in en uit. In dit venster ziet u de uitvoer van scriptacties en de debugger. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Probleemrapportage tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Probleemrapportage tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van <guilabel
->Probleemrapportage</guilabel
-> onderaan het &quantaplus;-venster in en uit. <guilabel
->Probleemrapportage</guilabel
-> wordt actief als u naar de <guilabel
->Structuur-boomstructuur</guilabel
-> overschakelt. </para>
+<para>Schakelt de weergave van <guilabel>Probleemrapportage</guilabel> onderaan het &quantaplus;-venster in en uit. <guilabel>Probleemrapportage</guilabel> wordt actief als u naar de <guilabel>Structuur-boomstructuur</guilabel> overschakelt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Pictogramrand tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Pictogramrand tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt weergave van de pictogramrand aan de linkerkant van het editorvenster in en uit. Met deze balk kunt u met �n klik bladwijzers plaatsen en verwijderen. </para>
+<para>Schakelt weergave van de pictogramrand aan de linkerkant van het editorvenster in en uit. Met deze balk kunt u met �n klik bladwijzers plaatsen en verwijderen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F11</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Regelnummers tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F11</keycap> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Regelnummers tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de weergave van regelnummers langs de zijkant van het editorvenster in en uit. </para>
+<para>Schakelt de weergave van regelnummers langs de zijkant van het editorvenster in en uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F10</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Dynamische regelafbreking</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F10</keycap> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Dynamische regelafbreking</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt de regelafbreking op een bepaalde tekstbreedte in en uit. </para>
+<para>Schakelt de regelafbreking op een bepaalde tekstbreedte in en uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Broncode- editor</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Broncode- editor</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt over naar de broncode van het document om dit te bewerken. </para>
+<para>Schakelt over naar de broncode van het document om dit te bewerken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->F9</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->&VPL;-editor</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>F9</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>&VPL;-editor</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt over naar de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> om een document te bewerken. </para>
+<para>Schakelt over naar de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel> om een document te bewerken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F9</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->&VPL;- &amp; broncode-editors</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F9</keycap> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>&VPL;- &amp; broncode-editors</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Schakelt over naar een gesplitst scherm om een document te bewerken. </para>
+<para>Schakelt over naar een gesplitst scherm om een document te bewerken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F6</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Voorbeeldweergave</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F6</keycap> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Voorbeeldweergave</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Toont een voorbeeld van het document. </para>
+<para>Toont een voorbeeld van het document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Links</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Terug</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Links</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Terug</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gaat een stap terug in de voorbeeldweergave. </para>
+<para>Gaat een stap terug in de voorbeeldweergave. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->Rechts</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Vooruit</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>Rechts</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Vooruit</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Gaat een stap vooruit in de voorbeeldweergave na een stap terug te zijn gegaan. </para>
+<para>Gaat een stap vooruit in de voorbeeldweergave na een stap terug te zijn gegaan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F5</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guimenuitem
->Voorbeeld herladen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F5</keycap> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu> <guimenuitem>Voorbeeld herladen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Herlaadt de voorbeeldweergave. </para>
+<para>Herlaadt de voorbeeldweergave. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-><guisubmenu
->Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Tonen met &konqueror;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu><guisubmenu>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu> <guimenuitem>Tonen met &konqueror;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bekijk het huidige bestand in &konqueror;. </para>
+<para>Bekijk het huidige bestand in &konqueror;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F12</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->View</guimenu
-><guisubmenu
->Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Tonen met Mozilla</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F12</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>View</guimenu><guisubmenu>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu> <guimenuitem>Tonen met Mozilla</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bekijk het huidige bestand met <trademark class="registered"
->Mozilla</trademark
->. </para>
+<para>Bekijk het huidige bestand met <trademark class="registered">Mozilla</trademark>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-><guisubmenu
->Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Tonen met &Netscape;</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu><guisubmenu>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu> <guimenuitem>Tonen met &Netscape;</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bekijk het huidige bestand in &Netscape;. </para>
+<para>Bekijk het huidige bestand in &Netscape;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;<keycap
->F6</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-><guisubmenu
->Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Tonen met Opera</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F6</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Beeld</guimenu><guisubmenu>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu> <guimenuitem>Tonen met Opera</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bekijk het huidige bestand in <application
->Opera</application
->. </para>
+<para>Bekijk het huidige bestand in <application>Opera</application>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Beeld</guimenu
-><guisubmenu
->Externe voorbeeldweergave</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Tonen met Lynx</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Beeld</guimenu><guisubmenu>Externe voorbeeldweergave</guisubmenu> <guimenuitem>Tonen met Lynx</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bekijk het huidige bestand in <application
->Lynx</application
-> (een webbrowser in tekstmodus). </para>
+<para>Bekijk het huidige bestand in <application>Lynx</application> (een webbrowser in tekstmodus). </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="bookmarks-menu-3-2">
- <title
->Het menu <guimenu
->Bladwijzers</guimenu
-></title>
+ <title>Het menu <guimenu>Bladwijzers</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->B</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Bladwijzers</guimenu
-> <guimenuitem
->Bladwijzer instellen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>B</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Bladwijzers</guimenu> <guimenuitem>Bladwijzer instellen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Stelt een bladwijzer in op de huidige regel in het huidige bestand. </para>
+ <para>Stelt een bladwijzer in op de huidige regel in het huidige bestand. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Bladwijzers</guimenu
-> <guimenuitem
->Alle bladwijzers verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Bladwijzers</guimenu> <guimenuitem>Alle bladwijzers verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Verwijdert alle ingestelde bladwijzers in het huidige document. </para>
+ <para>Verwijdert alle ingestelde bladwijzers in het huidige document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
- <para
->Als u bladwijzers in het huidige bestand hebt, verschijnen deze in het menu samen met een item <guilabel
->Vorige</guilabel
-> of <guilabel
->Volgende</guilabel
->, afhankelijk van de cursorpositie in het document.</para>
- <para
->Als u bladwijzers in andere geopende documenten hebt, verschijnen deze in het menu, gegroepeerd naar bestandsnaam van de documenten.</para>
+ <para>Als u bladwijzers in het huidige bestand hebt, verschijnen deze in het menu samen met een item <guilabel>Vorige</guilabel> of <guilabel>Volgende</guilabel>, afhankelijk van de cursorpositie in het document.</para>
+ <para>Als u bladwijzers in andere geopende documenten hebt, verschijnen deze in het menu, gegroepeerd naar bestandsnaam van de documenten.</para>
</sect1>
<sect1 id="project-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Project</guimenu
->.</title>
+<title>Het menu <guimenu>Project</guimenu>.</title>
-<para
->Hoe u projecten in &quantaplus; kunt gebruiken, wordt beschreven in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
+<para>Hoe u projecten in &quantaplus; kunt gebruiken, wordt beschreven in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw project...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Nieuw project...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Start de projectassistent. </para>
+<para>Start de projectassistent. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Project openen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Project openen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een bestaand project van schijf. Projecten in &quantaplus; hebben de extensie .webprj. </para>
+<para>Opent een bestaand project van schijf. Projecten in &quantaplus; hebben de extensie .webprj. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guisubmenu
->Recent geopend project</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guisubmenu>Recent geopend project</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Geeft u een lijst met recent geopende projecten voor snelle toegang. </para>
+<para>Geeft u een lijst met recent geopende projecten voor snelle toegang. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Project sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Project sluiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Sluit het huidige project. </para>
+<para>Sluit het huidige project. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projectweergave openen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projectweergave openen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Open een <quote
->weergave</quote
->, een combinatie van geopende bestanden die u eerder hebt opgeslagen. </para>
+<para>Open een <quote>weergave</quote>, een combinatie van geopende bestanden die u eerder hebt opgeslagen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projectweergave opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projectweergave opslaan</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Slaat de geopende bestanden op als een <quote
->weergave</quote
->. </para>
+<para>Slaat de geopende bestanden op als een <quote>weergave</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projectweergave opslaan als...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projectweergave opslaan als...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Slaat de geopende bestanden op als een <quote
->weergave</quote
-> onder een andere naam. </para>
+<para>Slaat de geopende bestanden op als een <quote>weergave</quote> onder een andere naam. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projectweergave verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projectweergave verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert een <quote
->weergave</quote
->. </para>
+<para>Verwijdert een <quote>weergave</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Bestanden invoegen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Bestanden invoegen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Laat een dialoogvenster zien waarmee u bestanden aan uw huidige project toe kunt voegen. Deze bestanden worden dan gekopieerd naar de projectmap. </para>
+<para>Laat een dialoogvenster zien waarmee u bestanden aan uw huidige project toe kunt voegen. Deze bestanden worden dan gekopieerd naar de projectmap. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Map invoegen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Map invoegen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Voegt een map en alle inhoud toe aan het huidige project. </para>
+<para>Voegt een map en alle inhoud toe aan het huidige project. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projectmap opnieuw inlezen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projectmap opnieuw inlezen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Leest de projectmap opnieuw in om nieuwe bestanden te vinden. Hiermee kunt u afbeeldingen in (een submap van) uw projectmap plaatsen en ze aan het project toevoegen. </para>
+<para>Leest de projectmap opnieuw in om nieuwe bestanden te vinden. Hiermee kunt u afbeeldingen in (een submap van) uw projectmap plaatsen en ze aan het project toevoegen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycap
->F8</keycap
-> </shortcut
-> <guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Project op server plaatsen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycap>F8</keycap> </shortcut> <guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Project op server plaatsen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verzendt de bestanden in uw project naar de server. De lijst met beschikbare manieren waarop u dit kunt doen hangt af van de &kde;-versie die u heeft, en of u extra TDEIO-slaves hebt toegevoegd. </para>
+<para>Verzendt de bestanden in uw project naar de server. De lijst met beschikbare manieren waarop u dit kunt doen hangt af van de &kde;-versie die u heeft, en of u extra TDEIO-slaves hebt toegevoegd. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projecteigenschappen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projecteigenschappen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Instellingen met betrekking tot het beheer van projecten door &quantaplus;. Zie de sectie <link linkend="quanta-projects-3-2"
->Projecten in &quantaplus;</link
-> voor meer informatie. </para>
+<para>Instellingen met betrekking tot het beheer van projecten door &quantaplus;. Zie de sectie <link linkend="quanta-projects-3-2">Projecten in &quantaplus;</link> voor meer informatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="toolbars-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Werkbalken</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Werkbalken</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken laden</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken laden</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken laden</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Globale werkbalk laden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken laden</guisubmenu> <guimenuitem>Globale werkbalk laden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Laadt een globale werkbalk in. Deze bevinden zich standaard in <filename class="directory"
->$<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
+<para>Laadt een globale werkbalk in. Deze bevinden zich standaard in <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken laden</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Lokale werkbalk laden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken laden</guisubmenu> <guimenuitem>Lokale werkbalk laden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Laadt een lokale werkbalk in. Deze bevinden zich standaard in <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
->. </para>
+<para>Laadt een lokale werkbalk in. Deze bevinden zich standaard in <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken laden</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Projectwerkbalk laden</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken laden</guisubmenu> <guimenuitem>Projectwerkbalk laden</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Laadt een projectwerkbalk in. Deze bevinden zich in <filename class="directory"
-> <replaceable
->Projectmap</replaceable
->/toolbars</filename
->. Deze optie is alleen beschikbaar als het gebruik van projectwerkbalken in dit project ingesteld is. </para>
+<para>Laadt een projectwerkbalk in. Deze bevinden zich in <filename class="directory"> <replaceable>Projectmap</replaceable>/toolbars</filename>. Deze optie is alleen beschikbaar als het gebruik van projectwerkbalken in dit project ingesteld is. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1671,57 +811,27 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken opslaan</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken opslaan</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Een dialoog voor het opslaan van uw werkbalken. U kunt het type kiezen: lokale werkbalk of projectwerkbalk. </para>
+<para>Een dialoog voor het opslaan van uw werkbalken. U kunt het type kiezen: lokale werkbalk of projectwerkbalk. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken opslaan</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Als lokale werkbalk opslaan...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken opslaan</guisubmenu> <guimenuitem>Als lokale werkbalk opslaan...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opslaan als een lokale werkbalk in <filename class="directory"
->$<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename
-> </para>
+<para>Opslaan als een lokale werkbalk in <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/toolbars</filename> </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guisubmenu
->Werkbalken opslaan</guisubmenu
-> <guimenuitem
->Als projectwerkbalk opslaan...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guisubmenu>Werkbalken opslaan</guisubmenu> <guimenuitem>Als projectwerkbalk opslaan...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opslaan als een projectwerkbalk in <filename class="directory"
-><replaceable
->Projectmap</replaceable
->/toolbars</filename
-> </para>
+<para>Opslaan als een projectwerkbalk in <filename class="directory"><replaceable>Projectmap</replaceable>/toolbars</filename> </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1730,103 +840,55 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Gebruiker-werkbalk toevoegen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Gebruiker-werkbalk toevoegen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een dialoogvenster voor het toevoegen van een werkbalk. Dit maakt alleen de werkbalk zelf aan, acties moeten worden toegevoegd via het menu <menuchoice
-> <guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Acties instellen</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Werkbalken worden opgeslagen via <menuchoice
-> <guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalken opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Ook wordt bij het afsluiten gevraagd of niet-opgeslagen werkbalken opgeslagen moeten worden. </para>
+<para>Opent een dialoogvenster voor het toevoegen van een werkbalk. Dit maakt alleen de werkbalk zelf aan, acties moeten worden toegevoegd via het menu <menuchoice> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Acties instellen</guimenuitem> </menuchoice>. Werkbalken worden opgeslagen via <menuchoice> <guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken opslaan</guimenuitem> </menuchoice>. Ook wordt bij het afsluiten gevraagd of niet-opgeslagen werkbalken opgeslagen moeten worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Gebruiker-werkbalk verwijderen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Gebruiker-werkbalk verwijderen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert een werkbalk voor gebruik. Dit verwijdert de werkbalk niet van schijf. Als u de werkbalk nog niet opgeslagen heeft, wordt u eerst gevraagd of u dit wilt doen. </para>
+<para>Verwijdert een werkbalk voor gebruik. Dit verwijdert de werkbalk niet van schijf. Als u de werkbalk nog niet opgeslagen heeft, wordt u eerst gevraagd of u dit wilt doen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Gebruiker-werkbalk hernoemen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Gebruiker-werkbalk hernoemen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u een werkbalk hernoemen. </para>
+<para>Hiermee kunt u een werkbalk hernoemen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalk via e-mail verzenden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk via e-mail verzenden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u uw werkbalk naar iemand opsturen (misschien het &quantaplus;-team voor in de volgende versie!). Er wordt een e-mailvenster geopend en uw werkbalkbestand wordt automatisch als bijlage toegevoegd. </para>
+<para>Hiermee kunt u uw werkbalk naar iemand opsturen (misschien het &quantaplus;-team voor in de volgende versie!). Er wordt een e-mailvenster geopend en uw werkbalkbestand wordt automatisch als bijlage toegevoegd. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalk via e-mail verzenden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk via e-mail verzenden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Hiermee kunt u een werkbalk naar de hoofdbronnenserver verzenden. Zie <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ <para>Hiermee kunt u een werkbalk naar de hoofdbronnenserver verzenden. Zie <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Werkbalken</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalk downloaden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Werkbalken</guimenu> <guimenuitem>Werkbalk downloaden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u werkbalken vanaf Internet downloaden. Zie <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+<para>Hiermee kunt u werkbalken vanaf Internet downloaden. Zie <xref linkend="download-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -1835,228 +897,124 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<sect1 id="DTD-menu-3-2">
<sect1info>
-<title
->Het menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>&DTD;</guimenu></title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<author><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Het menu <guimenu
->&DTD;</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>&DTD;</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->&DTD; wijzigen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>&DTD; wijzigen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Opent een dialoogvenster waarmee u de &DTD; van het huidige document kunt wijzigen. </para>
+<para>Opent een dialoogvenster waarmee u de &DTD; van het huidige document kunt wijzigen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->&DTD;-instellingen wijzigen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>&DTD;-instellingen wijzigen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Maakt het mogelijk om het instellingenbestand &descriptionrc; voor een &DTEP; te wijzigen. </para>
+ <para>Maakt het mogelijk om het instellingenbestand &descriptionrc; voor een &DTEP; te wijzigen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->&DTD; laden &amp; converteren...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>&DTD; laden &amp; converteren...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Laadt een &DTD; die u of iemand anders gemaakt heeft en zet deze om naar het eigen beschrijvingsformaat van &quantaplus;. </para>
+<para>Laadt een &DTD; die u of iemand anders gemaakt heeft en zet deze om naar het eigen beschrijvingsformaat van &quantaplus;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->&DTD;-pakket (&DTEP;) laden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>&DTD;-pakket (&DTEP;) laden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Laadt een eigen &DTEP;. </para>
+<para>Laadt een eigen &DTEP;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->&DTD;-pakket (&DTEP;) via e-mail zenden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>&DTD;-pakket (&DTEP;) via e-mail zenden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Stuur uw &DTEP; naar iemand op met &kmail;. </para>
+<para>Stuur uw &DTEP; naar iemand op met &kmail;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->&DTD;-pakket (&DTEP;) verzenden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>&DTD;-pakket (&DTEP;) verzenden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Hiermee kunt u &DTEP;'s uploaden. Zie <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
+ <para>Hiermee kunt u &DTEP;'s uploaden. Zie <xref linkend="sharing-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->&DTD;</guimenu
-> <guimenuitem
->&DTD;-pakket (&DTEP;) laden...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>&DTD;</guimenu> <guimenuitem>&DTD;-pakket (&DTEP;) laden...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u &DTEP;'s vanaf Internet downloaden. Zie <xref linkend="download-resources"/>. </para>
+<para>Hiermee kunt u &DTEP;'s vanaf Internet downloaden. Zie <xref linkend="download-resources"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="tags-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Tags</guimenu
-></title>
-
-<para
->Dit menu bevat een lijst met de elementen van de momenteel geladen werkbalken. Als u de werkbalk Standaard (&HTML;) geladen hebt, bevat het menu <guimenu
->Tags</guimenu
-> een submenu <guisubmenu
->Standaard</guisubmenu
-> dat een lijst met tags en acties van die werkbalk bevat. </para>
+<title>Het menu <guimenu>Tags</guimenu></title>
+
+<para>Dit menu bevat een lijst met de elementen van de momenteel geladen werkbalken. Als u de werkbalk Standaard (&HTML;) geladen hebt, bevat het menu <guimenu>Tags</guimenu> een submenu <guisubmenu>Standaard</guisubmenu> dat een lijst met tags en acties van die werkbalk bevat. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->E</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Tags</guimenu
-> <guimenuitem
->Huidige tag bewerken...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>E</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Tags</guimenu> <guimenuitem>Huidige tag bewerken...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de instellingen van de huidige opmaaktag bewerken. Dit item is altijd aanwezig, gevolgd door de &DTD;-specifieke submenu's. </para>
+<para>Hiermee kunt u de instellingen van de huidige opmaaktag bewerken. Dit item is altijd aanwezig, gevolgd door de &DTD;-specifieke submenu's. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Tags</guimenu
-> <guimenuitem
->Huidig tag-gebied selecteren</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Tags</guimenu> <guimenuitem>Huidig tag-gebied selecteren</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Accentueert het huidige tag-gebied. Het tag-gebied begint op de plaats van de muiscursor. </para>
+<para>Accentueert het huidige tag-gebied. Het tag-gebied begint op de plaats van de muiscursor. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Intelligente tag-invoeging</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Intelligente tag-invoeging</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Activeert/deactiveert het intelligent invoegen van tags. Momenteel werkt dit alleen in (X)HMTL DTD's. Intelligent invoegen betekent dat &quantaplus; weigert een tag via de werkbalk in te voegen als de tag niet op de huidige locatie aanwezig kan zijn. </para>
+ <para>Activeert/deactiveert het intelligent invoegen van tags. Momenteel werkt dit alleen in (X)HMTL DTD's. Intelligent invoegen betekent dat &quantaplus; weigert een tag via de werkbalk in te voegen als de tag niet op de huidige locatie aanwezig kan zijn. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="plugins-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Plugins</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Plugins</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Plugins</guimenu
-> <guimenuitem
-><replaceable
->Plugin</replaceable
-></guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Plugins</guimenu> <guimenuitem><replaceable>Plugin</replaceable></guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Het menu <menuchoice
-><guimenu
->Plugins</guimenu
-></menuchoice
-> bevat een lijst met beschikbare plugins. U kunt hiermee de plugins activeren en deactiveren. </para>
+<para>Het menu <menuchoice><guimenu>Plugins</guimenu></menuchoice> bevat een lijst met beschikbare plugins. U kunt hiermee de plugins activeren en deactiveren. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2064,375 +1022,194 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<sect1 id="tools-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Accentueringmodus</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Accentueringmodus</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kies de accentueringmodus voor het huidige bestand. De lijst met mogelijke schema's hangt af van uw versie van &kate;. </para>
+<para>Kies de accentueringmodus voor het huidige bestand. De lijst met mogelijke schema's hangt af van uw versie van &kate;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guisubmenu
->Einderegelteken</guisubmenu
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guisubmenu>Einderegelteken</guisubmenu> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Kies het teken waarmee het einde van een regel aangegeven wordt. Nuttig als u op diverse &OS;-platforms ontwikkelt. U kunt kiezen uit <guimenuitem
->Unix</guimenuitem
->, <guimenuitem
->Windows/DOS</guimenuitem
-> en <guimenuitem
->Macintosh</guimenuitem
->. </para>
+<para>Kies het teken waarmee het einde van een regel aangegeven wordt. Nuttig als u op diverse &OS;-platforms ontwikkelt. U kunt kiezen uit <guimenuitem>Unix</guimenuitem>, <guimenuitem>Windows/DOS</guimenuitem> en <guimenuitem>Macintosh</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Inspringen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Inspringen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verplaatst het geselecteerde tekstblok een tabbreedte naar rechts. </para>
+<para>Verplaatst het geselecteerde tekstblok een tabbreedte naar rechts. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->I</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Insprong verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>I</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Insprong verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verplaatst het geselecteerde tekstblok een tabbreedte naar links. </para>
+<para>Verplaatst het geselecteerde tekstblok een tabbreedte naar links. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Insprong opschonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Insprong opschonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert alle inspringposities. </para>
+<para>Verwijdert alle inspringposities. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Commentaar</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Commentaar</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Maakt commentaar van de geselecteerde tekst. </para>
+<para>Maakt commentaar van de geselecteerde tekst. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;&Shift;<keycap
->D</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Commentaar verwijderen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;&Shift;<keycap>D</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Commentaar verwijderen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Verwijdert commentaar van de geselecteerde tekst. </para>
+<para>Verwijdert commentaar van de geselecteerde tekst. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Document regelafbreking</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Document regelafbreking</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Breekt de tekst in het huidige venster af op een bepaalde breedte. </para>
+<para>Breekt de tekst in het huidige venster af op een bepaalde breedte. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Spelling...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Spelling...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Controleert de spelling in het huidige document. </para>
+<para>Controleert de spelling in het huidige document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Documenteigenschappen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Documenteigenschappen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Bewerkt specifieke eigenschappen van een document bij het gebruik van de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
->. </para>
+<para>Bewerkt specifieke eigenschappen van een document bij het gebruik van de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->Hoofd-/kleine letters in tags en attributen converteren...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>Hoofd-/kleine letters in tags en attributen converteren...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Zet alle tags en/of attributen van hoofd- in kleine letters om of omgekeerd. </para>
+<para>Zet alle tags en/of attributen van hoofd- in kleine letters om of omgekeerd. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Alt;&Ctrl;<keycap
->T</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Hulpmiddelen</guimenu
-> <guimenuitem
->HTML Tidy Syntax Checking</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Alt;&Ctrl;<keycap>T</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Hulpmiddelen</guimenu> <guimenuitem>HTML Tidy Syntax Checking</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Vergelijkt de syntax van het huidige document met de gebruikte &DTD; met gebruikmaking van de externe toepassing <filename
->tidy</filename
->. </para>
+<para>Vergelijkt de syntax van het huidige document met de gebruikte &DTD; met gebruikmaking van de externe toepassing <filename>tidy</filename>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="window-menu-3-2">
- <title
->Het menu <guimenu
->Venster</guimenu
-></title>
+ <title>Het menu <guimenu>Venster</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Sluiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Sluit het huidige tabblad (document, plugin, voorbeeldweergave of documentatie). </para>
+ <para>Sluit het huidige tabblad (document, plugin, voorbeeldweergave of documentatie). </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->Alles sluiten</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>Alles sluiten</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Sluit alle geopende tabbladen. </para>
+ <para>Sluit alle geopende tabbladen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Venster</guimenu
-> <guimenuitem
->MDI-modus</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Venster</guimenu> <guimenuitem>MDI-modus</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Direct overschakelen tussen verschillende UI-modi. Door een aantal beperkingen in de KDE-bibliotheken, kan het overschakelen tijd kosten en lelijke artefacten achterlaten. De aanbevolen modi zijn <guilabel
->IDEAl-modus</guilabel
-> die de standaard is of <guilabel
->Tabbladenmodus</guilabel
->, dezelfde modus als in &quantaplus; 3.2 en eerdere versies. </para>
+ <para>Direct overschakelen tussen verschillende UI-modi. Door een aantal beperkingen in de KDE-bibliotheken, kan het overschakelen tijd kosten en lelijke artefacten achterlaten. De aanbevolen modi zijn <guilabel>IDEAl-modus</guilabel> die de standaard is of <guilabel>Tabbladenmodus</guilabel>, dezelfde modus als in &quantaplus; 3.2 en eerdere versies. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
- <para
->Verder bevat dit menu een item voor elk geopend tabblad. Door zo'n item te kiezen wordt het geselecteerde tabblad actief.</para>
+ <para>Verder bevat dit menu een item voor elk geopend tabblad. Door zo'n item te kiezen wordt het geselecteerde tabblad actief.</para>
</sect1>
<sect1 id="settings-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Instellingen</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Instellingen</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalken</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Toon of verberg de niet-gebruikergedefinieerde werkbalken. </para>
+ <para>Toon of verberg de niet-gebruikergedefinieerde werkbalken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->DTD-werkbalk tonen</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>DTD-werkbalk tonen</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Schakelt de weergave van de &DTD;-specifieke werkbalk in en uit. </para>
+ <para>Schakelt de weergave van de &DTD;-specifieke werkbalk in en uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Statusbalk weergeven</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Statusbalk weergeven</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Schakelt de weergave van de statusbalk onderaan het &quantaplus;-venster in en uit. </para>
+ <para>Schakelt de weergave van de statusbalk onderaan het &quantaplus;-venster in en uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Quanta instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Quanta instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Stelt het <link linkend="configure-quanta"
->gedrag</link
-> van &quantaplus; in. </para>
+<para>Stelt het <link linkend="configure-quanta">gedrag</link> van &quantaplus; in. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Voorbeeldweergave instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Voorbeeldweergave instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Stel het gedrag van de geïntegreerde voorbeeldweergave in. <important
-><para
->De veranderingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt hebben invloed op alle toepassingen die van TDEHTML gebruik maken, inclusief de webbrowser &konqueror;.</para
-></important
->
+ <para>Stel het gedrag van de geïntegreerde voorbeeldweergave in. <important><para>De veranderingen die in dit dialoogvenster worden gemaakt hebben invloed op alle toepassingen die van TDEHTML gebruik maken, inclusief de webbrowser &konqueror;.</para></important>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2440,76 +1217,46 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Acties instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Acties instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hier stelt u de acties voor gebruik op de werkbalken in. Zie <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+<para>Hier stelt u de acties voor gebruik op de werkbalken in. Zie <xref linkend="user-actions"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Plugins instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Plugins instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Hier kunt u plugins definiëren en wijzigen. </para>
+ <para>Hier kunt u plugins definiëren en wijzigen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
- <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Editor instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+ <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Editor instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
- <para
->Stelt het gedrag van het editorvenster in. Zie het handboek van &kate; voor meer details. </para>
+ <para>Stelt het gedrag van het editorvenster in. Zie het handboek van &kate; voor meer details. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Werkbalken instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Een dialoog waarmeee u items kunt toevoegen aan of verwijderen van werkbalken en de volgorde waarin de pictogrammen staan kunt aanpassen. </para>
+<para>Een dialoog waarmeee u items kunt toevoegen aan of verwijderen van werkbalken en de volgorde waarin de pictogrammen staan kunt aanpassen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Instellen</guimenu
-> <guimenuitem
->Sneltoetsen instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Instellen</guimenu> <guimenuitem>Sneltoetsen instellen...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u de vele editor-sneltoetsen voor &quantaplus; instellen. </para>
+<para>Hiermee kunt u de vele editor-sneltoetsen voor &quantaplus; instellen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -2517,56 +1264,31 @@ Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified.
</sect1>
<sect1 id="help-menu-3-2">
-<title
->Het menu <guimenu
->Help</guimenu
-></title>
+<title>Het menu <guimenu>Help</guimenu></title>
-<para
->&quantaplus; bevat een menu <guimenu
->Help</guimenu
-> zoals standaard in &kde;, met de volgende extra items: </para>
+<para>&quantaplus; bevat een menu <guimenu>Help</guimenu> zoals standaard in &kde;, met de volgende extra items: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->H</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Help</guimenu
-> <guimenuitem
->Contexthulp...</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Contexthulp...</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->Dit geeft hulp gebaseerd op de context rond de huidige cursorpositie. Toen dit geschreven werd was deze functie nog niet ge�plementeerd. </para>
+<para>Dit geeft hulp gebaseerd op de context rond de huidige cursorpositie. Toen dit geschreven werd was deze functie nog niet ge�plementeerd. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<menuchoice
-><guimenu
->Help</guimenu
-> <guimenuitem
->Doe een donatie</guimenuitem
-> </menuchoice>
+<menuchoice><guimenu>Help</guimenu> <guimenuitem>Doe een donatie</guimenuitem> </menuchoice>
</term>
<listitem>
-<para
->&quantaplus; is een product van hoge kwaliteit dat vrij beschikbaar is, maar net zoals alle andere 'open-source' projecten, kunnen de ontwikkelaars altijd hulp gebruiken. Als u &quantaplus; op een financi�e manier wilt steunen, kunt u hier vinden hoe dat kan. </para>
+<para>&quantaplus; is een product van hoge kwaliteit dat vrij beschikbaar is, maar net zoals alle andere 'open-source' projecten, kunnen de ontwikkelaars altijd hulp gebruiken. Als u &quantaplus; op een financi�e manier wilt steunen, kunt u hier vinden hoe dat kan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->De standaard menu-items van het menu Help in &kde; zijn als volgt: </para>
+<para>De standaard menu-items van het menu Help in &kde; zijn als volgt: </para>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
index f8e484961fc..da8c82be7ae 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/quanta-projects.docbook
@@ -2,62 +2,23 @@
<sect1 id="quanta-projects-3-2">
<sect1info>
-<title
->Projecten</title>
+<title>Projecten</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&#225;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Andr&#225;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -65,139 +26,72 @@
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
->Projecten</title>
+<title>Projecten</title>
<sect2 id="create-new-project-3-2">
-<title
->Nieuwe projecten</title>
-
-<para
->De &quantaplus; projectassistent (<menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Nieuw project...</guimenuitem
-></menuchoice
->) maakt het aanmaken van projecten eenvoudig. </para>
+<title>Nieuwe projecten</title>
+
+<para>De &quantaplus; projectassistent (<menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Nieuw project...</guimenuitem></menuchoice>) maakt het aanmaken van projecten eenvoudig. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata format="PNG" fileref="project-1.png"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->De projectassistent.</para
-></caption>
+<caption><para>De projectassistent.</para></caption>
</mediaobject>
-<para
->De velden zijn redelijk zelfverklarend. U kunt ze het handigste van boven naar onder invullen. Het invullen van een projectnaam zorgt ervoor dat de mapstructuur voor de rest van het project automatisch ingevuld wordt. Alle paden en auteursinformatie kunnen later ingesteld worden met <menuchoice
-> <shortcut
-> <keycombo action="simul"
->&Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
-> </shortcut
-> <guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
-> Projecteigenschappen</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
+<para>De velden zijn redelijk zelfverklarend. U kunt ze het handigste van boven naar onder invullen. Het invullen van een projectnaam zorgt ervoor dat de mapstructuur voor de rest van het project automatisch ingevuld wordt. Alle paden en auteursinformatie kunnen later ingesteld worden met <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul">&Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem> Projecteigenschappen</guimenuitem></menuchoice>. </para>
<variablelist>
-<title
->Algemene projectinstellingen</title>
+<title>Algemene projectinstellingen</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Naam</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Naam</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hier vult u de naam van uw project in. We nemen hier als voorbeeld <quote
-><literal
->foo</literal
-></quote
->. Wanneer u <guilabel
->Naam</guilabel
-> invult, wordt <guilabel
->Bestand</guilabel
-> automatisch ingevuld. </para>
+<para>Hier vult u de naam van uw project in. We nemen hier als voorbeeld <quote><literal>foo</literal></quote>. Wanneer u <guilabel>Naam</guilabel> invult, wordt <guilabel>Bestand</guilabel> automatisch ingevuld. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bestand</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Bestand</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit is de naam van uw &quantaplus;-projectbestand. Normaal gesproken is dit de naam van uw project, in kleine letters en zonder spaties. Verder wordt de extensie <literal role="extension"
->webprj</literal
-> aan de naam toegevoegd (&eg; <filename
->foo.webprj</filename
->). Dit bestand wordt opgeslagen in de hoofdmap van uw project. </para>
+<para>Dit is de naam van uw &quantaplus;-projectbestand. Normaal gesproken is dit de naam van uw project, in kleine letters en zonder spaties. Verder wordt de extensie <literal role="extension">webprj</literal> aan de naam toegevoegd (&eg; <filename>foo.webprj</filename>). Dit bestand wordt opgeslagen in de hoofdmap van uw project. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Serverinstellingen</term>
+<term>Serverinstellingen</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Protocol</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Protocol</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hier kiest u het protocol dat u gebruikt om uw project te benaderen. Als uw project zich op dezelfde machine bevindt als waar u Quanta Plus gebruikt, laat u de instelling op Lokaal staan. De lijst van protocollen is afhankelijk van hoe uw systeem ingesteld is, maar beschikbaar zijn onder andere SSH, FTP, NFS, SMB en WebDAV. De lijst wordt ingevuld door &kde;'s krachtige KIOSlave-architectuur. Dit werkraam biedt elke &kde;-toepassing eenvoudig toegang tot externe informatie als ware die opgeslagen op de lokale machine. </para>
+<para>Hier kiest u het protocol dat u gebruikt om uw project te benaderen. Als uw project zich op dezelfde machine bevindt als waar u Quanta Plus gebruikt, laat u de instelling op Lokaal staan. De lijst van protocollen is afhankelijk van hoe uw systeem ingesteld is, maar beschikbaar zijn onder andere SSH, FTP, NFS, SMB en WebDAV. De lijst wordt ingevuld door &kde;'s krachtige KIOSlave-architectuur. Dit werkraam biedt elke &kde;-toepassing eenvoudig toegang tot externe informatie als ware die opgeslagen op de lokale machine. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Host</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Host</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hier vult u het adres in van de machine die u wilt benaderen, tenzij u met het protocol Lokaal werkt. Hier kan een hostnaam (host.voorbeeld.com) of een IP-adres (127.0.0.1) ingevuld worden. </para>
+<para>Hier vult u het adres in van de machine die u wilt benaderen, tenzij u met het protocol Lokaal werkt. Hier kan een hostnaam (host.voorbeeld.com) of een IP-adres (127.0.0.1) ingevuld worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Gebruiker</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Gebruiker</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->De gebruikersnaam om u aan te melden op de server. Dit veld is hoofdlettergevoelig. </para>
+<para>De gebruikersnaam om u aan te melden op de server. Dit veld is hoofdlettergevoelig. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Wachtwoord</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Wachtwoord</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Het wachtwoord voor het aanmelden. Dit veld is hoofdlettergevoelig. </para>
+<para>Het wachtwoord voor het aanmelden. Dit veld is hoofdlettergevoelig. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Poort</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Poort</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Laat dit veld leeg om de standaardpoort voor het gebruikte protocol te gebruiken. Verander dit als uw serverinstellingen dat vereisen. </para>
+<para>Laat dit veld leeg om de standaardpoort voor het gebruikte protocol te gebruiken. Verander dit als uw serverinstellingen dat vereisen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -208,42 +102,25 @@
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Mapinstellingen</term>
+<term>Mapinstellingen</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Hoofdmap</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Hoofdmap</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit is de hoofdmap waarin alle projectbestanden en -mappen opgeslagen worden. </para>
+<para>Dit is de hoofdmap waarin alle projectbestanden en -mappen opgeslagen worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Sjablonenmap</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Sjablonenmap</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit is de map waarin de sjablonen voor dit project worden opgeslagen. Dit is een relatief pad ten opzichte van het project en standaard wijst dit naar <filename class="directory"
->templates</filename
->. Als u een gemeenschappelijke verzameling bestanden hebt die u voor meerdere projecten gebruikt, kan het nuttig zijn om dit veld daarnaartoe te laten wijzen, in plaats van naar de standaard. </para>
+<para>Dit is de map waarin de sjablonen voor dit project worden opgeslagen. Dit is een relatief pad ten opzichte van het project en standaard wijst dit naar <filename class="directory">templates</filename>. Als u een gemeenschappelijke verzameling bestanden hebt die u voor meerdere projecten gebruikt, kan het nuttig zijn om dit veld daarnaartoe te laten wijzen, in plaats van naar de standaard. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Werkbalkenmap</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Werkbalkenmap</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit is de map waarin de werkbalken voor dit project worden opgeslagen. Dit is een relatief pad ten opzichte van het project en wijst standaard naar <filename
->toolbars</filename
->. Als u een standaardset werkbalken heeft die u voor een aantal projecten gebruikt, is het wellicht handig om dit veld daarheen te laten verwijzen in plaats van naar de standaard. </para>
+<para>Dit is de map waarin de werkbalken voor dit project worden opgeslagen. Dit is een relatief pad ten opzichte van het project en wijst standaard naar <filename>toolbars</filename>. Als u een standaardset werkbalken heeft die u voor een aantal projecten gebruikt, is het wellicht handig om dit veld daarheen te laten verwijzen in plaats van naar de standaard. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -254,28 +131,19 @@
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Projectbronnen</term>
+<term>Projectbronnen</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lokale of externe bestanden toevoegen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Lokale of externe bestanden toevoegen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u bestanden uit uw lokale bestandssysteem toevoegen. U kunt meerdere bestanden of zelfs gehele mappen kiezen. </para>
+<para>Hiermee kunt u bestanden uit uw lokale bestandssysteem toevoegen. U kunt meerdere bestanden of zelfs gehele mappen kiezen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Wget gebruiken om bestanden te downloaden vanaf een site</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Wget gebruiken om bestanden te downloaden vanaf een site</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Deze optie is nuttig als u statische webgegevens heeft die u wilt downloaden en aanpassen. Voor server-side scripting (&eg; &PHP;, Python, &etc;) zult u de bestanden op een andere manier moeten verkrijgen. </para>
+<para>Deze optie is nuttig als u statische webgegevens heeft die u wilt downloaden en aanpassen. Voor server-side scripting (&eg; &PHP;, Python, &etc;) zult u de bestanden op een andere manier moeten verkrijgen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -284,312 +152,174 @@
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Bestanden in project invoegen</title>
+<title>Bestanden in project invoegen</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bestanden invoegen van</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Bestanden invoegen van</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Schakel dit veld in als u bestanden wilt invoegen die zich in de hoofdmap van uw project bevinden. Laat dit uitgeschakeld als u uw project vanaf de grond wilt opbouwen. </para>
+<para>Schakel dit veld in als u bestanden wilt invoegen die zich in de hoofdmap van uw project bevinden. Laat dit uitgeschakeld als u uw project vanaf de grond wilt opbouwen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Filters</term>
+<term>Filters</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Alleen opmaak-, script- en afbeeldingbestanden invoegen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Alleen opmaak-, script- en afbeeldingbestanden invoegen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kies deze optie om alleen opmaak-, script- en afbeeldingsbestanden in uw project in te voegen. </para>
+<para>Kies deze optie om alleen opmaak-, script- en afbeeldingsbestanden in uw project in te voegen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Bestanden met het volgende masker invoegen:</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Bestanden met het volgende masker invoegen:</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kies deze optie om alle bestanden en mappen in de hoofdmap van het project weer te geven en een specifiekere keuze te maken. </para>
+<para>Kies deze optie om alle bestanden en mappen in de hoofdmap van het project weer te geven en een specifiekere keuze te maken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ingesloten bestanden</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ingesloten bestanden</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit geeft een lijst met bestanden in de projecthoofdmap weer. U kunt de gewenste bestanden kiezen die u wilt invoegen door deze te selecteren. Deselecteer een bestand om het niet in uw project in te voegen. </para>
+<para>Dit geeft een lijst met bestanden in de projecthoofdmap weer. U kunt de gewenste bestanden kiezen die u wilt invoegen door deze te selecteren. Deselecteer een bestand om het niet in uw project in te voegen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<variablelist>
-<title
->Meer projectinstellingen</title>
+<title>Meer projectinstellingen</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Auteur</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Auteur</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Voer hier uw naam of alias in. </para>
+<para>Voer hier uw naam of alias in. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->E-mail</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>E-mail</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Het adres waar u e-mailberichten over dit project wilt ontvangen. </para>
+<para>Het adres waar u e-mailberichten over dit project wilt ontvangen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Standaardinstellingen project</term>
+<term>Standaardinstellingen project</term>
<listitem>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Standaard DTD</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Standaard DTD</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kies de opmaaktaal waarmee u het meeste binnen dit project zult werken. </para>
+<para>Kies de opmaaktaal waarmee u het meeste binnen dit project zult werken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Standaardcodering</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Standaardcodering</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Kies de tekensetcodering waarmee u de bestanden in uw project wilt openen en opslaan. </para>
+<para>Kies de tekensetcodering waarmee u de bestanden in uw project wilt openen en opslaan. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Voorbeeldprefix gebruiken</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u een prefix voor uw voorbeeldweergaven gebruiken. U kunt een andere map dan een op uw lokale bestandssysteem invoeren. Hiermee kunt u pagina's met dynamische inhoud die door een server verwerkt moeten worden (&PHP;, <acronym
->JSS</acronym
->, Python &etc;) handig bewerken. Voer het eerste deel van het adres zoals dat op de server gebruikt wordt in, en het laatste deel van het bestandspad wordt aangevuld door &quantaplus;. Bijvoorbeeld: als u het domein <literal
->foo.bar.com</literal
-> heeft, en u het bestand <filename
->index.html</filename
-> aan het bewerken bent, kunt u dit op de externe machine (<systemitem
->foo.bar.com</systemitem
->) bewerken, uploaden naar de server en <keycap
->F6</keycap
-> drukken om de resultaten op <systemitem
->www.bar.com</systemitem
-> te zien in plaats van die op uw lokale bestandssysteem. </para>
+<term><guilabel>Voorbeeldprefix gebruiken</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>Hiermee kunt u een prefix voor uw voorbeeldweergaven gebruiken. U kunt een andere map dan een op uw lokale bestandssysteem invoeren. Hiermee kunt u pagina's met dynamische inhoud die door een server verwerkt moeten worden (&PHP;, <acronym>JSS</acronym>, Python &etc;) handig bewerken. Voer het eerste deel van het adres zoals dat op de server gebruikt wordt in, en het laatste deel van het bestandspad wordt aangevuld door &quantaplus;. Bijvoorbeeld: als u het domein <literal>foo.bar.com</literal> heeft, en u het bestand <filename>index.html</filename> aan het bewerken bent, kunt u dit op de externe machine (<systemitem>foo.bar.com</systemitem>) bewerken, uploaden naar de server en <keycap>F6</keycap> drukken om de resultaten op <systemitem>www.bar.com</systemitem> te zien in plaats van die op uw lokale bestandssysteem. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Prefix</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Prefix</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Voer hier het prefix (voorvoegsel) in dat u wilt gebruiken. </para>
+<para>Voer hier het prefix (voorvoegsel) in dat u wilt gebruiken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Globale sjablonen invoegen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Globale sjablonen invoegen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit maakt een kopie van uw globale sjablonen binnen de mapstructuur van het project. </para>
+<para>Dit maakt een kopie van uw globale sjablonen binnen de mapstructuur van het project. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Lokale sjablonen invoegen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Lokale sjablonen invoegen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit maakt een kopie van de lokale sjablonen in de mapstructuur van uw project. </para>
+<para>Dit maakt een kopie van de lokale sjablonen in de mapstructuur van uw project. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Het laatste scherm van de projectassistent bevat 3 instellingen die uw leven gemakkelijker kunnen maken. Deze instellingen kunt u wijzigen via de menuboomstructuur <menuchoice
-><guimenu
->Project</guimenu
-> <guimenuitem
->Projecteigenschappen</guimenuitem
-></menuchoice
-> op de tab Profielen uploaden of met de sneltoets <keycombo action="simul"
-> &Shift;<keycap
->F7</keycap
-></keycombo
->. </para>
+<para>Het laatste scherm van de projectassistent bevat 3 instellingen die uw leven gemakkelijker kunnen maken. Deze instellingen kunt u wijzigen via de menuboomstructuur <menuchoice><guimenu>Project</guimenu> <guimenuitem>Projecteigenschappen</guimenuitem></menuchoice> op de tab Profielen uploaden of met de sneltoets <keycombo action="simul"> &Shift;<keycap>F7</keycap></keycombo>. </para>
</sect2>
<sect2 id="configuring-projects-3-2">
-<title
->Projecten instellen</title>
-<para
->Het dialoogvenster voor projecteigenschappen ziet er als volgt uit: <mediaobject>
+<title>Projecten instellen</title>
+<para>Het dialoogvenster voor projecteigenschappen ziet er als volgt uit: <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-properties.png" format="PNG"/>
- </imageobject
->
- <caption
-><para
->De pagina "Algemene opties"</para
-></caption>
+ </imageobject>
+ <caption><para>De pagina "Algemene opties"</para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->Sommige items zijn hetzelfde als in de projectassistent en worden beschreven in <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. De extra items worden hieronder beschreven. <variablelist>
-<title
->Algemene projectinstellingen</title>
+<para>Sommige items zijn hetzelfde als in de projectassistent en worden beschreven in <xref linkend="create-new-project-3-2"/>. De extra items worden hieronder beschreven. <variablelist>
+<title>Algemene projectinstellingen</title>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Van project uitsluiten</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Van project uitsluiten</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Een lijst bestanden (jokertekens kunnen gebruikt worden) die genegeerd moeten worden als u project-gerelateerde operaties doet als <guimenuitem
->Projectmap opnieuw inlezen</guimenuitem
->. </para>
+<para>Een lijst bestanden (jokertekens kunnen gebruikt worden) die genegeerd moeten worden als u project-gerelateerde operaties doet als <guimenuitem>Projectmap opnieuw inlezen</guimenuitem>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Bestanden genoemd in .cvsignore uitsluiten</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Bestanden genoemd in .cvsignore uitsluiten</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->Een aanvullende optie aan de bovengenoemde, sluit ook bestanden die in het bestand .cvsignore genoemd worden uit van het project. </para>
+ <para>Een aanvullende optie aan de bovengenoemde, sluit ook bestanden die in het bestand .cvsignore genoemd worden uit van het project. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Standaardweergave</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Standaardweergave</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->De projectweergave die geladen wordt als het project geopend wordt. U kunt meer over projectweergaven lezen in <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
+ <para>De projectweergave die geladen wordt als het project geopend wordt. U kunt meer over projectweergaven lezen in <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Debugger</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Debugger</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->Kies de debugger die u wilt gebruiken. Op het moment wordt alleen Gubed ondersteund. U kunt meer informatie over Gubed vinden op <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"
-></ulink
->. De debugger-plugin kan ingesteld worden met de knop <guilabel
->Opties</guilabel
->. Lees <xref linkend="debugging-3-2"/> om meer over debugging te leren. </para>
+ <para>Kies de debugger die u wilt gebruiken. Op het moment wordt alleen Gubed ondersteund. U kunt meer informatie over Gubed vinden op <ulink url="http://gubed.sourceforge.net"></ulink>. De debugger-plugin kan ingesteld worden met de knop <guilabel>Opties</guilabel>. Lees <xref linkend="debugging-3-2"/> om meer over debugging te leren. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><guilabel
->Standaardweergave</guilabel
-></term>
+ <term><guilabel>Standaardweergave</guilabel></term>
<listitem>
- <para
->De projectweergave die geladen wordt als het project geopend wordt. U kunt meer over projectweergaven lezen in <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
+ <para>De projectweergave die geladen wordt als het project geopend wordt. U kunt meer over projectweergaven lezen in <xref linkend="project-views-3-2"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->Op de pagina <guilabel
->Uploadprofielen</guilabel
-> kunt u de uploadprofielen instellen (zie <xref linkend="upload-profiles"/>) en de weergave van een boomstructuur met de inhoud van de server voor elk profiel inschakelen door het keuzevakje <guilabel
->Boomstructuur tonen voor elk profiel</guilabel
-> in te schakelen. </para>
-<para
->Op de pagina <guilabel
->Teaminstellingen</guilabel
-> kunt u projectleden toevoegen, wijzigen en verwijderen en een mailinglijst definiëren. Lees <xref linkend="team-members"/> voor details. </para>
-<para
->Op de pagina <guilabel
->Gebeurtenis-instellingen</guilabel
-> kunt u <guilabel
->Gebeurtenisacties inschakelen</guilabel
-> en deze acties toevoegen, wijzigen en verwijderen. Gebeurtenisacties worden uitgevoerd als een vooraf ingestelde gebeurtenis optreedt, zoals het opslaan van een bestand. Zie <xref linkend="event-actions"/> voor details. </para>
+<para>Op de pagina <guilabel>Uploadprofielen</guilabel> kunt u de uploadprofielen instellen (zie <xref linkend="upload-profiles"/>) en de weergave van een boomstructuur met de inhoud van de server voor elk profiel inschakelen door het keuzevakje <guilabel>Boomstructuur tonen voor elk profiel</guilabel> in te schakelen. </para>
+<para>Op de pagina <guilabel>Teaminstellingen</guilabel> kunt u projectleden toevoegen, wijzigen en verwijderen en een mailinglijst definiëren. Lees <xref linkend="team-members"/> voor details. </para>
+<para>Op de pagina <guilabel>Gebeurtenis-instellingen</guilabel> kunt u <guilabel>Gebeurtenisacties inschakelen</guilabel> en deze acties toevoegen, wijzigen en verwijderen. Gebeurtenisacties worden uitgevoerd als een vooraf ingestelde gebeurtenis optreedt, zoals het opslaan van een bestand. Zie <xref linkend="event-actions"/> voor details. </para>
</sect2>
<sect2 id="using-projects-3-2">
-<title
->Projecten gebruiken</title>
+<title>Projecten gebruiken</title>
<sect3 id="project-files-3-2">
-<title
->Projectbestanden</title>
-
-<para
->Standaard opent &quantaplus; het laatst gebruikte project bij het opstarten. Op het moment kunt u dit niet wijzigen. </para>
-
-<para
->Om een ander project te openen, kiest u <guimenuitem
->Project openen...</guimenuitem
-> uit het menu <guimenu
->Project</guimenu
-> of het pictogram <guiicon
->Project openen</guiicon
-> op de werkbalk. Het dialoogvenster project openen verschijnt en u kunt het project kiezen dat u wilt openen. Projecten hebben de extensie <literal role="extension"
->webprj</literal
->. </para>
-
-<para
->Als u &quantaplus; afsluit wordt uw projectbestand automatisch opgeslagen. Als er bestanden gewijzigd zijn zal &quantaplus; u vragen om deze op te slaan. Ditzelfde gebeurd als u een nieuw project opent. </para>
+<title>Projectbestanden</title>
+
+<para>Standaard opent &quantaplus; het laatst gebruikte project bij het opstarten. Op het moment kunt u dit niet wijzigen. </para>
+
+<para>Om een ander project te openen, kiest u <guimenuitem>Project openen...</guimenuitem> uit het menu <guimenu>Project</guimenu> of het pictogram <guiicon>Project openen</guiicon> op de werkbalk. Het dialoogvenster project openen verschijnt en u kunt het project kiezen dat u wilt openen. Projecten hebben de extensie <literal role="extension">webprj</literal>. </para>
+
+<para>Als u &quantaplus; afsluit wordt uw projectbestand automatisch opgeslagen. Als er bestanden gewijzigd zijn zal &quantaplus; u vragen om deze op te slaan. Ditzelfde gebeurd als u een nieuw project opent. </para>
</sect3>
<sect3 id="project-tree-view-3-2">
-<title
->De projectboomstructuur-weergave</title>
+<title>De projectboomstructuur-weergave</title>
-<para
->De projectboomstructuur-weergave geeft u gemakkelijk toegang tot de bestanden in uw project. Hier kunt u de bestanden in het huidige project beheren. </para>
+<para>De projectboomstructuur-weergave geeft u gemakkelijk toegang tot de bestanden in uw project. Hier kunt u de bestanden in het huidige project beheren. </para>
-<para
->Bij bestanden krijgt u door met de &RMB; te klikken het volgende menu:</para>
+<para>Bij bestanden krijgt u door met de &RMB; te klikken het volgende menu:</para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -597,15 +327,9 @@
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Deze items zijn zelfverklarend en het wordt aan de lezer overgelaten om deze te verkennen. </para>
+<para>Deze items zijn zelfverklarend en het wordt aan de lezer overgelaten om deze te verkennen. </para>
-<para
->Bij mappen verkrijgt u een soortgelijk menu, maar zonder de items<guimenuitem
->Openen</guimenuitem
-> en <guimenuitem
->Openen met...</guimenuitem
->: </para>
+<para>Bij mappen verkrijgt u een soortgelijk menu, maar zonder de items<guimenuitem>Openen</guimenuitem> en <guimenuitem>Openen met...</guimenuitem>: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
@@ -613,183 +337,117 @@
</imageobject>
</mediaobject>
-<para
->Deze items worden ook ter verkenning aan de lezer overgelaten. </para>
+<para>Deze items worden ook ter verkenning aan de lezer overgelaten. </para>
</sect3>
<sect3 id="upload-project-3-2">
-<title
->Projecten uploaden</title>
+<title>Projecten uploaden</title>
-<para
->Het dialoogvenster Project uploaden: </para>
+<para>Het dialoogvenster Project uploaden: </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="project-upload-dialog.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Het dialoogvenster Project uploaden.</para
-></caption>
+<caption><para>Het dialoogvenster Project uploaden.</para></caption>
</mediaobject>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Profielnaam</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Profielnaam</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hier kunt u diverse <link linkend="upload-profiles"
->profielen</link
-> kiezen. Het profiel bevat informatie over waar de ge-uploade bestanden geplaatst moeten worden. Zie ook <xref linkend="upload-profiles"/>. </para>
+<para>Hier kunt u diverse <link linkend="upload-profiles">profielen</link> kiezen. Het profiel bevat informatie over waar de ge-uploade bestanden geplaatst moeten worden. Zie ook <xref linkend="upload-profiles"/>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Nieuw</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Nieuw</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Met deze knop kunt u een nieuw uploadprofiel maken. </para>
+<para>Met deze knop kunt u een nieuw uploadprofiel maken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Bewerken</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Bewerken</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Met deze knop kunt u het huidig geselecteerde uploadprofiel bewerken. </para>
+<para>Met deze knop kunt u het huidig geselecteerde uploadprofiel bewerken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Verwijderen</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Verwijderen</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u het huidige profiel verwijderen. Als er slechts één profiel aanwezig is, is de knop uitgegrijsd zodat u dat niet kunt verwijderen. </para>
+<para>Hiermee kunt u het huidige profiel verwijderen. Als er slechts één profiel aanwezig is, is de knop uitgegrijsd zodat u dat niet kunt verwijderen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Wachtwoorden onthouden in geheugen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Wachtwoorden onthouden in geheugen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Het wachtwoord wordt onthouden in het geheugen en wordt verwijderd zodra het programma wordt afgesloten. Deze optie is nuttig als u frequent bestanden wilt uploaden en u niet de onveiligere optie <quote
->Wachtwoord op schijf opslaan</quote
-> wilt gebruiken. </para>
+<para>Het wachtwoord wordt onthouden in het geheugen en wordt verwijderd zodra het programma wordt afgesloten. Deze optie is nuttig als u frequent bestanden wilt uploaden en u niet de onveiligere optie <quote>Wachtwoord op schijf opslaan</quote> wilt gebruiken. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Alle</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Alle</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Alle bestanden in uw project uploaden. </para>
+<para>Alle bestanden in uw project uploaden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Gewijzigd</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Gewijzigd</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Alle gewijzigde bestanden uploaden. </para>
+<para>Alle gewijzigde bestanden uploaden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Geen</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Geen</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Deselecteert alle bestanden in de lijst. </para>
+<para>Deselecteert alle bestanden in de lijst. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Omkeren</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Omkeren</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Selecteert/deselecteert alle bestanden in de lijst. </para>
+<para>Selecteert/deselecteert alle bestanden in de lijst. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Alles uitvouwen</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Alles uitvouwen</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Vouwt alle mappen uit. </para>
+<para>Vouwt alle mappen uit. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Alles invouwen</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Alles invouwen</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Vouwt alle mappen in. </para>
+<para>Vouwt alle mappen in. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Alles bijwerken</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Alles bijwerken</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Ververst de lijst. </para>
+<para>Ververst de lijst. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Doorgaan </guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Doorgaan </guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Start het uploaden. </para>
+<para>Start het uploaden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guibutton
->Annuleren</guibutton
-></term>
+<term><guibutton>Annuleren</guibutton></term>
<listitem>
-<para
->Dit annuleert de overdracht of sluit het dialoogvenster als het uploaden nog niet is begonnen. </para>
+<para>Dit annuleert de overdracht of sluit het dialoogvenster als het uploaden nog niet is begonnen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -797,113 +455,72 @@
</sect3>
<sect3 id="upload-profiles">
-<title
->Uploadprofielen</title>
-<para
->Met &quantaplus; kunt u meerdere uploadprofielen definiëren en op deze manier (delen van) uw project naar verschillende servers uploaden. Als u een profiel aanmaakt of bewerkt ziet u het volgende dialoogvenster: <mediaobject
-> <imageobject>
+<title>Uploadprofielen</title>
+<para>Met &quantaplus; kunt u meerdere uploadprofielen definiëren en op deze manier (delen van) uw project naar verschillende servers uploaden. Als u een profiel aanmaakt of bewerkt ziet u het volgende dialoogvenster: <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="edit-upload-profile.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Profielnaam</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Profielnaam</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Voer hier de naam in die u aan uw profiel wilt geven.</para>
+<para>Voer hier de naam in die u aan uw profiel wilt geven.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Host</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Host</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit is de hostnaam van de server waar u uw bestanden naartoe kopieert. Vul een volledige domeinnaam of een IP-adres in. </para>
+<para>Dit is de hostnaam van de server waar u uw bestanden naartoe kopieert. Vul een volledige domeinnaam of een IP-adres in. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Protocol</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Protocol</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Het overdrachtsprotocol dat u voor de upload wilt gebruiken. Deze lijst bevat waarschijnlijk minstens &FTP;, bestand (&ie; lokaal) en <acronym
->NFS</acronym
->, de rest is afhankelijk van de versie van &kde; die u gebruikt. </para>
+<para>Het overdrachtsprotocol dat u voor de upload wilt gebruiken. Deze lijst bevat waarschijnlijk minstens &FTP;, bestand (&ie; lokaal) en <acronym>NFS</acronym>, de rest is afhankelijk van de versie van &kde; die u gebruikt. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Poort</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Poort</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Poort voor de overdracht. Dit hoeft normaal gesproken niet veranderd te worden tenzij uw netwerkbeheerder een service op een andere poort draait dan gebruikelijk is. </para>
+<para>Poort voor de overdracht. Dit hoeft normaal gesproken niet veranderd te worden tenzij uw netwerkbeheerder een service op een andere poort draait dan gebruikelijk is. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Gebruiker</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Gebruiker</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Gebruikersnaam voor de authenticatie. </para>
+<para>Gebruikersnaam voor de authenticatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Wachtwoord</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Wachtwoord</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Wachtwoord voor de authenticatie. </para>
+<para>Wachtwoord voor de authenticatie. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Wachtwoord op schijf opslaan</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Wachtwoord op schijf opslaan</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Afhankelijk van uw paranoia-niveau is dit een tijdsbesparende optie of een gevaar. Gebruik deze optie met verstand. Het wachtwoord wordt op schijf opgeslagen als versleutelde tekst. Het kan dus niet zomaar gelezen worden, maar iemand met programmeerkennis kan het eenvoudig ontcijferen. </para>
+<para>Afhankelijk van uw paranoia-niveau is dit een tijdsbesparende optie of een gevaar. Gebruik deze optie met verstand. Het wachtwoord wordt op schijf opgeslagen als versleutelde tekst. Het kan dus niet zomaar gelezen worden, maar iemand met programmeerkennis kan het eenvoudig ontcijferen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pad</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Pad</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Dit is het basispad op de externe host waar u de bestanden naartoe wilt kopiëren. </para>
+<para>Dit is het basispad op de externe host waar u de bestanden naartoe wilt kopiëren. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Als standaardprofiel gebruiken</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Als standaardprofiel gebruiken</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Hiermee kunt u het huidige profiel als standaard instellen. </para>
+<para>Hiermee kunt u het huidige profiel als standaard instellen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -911,26 +528,9 @@
</sect2>
<sect2 id="project-views-3-2">
- <title
->Projectweergaven</title
->
- <para
->Een projectweergave is een verzameling bestanden en werkbalken. U kunt meerdere weergaven in een project hebben, dit betekent eenvoudigweg dat u door van weergave te veranderen, een aantal bestanden en werkbalken laadt die de huidige geopende bestanden en werkbalken vervangen. </para>
- <para
->Weergaven kunnen worden opgeslagen, geopend en verwijderd via het menu <guimenu
->Project</guimenu
-> of de <guilabel
->Projectwerkbalk</guilabel
-> die u kunt bereiken via <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-><guisubmenu
->Werkbalken</guisubmenu
-><guimenuitem
->Projectwerkbalk</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
- <para
->U kunt een standaardweergave hebben die wordt geladen als het project geopend wordt. Zie <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para>
+ <title>Projectweergaven</title>
+ <para>Een projectweergave is een verzameling bestanden en werkbalken. U kunt meerdere weergaven in een project hebben, dit betekent eenvoudigweg dat u door van weergave te veranderen, een aantal bestanden en werkbalken laadt die de huidige geopende bestanden en werkbalken vervangen. </para>
+ <para>Weergaven kunnen worden opgeslagen, geopend en verwijderd via het menu <guimenu>Project</guimenu> of de <guilabel>Projectwerkbalk</guilabel> die u kunt bereiken via <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guisubmenu>Werkbalken</guisubmenu><guimenuitem>Projectwerkbalk</guimenuitem></menuchoice>. </para>
+ <para>U kunt een standaardweergave hebben die wordt geladen als het project geopend wordt. Zie <xref linkend="configuring-projects-3-2"/>. </para>
</sect2>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook
index f047d0804aa..bf89ba3b169 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/quanta/working-with-quanta.docbook
@@ -2,62 +2,23 @@
<chapter id="using-quanta-3-2">
<chapterinfo>
-<title
->Werken met...</title>
+<title>Werken met...</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Robert</firstname
-> <surname
->Nickel</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->robert@artnickel.com</email
-></address>
+<author><firstname>Robert</firstname> <surname>Nickel</surname> <affiliation> <address><email>robert@artnickel.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<author
-><firstname
->Andr&aacute;s</firstname
-> <surname
->Mantia</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->amantia@kde.org</email
-></address>
+<author><firstname>Andr&aacute;s</firstname> <surname>Mantia</surname> <affiliation> <address><email>amantia@kde.org</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Fabrice</firstname
-> <surname
->Mous</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->fabrice@kde.nl</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Fabrice</firstname> <surname>Mous</surname> <affiliation> <address><email>fabrice@kde.nl</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -65,168 +26,83 @@
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Werken met...</title>
+<title>Werken met...</title>
-<para
->Dit hoofdstuk beschrijft de delen van &quantaplus; waar u het meeste mee zult werken. Deze maken u niet alleen productiever, maar zorgen er ook voor dat u &quantaplus; aan uw eigen manier van werken aan kunt passen. </para>
+<para>Dit hoofdstuk beschrijft de delen van &quantaplus; waar u het meeste mee zult werken. Deze maken u niet alleen productiever, maar zorgen er ook voor dat u &quantaplus; aan uw eigen manier van werken aan kunt passen. </para>
<sect1 id="toolbars-howto-3-2">
-<title
->Werkbalken</title>
-
-<para
->Zoals al eerder beschreven, worden werkbalken in &quantaplus; vooral beheerd via het menu <guimenu
->Werkbalken</guimenu
->. Aanmaken en gebruiken gaan op een net andere manier. Het aanmaken van werkbalken wordt later beschreven in de sectie <quote
-><link linkend="creating-toolbars-3-2"
->Werkbalken aanmaken</link
-></quote
->. </para>
-
-<para
->Het gebruik van werkbalken is eenvoudig. Als u op een pictogram van een element of actie klikt, kunnen er drie dingen gebeuren. Er kan een element ingevoegd worden (eventueel met een sluit-element), er kan een dialoogvenster verschijnen waarin u attributen voor een element in kunt vullen, of er kan een actie uitgeveord worden die iets handigs met uw huidige bestand of project doet. Als u merkt dat u herhaaldelijk vervelend typewerk doet om een bepaald element dat niet in &quantaplus; zit goed in uw code te krijgen, kunt u dat toevoegen. Zie <xref linkend="dtep-intro-3-2"/> voor meer informatie. </para>
-
-<para
->Werkbalken en hun elementen instellen kunt u doen door het contextmenu te gebruiken (rechtsklik op een werkbalk) waar u een <guilabel
->Nieuwe actie</guilabel
-> kunt aanmaken, een <guilabel
->Nieuwe werkbalk</guilabel
->, en andere acties kunt uitvoeren als <guilabel
->Werkbalk verwijderen</guilabel
->, <guilabel
->Werkbalk hernoemen</guilabel
-> of <guilabel
->Werkbalken instellen</guilabel
->. Het laatste geeft u het dialoogvenster waar u kunt opgeven welke acties op deze of andere werkbalken zichtbaar moeten zijn. </para>
-<para
->Door het contextmenu op een actie (pictogram) op een werkbalk te activeren, ziet u naast de bovengenoemde acties ook <guilabel
->Actie verwijderen</guilabel
-> en <guilabel
->Actie bewerken</guilabel
->, die voor zichzelf spreken. </para>
-<para
->De werkbalken en de acties erop kunnen worden ingesteld met de menu-items <menuchoice
-><guimenu
->Instellinegn</guimenu
-><guimenuitem
->Werkbalken instellen...</guimenuitem
-></menuchoice
-> en <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-><guimenuitem
->Acties instellen...</guimenuitem
-></menuchoice
->. </para>
-<para
->Over gebruikergedefinieerde acties kunt u lezen in <xref linkend="user-actions"/>. </para>
-
-<para
->Een tag-dialoogvenster ziet er als volgt uit: <mediaobject>
+<title>Werkbalken</title>
+
+<para>Zoals al eerder beschreven, worden werkbalken in &quantaplus; vooral beheerd via het menu <guimenu>Werkbalken</guimenu>. Aanmaken en gebruiken gaan op een net andere manier. Het aanmaken van werkbalken wordt later beschreven in de sectie <quote><link linkend="creating-toolbars-3-2">Werkbalken aanmaken</link></quote>. </para>
+
+<para>Het gebruik van werkbalken is eenvoudig. Als u op een pictogram van een element of actie klikt, kunnen er drie dingen gebeuren. Er kan een element ingevoegd worden (eventueel met een sluit-element), er kan een dialoogvenster verschijnen waarin u attributen voor een element in kunt vullen, of er kan een actie uitgeveord worden die iets handigs met uw huidige bestand of project doet. Als u merkt dat u herhaaldelijk vervelend typewerk doet om een bepaald element dat niet in &quantaplus; zit goed in uw code te krijgen, kunt u dat toevoegen. Zie <xref linkend="dtep-intro-3-2"/> voor meer informatie. </para>
+
+<para>Werkbalken en hun elementen instellen kunt u doen door het contextmenu te gebruiken (rechtsklik op een werkbalk) waar u een <guilabel>Nieuwe actie</guilabel> kunt aanmaken, een <guilabel>Nieuwe werkbalk</guilabel>, en andere acties kunt uitvoeren als <guilabel>Werkbalk verwijderen</guilabel>, <guilabel>Werkbalk hernoemen</guilabel> of <guilabel>Werkbalken instellen</guilabel>. Het laatste geeft u het dialoogvenster waar u kunt opgeven welke acties op deze of andere werkbalken zichtbaar moeten zijn. </para>
+<para>Door het contextmenu op een actie (pictogram) op een werkbalk te activeren, ziet u naast de bovengenoemde acties ook <guilabel>Actie verwijderen</guilabel> en <guilabel>Actie bewerken</guilabel>, die voor zichzelf spreken. </para>
+<para>De werkbalken en de acties erop kunnen worden ingesteld met de menu-items <menuchoice><guimenu>Instellinegn</guimenu><guimenuitem>Werkbalken instellen...</guimenuitem></menuchoice> en <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenuitem>Acties instellen...</guimenuitem></menuchoice>. </para>
+<para>Over gebruikergedefinieerde acties kunt u lezen in <xref linkend="user-actions"/>. </para>
+
+<para>Een tag-dialoogvenster ziet er als volgt uit: <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="taginputex.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Een voorbeeld van een tag-dialoogvenster.</para
-></caption>
+<caption><para>Een voorbeeld van een tag-dialoogvenster.</para></caption>
</mediaobject>
</para>
-<para
->De bovenstaande afbeelding geeft het dialoogvenster voor de anker-tag weer. Als u &HTML; of &XHTML; kent, ziet u dat alle attributen die in een anker-element kunnen voorkomen, beschikbaar zijn in het dialoogvenster. De tabs bovenaan voor <guilabel
->Algemeen</guilabel
->, <guilabel
->Kern en i18n</guilabel
->, <guilabel
->Gebeurtenissen</guilabel
-> en <guilabel
->Focus</guilabel
-> bevatten alle andere attributen die beschikbaar zijn voor het anker-element. U hoeft slechts de attributen in te vullen die u in uw element wilt terugzien. Als u OK kiest krijgt u een goedgevormd anker op de huidige cursorpositie in uw document. </para>
+<para>De bovenstaande afbeelding geeft het dialoogvenster voor de anker-tag weer. Als u &HTML; of &XHTML; kent, ziet u dat alle attributen die in een anker-element kunnen voorkomen, beschikbaar zijn in het dialoogvenster. De tabs bovenaan voor <guilabel>Algemeen</guilabel>, <guilabel>Kern en i18n</guilabel>, <guilabel>Gebeurtenissen</guilabel> en <guilabel>Focus</guilabel> bevatten alle andere attributen die beschikbaar zijn voor het anker-element. U hoeft slechts de attributen in te vullen die u in uw element wilt terugzien. Als u OK kiest krijgt u een goedgevormd anker op de huidige cursorpositie in uw document. </para>
</sect1>
&quanta-projects; <sect1 id="templates-3-2">
-<title
->Sjablonen</title>
+<title>Sjablonen</title>
-<para
->Sjablonen zijn raamwerkdocumenten, codefragmenten en verwijzingen naar bestanden. &quantaplus; gebruikt sjablonen als basis voor het interne bestandssysteem met verbeterde organisatie en uiterlijk. U kunt elke repository die zich op uw systeem bevindt, naar de sjabloonboomstructuur kopiëren, verplaatsen of koppelen.De grens aan sjablonen in &quantaplus; kunt u als dezelfde zien als dat van uw bestandssysteem: waar uw verbeelding ophoudt. </para>
+<para>Sjablonen zijn raamwerkdocumenten, codefragmenten en verwijzingen naar bestanden. &quantaplus; gebruikt sjablonen als basis voor het interne bestandssysteem met verbeterde organisatie en uiterlijk. U kunt elke repository die zich op uw systeem bevindt, naar de sjabloonboomstructuur kopiëren, verplaatsen of koppelen.De grens aan sjablonen in &quantaplus; kunt u als dezelfde zien als dat van uw bestandssysteem: waar uw verbeelding ophoudt. </para>
-<para
->Sjablonen kunnen in geneste mappen voorkomen. Er is geen vaste limiet aan hoe diep u ze kunt nesten, maar binnen elke map verwacht &quantaplus; een consistente actie voor het basissjabloon. Verder kunnen sjablonen kop- en voettekst aan niet-documentsjablonen toevoegen. Dit maakt het aanmaken van tags gemakkelijker. Het plan voor de volgende versie na de vrijgave is om variabelen toe te voegen waarmee bijvoorbeeld de afbeeldingsgrootte ingelezen kan worden, om zo meer informatie aan de tag toe te kunnen voegen. </para>
+<para>Sjablonen kunnen in geneste mappen voorkomen. Er is geen vaste limiet aan hoe diep u ze kunt nesten, maar binnen elke map verwacht &quantaplus; een consistente actie voor het basissjabloon. Verder kunnen sjablonen kop- en voettekst aan niet-documentsjablonen toevoegen. Dit maakt het aanmaken van tags gemakkelijker. Het plan voor de volgende versie na de vrijgave is om variabelen toe te voegen waarmee bijvoorbeeld de afbeeldingsgrootte ingelezen kan worden, om zo meer informatie aan de tag toe te kunnen voegen. </para>
-<para
->Ons doel met sjablonen is om ze uit te breiden naar <quote
->concept</quote
->-sjablonen die meerdere bestanden kunnen bevatten, voor het plaatsen van een bestelling of het maken van een overzichtssectie. Idealiter wordt dit een gereedschap om uw werk productiever en dynamischer te maken. Een van onze uiteindelijke doelen is om een gestructureerde sjabloonontwerpmodus te maken om site-opmaak en -structuur te kunnen bewerken, die u kunt gebruiken om uw websites te ontwerpen en interactief bij te werken. Wilt u hieraan bijdragen, kijk dan op onze <ulink url="http://quanta.sourceforge.net/main1.php?contfile=needs"
-> "help wanted"</ulink
->-pagina. </para>
+<para>Ons doel met sjablonen is om ze uit te breiden naar <quote>concept</quote>-sjablonen die meerdere bestanden kunnen bevatten, voor het plaatsen van een bestelling of het maken van een overzichtssectie. Idealiter wordt dit een gereedschap om uw werk productiever en dynamischer te maken. Een van onze uiteindelijke doelen is om een gestructureerde sjabloonontwerpmodus te maken om site-opmaak en -structuur te kunnen bewerken, die u kunt gebruiken om uw websites te ontwerpen en interactief bij te werken. Wilt u hieraan bijdragen, kijk dan op onze <ulink url="http://quanta.sourceforge.net/main1.php?contfile=needs"> "help wanted"</ulink>-pagina. </para>
<important>
-<para
->Enkele bij &quantaplus; meegeleverde sjablonen hebben bepaalde gebruiksvoorwaarden. Lees deze goed door voordat u een sjabloon gebruikt. </para>
+<para>Enkele bij &quantaplus; meegeleverde sjablonen hebben bepaalde gebruiksvoorwaarden. Lees deze goed door voordat u een sjabloon gebruikt. </para>
</important>
<sect2 id="template-types-3-2">
-<title
->Sjabloontypes</title>
+<title>Sjabloontypes</title>
-<para
->&quantaplus; ondersteunt diverse soorten sjablonen: </para>
+<para>&quantaplus; ondersteunt diverse soorten sjablonen: </para>
<para>
<simplelist>
-<member
->Binaire sjablonen</member>
-<member
->Documentsjablonen</member>
-<member
->Tekstfragmenten</member>
-<member
->Site-sjablonen</member>
+<member>Binaire sjablonen</member>
+<member>Documentsjablonen</member>
+<member>Tekstfragmenten</member>
+<member>Site-sjablonen</member>
</simplelist>
Voorbeelden van deze soorten worden bij &quantaplus; meegeleverd. </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Binaire sjablonen</term>
+<term>Binaire sjablonen</term>
<listitem>
-<para
->Binaire bestanden zijn alle bestanden die niet puur uit tekst bestaan. Dit kan dus alles zijn behalve tekstbestanden: afbeeldingen, &PDF;'s, flash-bestanden, enzovoort. Binaire sjablonen worden normaal gesproken in een document ingevoegd via links (&ie; afbeeldingen met <sgmltag class="starttag"
->img src=/url</sgmltag
->). U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel
->Sjablonen</guilabel
->-boomstructuur. </para>
+<para>Binaire bestanden zijn alle bestanden die niet puur uit tekst bestaan. Dit kan dus alles zijn behalve tekstbestanden: afbeeldingen, &PDF;'s, flash-bestanden, enzovoort. Binaire sjablonen worden normaal gesproken in een document ingevoegd via links (&ie; afbeeldingen met <sgmltag class="starttag">img src=/url</sgmltag>). U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel>Sjablonen</guilabel>-boomstructuur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Documentsjablonen</term>
+<term>Documentsjablonen</term>
<listitem>
-<para
->Hier valt elk soort tekstdocument onder. U kunt nieuwe documenten maken die gebaseerd worden op deze sjablonen. Waarschijnlijk wilt u specifiekere of afwijkende documenten in submappen onderverdelen. Hier kunt u een basisraamwerk maken voor wat u wilt doen en het op een gestructureerde manier aan uw werk geven, om zodoende meer effici�tie te realiseren. U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel
->Sjablonen</guilabel
->-boomstructuur. </para>
+<para>Hier valt elk soort tekstdocument onder. U kunt nieuwe documenten maken die gebaseerd worden op deze sjablonen. Waarschijnlijk wilt u specifiekere of afwijkende documenten in submappen onderverdelen. Hier kunt u een basisraamwerk maken voor wat u wilt doen en het op een gestructureerde manier aan uw werk geven, om zodoende meer effici�tie te realiseren. U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel>Sjablonen</guilabel>-boomstructuur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Tekstfragmenten</term>
+<term>Tekstfragmenten</term>
<listitem>
-<para
->Dit sjabloontype is handig als u niet een document wilt maken dat op een sjabloon is gebaseerd, maar als u steeds dezelfde tekst in uw documenten wilt invoegen. Dit kan van alles zijn, van een enkele regel commentaar tot een compleet JavaScript-menu of een Perl-script. U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel
->Sjablonen</guilabel
->-boomstructuur. </para>
+<para>Dit sjabloontype is handig als u niet een document wilt maken dat op een sjabloon is gebaseerd, maar als u steeds dezelfde tekst in uw documenten wilt invoegen. Dit kan van alles zijn, van een enkele regel commentaar tot een compleet JavaScript-menu of een Perl-script. U vindt enkele voorbeelden in de Sjablonen-boomstructuur onder Globale sjablonen. Zie <xref linkend="qit-3-2"/> voor meer informatie over de <guilabel>Sjablonen</guilabel>-boomstructuur. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Site-sjablonen</term>
+<term>Site-sjablonen</term>
<listitem>
-<para
->Zoals de naam al aangeeft zijn deze sjablonen nuttig om een hele website te maken uitgaande van een sjabloon. Dit is een verzameling van diverse documenten die in een mapstructuur kunnen worden bewaard, het geheel kan worden opgeslagen als gecomprimeerd tar-archief. &quantaplus; biedt op het moment geen voorbeelden van site-sjablonen. </para>
+<para>Zoals de naam al aangeeft zijn deze sjablonen nuttig om een hele website te maken uitgaande van een sjabloon. Dit is een verzameling van diverse documenten die in een mapstructuur kunnen worden bewaard, het geheel kan worden opgeslagen als gecomprimeerd tar-archief. &quantaplus; biedt op het moment geen voorbeelden van site-sjablonen. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -234,179 +110,88 @@ Voorbeelden van deze soorten worden bij &quantaplus; meegeleverd. </para>
</sect2>
<sect2 id="template-scope-3-2">
-<title
->Sjabloon-zichtbaarheidsgebieden</title>
+<title>Sjabloon-zichtbaarheidsgebieden</title>
-<para
->De beschikbaarheid van sjablonen is afhankelijk van de vastgestelde<link linkend="quanta-workspaces-3-2"
->werkruimte</link
-> in &quantaplus;. </para>
+<para>De beschikbaarheid van sjablonen is afhankelijk van de vastgestelde<link linkend="quanta-workspaces-3-2">werkruimte</link> in &quantaplus;. </para>
</sect2>
<sect2 id="creating-templates-3-2">
-<title
->Sjablonen aanmaken</title>
+<title>Sjablonen aanmaken</title>
<sect3 id="creating-document-templates">
-<title
->Documentsjablonen maken</title>
-<para
->Maak uw favoriete documentstructuur aan (&XML;, &HTML;, DocBook, &etc;) en kies <menuchoice
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
-> Opslaan als sjabloon</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Als lokaal/projectsjabloon opslaan</guimenuitem
-> </menuchoice
->. </para>
-
-<para
->Als u dit gedaan hebt, verschijnt het sjabloon <emphasis
->niet</emphasis
-> in de project-tabweergave, zelfs niet als u het als projectsjabloon hebt opgeslagen. Ga naar de sjabloonweergave en zoek uw sjabloon op in de tab Projectsjablonen. </para>
+<title>Documentsjablonen maken</title>
+<para>Maak uw favoriete documentstructuur aan (&XML;, &HTML;, DocBook, &etc;) en kies <menuchoice> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem> Opslaan als sjabloon</guimenuitem> <guimenuitem>Als lokaal/projectsjabloon opslaan</guimenuitem> </menuchoice>. </para>
+
+<para>Als u dit gedaan hebt, verschijnt het sjabloon <emphasis>niet</emphasis> in de project-tabweergave, zelfs niet als u het als projectsjabloon hebt opgeslagen. Ga naar de sjabloonweergave en zoek uw sjabloon op in de tab Projectsjablonen. </para>
</sect3>
<sect3 id="creating-text-templayes">
-<title
->Tekstfragmenten maken</title>
-<para
->Selecteer wat tekst in uw document en kies <menuchoice
-> <guimenu
->Bestand</guimenu
-> <guimenuitem
->Opslaan als sjabloon</guimenuitem
-> <guimenuitem
->Selectie opslaan in lokaal/projectsjabloonbestand</guimenuitem
-> </menuchoice
->. U kunt ook slepen-en-loslaten gebruiken om de selectie naar de <guilabel
->Sjablonen</guilabel
->-boomweergave te slepen. </para>
+<title>Tekstfragmenten maken</title>
+<para>Selecteer wat tekst in uw document en kies <menuchoice> <guimenu>Bestand</guimenu> <guimenuitem>Opslaan als sjabloon</guimenuitem> <guimenuitem>Selectie opslaan in lokaal/projectsjabloonbestand</guimenuitem> </menuchoice>. U kunt ook slepen-en-loslaten gebruiken om de selectie naar de <guilabel>Sjablonen</guilabel>-boomweergave te slepen. </para>
</sect3>
<sect3 id="creating-binary-templates">
-<title
->Binaire sjablonen maken</title>
-<para
->Het aanmaken van een binair sjabloon is eenvoudig: kopieer het bestand naar een sjabloonmap. U kunt standaard bestandsbeheerfuncties gebruiken om dit te doen: slepen-en-neerzetten of kopiëren en plakken vanuit Konqueror of de <guilabel
->Bestandenboom</guilabel
->. </para>
+<title>Binaire sjablonen maken</title>
+<para>Het aanmaken van een binair sjabloon is eenvoudig: kopieer het bestand naar een sjabloonmap. U kunt standaard bestandsbeheerfuncties gebruiken om dit te doen: slepen-en-neerzetten of kopiëren en plakken vanuit Konqueror of de <guilabel>Bestandenboom</guilabel>. </para>
</sect3>
<sect3 id="creating-site-templates">
-<title
->Site-sjablonen maken</title>
-<para
->Rechtsklik op een map in een van de boomstructuur-weergaves <guilabel
->Bestandenboom</guilabel
-> of <guilabel
->Projectbestanden</guilabel
-> en kies <guilabel
->Sitesjabloon maken</guilabel
->, kies een naam voor het sjabloon en sla op. Standaard wordt het sjabloon in de projectsjablonenmap opgeslagen, maar u kunt het natuurlijk ook als een lokaal of globaal sjabloon opslaan. </para>
+<title>Site-sjablonen maken</title>
+<para>Rechtsklik op een map in een van de boomstructuur-weergaves <guilabel>Bestandenboom</guilabel> of <guilabel>Projectbestanden</guilabel> en kies <guilabel>Sitesjabloon maken</guilabel>, kies een naam voor het sjabloon en sla op. Standaard wordt het sjabloon in de projectsjablonenmap opgeslagen, maar u kunt het natuurlijk ook als een lokaal of globaal sjabloon opslaan. </para>
</sect3>
</sect2>
<sect2 id="using-templates-with-projects-3-2">
-<title
->Sjablonen gebruiken bij projecten</title>
+<title>Sjablonen gebruiken bij projecten</title>
-<para
->Projectsjablonen zorgen ervoor dat u uw aandacht beter op het feitelijke werk kunt richten. U kunt kop- en voetteksten maken of &PHP;-invoegbestanden koppelen. Verder zijn er nog een paar andere erg leuke dingen die we overwogen toen we deze functie maakten. </para>
+<para>Projectsjablonen zorgen ervoor dat u uw aandacht beter op het feitelijke werk kunt richten. U kunt kop- en voetteksten maken of &PHP;-invoegbestanden koppelen. Verder zijn er nog een paar andere erg leuke dingen die we overwogen toen we deze functie maakten. </para>
-<para
->Als u een project aanmaakt kunt u ervoor kiezen om alle bestaande globale en gebruikerssjablonen naar uw lokale project te kopi�en. Projecten krijgen normale sjabloonmogelijkheden zodat u niets verliest. U kunt keizen waar uw sjabloonbestanden opgeslagen moeten worden, bijvoorbeeld in de hoofdmap van uw server zodat uploaden gemakkelijk is, of juist in een submap zodat ze veilig stan. Als u naar een bestand koppelt dat zich niet in de projectsjablonen bevindt, wordt u gevraagd of u dit bestand naar uw projectsjablonen wilt kopi�en voordat de koppeling gemaakt wordt. Dit voorkomt ongeldige koppelingen bij het uploaden. U kunt altijd bepalen waar u uw sjablonen opslaat, dus verplaatsen is mogelijk. &quantaplus; onthoudt dit echter niet, u zult bestaande koppelingen moeten aanpassen. </para>
+<para>Als u een project aanmaakt kunt u ervoor kiezen om alle bestaande globale en gebruikerssjablonen naar uw lokale project te kopi�en. Projecten krijgen normale sjabloonmogelijkheden zodat u niets verliest. U kunt keizen waar uw sjabloonbestanden opgeslagen moeten worden, bijvoorbeeld in de hoofdmap van uw server zodat uploaden gemakkelijk is, of juist in een submap zodat ze veilig stan. Als u naar een bestand koppelt dat zich niet in de projectsjablonen bevindt, wordt u gevraagd of u dit bestand naar uw projectsjablonen wilt kopi�en voordat de koppeling gemaakt wordt. Dit voorkomt ongeldige koppelingen bij het uploaden. U kunt altijd bepalen waar u uw sjablonen opslaat, dus verplaatsen is mogelijk. &quantaplus; onthoudt dit echter niet, u zult bestaande koppelingen moeten aanpassen. </para>
</sect2>
<sect2 id="managing-templates-3-2">
-<title
->Sjablonen beheren</title>
-
-<para
->De sjabloonstructuur op de sjablonentab is gebaseerd op de bestanden in <filename class="directory"
-> $<envar
->TDEDIR</envar
->/share/apps/ quanta/templates</filename
-> en <filename class="directory"
-> $<envar
->HOME</envar
->/.trinity/share/apps/quanta/templates</filename
->. Voor beide mappen wordt een containertype vastgesteld zoals <link linkend="template-types-3-2"
->hierboven</link
-> beschreven. </para>
-
-<para
->Om het gedrag van een map te wijzigen, klikt u met de &RMB; in de sjabloonweergave op de map en kiest u <guimenuitem
->Eigenschappen</guimenuitem
->. Het volgende dialoogvenster verschijnt: <mediaobject>
+<title>Sjablonen beheren</title>
+
+<para>De sjabloonstructuur op de sjablonentab is gebaseerd op de bestanden in <filename class="directory"> $<envar>TDEDIR</envar>/share/apps/ quanta/templates</filename> en <filename class="directory"> $<envar>HOME</envar>/.trinity/share/apps/quanta/templates</filename>. Voor beide mappen wordt een containertype vastgesteld zoals <link linkend="template-types-3-2">hierboven</link> beschreven. </para>
+
+<para>Om het gedrag van een map te wijzigen, klikt u met de &RMB; in de sjabloonweergave op de map en kiest u <guimenuitem>Eigenschappen</guimenuitem>. Het volgende dialoogvenster verschijnt: <mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="template-rmb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Het dialoogvenster Eigenschappen.</para
-></caption>
+<caption><para>Het dialoogvenster Eigenschappen.</para></caption>
</mediaobject>
</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Type</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Type</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Keuzelijst met de drie eerder beschreven types: bestanden, tekst, sjabloon. Deze lijst is niet beschikbaar als u het keuzevakje <guilabel
->Hoofdattributen overnemen</guilabel
-> ingeschakeld heeft. </para>
+<para>Keuzelijst met de drie eerder beschreven types: bestanden, tekst, sjabloon. Deze lijst is niet beschikbaar als u het keuzevakje <guilabel>Hoofdattributen overnemen</guilabel> ingeschakeld heeft. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Hoofdattributen overnemen</guilabel
-> (<sgmltag class="starttag"
->foo</sgmltag
->)</term>
+<term><guilabel>Hoofdattributen overnemen</guilabel> (<sgmltag class="starttag">foo</sgmltag>)</term>
<listitem>
-<para
->Is standaard ingeschakeld en behalve voor de mappen op het hoogste niveau van de sjablonenboomstructuur is dit een goede keuze. Als dit ingeschakeld is op het hoogste niveau, heeft dit als gevolg dat sjablonen, tenzij op lagere niveaus andere keuzes gemaakt worden, gedeactiveerd worden. Voor een map die niet op het hoogste niveau zit, zal de <sgmltag class="starttag"
->bla</sgmltag
-> iets vermelden als <literal
->Tekstfragment</literal
->. Als er niets vermeld wordt, bevindt u zich waarschijnlijk op het hoogste niveau. </para>
+<para>Is standaard ingeschakeld en behalve voor de mappen op het hoogste niveau van de sjablonenboomstructuur is dit een goede keuze. Als dit ingeschakeld is op het hoogste niveau, heeft dit als gevolg dat sjablonen, tenzij op lagere niveaus andere keuzes gemaakt worden, gedeactiveerd worden. Voor een map die niet op het hoogste niveau zit, zal de <sgmltag class="starttag">bla</sgmltag> iets vermelden als <literal>Tekstfragment</literal>. Als er niets vermeld wordt, bevindt u zich waarschijnlijk op het hoogste niveau. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pre-/posttekst gebruiken</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Pre-/posttekst gebruiken</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Maakt pre- en posttekst mogelijk voor sjablonen in deze map. Dit is bijvoorbeeld een gemeenschappelijke kop-/voettekst voor alle sjablonen van een bepaald project. </para>
+<para>Maakt pre- en posttekst mogelijk voor sjablonen in deze map. Dit is bijvoorbeeld een gemeenschappelijke kop-/voettekst voor alle sjablonen van een bepaald project. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pre-tekst</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Pre-tekst</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->De tekst die voor de eigenlijke inhoud van uw sjabloon ingevoegd moet worden. </para>
+<para>De tekst die voor de eigenlijke inhoud van uw sjabloon ingevoegd moet worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Post-tekst</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Post-tekst</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->De tekst die na de eigenlijke inhoud van uw sjabloon ingevoegd moet worden. </para>
+<para>De tekst die na de eigenlijke inhoud van uw sjabloon ingevoegd moet worden. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -416,52 +201,25 @@ The properties for a template file looks a bit different:
<imageobject>
<imagedata fileref="template-file-rmb.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->Properties dialog.</para
-></caption>
+<caption><para>Properties dialog.</para></caption>
</mediaobject>
-</para
->-->
-<para
->Verder kunt door met de &RMB; te klikken toegang krijgen tot bestandsbeheerfuncties om mappen te maken of te kopi�en, of sjablonen te kopiëren en te plakken. </para>
+</para>-->
+<para>Verder kunt door met de &RMB; te klikken toegang krijgen tot bestandsbeheerfuncties om mappen te maken of te kopi�en, of sjablonen te kopiëren en te plakken. </para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="vpl-3-2">
<sect1info>
-<title
-><application
->Visual Page Layout</application
-></title>
+<title><application>Visual Page Layout</application></title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Nicolas</firstname
-> <surname
->Deschildre</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->nicolasdchd@ifrance.com</email
-></address>
+<author><firstname>Nicolas</firstname> <surname>Deschildre</surname> <affiliation> <address><email>nicolasdchd@ifrance.com</email></address>
</affiliation>
</author>
-<othercredit role="reviewer"
-><firstname
->Christopher</firstname
-> <surname
->Hornbaker</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->chrishornbaker@earthlink.net</email
-></address>
+<othercredit role="reviewer"><firstname>Christopher</firstname> <surname>Hornbaker</surname> <affiliation> <address><email>chrishornbaker@earthlink.net</email></address>
</affiliation>
-<contrib
->Controle</contrib>
+<contrib>Controle</contrib>
</othercredit>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
@@ -469,186 +227,64 @@ The properties for a template file looks a bit different:
</authorgroup>
</sect1info>
-<title
-><application
->Visual Page Layout</application
-></title>
+<title><application>Visual Page Layout</application></title>
<sect2 id="vpl-views-3-2">
-<title
->&VPL;-modi</title>
-
-<para
->Met de <application
->Visual Page Layout</application
-> (&VPL;)-editor (ook wel <acronym
->WYSIWYG</acronym
-> (What you see is what you get: Wat u ziet is wat u krijgt) kunt u een &HTML;- of &XHTML;-document bewerken terwijl u de veranderingen direct verwerkt ziet worden. Net als in uw favoriete tekstverwerker kunt u in uw document klikken, en op de plaats van de cursor tekst en afbeeldigen invoegen, tekstopmaak bepalen, &etc;. Het doel van &VPL; is dat u mooie en geldige webpagina's maakt zonder dat u per se over kennis van opmaaktalen moet beschikken. </para>
-
-<para
->&quantaplus; biedt twee modi: <guilabel
->&VPL; editor</guilabel
-> en<guilabel
->&VPL; &amp; broncode-editors</guilabel
->. Deze kunt u openen via het menu <guimenu
->Beeld</guimenu
->. De eerste vervangt de <guilabel
->broncode-editor</guilabel
-> door de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
->, de tweede verdeelt het venster in twee delen, de <guilabel
->broncode-editor</guilabel
-> en de<guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
->. </para>
-
-<para
->De <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> werkt als volgt: Een document wordt als een gewone &HTML;- of &XHTML;-pagina geladen. U kunt het dan bewerken, en als u terugschakelt naar de <guilabel
->broncode-editor</guilabel
-> ziet u dat de veranderingen die u in de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> hebt gemaakt, toegepast zijn in de <guilabel
->broncode-editor</guilabel
->. </para>
+<title>&VPL;-modi</title>
+
+<para>Met de <application>Visual Page Layout</application> (&VPL;)-editor (ook wel <acronym>WYSIWYG</acronym> (What you see is what you get: Wat u ziet is wat u krijgt) kunt u een &HTML;- of &XHTML;-document bewerken terwijl u de veranderingen direct verwerkt ziet worden. Net als in uw favoriete tekstverwerker kunt u in uw document klikken, en op de plaats van de cursor tekst en afbeeldigen invoegen, tekstopmaak bepalen, &etc;. Het doel van &VPL; is dat u mooie en geldige webpagina's maakt zonder dat u per se over kennis van opmaaktalen moet beschikken. </para>
+
+<para>&quantaplus; biedt twee modi: <guilabel>&VPL; editor</guilabel> en<guilabel>&VPL; &amp; broncode-editors</guilabel>. Deze kunt u openen via het menu <guimenu>Beeld</guimenu>. De eerste vervangt de <guilabel>broncode-editor</guilabel> door de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel>, de tweede verdeelt het venster in twee delen, de <guilabel>broncode-editor</guilabel> en de<guilabel>&VPL;-editor</guilabel>. </para>
+
+<para>De <guilabel>&VPL;-editor</guilabel> werkt als volgt: Een document wordt als een gewone &HTML;- of &XHTML;-pagina geladen. U kunt het dan bewerken, en als u terugschakelt naar de <guilabel>broncode-editor</guilabel> ziet u dat de veranderingen die u in de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel> hebt gemaakt, toegepast zijn in de <guilabel>broncode-editor</guilabel>. </para>
<note>
-<para
->Als u in de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> aan een document werkt dat &PHP; bevat, ziet u op de plaats van de &PHP;-code een groen pictogram. Deze code kunt u niet in de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> wijzigen. Om &PHP; te wijzigen zult u terug moeten keren naar de<guilabel
->broncode-editor</guilabel
->. </para>
+<para>Als u in de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel> aan een document werkt dat &PHP; bevat, ziet u op de plaats van de &PHP;-code een groen pictogram. Deze code kunt u niet in de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel> wijzigen. Om &PHP; te wijzigen zult u terug moeten keren naar de<guilabel>broncode-editor</guilabel>. </para>
</note>
-<para
->De tweede modus werkt net als de eerste, met dien verstande dat u direct het gevolg van uw wijzigingen ziet, zowel in de <guilabel
->broncode-editor</guilabel
-> als in de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
->, en de cursors van de broncode-editor en de<guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> lopen synchroon. Door op <keycap
->F9</keycap
-> te drukken komt u in deze modus. Als deze modus reeds actief is schakelt u hiermee over van de ene weergave naar de andere. De cursor blijft op dezelfde plek in uw document. </para>
-
-<para
->Het interval waarmee de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> en de <guilabel
->broncode-editor</guilabel
-> ververst worden is instelbaar. Kies <menuchoice
-> <guimenu
->Instellingen</guimenu
-> <guimenuitem
->Quanta instellen...</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Kies de tab <guimenu
->&VPL;-weergave</guimenu
->. U kunt kiezen of u deweergave automatisch wilt verversen, of alleen als u erop klikt. Als u voor automatisch kiest, kunt u een interval instellen. Kies een kleiner getal voor snellere computers en een groter getal voor langzamere computers. </para>
+<para>De tweede modus werkt net als de eerste, met dien verstande dat u direct het gevolg van uw wijzigingen ziet, zowel in de <guilabel>broncode-editor</guilabel> als in de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel>, en de cursors van de broncode-editor en de<guilabel>&VPL;-editor</guilabel> lopen synchroon. Door op <keycap>F9</keycap> te drukken komt u in deze modus. Als deze modus reeds actief is schakelt u hiermee over van de ene weergave naar de andere. De cursor blijft op dezelfde plek in uw document. </para>
+
+<para>Het interval waarmee de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel> en de <guilabel>broncode-editor</guilabel> ververst worden is instelbaar. Kies <menuchoice> <guimenu>Instellingen</guimenu> <guimenuitem>Quanta instellen...</guimenuitem> </menuchoice>. Kies de tab <guimenu>&VPL;-weergave</guimenu>. U kunt kiezen of u deweergave automatisch wilt verversen, of alleen als u erop klikt. Als u voor automatisch kiest, kunt u een interval instellen. Kies een kleiner getal voor snellere computers en een groter getal voor langzamere computers. </para>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="vplsourceview.png" format="PNG"/>
</imageobject>
-<caption
-><para
->De modus <guilabel
->&VPL;- &amp; broncode-editors</guilabel
->.</para
-></caption>
+<caption><para>De modus <guilabel>&VPL;- &amp; broncode-editors</guilabel>.</para></caption>
</mediaobject>
</sect2>
<sect2 id="vpl-editing-3-2">
-<title
->Bewerken met &VPL;</title>
+<title>Bewerken met &VPL;</title>
<sect3 id="doc-prop-dia-3-2">
-<title
->Het dialoogvenster <guilabel
->Documenteigenschappen</guilabel
-></title>
-
-<para
->Laten we als voorbeeld kijken naar het wijzigen van de titel van uw webpagina. Ga naar <menuchoice
-> <guimenu
->Gereedschap</guimenu
-> <guimenuitem
->Documenteigenschappen</guimenuitem
-> </menuchoice
->. Met dit gereedschap kunt u <quote
->onzichtbare</quote
-> tags wijzigen als u in de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-> werkt. Het dialoogvenster <guilabel
->Documenteigenschappen</guilabel
-> wordt ook geopend als u een nieuw document aanmaakt vanuit de <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
->. Op deze manier wordt de hoeveelheid letterlijke code die u moet intypen verminderd. U kunt de volgende dingen bewerken: </para>
+<title>Het dialoogvenster <guilabel>Documenteigenschappen</guilabel></title>
+
+<para>Laten we als voorbeeld kijken naar het wijzigen van de titel van uw webpagina. Ga naar <menuchoice> <guimenu>Gereedschap</guimenu> <guimenuitem>Documenteigenschappen</guimenuitem> </menuchoice>. Met dit gereedschap kunt u <quote>onzichtbare</quote> tags wijzigen als u in de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel> werkt. Het dialoogvenster <guilabel>Documenteigenschappen</guilabel> wordt ook geopend als u een nieuw document aanmaakt vanuit de <guilabel>&VPL;-editor</guilabel>. Op deze manier wordt de hoeveelheid letterlijke code die u moet intypen verminderd. U kunt de volgende dingen bewerken: </para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Titel</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Titel</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->De titel van het document. </para>
+<para>De titel van het document. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Meta-items</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Meta-items</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Meta-tags bevatten informatie over het document zelf, &eg; trefwoorden voor zoekmachines op Internet. U kunt <guilabel
->meta-items</guilabel
-> toevoegen of verwijderen met behulp van de twee knoppen onderaan, en u kunt ze wijzigen door op de lijst te klikken: &eg; voer<quote
->keywords</quote
-> in in de kolom <quote
->naam</quote
->, en <quote
->woord1 woord2</quote
-> in de kolom <quote
->inhoud</quote
->. </para>
+<para>Meta-tags bevatten informatie over het document zelf, &eg; trefwoorden voor zoekmachines op Internet. U kunt <guilabel>meta-items</guilabel> toevoegen of verwijderen met behulp van de twee knoppen onderaan, en u kunt ze wijzigen door op de lijst te klikken: &eg; voer<quote>keywords</quote> in in de kolom <quote>naam</quote>, en <quote>woord1 woord2</quote> in de kolom <quote>inhoud</quote>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->CSS-regels</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>CSS-regels</guilabel></term>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->CSS-regels</guilabel
-> vormen een nieuwe manier om uw webbrowser te vertellen hoe een pagina weergegeven moet worden. U kunt <guilabel
->CSS-regels</guilabel
-> toevoegen of verwijderen met behulp van de knoppen onderaan. U kunt ook de velden invullen als bij <guilabel
->meta-items</guilabel
->. Het bewerken van <guilabel
->CSS-regels</guilabel
-> wordt nog niet ondersteund. </para>
+<para><guilabel>CSS-regels</guilabel> vormen een nieuwe manier om uw webbrowser te vertellen hoe een pagina weergegeven moet worden. U kunt <guilabel>CSS-regels</guilabel> toevoegen of verwijderen met behulp van de knoppen onderaan. U kunt ook de velden invullen als bij <guilabel>meta-items</guilabel>. Het bewerken van <guilabel>CSS-regels</guilabel> wordt nog niet ondersteund. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->CSS-stijlblad koppelen</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>CSS-stijlblad koppelen</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->U kunt ook een extern CSS-stijlblad koppelen. Kies de knop <guilabel
->Bladeren</guilabel
-> en zoek het gewenste bestand op. </para>
+<para>U kunt ook een extern CSS-stijlblad koppelen. Kies de knop <guilabel>Bladeren</guilabel> en zoek het gewenste bestand op. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -656,53 +292,19 @@ The properties for a template file looks a bit different:
</sect3>
<sect3 id="vpl-editor-3-2">
-<title
->De <guilabel
->&VPL;-editor</guilabel
-></title>
+<title>De <guilabel>&VPL;-editor</guilabel></title>
-<para
->U kunt de cursor net als in een tekstverwerker verplaatsen met behulp van de pijltjestoetsen. Er is een fout bekend waardoor het verplaatsen niet geheel gaat zoals u zou willen. Ook selecteren werkt als gewoonlijk. Voeg tekst in door te typen en verwijder het met de toetsen &Backspace; en Delete. </para>
+<para>U kunt de cursor net als in een tekstverwerker verplaatsen met behulp van de pijltjestoetsen. Er is een fout bekend waardoor het verplaatsen niet geheel gaat zoals u zou willen. Ook selecteren werkt als gewoonlijk. Voeg tekst in door te typen en verwijder het met de toetsen &Backspace; en Delete. </para>
-<para
->Het invoegen van tags (afbeeldingen, applets, tekstopmaak en dergelijke) gaat met dezelfde werkbalken als in de broncode-editor. Let op dat het invoegen van een tag niet de voorgaande soortgelijke tags weghaalt, &eg; als u een anker om een tekstblok invoegt, wordt niet een reeds bestaandanker weggehaald. </para>
+<para>Het invoegen van tags (afbeeldingen, applets, tekstopmaak en dergelijke) gaat met dezelfde werkbalken als in de broncode-editor. Let op dat het invoegen van een tag niet de voorgaande soortgelijke tags weghaalt, &eg; als u een anker om een tekstblok invoegt, wordt niet een reeds bestaandanker weggehaald. </para>
<note>
-<para
->Sommige werkbalkitems worden uitgeschakeld, zoals de <guilabel
->Tabelassistent</guilabel
-> of de <guilabel
->Lijstassistent</guilabel
->. Deze zullen in een latere versie wel werken in &VPL;. Gebruikt u in deze versie de werkbalken <guilabel
->Tabellen</guilabel
-> of <guilabel
->Lijsten</guilabel
->. </para>
+<para>Sommige werkbalkitems worden uitgeschakeld, zoals de <guilabel>Tabelassistent</guilabel> of de <guilabel>Lijstassistent</guilabel>. Deze zullen in een latere versie wel werken in &VPL;. Gebruikt u in deze versie de werkbalken <guilabel>Tabellen</guilabel> of <guilabel>Lijsten</guilabel>. </para>
</note>
-<para
->Om een tag te bewerken schakelt u over naar de <guilabel
->Attribuut-boomstructuur</guilabel
->, die u bereikt via <menuchoice
-> <guimenu
->Beeld</guimenu
-> <guisubmenu
->Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu
-> </menuchoice
->. Klik op de tag die u wilt wijzigen, of op een ingesloten object als u er niet direct bij kunt. De <guilabel
->attribuut-boomstructuur</guilabel
-> toont de naam van de huidige tag en een lijst van alle bovenliggende tags en attributen. &VPL; ondersteunt nog niet (bijvoorbeeld) &XHTML;+<acronym
->MathML</acronym
->, maar u kunt wel namespaces met deze weergave bewerken. Klik op het veld <guilabel
->Waarde</guilabel
-> en wijzig dit naar eigen wens. Als u een bovenliggende tag wilt bewerken, selecteert u die waarop de <guilabel
->attribuut-boomstructuur</guilabel
-> deze weergeeft. </para>
-
-<para
->Om een tag te verwijderen kunt u ook de <guilabel
->Attribuut-boomstructuur</guilabel
-> gebruiken, en wel de twee rode kruisjes in de rechterbovenhoek. De eerste verwijdert alleen de huidige tag. Als de &HTML;/&XHTML;-specificatie niet toetstaat dat de onderliggende tags onderliggend worden aan de tag boven de te verwijderen tag, worden ook die tags verwijderd, enzovoort. Het tweede kruisje verwijdert de geselecteerde tag en alle onderliggende. </para>
+<para>Om een tag te bewerken schakelt u over naar de <guilabel>Attribuut-boomstructuur</guilabel>, die u bereikt via <menuchoice> <guimenu>Beeld</guimenu> <guisubmenu>Hulpmiddelenweergaven</guisubmenu> </menuchoice>. Klik op de tag die u wilt wijzigen, of op een ingesloten object als u er niet direct bij kunt. De <guilabel>attribuut-boomstructuur</guilabel> toont de naam van de huidige tag en een lijst van alle bovenliggende tags en attributen. &VPL; ondersteunt nog niet (bijvoorbeeld) &XHTML;+<acronym>MathML</acronym>, maar u kunt wel namespaces met deze weergave bewerken. Klik op het veld <guilabel>Waarde</guilabel> en wijzig dit naar eigen wens. Als u een bovenliggende tag wilt bewerken, selecteert u die waarop de <guilabel>attribuut-boomstructuur</guilabel> deze weergeeft. </para>
+
+<para>Om een tag te verwijderen kunt u ook de <guilabel>Attribuut-boomstructuur</guilabel> gebruiken, en wel de twee rode kruisjes in de rechterbovenhoek. De eerste verwijdert alleen de huidige tag. Als de &HTML;/&XHTML;-specificatie niet toetstaat dat de onderliggende tags onderliggend worden aan de tag boven de te verwijderen tag, worden ook die tags verwijderd, enzovoort. Het tweede kruisje verwijdert de geselecteerde tag en alle onderliggende. </para>
</sect3>
</sect2>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
index 0f863626d94..b9c3f47a849 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/tdefilereplace/index.docbook
@@ -1,117 +1,71 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY tdefilereplace "<application
->KFileReplace</application
->">
+ <!ENTITY tdefilereplace "<application>KFileReplace</application>">
<!ENTITY kappname "&tdefilereplace;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Dutch "INCLUDE">
- <!ENTITY tdewebdev "<application
->tdewebdev</application
->">
- <!ENTITY bc "<application
->bc</application
->">
+ <!ENTITY tdewebdev "<application>tdewebdev</application>">
+ <!ENTITY bc "<application>bc</application>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &tdefilereplace; </title>
+<title>Het handboek van &tdefilereplace; </title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Emiliano</firstname
-> <surname
->Gulmini</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-></address>
+<author><firstname>Emiliano</firstname> <surname>Gulmini</surname> <affiliation> <address><email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email></address>
</affiliation>
</author>
-&Sander.Koning;&Tom.Albers;<othercredit role="translator"
-><firstname
->Antoon</firstname
-><surname
->Tolboom</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->atolboo@casema.nl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
-></contrib
-></othercredit
->
+&Sander.Koning;&Tom.Albers;<othercredit role="translator"><firstname>Antoon</firstname><surname>Tolboom</surname><affiliation><address><email>atolboo@casema.nl</email></address></affiliation><contrib></contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
-<year
->2004</year>
-<holder
->Emiliano Gulmini</holder>
+<year>2004</year>
+<holder>Emiliano Gulmini</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-08-09</date>
-<releaseinfo
->1&#46;0&#46;0</releaseinfo>
+<date>2004-08-09</date>
+<releaseinfo>1&#46;0&#46;0</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
-<para
->&tdefilereplace; is een hulpmiddel om tekenreeksen te zoeken en te vervangen. </para>
+<para>&tdefilereplace; is een hulpmiddel om tekenreeksen te zoeken en te vervangen. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KFileReplace</keyword>
-<keyword
->vervangen</keyword>
-<keyword
->zoeken</keyword>
-<keyword
->tekenreeks</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KFileReplace</keyword>
+<keyword>vervangen</keyword>
+<keyword>zoeken</keyword>
+<keyword>tekenreeks</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
- <title
->Inleiding</title>
- <para
->&tdefilereplace; is een toepassing waarmee u een lijst van tekenreeksen in een bestandenboom kunt zoeken en vervangen. Dit kunnen letterlijke tekenreeksen zijn of Qt-achtige reguliere expressies. Verder zijn er een aantal opties waarmee u uw zoekopdracht kunt verfijnen. </para>
+ <title>Inleiding</title>
+ <para>&tdefilereplace; is een toepassing waarmee u een lijst van tekenreeksen in een bestandenboom kunt zoeken en vervangen. Dit kunnen letterlijke tekenreeksen zijn of Qt-achtige reguliere expressies. Verder zijn er een aantal opties waarmee u uw zoekopdracht kunt verfijnen. </para>
</chapter>
<chapter id="using-tdefilereplace">
-<title
->&tdefilereplace; gebruiken</title>
+<title>&tdefilereplace; gebruiken</title>
<para>
<screenshot>
- <screeninfo
->&tdefilereplace; als alleenstaande toepassing</screeninfo>
+ <screeninfo>&tdefilereplace; als alleenstaande toepassing</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kfr_standalone_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->&tdefilereplace; als alleenstaande toepassing</phrase>
+ <phrase>&tdefilereplace; als alleenstaande toepassing</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -119,13 +73,10 @@
<sect1 id="tdefilereplace-the-toolbar">
-<title
->De werkbalk</title>
+<title>De werkbalk</title>
-<para
->De werkbalk van &tdefilereplace; zou er als volgt uit moeten zien: <screenshot>
- <screeninfo
->De werkbalk van &tdefilereplace;</screeninfo>
+<para>De werkbalk van &tdefilereplace; zou er als volgt uit moeten zien: <screenshot>
+ <screeninfo>De werkbalk van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="toolbar.png" format="PNG"/>
@@ -134,17 +85,14 @@
<imagedata fileref="toolbar.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->De werkbalk van &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>De werkbalk van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->Op de werkbalk ziet u de knoppen van de belangrijkste functies. <variablelist>
- <title
->Werkbalkpictogrammen</title>
+<para>Op de werkbalk ziet u de knoppen van de belangrijkste functies. <variablelist>
+ <title>Werkbalkpictogrammen</title>
<varlistentry>
<term>
@@ -152,15 +100,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="project.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Nieuwe sessie</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Nieuwe sessie</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop toont een <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog"
->sessie-dialoogvenster</link
->, waarin u diverse basisopties kunt instellen; als &tdefilereplace; als alleenstaande toepassing draait dient u dit als eerste te doen.</para>
+ <para>Deze knop toont een <link linkend="tdefilereplace-the-project-dialog">sessie-dialoogvenster</link>, waarin u diverse basisopties kunt instellen; als &tdefilereplace; als alleenstaande toepassing draait dient u dit als eerste te doen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -170,13 +112,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="filesearch.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Alleen zoeken</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Alleen zoeken</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop start een zoeklus.</para>
+ <para>Deze knop start een zoeklus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -186,13 +124,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="filereplace.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Vervangen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Vervangen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop start een zoek&amp;vervang-lus. Als een tekenreeks gevonden is, vervangt &tdefilereplace; deze door een andere tekenreeks.</para>
+ <para>Deze knop start een zoek&amp;vervang-lus. Als een tekenreeks gevonden is, vervangt &tdefilereplace; deze door een andere tekenreeks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -202,13 +136,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="filesimulate.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Gesimuleerd vervangen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Gesimuleerd vervangen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop start een gesimuleerde zoek&amp;vervang-lus. Er wordt niets daadwerkelijk vervangen.</para>
+ <para>Deze knop start een gesimuleerde zoek&amp;vervang-lus. Er wordt niets daadwerkelijk vervangen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -218,13 +148,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="stop.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Stoppen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Stoppen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop stopt een actie.</para>
+ <para>Deze knop stopt een actie.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -234,15 +160,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="edit_add.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Tekenreeksen toevoegen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Tekenreeksen toevoegen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Met deze knop opent u het dialoogvenster <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog"
->Tekenreeksen toevoegen</link
-> waarin u uw tekenreeksen kunt bewerken.</para>
+ <para>Met deze knop opent u het dialoogvenster <link linkend="tdefilereplace-the-add-dialog">Tekenreeksen toevoegen</link> waarin u uw tekenreeksen kunt bewerken.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -252,13 +172,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="edit_remove.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Tekenreeksen verwijderen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Tekenreeksen verwijderen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Met deze knop verwijdert u de geselecteerde tekenreeks (of de huidige, als er geen selectie is) uit de lijst.</para>
+ <para>Met deze knop verwijdert u de geselecteerde tekenreeks (of de huidige, als er geen selectie is) uit de lijst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -268,13 +184,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="edit.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Tekenreeksen bewerken</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Tekenreeksen bewerken</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Met deze knop bewerkt u een geselecteerde tekenreeks.</para>
+ <para>Met deze knop bewerkt u een geselecteerde tekenreeks.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -284,13 +196,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="eraser.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Lijst verwijderen</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Lijst verwijderen</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop verwijdert alle tekenreeksen uit de lijst.</para>
+ <para>Deze knop verwijdert alle tekenreeksen uit de lijst.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -300,13 +208,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="invert.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Tekenreeksen omdraaien</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Tekenreeksen omdraaien</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop verwisselt een zoek- en een vervang-tekenreeks met elkaar, zodat u de zoek/vervang-operatie kunt terugdraaien.</para>
+ <para>Deze knop verwisselt een zoek- en een vervang-tekenreeks met elkaar, zodat u de zoek/vervang-operatie kunt terugdraaien.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -316,17 +220,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="unsortedList.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Tekenreeksen-lijst laden</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Tekenreeksen-lijst laden</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop laadt een <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file"
->lijst van tekenreeksen</link
-> opgeslagen in een xml-bestand met een extensie <literal role="extension"
->kfr</literal
->.</para>
+ <para>Deze knop laadt een <link linkend="tdefilereplace-the-kfr-file">lijst van tekenreeksen</link> opgeslagen in een xml-bestand met een extensie <literal role="extension">kfr</literal>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -336,13 +232,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="recursive_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->In submappen zoeken</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>In submappen zoeken</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Met deze knop kunt u recursief in de submappen van uw basismap zoeken en vervangen.</para>
+ <para>Met deze knop kunt u recursief in de submappen van uw basismap zoeken en vervangen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -352,15 +244,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="backup_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Reservekopiebestanden maken</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Reservekopiebestanden maken</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop schakelt het maken van <link linkend="tdefilereplace-backup-file"
->reservekopie</link
->-bestanden in.</para>
+ <para>Deze knop schakelt het maken van <link linkend="tdefilereplace-backup-file">reservekopie</link>-bestanden in.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -370,13 +256,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="casesensitive_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Hoofdlettergevoelig zoeken</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Hoofdlettergevoelig zoeken</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop schakelt hoofdlettergevoelig zoeken in.</para>
+ <para>Deze knop schakelt hoofdlettergevoelig zoeken in.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -386,13 +268,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="command_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Opdrachten</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Opdrachten</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze opdracht schakelt de mogelijkheid tot het gebruiken van opdrachten in. Opdrachten zijn speciale tekenreeksen. Zie <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
+ <para>Deze opdracht schakelt de mogelijkheid tot het gebruiken van opdrachten in. Opdrachten zijn speciale tekenreeksen. Zie <xref linkend="tdefilereplace-commands"/>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -402,15 +280,9 @@
<imageobject>
<imagedata fileref="regularexpression_option.png" format="PNG"/>
</imageobject>
- </inlinemediaobject
-><guiicon
->Reguliere expressies</guiicon
-></term>
+ </inlinemediaobject><guiicon>Reguliere expressies</guiicon></term>
<listitem>
- <para
->Deze knop schakelt <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp"
->Qt-achtige reguliere expressies</link
-> in.</para>
+ <para>Deze knop schakelt <link linkend="tdefilereplace-QT-regexp">Qt-achtige reguliere expressies</link> in.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -420,11 +292,9 @@
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-results-view">
- <title
->De resultatenlijst</title>
+ <title>De resultatenlijst</title>
<screenshot>
- <screeninfo
->De resultatenweergave van &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <screeninfo>De resultatenweergave van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="results_view.png" format="PNG"/>
@@ -433,318 +303,170 @@
<imagedata fileref="results_view.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->De resultatenweergave van &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>De resultatenweergave van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->De <guilabel
->resultaten</guilabel
->-weergave toont de namen van de bestanden waarin de gevonden (en vervangen) tekenreeksen voorkomen, hun pad, hun grootte, het aantal gevonden tekenreeksen en de gebruikers-id van de ebstanden. Deze weergave toont ook de precieze plaats van de gevonden tekenreeksen. U kunt ook een bestand openen door met de &RMB; op een lijstitem te klikken dat de regel en kolom bevat.</para>
+ <para>De <guilabel>resultaten</guilabel>-weergave toont de namen van de bestanden waarin de gevonden (en vervangen) tekenreeksen voorkomen, hun pad, hun grootte, het aantal gevonden tekenreeksen en de gebruikers-id van de ebstanden. Deze weergave toont ook de precieze plaats van de gevonden tekenreeksen. U kunt ook een bestand openen door met de &RMB; op een lijstitem te klikken dat de regel en kolom bevat.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-strings-view">
- <title
->De tekenreeksen-lijst</title>
-
- <para
->Dit is de <guilabel
->tekenreeks</guilabel
->weergave: <screenshot>
- <screeninfo
->De tekenreeksweergave van &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <title>De tekenreeksen-lijst</title>
+
+ <para>Dit is de <guilabel>tekenreeks</guilabel>weergave: <screenshot>
+ <screeninfo>De tekenreeksweergave van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="strings_view.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->De tekenreeksweergave van &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>De tekenreeksweergave van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
- <para
->De <guilabel
->tekenreeks</guilabel
->weergave toont de lijst van woorden die u wilt zoeken/vervangen. Let op dat in zoekmodus de <guilabel
->resultaten</guilabel
->- en de <guilabel
->tekenreeks</guilabel
->weergave een andere indeling hebben.</para>
+ <para>De <guilabel>tekenreeks</guilabel>weergave toont de lijst van woorden die u wilt zoeken/vervangen. Let op dat in zoekmodus de <guilabel>resultaten</guilabel>- en de <guilabel>tekenreeks</guilabel>weergave een andere indeling hebben.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-project-dialog">
- <title
->Het dialoogvenster <guilabel
->Nieuwe sessie</guilabel
-></title>
- <para
->Het dialoogvenster <guilabel
->Nieuwe sessie</guilabel
-> wordt gebruikt om de basisparameters in te stellen die &tdefilereplace; nodig heeft om te werken. Het bestaat uit twee tabbladen, <guilabel
->Algemeen</guilabel
-> en <guilabel
->Geavanceerd</guilabel
->. </para>
+ <title>Het dialoogvenster <guilabel>Nieuwe sessie</guilabel></title>
+ <para>Het dialoogvenster <guilabel>Nieuwe sessie</guilabel> wordt gebruikt om de basisparameters in te stellen die &tdefilereplace; nodig heeft om te werken. Het bestaat uit twee tabbladen, <guilabel>Algemeen</guilabel> en <guilabel>Geavanceerd</guilabel>. </para>
<sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-general-page">
- <title
->Het tabblad <guilabel
->Algemeen</guilabel
-></title>
+ <title>Het tabblad <guilabel>Algemeen</guilabel></title>
<screenshot>
- <screeninfo
->Het tabblad "Algemeen" van &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <screeninfo>Het tabblad "Algemeen" van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Het tabblad "Algemeen" van &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Het tabblad "Algemeen" van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->Als u een nieuwe sessie wilt beginnen is de eerste stap om op de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->knop <guiicon
->Nieuwe sessie</guiicon
-></link
-> te klikken. Dan dient u het basispad in te voeren en een serie van shell-achtige jokertekens om als filter te gebruiken.</para>
- <para
->Dan kunt u wat nuttige opties instellen, zoals zoeken in alle submappen, een hoofdlettergevoelige zoekactie uitvoeren, opdrachten inschakelen en/of reguliere expressies <footnote id="performancewarning"
-><para
->Let op dat reguliere expressies en opdrachten de snelheidsprestatie verslechteren.</para
-></footnote
->, een reservekopie maken van elk bestand vóór vervangen.</para>
- <para
->Als u wilt beginnen met zoeken, kunt u een tekenreeks in het zoekveld invoeren en de knop <guibutton
->Nu zoeken</guibutton
-> kiezen, anders laat u het zoekveld leeg en kiest u <guibutton
->Later zoeken</guibutton
->.</para>
+ <para>Als u een nieuwe sessie wilt beginnen is de eerste stap om op de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">knop <guiicon>Nieuwe sessie</guiicon></link> te klikken. Dan dient u het basispad in te voeren en een serie van shell-achtige jokertekens om als filter te gebruiken.</para>
+ <para>Dan kunt u wat nuttige opties instellen, zoals zoeken in alle submappen, een hoofdlettergevoelige zoekactie uitvoeren, opdrachten inschakelen en/of reguliere expressies <footnote id="performancewarning"><para>Let op dat reguliere expressies en opdrachten de snelheidsprestatie verslechteren.</para></footnote>, een reservekopie maken van elk bestand vóór vervangen.</para>
+ <para>Als u wilt beginnen met zoeken, kunt u een tekenreeks in het zoekveld invoeren en de knop <guibutton>Nu zoeken</guibutton> kiezen, anders laat u het zoekveld leeg en kiest u <guibutton>Later zoeken</guibutton>.</para>
</sect2>
<sect2 id="tdefilereplace-the-project-dialog-advanced-page">
- <title
->Het tabblad <guilabel
->Geavanceerd</guilabel
-></title>
+ <title>Het tabblad <guilabel>Geavanceerd</guilabel></title>
<screenshot>
- <screeninfo
->Het tabblad "Geavanceerd" van &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <screeninfo>Het tabblad "Geavanceerd" van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="projectdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Het tabblad "Geavanceerd" van &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Het tabblad "Geavanceerd" van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->Op het tabblad <guilabel
->Geavanceerd</guilabel
-> kunt u een aantal nuttige opties instellen om het zoeken te beperken tot een kleiner deel van uw bestandsboom. Als u &tdefilereplace; alleen op bestanden wilt laten werken die een grootte hebben van 10 KB - 100 KB, kunt u de grootte-opties gebruiken. Er is ook een datumoptie die de zoekactie beperkt tot een bepaalde periode, en een laatste optie waarmee u alleen in bestanden kunt zoeken die (niet) van een bepaalde gebruiker zijn (dit kan nuttiger zijn voor systeembeheerders).</para>
+ <para>Op het tabblad <guilabel>Geavanceerd</guilabel> kunt u een aantal nuttige opties instellen om het zoeken te beperken tot een kleiner deel van uw bestandsboom. Als u &tdefilereplace; alleen op bestanden wilt laten werken die een grootte hebben van 10 KB - 100 KB, kunt u de grootte-opties gebruiken. Er is ook een datumoptie die de zoekactie beperkt tot een bepaalde periode, en een laatste optie waarmee u alleen in bestanden kunt zoeken die (niet) van een bepaalde gebruiker zijn (dit kan nuttiger zijn voor systeembeheerders).</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-options-dialog">
- <title
->Het dialoogvenster <guilabel
->Opties</guilabel
-></title>
- <para
->Dit dialoogvenster bevat opties uit de werkbalk en extra opties die in sommige situaties handig kunnen zijn. U kunt het oproepen door <menuchoice
-><guimenu
->Instellingen</guimenu
-><guimenuitem
->KFileReplace instellen...</guimenuitem
-></menuchoice
-> uit het hoofdmenu te kiezen. </para>
+ <title>Het dialoogvenster <guilabel>Opties</guilabel></title>
+ <para>Dit dialoogvenster bevat opties uit de werkbalk en extra opties die in sommige situaties handig kunnen zijn. U kunt het oproepen door <menuchoice><guimenu>Instellingen</guimenu><guimenuitem>KFileReplace instellen...</guimenuitem></menuchoice> uit het hoofdmenu te kiezen. </para>
<sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-general-page">
- <title
->Algemene opties</title>
- <para
->Deze opties zijn beschreven in de sectie <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->Werkbalk</link
->. <screenshot>
- <screeninfo
->Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</screeninfo>
+ <title>Algemene opties</title>
+ <para>Deze opties zijn beschreven in de sectie <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">Werkbalk</link>. <screenshot>
+ <screeninfo>Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optionsdialog_main_window_1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</phrase>
+ <phrase>Het tabblad "Algemeen" van het venster "Opties"</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>
<sect2 id="tdefilereplace-the-options-dialog-advanced-page">
- <title
->Geavanceerde opties</title>
+ <title>Geavanceerde opties</title>
<para>
<screenshot>
- <screeninfo
->Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</screeninfo>
+ <screeninfo>Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="optionsdialog_main_window_2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</phrase>
+ <phrase>Het tabblad "Geavanceerd" van het venster "Opties"</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<segmentedlist>
- <segtitle
->Bestanden niet tonen als er geen tekenreeksen zijn gevonden of vervangen</segtitle>
- <segtitle
->Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats</segtitle>
- <segtitle
->Symbolische koppelingen volgen</segtitle>
- <segtitle
->Verborgen bestanden en mappen negeren</segtitle>
+ <segtitle>Bestanden niet tonen als er geen tekenreeksen zijn gevonden of vervangen</segtitle>
+ <segtitle>Stop bij het zoeken bij de eerste vindplaats</segtitle>
+ <segtitle>Symbolische koppelingen volgen</segtitle>
+ <segtitle>Verborgen bestanden en mappen negeren</segtitle>
<seglistitem>
- <seg
->toont alleen de bestanden die met sommige tekenreeksen overeenkomen. Dit versnelt het zoeken.</seg>
- <seg
->&tdefilereplace; stopt als het een overeenkomende tekenreeks vindt, en gaat door met zoeken voor andere tekenreeksen of gaat door met het volgende bestand als u naar slechts één tekenreeks zoekt.</seg>
- <seg
->als een bestand een koppeling is naar een ander, zoek dan in het echte bestand.</seg>
- <seg
->als verborgen bestanden of mappen gevonden worden, negeer deze.</seg>
+ <seg>toont alleen de bestanden die met sommige tekenreeksen overeenkomen. Dit versnelt het zoeken.</seg>
+ <seg>&tdefilereplace; stopt als het een overeenkomende tekenreeks vindt, en gaat door met zoeken voor andere tekenreeksen of gaat door met het volgende bestand als u naar slechts één tekenreeks zoekt.</seg>
+ <seg>als een bestand een koppeling is naar een ander, zoek dan in het echte bestand.</seg>
+ <seg>als verborgen bestanden of mappen gevonden worden, negeer deze.</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-add-dialog">
- <title
->Het dialoogvenster <guilabel
->Tekenreeksen toevoegen</guilabel
-></title>
+ <title>Het dialoogvenster <guilabel>Tekenreeksen toevoegen</guilabel></title>
<screenshot>
- <screeninfo
->Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <screeninfo>Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="addstringsdialog_window.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>Het dialoogvenster "Tekenreeksen toevoegen" van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
- <para
->Dit dialoogvenster wordt gebruikt om een lijst met tekenreeksen in te voegen en te bewerken. U hoeft slechts een lijst voor alleen zoeken of voor zoeken en vervangen in te voegen, en kunt dan met de twee mini-editors uw tekst invoeren. Met de pijlknoppen kunt u paren tekenreeksen toevoegen of verwijderen. Als u klaar bent, klikt u <guibutton
->OK</guibutton
->.</para>
+ <para>Dit dialoogvenster wordt gebruikt om een lijst met tekenreeksen in te voegen en te bewerken. U hoeft slechts een lijst voor alleen zoeken of voor zoeken en vervangen in te voegen, en kunt dan met de twee mini-editors uw tekst invoeren. Met de pijlknoppen kunt u paren tekenreeksen toevoegen of verwijderen. Als u klaar bent, klikt u <guibutton>OK</guibutton>.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="tdefilereplace-features">
- <title
->Mogelijkheden van &tdefilereplace;</title>
- <para
->Dit hoofdstuk biedt informatie over een aantal nuttige mogelijkheden van &tdefilereplace;</para>
+ <title>Mogelijkheden van &tdefilereplace;</title>
+ <para>Dit hoofdstuk biedt informatie over een aantal nuttige mogelijkheden van &tdefilereplace;</para>
<sect1 id="tdefilereplace-the-kfr-file">
- <title
->Uw tekenreekslijst opslaan</title>
- <para
->Als u een lijst met tekenreeksen wilt hergebruiken kunt u deze in een <literal role="extension"
->xml</literal
->-bestand opslaan. Hiertoe kiest u uit de menubalk <menuchoice
-><guimenu
->Zoeken/vervangen</guimenu
-><guisubmenu
->Tekenreeksen</guisubmenu
-><guimenuitem
->Tekenreeksen in bestand opslaan</guimenuitem
-></menuchoice
->. Als u een lijst opslaat wordt een eenvoudig <literal role="extension"
->xml</literal
->-bestand met de extensie <literal role="extension"
->kfr</literal
-> aangemaakt. Om een <literal role="extension"
->kfr</literal
->-bestand te laden, kiest u uit de menubalk <menuchoice
-><guimenu
->Zoeken/vervangen</guimenu
-><guisubmenu
->Tekenreeksen</guisubmenu
-><guimenuitem
->Tekenreeksen uit bestand laden</guimenuitem
-></menuchoice
->. Het werkelijke bestand ziet er als volgt uit:</para>
- <screen
->&lt;?xml version="1.0" ?>
+ <title>Uw tekenreekslijst opslaan</title>
+ <para>Als u een lijst met tekenreeksen wilt hergebruiken kunt u deze in een <literal role="extension">xml</literal>-bestand opslaan. Hiertoe kiest u uit de menubalk <menuchoice><guimenu>Zoeken/vervangen</guimenu><guisubmenu>Tekenreeksen</guisubmenu><guimenuitem>Tekenreeksen in bestand opslaan</guimenuitem></menuchoice>. Als u een lijst opslaat wordt een eenvoudig <literal role="extension">xml</literal>-bestand met de extensie <literal role="extension">kfr</literal> aangemaakt. Om een <literal role="extension">kfr</literal>-bestand te laden, kiest u uit de menubalk <menuchoice><guimenu>Zoeken/vervangen</guimenu><guisubmenu>Tekenreeksen</guisubmenu><guimenuitem>Tekenreeksen uit bestand laden</guimenuitem></menuchoice>. Het werkelijke bestand ziet er als volgt uit:</para>
+ <screen>&lt;?xml version="1.0" ?>
&lt;kfr>
&lt;mode search="false"/>
&lt;replacement>
- &lt;oldstring
->&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_1]&#93;
->&lt;/oldstring>
- &lt;newstring
->&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_1]&#93;
->&lt;/newstring>
+ &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_1]&#93; >&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_1]&#93;>&lt;/newstring>
&lt;/replacement>
&lt;replacement>
- &lt;oldstring
->&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_2]&#93;
->&lt;/oldstring>
- &lt;newstring
->&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_2]&#93;
->&lt;/newstring>
+ &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_2]&#93;>&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_2]&#93;>&lt;/newstring>
&lt;/replacement>
&lt;replacement>
- &lt;oldstring
->&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_N]&#93;
->&lt;/oldstring>
- &lt;newstring
->&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_N]&#93;
->&lt;/newstring>
+ &lt;oldstring>&lt;![CDATA[SEARCH_STRING_N]&#93;>&lt;/oldstring>
+ &lt;newstring>&lt;![CDATA[REPLACE_STRING_N]&#93;>&lt;/newstring>
&lt;/replacement>
-&lt;/kfr
-></screen>
+&lt;/kfr></screen>
- <para
->Als u een vorig formaat gebruikt, kunt u met de hand uw bestand bijwerken door het aan te passen aan het bovenstaande schema. U kunt ook het bestand dat in het oude formaat geschreven is inladen en het opnieuw met &tdefilereplace; opslaan zoals hierboven uitgelegd.</para>
+ <para>Als u een vorig formaat gebruikt, kunt u met de hand uw bestand bijwerken door het aan te passen aan het bovenstaande schema. U kunt ook het bestand dat in het oude formaat geschreven is inladen en het opnieuw met &tdefilereplace; opslaan zoals hierboven uitgelegd.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-the-report-file">
- <title
->Hoe een eenvoudig rapport aan te maken</title>
- <para
->U kunt een rapport aanmaken door <menuchoice
-><guimenu
->Zoeken/vervangen</guimenu
-><guisubmenu
->Resultaten</guisubmenu
-><guimenuitem
-> Rapportbestand maken</guimenuitem
-></menuchoice
-> uit het hoofdmenu te kiezen. Een rapport is een map die een <literal role="extension"
->xml</literal
->- en een <literal role="extension"
->css</literal
->-bestand bevat. Rapporten kunnen nuttig zijn om een eenvoudig logboek van uw handelingen bij te houden. <screenshot>
- <screeninfo
->De rapportagemogelijkheid van &tdefilereplace;</screeninfo>
+ <title>Hoe een eenvoudig rapport aan te maken</title>
+ <para>U kunt een rapport aanmaken door <menuchoice><guimenu>Zoeken/vervangen</guimenu><guisubmenu>Resultaten</guisubmenu><guimenuitem> Rapportbestand maken</guimenuitem></menuchoice> uit het hoofdmenu te kiezen. Een rapport is een map die een <literal role="extension">xml</literal>- en een <literal role="extension">css</literal>-bestand bevat. Rapporten kunnen nuttig zijn om een eenvoudig logboek van uw handelingen bij te houden. <screenshot>
+ <screeninfo>De rapportagemogelijkheid van &tdefilereplace;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="report_example.png" format="PNG"/>
@@ -753,8 +475,7 @@
<imagedata fileref="report_example.eps" format="EPS"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->De rapportagemogelijkheid van &tdefilereplace;</phrase>
+ <phrase>De rapportagemogelijkheid van &tdefilereplace;</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -762,235 +483,99 @@
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-QT-regexp">
- <title
->Hoe reguliere expressies te gebruiken</title>
- <para
->Als u elke tekenreeks wilt zoeken die begint met <quote
->x</quote
->, <quote
->ht</quote
-> of <quote
->u</quote
-> en eindigt met <quote
->ml</quote
->, kunt u een reguliere expressie schrijven als: <userinput
->(x|ht|u)ml</userinput
->. Voeg deze expressie in in de zoekeditor, klik <guibutton
->OK</guibutton
-> en schakel reguliere expressies in door de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->knop <guibutton
->Reguliere expressie</guibutton
-></link
-> in te schakelen. Let op dat het gebruik van reguliere expressies u erg gecompliceerde zoekacties biedt, maar dat dit een prestatievermindering kost. Reguliere expressies kunnen erg lastig zijn, en vaak geldt <quote
->als u een probleem wilt oplossen met een reguliere expressie, heeft u twee problemen</quote
->.</para>
+ <title>Hoe reguliere expressies te gebruiken</title>
+ <para>Als u elke tekenreeks wilt zoeken die begint met <quote>x</quote>, <quote>ht</quote> of <quote>u</quote> en eindigt met <quote>ml</quote>, kunt u een reguliere expressie schrijven als: <userinput>(x|ht|u)ml</userinput>. Voeg deze expressie in in de zoekeditor, klik <guibutton>OK</guibutton> en schakel reguliere expressies in door de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">knop <guibutton>Reguliere expressie</guibutton></link> in te schakelen. Let op dat het gebruik van reguliere expressies u erg gecompliceerde zoekacties biedt, maar dat dit een prestatievermindering kost. Reguliere expressies kunnen erg lastig zijn, en vaak geldt <quote>als u een probleem wilt oplossen met een reguliere expressie, heeft u twee problemen</quote>.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-backup-file">
- <title
->Hoe originele bestanden te beschermen</title>
- <para
->Als u uw originele bestanden niet wilt verliezen, kunt u een kopie van ze maken voordat u de tekenreeksen vervangt. Nadat u uw tekenreeksen hebt ingevoerd, en voordat u het vervangingsproces start, schakelt u hiervoor de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->knop <guiicon
->Reservekopie</guiicon
-></link
-> in. Als u de extensie van de reservekopiebestanden wilt aanpassen opent u het dialoogvenster <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"
-><guilabel
->Opties</guilabel
-></link
->. </para>
+ <title>Hoe originele bestanden te beschermen</title>
+ <para>Als u uw originele bestanden niet wilt verliezen, kunt u een kopie van ze maken voordat u de tekenreeksen vervangt. Nadat u uw tekenreeksen hebt ingevoerd, en voordat u het vervangingsproces start, schakelt u hiervoor de <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">knop <guiicon>Reservekopie</guiicon></link> in. Als u de extensie van de reservekopiebestanden wilt aanpassen opent u het dialoogvenster <link linkend="tdefilereplace-the-options-dialog"><guilabel>Opties</guilabel></link>. </para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-open-file">
- <title
->Hoe een bestand te openen</title>
- <para
->Als u een bestand wilt openen dat een aantal gezochte tekenreeksen bevat, selecteert u een regel in de resultatenweergave en klikt u deze aan met de &RMB;. Een contextmenu verschijnt waaruit u het bestand kunt openen. Als u &tdefilereplace; ingebed in &quantaplus; gebruikt, kunt u het bestand daar direct in openen op de opgegeven regel en kolom.</para>
+ <title>Hoe een bestand te openen</title>
+ <para>Als u een bestand wilt openen dat een aantal gezochte tekenreeksen bevat, selecteert u een regel in de resultatenweergave en klikt u deze aan met de &RMB;. Een contextmenu verschijnt waaruit u het bestand kunt openen. Als u &tdefilereplace; ingebed in &quantaplus; gebruikt, kunt u het bestand daar direct in openen op de opgegeven regel en kolom.</para>
</sect1>
<sect1 id="tdefilereplace-commands">
- <title
->Opdrachten</title>
- <para
->Stel dat u de tekst <quote
->Alice in Wonderland</quote
-> wilt vervangen door <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt"
->het gehele bestand waarin de tekst van Carrolls boek staat</ulink
->. Dat wilt u waarschijnlijk niet met de hand doen, wat u wilt is een opdracht die dit voor u doet. Kies dus de knop <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
-><guiicon
->Toevoegen</guiicon
-></link
->, kies <guilabel
->Zoek- en vervangmodus</guilabel
-> en voer de volgende tekenreeksen in: als zoekterm <userinput
->Alice in Wonderland</userinput
-> en als vervangterm <userinput
->[$loadfile:<replaceable
->/het-pad-naar-mijn-map/mijn-map/mijn-bestand</replaceable
->$]</userinput
->in de vervangings mini-editor. Kies <guibutton
->OK</guibutton
->, en als u teruggekeerd bent in het hoofdvenster van &tdefilereplace; schakelt u de knop <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"
->Opdrachtactie</link
-> in die de opdrachten inschakelt, en start u de vervangactie. Er zijn meer opdrachten beschikbaar, zie <xref linkend="available-commands"/> voor een overzicht.</para>
+ <title>Opdrachten</title>
+ <para>Stel dat u de tekst <quote>Alice in Wonderland</quote> wilt vervangen door <ulink url="http://www.textlibrary.com/download/alice-wo.txt">het gehele bestand waarin de tekst van Carrolls boek staat</ulink>. Dat wilt u waarschijnlijk niet met de hand doen, wat u wilt is een opdracht die dit voor u doet. Kies dus de knop <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar"><guiicon>Toevoegen</guiicon></link>, kies <guilabel>Zoek- en vervangmodus</guilabel> en voer de volgende tekenreeksen in: als zoekterm <userinput>Alice in Wonderland</userinput> en als vervangterm <userinput>[$loadfile:<replaceable>/het-pad-naar-mijn-map/mijn-map/mijn-bestand</replaceable>$]</userinput>in de vervangings mini-editor. Kies <guibutton>OK</guibutton>, en als u teruggekeerd bent in het hoofdvenster van &tdefilereplace; schakelt u de knop <link linkend="tdefilereplace-the-toolbar">Opdrachtactie</link> in die de opdrachten inschakelt, en start u de vervangactie. Er zijn meer opdrachten beschikbaar, zie <xref linkend="available-commands"/> voor een overzicht.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
-<title
->Dankbetuiging en licentie</title>
-
-<para
->&tdefilereplace;. Programma copyright 1999 door François Dupoux <email
->dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
-> 2003 Andras Mantia <email
->amantia&#64;kde&#46;org</email
-> 2004 Emiliano Gulmini<email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-> </para>
+<title>Dankbetuiging en licentie</title>
+
+<para>&tdefilereplace;. Programma copyright 1999 door François Dupoux <email>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email> 2003 Andras Mantia <email>amantia&#64;kde&#46;org</email> 2004 Emiliano Gulmini<email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email> </para>
<variablelist>
- <title
->Auteurs en onderhouders van &tdefilereplace;:</title>
+ <title>Auteurs en onderhouders van &tdefilereplace;:</title>
<varlistentry>
- <term
->François Dupoux <email
->dupoux&#64;dupoux&#46;com</email
-></term>
- <listitem
-><para
->Originele auteur</para
-></listitem>
+ <term>François Dupoux <email>dupoux&#64;dupoux&#46;com</email></term>
+ <listitem><para>Originele auteur</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
->Andras Mantia <email
->amantia&#64;kde&#46;org</email
-></term>
- <listitem
-><para
->Shell-auteur, maker van KPart, mede-onderhouder</para
-></listitem>
+ <term>Andras Mantia <email>amantia&#64;kde&#46;org</email></term>
+ <listitem><para>Shell-auteur, maker van KPart, mede-onderhouder</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
->Emiliano Gulmini <email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-></term>
- <listitem
-><para
->Onderhoud, opschonen &amp; herschrijven van de code</para
-></listitem>
+ <term>Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email></term>
+ <listitem><para>Onderhoud, opschonen &amp; herschrijven van de code</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Documentatie copyright &copy; 2004 Emiliano Gulmini <email
->emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email
-> </para>
+<para>Documentatie copyright &copy; 2004 Emiliano Gulmini <email>emi_barbarossa&#64;yahoo&#46;it</email> </para>
-&meld.fouten;&vertaling.sander;&nagelezen.tom;<para
->Nagelezen door Antoon Tolboom</para
->
+&meld.fouten;&vertaling.sander;&nagelezen.tom;<para>Nagelezen door Antoon Tolboom</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
+<title>Installatie</title>
<sect1 id="getting-tdefilereplace">
-<title
->&tdefilereplace; installeren</title>
-<para
->&tdefilereplace; is momenteel een deel van het pakket &tdewebdev;, dus om het te installeren dient u een kopie van &tdewebdev; te verkrijgen. Let op dat als u een &kde;-installatie gebruikt die bij uw besturingssysteem werd meegeleverd, u &tdewebdev; waarschijnlijk al op uw systeem hebt. In dat geval kunt u &tdefilereplace; gebruiken door de webeditor &quantaplus; te openen, of door het direct te starten (tenzij u een oude &kde;-versie hebt). Als dat niet het geval is kunt u het &tdewebdev;-pakket downloaden van internet. Bekijk de <ulink url="http://kdewebdev.org"
->site van &tdewebdev;</ulink
-> voor meer informatie. </para>
+<title>&tdefilereplace; installeren</title>
+<para>&tdefilereplace; is momenteel een deel van het pakket &tdewebdev;, dus om het te installeren dient u een kopie van &tdewebdev; te verkrijgen. Let op dat als u een &kde;-installatie gebruikt die bij uw besturingssysteem werd meegeleverd, u &tdewebdev; waarschijnlijk al op uw systeem hebt. In dat geval kunt u &tdefilereplace; gebruiken door de webeditor &quantaplus; te openen, of door het direct te starten (tenzij u een oude &kde;-versie hebt). Als dat niet het geval is kunt u het &tdewebdev;-pakket downloaden van internet. Bekijk de <ulink url="http://kdewebdev.org">site van &tdewebdev;</ulink> voor meer informatie. </para>
</sect1>
<sect1 id="requirements">
- <title
->Vereisten</title>
- <para
->Om de opdracht <link linkend="available-commands"
->[$mathexp:<replaceable
->wiskundige_uitdrukking</replaceable
->$]</link
-> te kunnen gebruiken heeft u het wiskundige gereedschap &bc; nodig (versie 1.06 of hoger) van Philip A. Nelson (<email
->philnelson@acm.org</email
->).</para>
+ <title>Vereisten</title>
+ <para>Om de opdracht <link linkend="available-commands">[$mathexp:<replaceable>wiskundige_uitdrukking</replaceable>$]</link> te kunnen gebruiken heeft u het wiskundige gereedschap &bc; nodig (versie 1.06 of hoger) van Philip A. Nelson (<email>philnelson@acm.org</email>).</para>
</sect1>
</appendix>
<appendix id="available-commands">
- <title
->Opdrachten van &tdefilereplace;</title>
+ <title>Opdrachten van &tdefilereplace;</title>
<para>
<segmentedlist>
- <segtitle
->[$datetime:iso$]</segtitle>
- <segtitle
->[$datetime:local$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:uid$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:gid$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:loginname$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:fullname$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:homedir$]</segtitle>
- <segtitle
->[$user:shell$]</segtitle>
- <segtitle
->[$loadfile:<replaceable
->/mijn-pad/mijn-map/mijn-bestand</replaceable
->$]</segtitle>
- <segtitle
->[$empty:$]</segtitle>
- <segtitle
->[$random:<replaceable
->GEHEEL_GETAL</replaceable
->$]</segtitle>
- <segtitle
->[$random:$]</segtitle>
- <segtitle
->[$mathexp:<replaceable
->bc-uitdrukking</replaceable
->$]</segtitle>
+ <segtitle>[$datetime:iso$]</segtitle>
+ <segtitle>[$datetime:local$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:uid$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:gid$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:loginname$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:fullname$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:homedir$]</segtitle>
+ <segtitle>[$user:shell$]</segtitle>
+ <segtitle>[$loadfile:<replaceable>/mijn-pad/mijn-map/mijn-bestand</replaceable>$]</segtitle>
+ <segtitle>[$empty:$]</segtitle>
+ <segtitle>[$random:<replaceable>GEHEEL_GETAL</replaceable>$]</segtitle>
+ <segtitle>[$random:$]</segtitle>
+ <segtitle>[$mathexp:<replaceable>bc-uitdrukking</replaceable>$]</segtitle>
<seglistitem>
- <seg
->dit commando retourneert de huidige datum en tijd in Qt ISO-formaat.</seg>
- <seg
->zoals boven maar in lokaal formaat.</seg>
- <seg
->retourneer het UID van de huidige gebruiker.</seg>
- <seg
->retourneer het GID van de huidige gebruiker.</seg>
- <seg
->retourneer de aanmeldnaam van de huidige gebruiker.</seg>
- <seg
->retourneer de volledige naam van de huidige gebruiker.</seg>
- <seg
->retourneer de persoonlijke map van de huidige gebruiker.</seg>
- <seg
->retourneer de shell van de huidige gebruiker.</seg>
- <seg
->retourneer de inhoud van het bestand <emphasis
->mijnbestand</emphasis
->.</seg>
- <seg
->retourneer de lege tekenreeks.</seg>
- <seg
->retourneer een willekeurig getal met <emphasis
->GEHEEL_GETAL</emphasis
-> als het eerste zaadgetal.</seg>
- <seg
->als boven, maar zonder eerste zaadgetal.</seg>
- <seg
->retourneer het resultaat van een wiskundige uitdrukking volgens &bc; v1.06</seg>
+ <seg>dit commando retourneert de huidige datum en tijd in Qt ISO-formaat.</seg>
+ <seg>zoals boven maar in lokaal formaat.</seg>
+ <seg>retourneer het UID van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg>retourneer het GID van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg>retourneer de aanmeldnaam van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg>retourneer de volledige naam van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg>retourneer de persoonlijke map van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg>retourneer de shell van de huidige gebruiker.</seg>
+ <seg>retourneer de inhoud van het bestand <emphasis>mijnbestand</emphasis>.</seg>
+ <seg>retourneer de lege tekenreeks.</seg>
+ <seg>retourneer een willekeurig getal met <emphasis>GEHEEL_GETAL</emphasis> als het eerste zaadgetal.</seg>
+ <seg>als boven, maar zonder eerste zaadgetal.</seg>
+ <seg>retourneer het resultaat van een wiskundige uitdrukking volgens &bc; v1.06</seg>
</seglistitem>
</segmentedlist>
</para>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/commands.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/commands.docbook
index f60a84d1d15..c63b9a5db41 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/commands.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/commands.docbook
@@ -1,1731 +1,751 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="commands">
-<title
->Opdrachten-overzicht</title>
+<title>Opdrachten-overzicht</title>
-<sect1 id="addparam_cmd"
-><title id="addparam_cmd.title"
->Addparam</title>
-<para
->Een parameter voor libxslt toevoegen; equivalent aan het meegeven van --param &lt;QNAAM&gt;:&lt;XPAD&gt; op de opdrachtregel. </para>
-<para
-></para>
-<table
-><title
->Gebruik van addparam</title>
-<tgroup cols="1"
-><tbody>
-<row
-><entry
->addparam &lt;QNAAM&gt; &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(&lt;XPAD&gt; mag geen spaties of dubbele aanhalingstekens bevatten.) </emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->addparam &lt;QNAAM&gt; "&lt;XPAD&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(&lt;XPAD&gt; mag geen dubbele aanhalingstekens bevatten.)</emphasis
-></entry
-></row>
+<sect1 id="addparam_cmd"><title id="addparam_cmd.title">Addparam</title>
+<para>Een parameter voor libxslt toevoegen; equivalent aan het meegeven van --param &lt;QNAAM&gt;:&lt;XPAD&gt; op de opdrachtregel. </para>
+<para></para>
+<table><title>Gebruik van addparam</title>
+<tgroup cols="1"><tbody>
+<row><entry>addparam &lt;QNAAM&gt; &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(&lt;XPAD&gt; mag geen spaties of dubbele aanhalingstekens bevatten.) </emphasis></entry></row>
+<row><entry>addparam &lt;QNAAM&gt; "&lt;XPAD&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(&lt;XPAD&gt; mag geen dubbele aanhalingstekens bevatten.)</emphasis></entry></row>
</tbody>
-</tgroup
->
+</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="addwatch_cmd"
-><title id="addwatch_cmd.title"
->Addwatch</title>
-<para
->Een expressie voor observatie toeveogen. Zie showwatch voor het weergeven van waarden.</para>
-<para
->Afkorting: watch</para>
-<table
-><title
->Gebruik van addwatch</title>
-<tgroup cols="1"
-><tbody>
-<row
-><entry
->addwatch &lt;XPAD&gt;</entry
-></row>
+<sect1 id="addwatch_cmd"><title id="addwatch_cmd.title">Addwatch</title>
+<para>Een expressie voor observatie toeveogen. Zie showwatch voor het weergeven van waarden.</para>
+<para>Afkorting: watch</para>
+<table><title>Gebruik van addwatch</title>
+<tgroup cols="1"><tbody>
+<row><entry>addwatch &lt;XPAD&gt;</entry></row>
</tbody>
-</tgroup
->
+</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="base_cmd"
-><title id="base_cmd.title"
->Base</title>
-<para
->De basis van deze knoop weergeven</para>
-<table
-><title
->Gebruik van base</title>
+<sect1 id="base_cmd"><title id="base_cmd.title">Base</title>
+<para>De basis van deze knoop weergeven</para>
+<table><title>Gebruik van base</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->base</entry
-></row>
+<row><entry>base</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="break_cmd"
-><title id="break_cmd.title"
->Break</title>
-<para
->Afbreken in een sjabloon, een bepaalde locatie in een stijlblad of xml-bestand dat geladen is door xsldbg, of de huidige knoop. Nieuw in xsldbg 3.1.4: In gdb-compatibiliteitsmodus kunnen breekpunten op een bepaalde regel in een bestand gezet worden, en later geactiveerd worden. </para>
-<para
->Afkorting: b</para
-><para
->xsldbg probeert de complete URL te raden, gegeven een <informaltable
-> <tgroup cols="1"
-><tbody
-> <row
-><entry
->bestandsnaam zonder pad.</entry
-></row
-> <row
-><entry
->bestandsnaam in dezelfde map als het "bovenste" geladen stijlblad</entry
-></row
-> <row
-><entry
->een bestandsnaam relatief aan de huidige werkmap van xsldbg.</entry
-></row
-> </tbody
-></tgroup
-> </informaltable
-> Als u bijvoorbeeldhet stijlblad ../en/xsldoc.xsl geladen heeft kunt u dit doen: </para
-><para
->break -l xsldoc.xsl 26 </para
-><para
->Deze opdracht werkt met gedeeltelijke of gehele QNAAM-sjablonen en/of modi. Bijvoorbeeld "template" komt overeen met elke QNAAM waarvan het lokale deel "template" is. </para
-><para
->Een namespace in de opgegeven QNAAM wordt uitgebreid zoals opgegeven in de namespaces die gedefinieerd zijn in het XSL-bronbestand, bijvoorbeeld "xsl:test1" wordt uitgebreid naar "http://www.w3.org/199/XSL/Transform:test1". </para
-><para
->Een opgevraagd breekpunt moet mogelijk verwerkt worden om de URL en het regelnummer te verkrijgen. Dit wordt automatisch gedaan nadat het eerste sjabloon ingeladen is door xsldbg. Breekpunten worden kort na de start van elke uitvoering opnieuw gevalideerd. </para
-><para
->Automatische validatie van breekpunten wordt gedaan als gdb-modus ingeschakeld is - de standaardinstelling van xsldbg.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van break</title>
+<sect1 id="break_cmd"><title id="break_cmd.title">Break</title>
+<para>Afbreken in een sjabloon, een bepaalde locatie in een stijlblad of xml-bestand dat geladen is door xsldbg, of de huidige knoop. Nieuw in xsldbg 3.1.4: In gdb-compatibiliteitsmodus kunnen breekpunten op een bepaalde regel in een bestand gezet worden, en later geactiveerd worden. </para>
+<para>Afkorting: b</para><para>xsldbg probeert de complete URL te raden, gegeven een <informaltable> <tgroup cols="1"><tbody> <row><entry>bestandsnaam zonder pad.</entry></row> <row><entry>bestandsnaam in dezelfde map als het "bovenste" geladen stijlblad</entry></row> <row><entry>een bestandsnaam relatief aan de huidige werkmap van xsldbg.</entry></row> </tbody></tgroup> </informaltable> Als u bijvoorbeeldhet stijlblad ../en/xsldoc.xsl geladen heeft kunt u dit doen: </para><para>break -l xsldoc.xsl 26 </para><para>Deze opdracht werkt met gedeeltelijke of gehele QNAAM-sjablonen en/of modi. Bijvoorbeeld "template" komt overeen met elke QNAAM waarvan het lokale deel "template" is. </para><para>Een namespace in de opgegeven QNAAM wordt uitgebreid zoals opgegeven in de namespaces die gedefinieerd zijn in het XSL-bronbestand, bijvoorbeeld "xsl:test1" wordt uitgebreid naar "http://www.w3.org/199/XSL/Transform:test1". </para><para>Een opgevraagd breekpunt moet mogelijk verwerkt worden om de URL en het regelnummer te verkrijgen. Dit wordt automatisch gedaan nadat het eerste sjabloon ingeladen is door xsldbg. Breekpunten worden kort na de start van elke uitvoering opnieuw gevalideerd. </para><para>Automatische validatie van breekpunten wordt gedaan als gdb-modus ingeschakeld is - de standaardinstelling van xsldbg.</para>
+<table><title>Gebruik van break</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->break -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Om een breekpunt op een bepaalde regel in het opgegeven bestand te zetten)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->break -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Om een breekpunt op een bepaalde regel in de opgegeven URI te zetten)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->break &lt;SJABLOONNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Afbreken op een opgegeven of overeenkomend sjabloon.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->break &lt;SJABLOONNAAM&gt; &lt;MODUSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Afbreken op het opgegeven sjabloon met een bepaalde modus.)
-></emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->break "" &lt;MODUSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Afbreken op elk sjabloon met de opgegeven modus.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->break *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Afbreken op elk sjabloon.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->break \*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Afbreken op het sjabloon "*". Een andere naam die '*' bevat wordt niet speciaal behandeld.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->break &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Afbreken op de huidige knoop - inclusief xml data-knopen!)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>break -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Om een breekpunt op een bepaalde regel in het opgegeven bestand te zetten)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>break -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Om een breekpunt op een bepaalde regel in de opgegeven URI te zetten)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>break &lt;SJABLOONNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Afbreken op een opgegeven of overeenkomend sjabloon.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>break &lt;SJABLOONNAAM&gt; &lt;MODUSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Afbreken op het opgegeven sjabloon met een bepaalde modus.)></emphasis></entry></row>
+<row><entry>break "" &lt;MODUSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Afbreken op elk sjabloon met de opgegeven modus.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>break *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Afbreken op elk sjabloon.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>break \*&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Afbreken op het sjabloon "*". Een andere naam die '*' bevat wordt niet speciaal behandeld.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>break &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Afbreken op de huidige knoop - inclusief xml data-knopen!)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="bye_cmd"
-><title id="bye_cmd.title"
->Bye</title>
-<para
->Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van bye</title>
+<sect1 id="bye_cmd"><title id="bye_cmd.title">Bye</title>
+<para>Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
+<table><title>Gebruik van bye</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->bye</entry
-></row>
+<row><entry>bye</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="cat_cmd"
-><title id="cat_cmd.title"
->Cat</title>
-<para
->Het resultaat van een xpath-expressie op een knoop relatief aan de huidige weergeven.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van cat</title>
+<sect1 id="cat_cmd"><title id="cat_cmd.title">Cat</title>
+<para>Het resultaat van een xpath-expressie op een knoop relatief aan de huidige weergeven.</para>
+<table><title>Gebruik van cat</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->Gebruik : cat &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Om eenvariable of parameter te bekijken)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Gebruik : cat $&lt;QNAAM&gt;</entry
-></row>
+<row><entry>Gebruik : cat &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Om eenvariable of parameter te bekijken)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>Gebruik : cat $&lt;QNAAM&gt;</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="cd_cmd"
-><title id="cd_cmd.title"
->Cd</title>
-<para
->Naar een pad overschakelen dat gespecificeerd door een xpath.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van cd</title>
+<sect1 id="cd_cmd"><title id="cd_cmd.title">Cd</title>
+<para>Naar een pad overschakelen dat gespecificeerd door een xpath.</para>
+<table><title>Gebruik van cd</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->&lt;&lt; = preceding-sibling::node()</entry
-></row>
-<row
-><entry
->&gt;&gt; = following-sibling::node()</entry
-></row>
-<row
-><entry
->&lt;- = ancestor::node()</entry
-></row>
-<row
-><entry
->-&gt; = decendant::node()</entry
-></row>
-</tbody
-></tgroup>
+<row><entry>&lt;&lt; = preceding-sibling::node()</entry></row>
+<row><entry>&gt;&gt; = following-sibling::node()</entry></row>
+<row><entry>&lt;- = ancestor::node()</entry></row>
+<row><entry>-&gt; = decendant::node()</entry></row>
+</tbody></tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="chdir_cmd"
-><title id="chdir_cmd.title"
->Chdir</title>
-<para
->Van huidige werkmap veranderen.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van chdir</title>
+<sect1 id="chdir_cmd"><title id="chdir_cmd.title">Chdir</title>
+<para>Van huidige werkmap veranderen.</para>
+<table><title>Gebruik van chdir</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->chdir &lt;PAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Een relatief of absoluut pad voor het besturingssysteem)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>chdir &lt;PAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Een relatief of absoluut pad voor het besturingssysteem)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="continue_cmd"
-><title id="continue_cmd.title"
->Continue</title>
-<para
->Doorgaan met het uitvoeren van het stijlblad en stoppen op het eerstvolgende tegengekomen breekpunt.</para>
-<para
->Afkorting: c</para>
-<table
-><title
->Gebruik van continue</title>
+<sect1 id="continue_cmd"><title id="continue_cmd.title">Continue</title>
+<para>Doorgaan met het uitvoeren van het stijlblad en stoppen op het eerstvolgende tegengekomen breekpunt.</para>
+<para>Afkorting: c</para>
+<table><title>Gebruik van continue</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->continue</entry
-></row>
+<row><entry>continue</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="data_cmd"
-><title id="data_cmd.title"
->Data</title>
-<para
->Overschakelen naar weergave van de huidige knoop als xml-data. Of de gebruikte xml-data veranderen.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van data</title>
+<sect1 id="data_cmd"><title id="data_cmd.title">Data</title>
+<para>Overschakelen naar weergave van de huidige knoop als xml-data. Of de gebruikte xml-data veranderen.</para>
+<table><title>Gebruik van data</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Naar de huidige knoop in het document overschakelen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->data &lt;DATA&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Naar een ander xml-databestand overschakelen. Een inleidende "~" wordt vervangen door de waarde van de omgevingsvariabele $HOME. De opdracht "run" is nodig om de data te verwerken.)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Naar de huidige knoop in het document overschakelen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>data &lt;DATA&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Naar een ander xml-databestand overschakelen. Een inleidende "~" wordt vervangen door de waarde van de omgevingsvariabele $HOME. De opdracht "run" is nodig om de data te verwerken.)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="delete_cmd"
-><title id="delete_cmd.title"
->Delete</title>
-<para
->Een sjabloonbreekpunt verwijderen.</para>
-<para
->Afkorting: d</para>
-<table
-><title
->Gebruik van delete</title>
+<sect1 id="delete_cmd"><title id="delete_cmd.title">Delete</title>
+<para>Een sjabloonbreekpunt verwijderen.</para>
+<para>Afkorting: d</para>
+<table><title>Gebruik van delete</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->delete&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Een breekpunt op de huidige knoop verwijderen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->delete &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Een breekpunt op de opgegeven plaats verwijderen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->delete -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt op de opgegeven regel van een bestand verwijderen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->delete -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt op de opgegeven regel van een URI verwijderen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->delete &lt;TEMMPLATENAME&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt bij het opgegeven sjabloon verwijderen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->delete *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Alle breekpunten verwijderen.)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>delete&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Een breekpunt op de huidige knoop verwijderen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>delete &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Een breekpunt op de opgegeven plaats verwijderen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>delete -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt op de opgegeven regel van een bestand verwijderen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>delete -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt op de opgegeven regel van een URI verwijderen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>delete &lt;TEMMPLATENAME&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt bij het opgegeven sjabloon verwijderen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>delete *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Alle breekpunten verwijderen.)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="delparam_cmd"
-><title id="delparam_cmd.title"
->Delparam</title>
-<para
->Een parameter voor libxslt verwijderen</para>
-<table
-><title
->Gebruik van delparam</title>
+<sect1 id="delparam_cmd"><title id="delparam_cmd.title">Delparam</title>
+<para>Een parameter voor libxslt verwijderen</para>
+<table><title>Gebruik van delparam</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->delparam&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Alle parameters verwijderen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->delparam &lt;PARAM_ID&gt;</entry
-></row>
+<row><entry>delparam&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Alle parameters verwijderen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>delparam &lt;PARAM_ID&gt;</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="delwatch_cmd"
-><title id="delwatch_cmd.title"
->Delwatch</title>
-<para
->Een geobserveerde expressie verwijderen of alle expressies verwijderen zoals ze door de opdracht "showwatch" getoond worden.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van delwatch</title>
+<sect1 id="delwatch_cmd"><title id="delwatch_cmd.title">Delwatch</title>
+<para>Een geobserveerde expressie verwijderen of alle expressies verwijderen zoals ze door de opdracht "showwatch" getoond worden.</para>
+<table><title>Gebruik van delwatch</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->delwatch &lt;WATCHID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Verwijder de opgegeven expressie)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->delwatch *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Verwijder alle expressies)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>delwatch &lt;WATCHID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Verwijder de opgegeven expressie)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>delwatch *&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Verwijder alle expressies)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="dir_cmd"
-><title id="dir_cmd.title"
->Dir</title>
-<para
->Een lijst van knopen weergeven op een soortgelijke manier als de shell-opdracht dir.</para>
+<sect1 id="dir_cmd"><title id="dir_cmd.title">Dir</title>
+<para>Een lijst van knopen weergeven op een soortgelijke manier als de shell-opdracht dir.</para>
<para/>
-<table
-><title
->Gebruik van dir</title>
+<table><title>Gebruik van dir</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->dir</entry
-></row>
+<row><entry>dir</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="disable_cmd"
-><title id="disable_cmd.title"
->Disable</title>
-<para
->Een breekpunt uitschakelen</para>
-<table
-><title
->Gebruik van disable</title>
+<sect1 id="disable_cmd"><title id="disable_cmd.title">Disable</title>
+<para>Een breekpunt uitschakelen</para>
+<table><title>Gebruik van disable</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->disable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Het breekpunt op de huidige knoop verwijderen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->disable &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt met het opgegeven nummer verwijderen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->disable -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt op de opgegeven regel in een bestand verwijderen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->disable -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt op de opgegeven regel in een URI verwijderen)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>disable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Het breekpunt op de huidige knoop verwijderen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>disable &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt met het opgegeven nummer verwijderen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>disable -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt op de opgegeven regel in een bestand verwijderen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>disable -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt op de opgegeven regel in een URI verwijderen)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="du_cmd"
-><title id="du_cmd.title"
->Du</title>
-<para
->Een samenvatting van subknopen in een boomstructuur-formaat weergeven.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van du</title>
+<sect1 id="du_cmd"><title id="du_cmd.title">Du</title>
+<para>Een samenvatting van subknopen in een boomstructuur-formaat weergeven.</para>
+<table><title>Gebruik van du</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->du</entry
-></row>
+<row><entry>du</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="dump_cmd"
-><title id="dump_cmd.title"
->Dump</title>
-<para
->De details van deze knoop weergeven</para>
-<table
-><title
->Gebruik van dump</title>
+<sect1 id="dump_cmd"><title id="dump_cmd.title">Dump</title>
+<para>De details van deze knoop weergeven</para>
+<table><title>Gebruik van dump</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->dump</entry
-></row>
+<row><entry>dump</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="enable_cmd"
-><title id="enable_cmd.title"
->Enable</title>
-<para
->Een breekpunt in- of uitschakelen (enable/disable omschakelen)</para>
-<para
->Afkorting: e</para>
-<table
-><title
->Gebruik van enable</title>
+<sect1 id="enable_cmd"><title id="enable_cmd.title">Enable</title>
+<para>Een breekpunt in- of uitschakelen (enable/disable omschakelen)</para>
+<para>Afkorting: e</para>
+<table><title>Gebruik van enable</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->enable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt op de huidige knoop in-/uitschakelen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->enable &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Opgegeven breekpunt in-/uitschakelen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->enable -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt op de opgegeven regel in een bestand in-/uitschakelen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->enable -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Breekpunt op de opgegeven regel in een URI in-/uitschakelen)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>enable&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt op de huidige knoop in-/uitschakelen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>enable &lt;BREEKPUNT_ID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Opgegeven breekpunt in-/uitschakelen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>enable -l &lt;BESTANDSNAAM&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt op de opgegeven regel in een bestand in-/uitschakelen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>enable -l &lt;URI&gt; &lt;REGELNR&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Breekpunt op de opgegeven regel in een URI in-/uitschakelen)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="entities_cmd"
-><title id="entities_cmd.title"
->Entities</title>
-<para
->Een lijst weergeven van de externe algemeen ingelezen entiteiten die aanwezig zijn in het databestand (document).</para>
-<para
->Afkorting: ent</para>
-<table
-><title
->Gebruik van entities</title>
+<sect1 id="entities_cmd"><title id="entities_cmd.title">Entities</title>
+<para>Een lijst weergeven van de externe algemeen ingelezen entiteiten die aanwezig zijn in het databestand (document).</para>
+<para>Afkorting: ent</para>
+<table><title>Gebruik van entities</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->entities</entry
-></row>
+<row><entry>entities</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="exit_cmd"
-><title id="exit_cmd.title"
->Exit</title>
-<para
->Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van exit</title>
+<sect1 id="exit_cmd"><title id="exit_cmd.title">Exit</title>
+<para>Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
+<table><title>Gebruik van exit</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->exit</entry
-></row>
+<row><entry>exit</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="frame_cmd"
-><title id="frame_cmd.title"
->Frame</title>
-<para
->Het stackframe op een bepaalde diepte weergeven</para>
-<para
->Afkorting: f</para>
-<table
-><title
->Gebruik van frame</title>
+<sect1 id="frame_cmd"><title id="frame_cmd.title">Frame</title>
+<para>Het stackframe op een bepaalde diepte weergeven</para>
+<para>Afkorting: f</para>
+<table><title>Gebruik van frame</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->frame &lt;FRAME_DEPTH&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Diepte is een getal tussen 0 en de diepte van de huidige aanroepstack)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>frame &lt;FRAME_DEPTH&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Diepte is een getal tussen 0 en de diepte van de huidige aanroepstack)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="free_cmd"
-><title id="free_cmd.title"
->Free</title>
-<para
->Stijlblad en data vrijgeven (Uitgeschakeld zie run)</para>
-<table
-><title
->Gebruik van free</title>
+<sect1 id="free_cmd"><title id="free_cmd.title">Free</title>
+<para>Stijlblad en data vrijgeven (Uitgeschakeld zie run)</para>
+<table><title>Gebruik van free</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->free</entry
-></row>
+<row><entry>free</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="globals_cmd"
-><title id="globals_cmd.title"
->Globals</title>
-<para
->Een lijst weergeven van de globale stijlblad-variabelen of -parameters. De waarde van een globale variabele weergeven.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van globals</title>
+<sect1 id="globals_cmd"><title id="globals_cmd.title">Globals</title>
+<para>Een lijst weergeven van de globale stijlblad-variabelen of -parameters. De waarde van een globale variabele weergeven.</para>
+<table><title>Gebruik van globals</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->globals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Lijst van alle globaal beschikbare variabelen weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->globals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Lijst van alle globale variabelen en hun waarden weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->globals &lt;QNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(De waarde van de opgegeven variabele weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>globals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Lijst van alle globaal beschikbare variabelen weergeven)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>globals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Lijst van alle globale variabelen en hun waarden weergeven)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>globals &lt;QNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(De waarde van de opgegeven variabele weergeven)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="help_cmd"
-><title id="help_cmd.title"
->Help</title>
-<para
->Een overzicht of hulp over een opdracht weergeven</para>
-<para
->Afkorting: h</para>
-<table
-><title
->Gebruik van help</title>
+<sect1 id="help_cmd"><title id="help_cmd.title">Help</title>
+<para>Een overzicht of hulp over een opdracht weergeven</para>
+<para>Afkorting: h</para>
+<table><title>Gebruik van help</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->help &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Overzicht weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->help &lt;OPDRACHT&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Hulp over een opdracht weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>help &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Overzicht weergeven)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>help &lt;OPDRACHT&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Hulp over een opdracht weergeven)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="load_cmd"
-><title id="load_cmd.title"
->Load</title>
-<para
->Opties en gebruikersvoorkeuren voor xsldbg van schijf laden</para>
-<table
-><title
->Gebruik van load</title>
+<sect1 id="load_cmd"><title id="load_cmd.title">Load</title>
+<para>Opties en gebruikersvoorkeuren voor xsldbg van schijf laden</para>
+<table><title>Gebruik van load</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->load</entry
-></row>
+<row><entry>load</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="locals_cmd"
-><title id="locals_cmd.title"
->Locals</title>
-<para
->Een lijst van lokale stijlblad-variabelen of -parameters weergeven. De waarde van een lokale variabele weergeven.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van locals</title>
+<sect1 id="locals_cmd"><title id="locals_cmd.title">Locals</title>
+<para>Een lijst van lokale stijlblad-variabelen of -parameters weergeven. De waarde van een lokale variabele weergeven.</para>
+<table><title>Gebruik van locals</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->locals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Lijst van alle lokaal beschikbare variabelen weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->locals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Lijst van alle lokale variabelen en hun waarden weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->locals &lt;QNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Waarde van de opgegeven variabele weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>locals&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Lijst van alle lokaal beschikbare variabelen weergeven)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>locals -f&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Lijst van alle lokale variabelen en hun waarden weergeven)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>locals &lt;QNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Waarde van de opgegeven variabele weergeven)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="ls_cmd"
-><title id="ls_cmd.title"
->Ls</title>
-<para
->Knopen in een kort formaat weergeven</para>
-<table
-><title
->Gebruik van ls</title>
+<sect1 id="ls_cmd"><title id="ls_cmd.title">Ls</title>
+<para>Knopen in een kort formaat weergeven</para>
+<table><title>Gebruik van ls</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->ls</entry
-></row>
+<row><entry>ls</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="next_cmd"
-><title id="next_cmd.title"
->Next</title>
-<para
->Een xsl:call-template of xsl:apply-templates overslaan. Deze opdracht heeft hetzelfde effect als de opdracht "step" gevolgd door "up".</para>
-<para
->Afkorting: n</para>
-<table
-><title
->Gebruik van next</title>
+<sect1 id="next_cmd"><title id="next_cmd.title">Next</title>
+<para>Een xsl:call-template of xsl:apply-templates overslaan. Deze opdracht heeft hetzelfde effect als de opdracht "step" gevolgd door "up".</para>
+<para>Afkorting: n</para>
+<table><title>Gebruik van next</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->next&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Doorgaan naar volgende instructie op hetzelfde niveau)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>next&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Doorgaan naar volgende instructie op hetzelfde niveau)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="options_cmd"
-><title id="options_cmd.title"
->Options</title>
-<para
->De huidige waarden van de opties van xsldbg weergeven</para>
-<table
-><title
->Gebruik van options</title>
+<sect1 id="options_cmd"><title id="options_cmd.title">Options</title>
+<para>De huidige waarden van de opties van xsldbg weergeven</para>
+<table><title>Gebruik van options</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->options</entry
-></row>
+<row><entry>options</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="output_cmd"
-><title id="output_cmd.title"
->Output</title>
-<para
->Een lokaal beschrijfbaar bestand opgeven om uitvoer van resultaten in op te slaan.</para>
-<para
->Afkorting: o</para>
-<table
-><title
->Gebruik van output</title>
+<sect1 id="output_cmd"><title id="output_cmd.title">Output</title>
+<para>Een lokaal beschrijfbaar bestand opgeven om uitvoer van resultaten in op te slaan.</para>
+<para>Afkorting: o</para>
+<table><title>Gebruik van output</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->output &lt;BESTANDSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Een lokaal, beschrijfbaar bestand. Het voorvoegsel "~" kan in *nix en CYGWIN gebruikt worden, net als omgevingsvariabelen onde RISC OS.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->output &lt;URI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(De &lt;URI&gt; mag alleen het protocol "file://" gebruiken. Deze wordt vervolgens omgezet in een geschikte bestandsnaam voor het besturingssysteem.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->output -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Naar standaarduitvoer schrijven. Alleen gebruiken als u met de opdrachtregel van xsldbgwerkt.)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>output &lt;BESTANDSNAAM&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Een lokaal, beschrijfbaar bestand. Het voorvoegsel "~" kan in *nix en CYGWIN gebruikt worden, net als omgevingsvariabelen onde RISC OS.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>output &lt;URI&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(De &lt;URI&gt; mag alleen het protocol "file://" gebruiken. Deze wordt vervolgens omgezet in een geschikte bestandsnaam voor het besturingssysteem.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>output -&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Naar standaarduitvoer schrijven. Alleen gebruiken als u met de opdrachtregel van xsldbgwerkt.)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="public_cmd"
-><title id="public_cmd.title"
->Public</title>
-<para
->De waarde waarnaar een publieke ID verwijst weergeven.</para>
-<para
->Afkorting: pub</para>
-<table
-><title
->Gebruik van public</title>
+<sect1 id="public_cmd"><title id="public_cmd.title">Public</title>
+<para>De waarde waarnaar een publieke ID verwijst weergeven.</para>
+<para>Afkorting: pub</para>
+<table><title>Gebruik van public</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->public "&lt;PublicID&gt;"</entry
-></row>
+<row><entry>public "&lt;PublicID&gt;"</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="pwd_cmd"
-><title id="pwd_cmd.title"
->Pwd</title>
-<para
->De huidige werkmap weergeven.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van pwd</title>
+<sect1 id="pwd_cmd"><title id="pwd_cmd.title">Pwd</title>
+<para>De huidige werkmap weergeven.</para>
+<table><title>Gebruik van pwd</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->pwd</entry
-></row>
+<row><entry>pwd</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="quit_cmd"
-><title id="quit_cmd.title"
->Quit</title>
-<para
->Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
-<para
->Afkorting: q</para>
-<table
-><title
->Gebruik van quit</title>
+<sect1 id="quit_cmd"><title id="quit_cmd.title">Quit</title>
+<para>Uitvoering van het stijlblad zo snel mogelijk stoppen.</para>
+<para>Afkorting: q</para>
+<table><title>Gebruik van quit</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->quit</entry
-></row>
+<row><entry>quit</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="run_cmd"
-><title id="run_cmd.title"
->Run</title>
-<para
->Het stijlblad herstarten.</para>
-<para
->Afkorting: r</para>
-<table
-><title
->Gebruik van run</title>
+<sect1 id="run_cmd"><title id="run_cmd.title">Run</title>
+<para>Het stijlblad herstarten.</para>
+<para>Afkorting: r</para>
+<table><title>Gebruik van run</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->run</entry
-></row>
+<row><entry>run</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="save_cmd"
-><title id="save_cmd.title"
->Save</title>
-<para
->De opties en gebruikersvoorkeuren van xsldbg op schijf opslaan.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van save</title>
+<sect1 id="save_cmd"><title id="save_cmd.title">Save</title>
+<para>De opties en gebruikersvoorkeuren van xsldbg op schijf opslaan.</para>
+<table><title>Gebruik van save</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->save</entry
-></row>
+<row><entry>save</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="search_cmd"
-><title id="search_cmd.title"
->Search</title>
-<para
->Een databank met alle informatie doorzoeken die uit de geladen stijlbladen gehaald is.</para>
-<para
->Alle uitvoerbestanden worden opgeslagen in de waarde van de optie "searchresultspath" als die een waarde heeft, of in dezelfde map als het stijlblad zich in bevindt. searchresults.xml wordt normaliter verwerkt door search.xsl, maar wordt door searchhtml.xsl verwerkt als de optie "preferhtml" aan staat. </para
-><para
->Als de opdracht search uitgevoerd wordt, wordt een xml-bestand (searchresults.xml) aangemaakt. U kunt dit bestand dan met uw eigen stijlblad verwerken om de gegevens op andere manieren weer te geven. Als de optie "preferhtml" niet aan staat, wordt searchresult.txt op het scherm weergegeven. </para
-><para
->Afhankelijk van de hoeveelheid data die verzameld is, duurt het een tijd om deze opdracht uit te voeren. </para>
-<table
-><title
->Gebruik van search</title>
+<sect1 id="search_cmd"><title id="search_cmd.title">Search</title>
+<para>Een databank met alle informatie doorzoeken die uit de geladen stijlbladen gehaald is.</para>
+<para>Alle uitvoerbestanden worden opgeslagen in de waarde van de optie "searchresultspath" als die een waarde heeft, of in dezelfde map als het stijlblad zich in bevindt. searchresults.xml wordt normaliter verwerkt door search.xsl, maar wordt door searchhtml.xsl verwerkt als de optie "preferhtml" aan staat. </para><para>Als de opdracht search uitgevoerd wordt, wordt een xml-bestand (searchresults.xml) aangemaakt. U kunt dit bestand dan met uw eigen stijlblad verwerken om de gegevens op andere manieren weer te geven. Als de optie "preferhtml" niet aan staat, wordt searchresult.txt op het scherm weergegeven. </para><para>Afhankelijk van de hoeveelheid data die verzameld is, duurt het een tijd om deze opdracht uit te voeren. </para>
+<table><title>Gebruik van search</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->search &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Zie search.dtdvoor geldige waarden van xpath. het standaard &lt;XPAD&gt; is '//search/*' )</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->search -sort &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Resultaten sorteren voordat deze uitgevoerd worden)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>search &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Zie search.dtdvoor geldige waarden van xpath. het standaard &lt;XPAD&gt; is '//search/*' )</emphasis></entry></row>
+<row><entry>search -sort &lt;XPAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Resultaten sorteren voordat deze uitgevoerd worden)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="set_cmd"
-><title id="set_cmd.title"
->Set</title>
-<para
->De waarde van een variabele instellen</para>
-<table
-><title
->Gebruik van set</title>
+<sect1 id="set_cmd"><title id="set_cmd.title">Set</title>
+<para>De waarde van een variabele instellen</para>
+<table><title>Gebruik van set</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->set &lt;VARIABLE_NAME&gt; &lt;XPAD&gt;</entry
-></row>
+<row><entry>set &lt;VARIABLE_NAME&gt; &lt;XPAD&gt;</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="setoption_cmd"
-><title id="setoption_cmd.title"
->Setoption</title>
-<para
->Een optie voor de uitvoering van het stijlblad instellen</para>
-<para
->U zult de opdracht run moeten gebruiken om de wijzigingen door te voeren.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van setoption</title>
+<sect1 id="setoption_cmd"><title id="setoption_cmd.title">Setoption</title>
+<para>Een optie voor de uitvoering van het stijlblad instellen</para>
+<para>U zult de opdracht run moeten gebruiken om de wijzigingen door te voeren.</para>
+<table><title>Gebruik van setoption</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->setoption &lt;OPTION_NAME&gt; &lt;INTEGER_VALUE&gt;</entry
-></row>
-<row
-><entry
->&lt;OPTION_NAME&gt; kan zijn:</entry
-></row>
-<row
-><entry>
+<row><entry>setoption &lt;OPTION_NAME&gt; &lt;INTEGER_VALUE&gt;</entry></row>
+<row><entry>&lt;OPTION_NAME&gt; kan zijn:</entry></row>
+<row><entry>
<para>
<informaltable>
- <tgroup cols="1"
-><tbody>
- <row
-><entry
->debug&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de boomstructuur voor het resultaat weergeven.)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->catalogs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de catalogi uit $SGML_CATALOG_FILES, of SGML$CatalogFiles op RISC OS, gebruiken)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->html&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, is het invoerdocument een HTML-bestand)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->docbook&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, en docbook nog steeds door libxml ondersteund wordt, is het invoerdocument een SGML-docbook)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->xinclude&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, doe dan een XInclude-verwerkstap op de invoer)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->preferhtml&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, geef dan de voorkeur aan HTML-uitvoer voor zoekresultaten. Zie de opdracht search)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->autoencode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, probeer dan de codering van het stijlblad te gebruiken)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->utf8input&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, is alle gebruikersinvoer in UTF-8. Dit is standaard als xsldbg als een thread uitgevoerd wordt)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
-></emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->gdb&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(In gdb-compatabiliteitsmodus werken)</emphasis
-> <para
-> <informaltable
-> <tgroup cols="1"
-><tbody>
- <row
-><entry
->Voor een waarde 1 betekent dit <para
-> <informaltable
-> <tgroup cols="1"
-><tbody>
- <row
-><entry
->Veel meer berichten weergeven. De hoeveelheid "Breakpoint at ..." berichten verhogen.</entry
-></row>
- <row
-><entry
->Ten hoogste GDB_LINES_TO_PRINT regels worden weergegeven bij het evalueren van expressies, gevolgd door "...". Zie options.h voor hoe u deze waarde kunt veranderen, de standaard is 3 regels tekst.</entry
-></row>
- <row
-><entry
->Zowel lokale als globale variabelen worden weergegeven bij de opdracht "locals". </entry
-></row>
- <row
-><entry
->Bij het weergeven van expressies met cat of print zal de ge�alueerde waarde worden voorafgegaan door een "=" &lt;EXPRESSION&gt;.</entry
-></row>
- </tbody
-></tgroup>
+ <tgroup cols="1"><tbody>
+ <row><entry>debug&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de boomstructuur voor het resultaat weergeven.)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>catalogs&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de catalogi uit $SGML_CATALOG_FILES, of SGML$CatalogFiles op RISC OS, gebruiken)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>html&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, is het invoerdocument een HTML-bestand)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>docbook&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, en docbook nog steeds door libxml ondersteund wordt, is het invoerdocument een SGML-docbook)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>xinclude&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, doe dan een XInclude-verwerkstap op de invoer)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>preferhtml&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, geef dan de voorkeur aan HTML-uitvoer voor zoekresultaten. Zie de opdracht search)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>autoencode&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, probeer dan de codering van het stijlblad te gebruiken)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>utf8input&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, is alle gebruikersinvoer in UTF-8. Dit is standaard als xsldbg als een thread uitgevoerd wordt)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis></emphasis></entry></row>
+ <row><entry>gdb&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(In gdb-compatabiliteitsmodus werken)</emphasis> <para> <informaltable> <tgroup cols="1"><tbody>
+ <row><entry>Voor een waarde 1 betekent dit <para> <informaltable> <tgroup cols="1"><tbody>
+ <row><entry>Veel meer berichten weergeven. De hoeveelheid "Breakpoint at ..." berichten verhogen.</entry></row>
+ <row><entry>Ten hoogste GDB_LINES_TO_PRINT regels worden weergegeven bij het evalueren van expressies, gevolgd door "...". Zie options.h voor hoe u deze waarde kunt veranderen, de standaard is 3 regels tekst.</entry></row>
+ <row><entry>Zowel lokale als globale variabelen worden weergegeven bij de opdracht "locals". </entry></row>
+ <row><entry>Bij het weergeven van expressies met cat of print zal de ge�alueerde waarde worden voorafgegaan door een "=" &lt;EXPRESSION&gt;.</entry></row>
+ </tbody></tgroup>
</informaltable>
</para>
- </entry
-></row>
- <row
-><entry/></row>
- <row
-><entry
->Voor een waarde 2 betekent dit <para
-> <informaltable
-> <tgroup cols="1"
-><tbody
-> <row
-><entry
->Door KDbg benodigde berichten weergeven, naast de hierboven beschreven uitvoer (voor waarde 1). </entry
-></row>
- </tbody
-></tgroup>
+ </entry></row>
+ <row><entry/></row>
+ <row><entry>Voor een waarde 2 betekent dit <para> <informaltable> <tgroup cols="1"><tbody> <row><entry>Door KDbg benodigde berichten weergeven, naast de hierboven beschreven uitvoer (voor waarde 1). </entry></row>
+ </tbody></tgroup>
</informaltable>
</para>
- </entry
-></row>
- </tbody
-></tgroup>
+ </entry></row>
+ </tbody></tgroup>
</informaltable>
</para>
- </entry
-></row>
- <row
-><entry
->nonet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is,geen DTD's of entities via het netwerk laden)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->novalid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waaris, de DTD-inlaadfase overslaan)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->repeat&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de transformatie 20 maal herhalen)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->profile&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, profielinformatie weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->timing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de verstreken tijd weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->noout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is,het resultaat niet weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
- </tbody
-></tgroup>
+ </entry></row>
+ <row><entry>nonet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is,geen DTD's of entities via het netwerk laden)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>novalid&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waaris, de DTD-inlaadfase overslaan)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>repeat&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de transformatie 20 maal herhalen)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>profile&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, profielinformatie weergeven)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>timing&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is, de verstreken tijd weergeven)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>noout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Als &lt;INTEGER_VALUE&gt; waar is,het resultaat niet weergeven)</emphasis></entry></row>
+ </tbody></tgroup>
</informaltable>
</para>
-</entry
-></row>
-<row
-><entry
->Waarbij de waarde waar is als deze NIET gelijk aan 0 is.</entry
-></row>
-<row
-><entry
->En waarbij de waarde niet waar is als deze WEL gelijk aan 0 is.</entry
-></row>
-<row
-><entry
->stdout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->Alle foutmeldingen op standaarduitvoer in plaats van standaardfoutuitvoer weergeven.</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->setoption &lt;OPTION_NAME&gt; "&lt;STRING_VALUE&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(&lt;STRING_VALUE&gt; mag geen dubbele aanhalingstekens bevatten)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->setoption &lt;OPTION_NAME&gt; &lt;STRING_VALUE&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(&lt;STRING_VALUE&gt; mag geen spaties of dubbele aanhalingstekens bevatten)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->&lt;OPTION_NAME&gt; kan zijn:</entry
-></row>
-<row
-><entry>
+</entry></row>
+<row><entry>Waarbij de waarde waar is als deze NIET gelijk aan 0 is.</entry></row>
+<row><entry>En waarbij de waarde niet waar is als deze WEL gelijk aan 0 is.</entry></row>
+<row><entry>stdout&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>Alle foutmeldingen op standaarduitvoer in plaats van standaardfoutuitvoer weergeven.</emphasis></entry></row>
+<row><entry>setoption &lt;OPTION_NAME&gt; "&lt;STRING_VALUE&gt;"&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(&lt;STRING_VALUE&gt; mag geen dubbele aanhalingstekens bevatten)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>setoption &lt;OPTION_NAME&gt; &lt;STRING_VALUE&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(&lt;STRING_VALUE&gt; mag geen spaties of dubbele aanhalingstekens bevatten)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>&lt;OPTION_NAME&gt; kan zijn:</entry></row>
+<row><entry>
<para>
<informaltable>
- <tgroup cols="1"
-><tbody>
- <row
-><entry
->data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(URI van databestand)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(URI van bronbestand)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->output&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(SystemID van uitvoerbestand)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->docspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Pad waarin documentatie gezocht wordt)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->catalognames&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Namen van de te gebruiken catalogi als de optie catalogs ingesteld is. De waarde gaat verloren als de optie catalogs ingesteld wordt nadat deze waarde is ingesteld.)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->encoding&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(De codering die voor standaarduitvoer gebruikt wordt)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->searchresultspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->In welk pad de zoekresultaten opgeslagen moeten worden. Als deze optie niet is ingesteld gebruikt xsldbg het pad van het stijlblad.</emphasis
-></entry
-></row>
- </tbody
-></tgroup>
+ <tgroup cols="1"><tbody>
+ <row><entry>data&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(URI van databestand)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(URI van bronbestand)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>output&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(SystemID van uitvoerbestand)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>docspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Pad waarin documentatie gezocht wordt)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>catalognames&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Namen van de te gebruiken catalogi als de optie catalogs ingesteld is. De waarde gaat verloren als de optie catalogs ingesteld wordt nadat deze waarde is ingesteld.)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>encoding&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(De codering die voor standaarduitvoer gebruikt wordt)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>searchresultspath&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>In welk pad de zoekresultaten opgeslagen moeten worden. Als deze optie niet is ingesteld gebruikt xsldbg het pad van het stijlblad.</emphasis></entry></row>
+ </tbody></tgroup>
</informaltable>
</para>
-</entry
-></row
-></tbody>
+</entry></row></tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="shell_cmd"
-><title id="shell_cmd.title"
->Shell</title>
-<para
->Een shell-opdracht uitvoeren</para>
-<table
-><title
->Gebruik van shell</title>
+<sect1 id="shell_cmd"><title id="shell_cmd.title">Shell</title>
+<para>Een shell-opdracht uitvoeren</para>
+<table><title>Gebruik van shell</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->shell &lt;TEKST&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(&lt;TEKST&gt; is de opdracht die door het besturingssysteem uitgevoerd moet worden)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>shell &lt;TEKST&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(&lt;TEKST&gt; is de opdracht die door het besturingssysteem uitgevoerd moet worden)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="showbreak_cmd"
-><title id="showbreak_cmd.title"
->Showbreak</title>
-<para
->Een lijst van sjabloonbreekpunten weergeven.</para>
-<para
->Afkorting: show</para
-><para
->Als er een modus op een sjabloonbreekpunt beschikbaar is wordt deze toegevoegd aan het einde van de sjabloonnaam voor het breekpunt. Voorbeelduitvoer: <informaltable
-> <tgroup cols="1"
-><tbody>
-<row
-><entry
->Breakpoint 3 enabled for template :"*" in file test1.xsl : line 105</entry
-></row>
-<row
-><entry
->Breakpoint 2 enabled for template :"* testMode" in file test1.xsl : line 109</entry
-></row>
-<row
-><entry
->Breakpoint 1 enabled for template :"* http://www.w3.org/1999/XSL/Transform:testMode" in file test1.xsl : line 113</entry
-></row>
-<row
-><entry/></row>
-<row
-><entry
->Total of 3 breakpoints present</entry
-></row>
-</tbody
-></tgroup
-></informaltable
-></para>
-<table
-><title
->Gebruik van showbreak</title>
+<sect1 id="showbreak_cmd"><title id="showbreak_cmd.title">Showbreak</title>
+<para>Een lijst van sjabloonbreekpunten weergeven.</para>
+<para>Afkorting: show</para><para>Als er een modus op een sjabloonbreekpunt beschikbaar is wordt deze toegevoegd aan het einde van de sjabloonnaam voor het breekpunt. Voorbeelduitvoer: <informaltable> <tgroup cols="1"><tbody>
+<row><entry>Breakpoint 3 enabled for template :"*" in file test1.xsl : line 105</entry></row>
+<row><entry>Breakpoint 2 enabled for template :"* testMode" in file test1.xsl : line 109</entry></row>
+<row><entry>Breakpoint 1 enabled for template :"* http://www.w3.org/1999/XSL/Transform:testMode" in file test1.xsl : line 113</entry></row>
+<row><entry/></row>
+<row><entry>Total of 3 breakpoints present</entry></row>
+</tbody></tgroup></informaltable></para>
+<table><title>Gebruik van showbreak</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->showbreak</entry
-></row>
+<row><entry>showbreak</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="showparam_cmd"
-><title id="showparam_cmd.title"
->Showparam</title>
-<para
->De gebruikte parameters voor libxslt weergeven</para>
-<table
-><title
->Gebruik van showparam</title>
+<sect1 id="showparam_cmd"><title id="showparam_cmd.title">Showparam</title>
+<para>De gebruikte parameters voor libxslt weergeven</para>
+<table><title>Gebruik van showparam</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->showparam</entry
-></row>
+<row><entry>showparam</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="showwatch_cmd"
-><title id="showwatch_cmd.title"
->Showwatch</title>
-<para
->De huidige geobserveerde expressie weergeven</para>
-<para
->Afkorting: watches</para>
-<table
-><title
->Gebruik van showwatch</title>
+<sect1 id="showwatch_cmd"><title id="showwatch_cmd.title">Showwatch</title>
+<para>De huidige geobserveerde expressie weergeven</para>
+<para>Afkorting: watches</para>
+<table><title>Gebruik van showwatch</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->showwatch&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(De huidige observatiepunten en hun waarden weergeven)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->showwatch 1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Automatisch weergevenvan geobserveerde expressies. Standaard is deze optie ingeschakeld.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->showwatch 0&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Niet automatisch weergeven van geobserveerde expressies)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>showwatch&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(De huidige observatiepunten en hun waarden weergeven)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>showwatch 1&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Automatisch weergevenvan geobserveerde expressies. Standaard is deze optie ingeschakeld.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>showwatch 0&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Niet automatisch weergeven van geobserveerde expressies)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="source_cmd"
-><title id="source_cmd.title"
->Source</title>
-<para
->De huidige knoop in het stijlblad weergeven. Of een anderstijlblad gebruiken.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van source</title>
+<sect1 id="source_cmd"><title id="source_cmd.title">Source</title>
+<para>De huidige knoop in het stijlblad weergeven. Of een anderstijlblad gebruiken.</para>
+<table><title>Gebruik van source</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Naar de huidige knoop in het stijlblad overschakelen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->source &lt;BRON&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Een ander bronbestand gebruiken. Het voorvoegsel "~" wordt vervangen door de waarde van de omgevingsvariabele $HOME. De opdracht "run" moet gebruikt worden om uitvoering te starten.)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>source&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Naar de huidige knoop in het stijlblad overschakelen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>source &lt;BRON&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Een ander bronbestand gebruiken. Het voorvoegsel "~" wordt vervangen door de waarde van de omgevingsvariabele $HOME. De opdracht "run" moet gebruikt worden om uitvoering te starten.)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="step_cmd"
-><title id="step_cmd.title"
->Step</title>
-<para
->Stappen tot de volgende instructie in het stijlblad.</para>
-<para
->Afkorting: s</para>
-<table
-><title
->Gebruik van step</title>
+<sect1 id="step_cmd"><title id="step_cmd.title">Step</title>
+<para>Stappen tot de volgende instructie in het stijlblad.</para>
+<para>Afkorting: s</para>
+<table><title>Gebruik van step</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->step</entry
-></row>
+<row><entry>step</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="stepdown_cmd"
-><title id="stepdown_cmd.title"
->Stepdown</title>
-<para
->Naar beneden stappen, naar een nieuwer "aanroepframe" </para>
-<para
->Afkorting: down</para>
-<table
-><title
->Gebruik van stepdown</title>
+<sect1 id="stepdown_cmd"><title id="stepdown_cmd.title">Stepdown</title>
+<para>Naar beneden stappen, naar een nieuwer "aanroepframe" </para>
+<para>Afkorting: down</para>
+<table><title>Gebruik van stepdown</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->stepdown &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(een frame omlaag stappen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->stepdown &lt;AANTAL_FRAMES&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(het opgegeven aantal frames omlaag stappen)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>stepdown &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(een frame omlaag stappen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>stepdown &lt;AANTAL_FRAMES&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(het opgegeven aantal frames omlaag stappen)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="stepup_cmd"
-><title id="stepup_cmd.title"
->Stepup</title>
-<para
->Omhoog stappen naar een ouder "aanroepframe" </para>
-<para
->Afkorting: up</para
-><para
->Dit is geen nauwkeurige opdracht, xsldbg zal zo dichtbij mogelijk stoppen. </para>
-<table
-><title
->Gebruik van stepup</title>
+<sect1 id="stepup_cmd"><title id="stepup_cmd.title">Stepup</title>
+<para>Omhoog stappen naar een ouder "aanroepframe" </para>
+<para>Afkorting: up</para><para>Dit is geen nauwkeurige opdracht, xsldbg zal zo dichtbij mogelijk stoppen. </para>
+<table><title>Gebruik van stepup</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->stepup &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(een frame omhoog stappen)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->stepup &lt;AANTAL_FRAMES&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(het opgegeven aantal frames omhoog stappen)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>stepup &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(een frame omhoog stappen)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>stepup &lt;AANTAL_FRAMES&gt; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(het opgegeven aantal frames omhoog stappen)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="stylesheets_cmd"
-><title id="stylesheets_cmd.title"
->Stylesheets</title>
-<para
->Een lijst van geladen stijlbladen weergeven</para>
-<para
->Afkorting: style</para>
-<table
-><title
->Gebruik van stylesheets</title>
+<sect1 id="stylesheets_cmd"><title id="stylesheets_cmd.title">Stylesheets</title>
+<para>Een lijst van geladen stijlbladen weergeven</para>
+<para>Afkorting: style</para>
+<table><title>Gebruik van stylesheets</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->stylesheets</entry
-></row>
+<row><entry>stylesheets</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="system_cmd"
-><title id="system_cmd.title"
->System</title>
-<para
->De waarde waarnaar een systeembestand verwijst weergeven</para>
-<para
->Afkorting: sys</para>
-<table
-><title
->Gebruik van system</title>
+<sect1 id="system_cmd"><title id="system_cmd.title">System</title>
+<para>De waarde waarnaar een systeembestand verwijst weergeven</para>
+<para>Afkorting: sys</para>
+<table><title>Gebruik van system</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->system "&lt;SystemID&gt;"</entry
-></row>
+<row><entry>system "&lt;SystemID&gt;"</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="templates_cmd"
-><title id="templates_cmd.title"
->Templates</title>
-<para
->Een lijst van beschikbare sjablonen weergeven of naar een sjabloon zoeken</para>
-<para
->Afkorting: t</para>
-<table
-><title
->Gebruik van templates</title>
+<sect1 id="templates_cmd"><title id="templates_cmd.title">Templates</title>
+<para>Een lijst van beschikbare sjablonen weergeven of naar een sjabloon zoeken</para>
+<para>Afkorting: t</para>
+<table><title>Gebruik van templates</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->templates</entry
-></row>
-<row
-><entry
->templates &lt;TEMPLATE&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Details over het sjabloon &lt;TEMPLATE&gt; weergeven - als dit gevonden kan worden)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>templates</entry></row>
+<row><entry>templates &lt;TEMPLATE&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Details over het sjabloon &lt;TEMPLATE&gt; weergeven - als dit gevonden kan worden)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="trace_cmd"
-><title id="trace_cmd.title"
->Trace</title>
-<para
->Een uitvoering van het stijlblad nalopen en het bestand en tussenliggende stappen weergeven.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van trace</title>
+<sect1 id="trace_cmd"><title id="trace_cmd.title">Trace</title>
+<para>Een uitvoering van het stijlblad nalopen en het bestand en tussenliggende stappen weergeven.</para>
+<table><title>Gebruik van trace</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->trace</entry
-></row>
+<row><entry>trace</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="tty_cmd"
-><title id="tty_cmd.title"
->Tty</title>
-<para
->Een terminal openen. Het niveau van tty-doorsluizing instellen.</para>
-<table
-><title
->Gebruik van tty</title>
+<sect1 id="tty_cmd"><title id="tty_cmd.title">Tty</title>
+<para>Een terminal openen. Het niveau van tty-doorsluizing instellen.</para>
+<table><title>Gebruik van tty</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->tty &lt;DEVICE_PAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->( &lt;DEVICE_PAD&gt; is een geldige terminal op het besturingssysteem. Probeert de terminal te openen.)</emphasis
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->tty &lt;TTY_NIVEAU&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Het niveau van tty- doorsluizing instellen, waarbij &lt;TTY_NIVEAU&gt; een geldig invoer-/ uitvoerniveau is.)</emphasis
-> <para
-> <informaltable
-> <tgroup cols="1"
-><tbody>
- <row
-><entry
->Waarbij het niveau is </entry
-></row>
- <row
-><entry
->0 = Standaard invoer/uitvoer </entry
-></row>
- <row
-><entry
->1 = Terminal-uitvoer van resultaten van transformatie, nalopen en lopen. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Standaardstatus als de tty geopend is. Nog niet volledig ge�plementeerd.)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->2 = Volledige doorsluizing naar terminal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Nog niet ge�plementeerd.)</emphasis
-></entry
-></row>
- <row
-><entry
->Alle andere integerwaarden worden als 0 beschouwd. </entry
-></row>
+<row><entry>tty &lt;DEVICE_PAD&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>( &lt;DEVICE_PAD&gt; is een geldige terminal op het besturingssysteem. Probeert de terminal te openen.)</emphasis></entry></row>
+<row><entry>tty &lt;TTY_NIVEAU&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Het niveau van tty- doorsluizing instellen, waarbij &lt;TTY_NIVEAU&gt; een geldig invoer-/ uitvoerniveau is.)</emphasis> <para> <informaltable> <tgroup cols="1"><tbody>
+ <row><entry>Waarbij het niveau is </entry></row>
+ <row><entry>0 = Standaard invoer/uitvoer </entry></row>
+ <row><entry>1 = Terminal-uitvoer van resultaten van transformatie, nalopen en lopen. &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Standaardstatus als de tty geopend is. Nog niet volledig ge�plementeerd.)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>2 = Volledige doorsluizing naar terminal&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Nog niet ge�plementeerd.)</emphasis></entry></row>
+ <row><entry>Alle andere integerwaarden worden als 0 beschouwd. </entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>
</para>
-</entry
-></row
-></tbody>
+</entry></row></tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="validate_cmd"
-><title id="validate_cmd.title"
->Validate</title>
-<para
->Het uitvoerbestand van het stijlblad valideren (Uitgeschakeld)</para>
-<table
-><title
->Gebruik van validate</title>
+<sect1 id="validate_cmd"><title id="validate_cmd.title">Validate</title>
+<para>Het uitvoerbestand van het stijlblad valideren (Uitgeschakeld)</para>
+<table><title>Gebruik van validate</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->validate</entry
-></row>
+<row><entry>validate</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="walk_cmd"
-><title id="walk_cmd.title"
->Walk</title>
-<para
->Door de code lopen op een aantal snelheden</para>
-<table
-><title
->Gebruik van walk</title>
+<sect1 id="walk_cmd"><title id="walk_cmd.title">Walk</title>
+<para>Door de code lopen op een aantal snelheden</para>
+<table><title>Gebruik van walk</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->walk &lt;SNELHEID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Gebruik Ctrl-c om uitvoering te stoppen, &lt;SNELHEID&gt; is een waarde van 0 tot en met 9. Waarbij 0 stoppen betekent, 1 zeer snel, en 9 zeer langzaam)</emphasis
-></entry
-></row>
+<row><entry>walk &lt;SNELHEID&gt;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Gebruik Ctrl-c om uitvoering te stoppen, &lt;SNELHEID&gt; is een waarde van 0 tot en met 9. Waarbij 0 stoppen betekent, 1 zeer snel, en 9 zeer langzaam)</emphasis></entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="where_cmd"
-><title id="where_cmd.title"
->Where</title>
-<para
->Een spoor van sjabloonaanroepen weergeven (framestack) en de huidige werkmap weergeven</para>
-<para
->Afkorting: w</para>
-<table
-><title
->Gebruik van where</title>
+<sect1 id="where_cmd"><title id="where_cmd.title">Where</title>
+<para>Een spoor van sjabloonaanroepen weergeven (framestack) en de huidige werkmap weergeven</para>
+<para>Afkorting: w</para>
+<table><title>Gebruik van where</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->where</entry
-></row>
+<row><entry>where</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
</sect1>
-<sect1 id="write_cmd"
-><title id="write_cmd.title"
->Write</title>
-<para
->Nog af te maken</para>
-<table
-><title
->Gebruik van write</title>
+<sect1 id="write_cmd"><title id="write_cmd.title">Write</title>
+<para>Nog af te maken</para>
+<table><title>Gebruik van write</title>
<tgroup cols="1">
<tbody>
-<row
-><entry
->write</entry
-></row>
+<row><entry>write</entry></row>
</tbody>
</tgroup>
</table>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/credits.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/credits.docbook
index b44869d61ff..0e7b4dfb94d 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/credits.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/credits.docbook
@@ -1,24 +1,13 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="credits">
-<title
->Dankbetuigingen en licentie</title>
+<title>Dankbetuigingen en licentie</title>
-<para
->&xsldbg; </para>
-<para
->Programma copyright 2004 Keith Isdale <email
->k_isdale tpg com au</email
-> &meld.fouten;&vertaling.sander; &underFDL; &underGPL; </para>
+<para>&xsldbg; </para>
+<para>Programma copyright 2004 Keith Isdale <email>k_isdale tpg com au</email> &meld.fouten;&vertaling.sander; &underFDL; &underGPL; </para>
<sect1 id="thanks">
-<title
->Dank aan </title>
-<para
->De auteurs van libxml en libxsl.</para>
-<para
-><ulink url="http://members.nextra.at/johsixt/"
->Johannes Sixt</ulink
-> voor hulp met het toevoegen van ondersteuning voor xsldbg aan KDbg</para
-></sect1>
+<title>Dank aan </title>
+<para>De auteurs van libxml en libxsl.</para>
+<para><ulink url="http://members.nextra.at/johsixt/">Johannes Sixt</ulink> voor hulp met het toevoegen van ondersteuning voor xsldbg aan KDbg</para></sect1>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
index 3160fed993e..9b5610ce8fb 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/index.docbook
@@ -2,9 +2,7 @@
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
- <!ENTITY xsldbg "<application
->xsldbg</application
->">
+ <!ENTITY xsldbg "<application>xsldbg</application>">
<!ENTITY kappname "&xsldbg;">
<!ENTITY package "tdewebdev">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
@@ -25,58 +23,36 @@
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Het handboek van &xsldbg;</title>
+<title>Het handboek van &xsldbg;</title>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Keith</firstname
-> <surname
->Isdale</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->k_isdale@tpg.com.au</email
-></address>
+<author><firstname>Keith</firstname> <surname>Isdale</surname> <affiliation> <address><email>k_isdale@tpg.com.au</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
&Sander.Koning;&Tom.Albers;
<copyright>
-<year
->2002</year>
-<year
->2003</year>
-<holder
->Keith Isdale</holder>
+<year>2002</year>
+<year>2003</year>
+<holder>Keith Isdale</holder>
</copyright>
-<legalnotice
->&FDLNotice;</legalnotice>
-<date
->2004-09-26</date>
-<releaseinfo
->1.01.00</releaseinfo>
+<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
+<date>2004-09-26</date>
+<releaseinfo>1.01.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->xsldbg is een hulpmiddel met als doel u te helpen stijlbladen te begrijpen. Het voornaamste verschil met andere stijlblad-debuggers is de mogelijkheid om interessante items te zoeken en om de uitvoering van een stijlblad te volgen. </para>
+<para>xsldbg is een hulpmiddel met als doel u te helpen stijlbladen te begrijpen. Het voornaamste verschil met andere stijlblad-debuggers is de mogelijkheid om interessante items te zoeken en om de uitvoering van een stijlblad te volgen. </para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->tdeutils</keyword>
-<keyword
->xsldbg</keyword>
-<keyword
->xsl</keyword>
-<keyword
->xml</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>tdeutils</keyword>
+<keyword>xsldbg</keyword>
+<keyword>xsl</keyword>
+<keyword>xml</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
@@ -88,40 +64,29 @@
<appendix id="installation">
-<title
->Installatie</title>
+<title>Installatie</title>
<sect1 id="getting-xsldbg">
-<title
->&xsldbg; verkrijgen</title>
+<title>&xsldbg; verkrijgen</title>
-<para
->Zie de component kxsldbg in de module tdewebdev in een nabije KDE cvs. </para>
+<para>Zie de component kxsldbg in de module tdewebdev in een nabije KDE cvs. </para>
&install.intro.documentation; </sect1>
<sect1 id="requirements">
-<title
->Vereisten</title>
+<title>Vereisten</title>
-<para
->Om &xsldbg; goed te kunnen gebruiken heeft u &kde; libxslt, libexslt en libxml nodig, die op een standaard KDE-installatie aanwezig zijn. </para>
+<para>Om &xsldbg; goed te kunnen gebruiken heeft u &kde; libxslt, libexslt en libxml nodig, die op een standaard KDE-installatie aanwezig zijn. </para>
</sect1>
<sect1 id="compilation">
-<title
->Compileren en installeren</title>
-<para
->xsldbg wordt normaal gesproken gecompileerd als deel van de component kxsldbg in de module tdewebdev</para>
+<title>Compileren en installeren</title>
+<para>xsldbg wordt normaal gesproken gecompileerd als deel van de component kxsldbg in de module tdewebdev</para>
</sect1>
<sect1 id="configuration">
-<title
->Instellen</title>
+<title>Instellen</title>
-<para
->&xsldbg; wordt ingesteld door middel van argumenten op de opdrachtregel en het commando <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
->setoption</link
-></para>
+<para>&xsldbg; wordt ingesteld door middel van argumenten op de opdrachtregel en het commando <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title">setoption</link></para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/introduction.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/introduction.docbook
index 9a90c851001..d3e75a13f94 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/introduction.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/introduction.docbook
@@ -1,29 +1,16 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="introduction">
-<title
->Inleiding</title>
+<title>Inleiding</title>
-<para
->&xsldbg; is een tekstgebaseerd hulpmiddel voor het debuggen van
+<para>&xsldbg; is een tekstgebaseerd hulpmiddel voor het debuggen van
stijlbladen (de zogenaamde eXtensible Stylesheet Language) en heeft opdrachten die lijken op die van de debugger gdb in Unix/Linux. Er zijn drie belangrijke manieren beschikbaar voor het uitvoeren van stijlbladen. </para>
<para>
<informaltable>
- <tgroup cols="1"
-><tbody>
- <row
-><entry
->Het gehele stijlblad uitvoeren.</entry
-></row>
- <row
-><entry
->Naar de volgende xsl-instructie stappen.</entry
-></row>
- <row
-><entry
->Doorgaan tot het volgende breekpunt, of het stijlblad opnieuw gestart is.</entry
-></row>
- </tbody
-></tgroup>
+ <tgroup cols="1"><tbody>
+ <row><entry>Het gehele stijlblad uitvoeren.</entry></row>
+ <row><entry>Naar de volgende xsl-instructie stappen.</entry></row>
+ <row><entry>Doorgaan tot het volgende breekpunt, of het stijlblad opnieuw gestart is.</entry></row>
+ </tbody></tgroup>
</informaltable>
</para>
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/usage.docbook b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/usage.docbook
index bf8d995f219..e46eeca2c9c 100644
--- a/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/usage.docbook
+++ b/tde-i18n-nl/docs/tdewebdev/xsldbg/usage.docbook
@@ -1,299 +1,62 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<chapter id="using-xsldbg">
-<title
->&xsldbg; gebruiken</title>
-<para
-></para>
-<sect1
-><title
->Argumenten voor de opdrachtregel van xsldbg</title>
-<para
->Op systemen waar readline beschikbaar is, kunt u de toetsen terug/vooruit om door de geschiedenis van ingevoerde opdrachten te bladeren. Op alle systemen kan de laatst ingevoerde opdrachtherhaald worden door op de toets &lt;ENTER&gt; te drukken. </para>
-<para
->Als uw besturingssysteem het ondersteunt worden bestandsnamen uitgebreid.</para>
-<para
->Een aantal opdrachten accepteren meer dan één argument. U kuntaanhalingstekens gebruiken om complexe expressies als één argument te laten gebruiken. Bijvoorbeeld break &quot;* | @&quot; maakt het mogelijk om een breekpunt op het sjabloon met de naam &quot;* | @&quot; te plaatsen. </para>
+<title>&xsldbg; gebruiken</title>
+<para></para>
+<sect1><title>Argumenten voor de opdrachtregel van xsldbg</title>
+<para>Op systemen waar readline beschikbaar is, kunt u de toetsen terug/vooruit om door de geschiedenis van ingevoerde opdrachten te bladeren. Op alle systemen kan de laatst ingevoerde opdrachtherhaald worden door op de toets &lt;ENTER&gt; te drukken. </para>
+<para>Als uw besturingssysteem het ondersteunt worden bestandsnamen uitgebreid.</para>
+<para>Een aantal opdrachten accepteren meer dan één argument. U kuntaanhalingstekens gebruiken om complexe expressies als één argument te laten gebruiken. Bijvoorbeeld break &quot;* | @&quot; maakt het mogelijk om een breekpunt op het sjabloon met de naam &quot;* | @&quot; te plaatsen. </para>
</sect1>
-<sect1 id="legend"
-><title
->Legenda van gebruikte termen</title>
-<para
->De volgende tabel beschrijft de termen die in de opdrachtengids gebruikt worden.</para>
+<sect1 id="legend"><title>Legenda van gebruikte termen</title>
+<para>De volgende tabel beschrijft de termen die in de opdrachtengids gebruikt worden.</para>
<informaltable>
-<tgroup cols="1"
-><tbody>
- <row
-><entry
->SJABLOONNAAM : Een geldige sjabloonnaam die alleen ASCII-tekens0x00 tot en met 0x7F bevat. Mogelijk een volledig gekwalificeerde naam zoals "xsl:templateName". </entry
-></row>
- <row
-><entry
->BESTANDSNAAM : Een geldige bestandsnaam op het lokale systeem van de gebruiker. Het voorvoegsel "~" mag op *nix en CYGWIN gebruikt worden. Onder RISC OS mogen omgevingsvariabelen gebruikt worden. </entry
-></row>
- <row
-><entry
->URI : Een 'Uniform Resource Identifier' zoals gedefinieerd door
-RFC 2396</entry
-></row>
- <row
-><entry
->MODUSNAAM : De sjabloonmodus, kan een volledig gekwalificeerde naam zijn als "xsl:modeName".</entry
-></row>
- <row
-><entry
->QNAAM : Een volledig gekwalificeerde naam als "xsl:localPart"</entry
-></row>
- <row
-><entry
->REGELNR : Een geldig regelnummer in het bijbehorende bestand &lt;BESTANDSNAAM&gt;</entry
-></row>
- <row
-><entry
->AANTAL_FRAMES : Een geldig aantal frames om de huidige positie mee te wijzigen.</entry
-></row>
- <row
-><entry
->BREEKPUNT_ID : Een geldig breekpuntnummer.</entry
-></row>
- <row
-><entry
->OBSERVATIE_ID : Een geldige observatie-expressie zoals aangegeven door de opdracht showwatch</entry
-></row>
- <row
-><entry
->SNELHEID: de snelheid om mee door de code te lopen, getal van 0 tot en met 9</entry
-></row>
- <row
-><entry
->&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(Commentaar)</emphasis
->: een opmerking over de betekenis of het gebruik van de opdracht </entry
-></row>
- <row
-><entry
->{ opt1 | opt2 | opt3 .. enz} : Kies een van de opties.</entry
-></row>
- <row
-><entry
->XPAD : Een xpad-selectie van knopen</entry
-></row>
- <row
-><entry
->PARAM_ID : Een geldig parameternummer zoals aangegeven door de opdracht showparam</entry
-></row>
- <row
-><entry
->PAD : Een pad om de huidige werkmap in te veranderen. Op sommigebesturingssystemen wordt het voorvoegsel "~" vervangen door het pad naar uw persoonlijke map. </entry
-></row>
- <row
-><entry
->TEKST : Vrije tekst &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis
->(geen restricties)</emphasis
-> </entry
-></row>
- <row
-><entry
->OPDRACHT : Een geldige opdracht voor xsdbg</entry
-></row>
- <row
-><entry
->QNAAM : Een geldige naam van een variabele of parameter</entry
-></row>
- <row
-><entry
->BRON : Het stijlblad dat uitgevoerd wordt of moet worden. Zie &lt;BESTANDSNAAM&gt; en &lt;URI&gt;</entry
-></row>
- <row
-><entry
->DATA : De xml-data (document) die door het stijlblad verwerkt wordt of moet worden. Zie &lt;BESTANDSNAAM&gt; en &lt;URI&gt; </entry
-></row>
- <row
-><entry
->DEVICE_PAD : Een geldige terminal op het besturingssysteem</entry
-></row>
- <row
-><entry
->TTY_NIVEAU : Een geldig invoer-/uitvoer-niveau om te gebruiken</entry
-></row>
-</tbody
-></tgroup
-></informaltable>
-<para
-></para>
+<tgroup cols="1"><tbody>
+ <row><entry>SJABLOONNAAM : Een geldige sjabloonnaam die alleen ASCII-tekens0x00 tot en met 0x7F bevat. Mogelijk een volledig gekwalificeerde naam zoals "xsl:templateName". </entry></row>
+ <row><entry>BESTANDSNAAM : Een geldige bestandsnaam op het lokale systeem van de gebruiker. Het voorvoegsel "~" mag op *nix en CYGWIN gebruikt worden. Onder RISC OS mogen omgevingsvariabelen gebruikt worden. </entry></row>
+ <row><entry>URI : Een 'Uniform Resource Identifier' zoals gedefinieerd door
+RFC 2396</entry></row>
+ <row><entry>MODUSNAAM : De sjabloonmodus, kan een volledig gekwalificeerde naam zijn als "xsl:modeName".</entry></row>
+ <row><entry>QNAAM : Een volledig gekwalificeerde naam als "xsl:localPart"</entry></row>
+ <row><entry>REGELNR : Een geldig regelnummer in het bijbehorende bestand &lt;BESTANDSNAAM&gt;</entry></row>
+ <row><entry>AANTAL_FRAMES : Een geldig aantal frames om de huidige positie mee te wijzigen.</entry></row>
+ <row><entry>BREEKPUNT_ID : Een geldig breekpuntnummer.</entry></row>
+ <row><entry>OBSERVATIE_ID : Een geldige observatie-expressie zoals aangegeven door de opdracht showwatch</entry></row>
+ <row><entry>SNELHEID: de snelheid om mee door de code te lopen, getal van 0 tot en met 9</entry></row>
+ <row><entry>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(Commentaar)</emphasis>: een opmerking over de betekenis of het gebruik van de opdracht </entry></row>
+ <row><entry>{ opt1 | opt2 | opt3 .. enz} : Kies een van de opties.</entry></row>
+ <row><entry>XPAD : Een xpad-selectie van knopen</entry></row>
+ <row><entry>PARAM_ID : Een geldig parameternummer zoals aangegeven door de opdracht showparam</entry></row>
+ <row><entry>PAD : Een pad om de huidige werkmap in te veranderen. Op sommigebesturingssystemen wordt het voorvoegsel "~" vervangen door het pad naar uw persoonlijke map. </entry></row>
+ <row><entry>TEKST : Vrije tekst &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<emphasis>(geen restricties)</emphasis> </entry></row>
+ <row><entry>OPDRACHT : Een geldige opdracht voor xsdbg</entry></row>
+ <row><entry>QNAAM : Een geldige naam van een variabele of parameter</entry></row>
+ <row><entry>BRON : Het stijlblad dat uitgevoerd wordt of moet worden. Zie &lt;BESTANDSNAAM&gt; en &lt;URI&gt;</entry></row>
+ <row><entry>DATA : De xml-data (document) die door het stijlblad verwerkt wordt of moet worden. Zie &lt;BESTANDSNAAM&gt; en &lt;URI&gt; </entry></row>
+ <row><entry>DEVICE_PAD : Een geldige terminal op het besturingssysteem</entry></row>
+ <row><entry>TTY_NIVEAU : Een geldig invoer-/uitvoer-niveau om te gebruiken</entry></row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
+<para></para>
</sect1>
-<sect1 id="command_summary"
-><title
->Overzicht van beschikbare opdrachten</title>
+<sect1 id="command_summary"><title>Overzicht van beschikbare opdrachten</title>
<informaltable>
-<tgroup cols="1"
-><tbody>
-<row
-><entry
->Hulp :<link linkend="help_cmd" endterm="help_cmd.title"
->help</link
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Uitvoering : {<link linkend="bye_cmd" endterm="bye_cmd.title"
->bye</link
->|<link linkend="exit_cmd" endterm="exit_cmd.title"
->exit</link
->| <link linkend="quit_cmd" endterm="quit_cmd.title"
->quit</link
->}, <link linkend="step_cmd" endterm="step_cmd.title"
->step</link
->, <link linkend="stepup_cmd" endterm="stepup_cmd.title"
->stepup</link
->, <link linkend="stepdown_cmd" endterm="stepdown_cmd.title"
->stepdown</link
->, <link linkend="next_cmd" endterm="next_cmd.title"
->next</link
->, <link linkend="continue_cmd" endterm="continue_cmd.title"
->continue</link
->, <link linkend="run_cmd" endterm="run_cmd.title"
->run</link
->, <link linkend="trace_cmd" endterm="trace_cmd.title"
->trace</link
->, <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
->setoption</link
->, <link linkend="options_cmd" endterm="options_cmd.title"
->options</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Parameters van libxslt : <link linkend="addparam_cmd" endterm="addparam_cmd.title"
->addparam</link
->, <link linkend="delparam_cmd" endterm="delparam_cmd.title"
->delparam</link
->, <link linkend="showparam_cmd" endterm="showparam_cmd.title"
->showparam</link
->, <link linkend="output_cmd" endterm="output_cmd.title"
->output</link
->, <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title"
->setoption</link
->, <link linkend="options_cmd" endterm="options_cmd.title"
->options</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Sjablonen : <link linkend="templates_cmd" endterm="templates_cmd.title"
->templates</link
->, <link linkend="where_cmd" endterm="where_cmd.title"
->where</link
->, <link linkend="frame_cmd" endterm="frame_cmd.title"
->frame</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Breekpunten : <link linkend="break_cmd" endterm="break_cmd.title"
->break</link
->, <link linkend="showbreak_cmd" endterm="showbreak_cmd.title"
->showbreak</link
->, <link linkend="delete_cmd" endterm="delete_cmd.title"
->delete</link
->, <link linkend="enable_cmd" endterm="enable_cmd.title"
->enable</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Expressies bekijken (xpath) : <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title"
->cat</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Knopen bekijken : <link linkend="ls_cmd" endterm="ls_cmd.title"
->ls</link
->, <link linkend="dir_cmd" endterm="dir_cmd.title"
->dir</link
->, <link linkend="du_cmd" endterm="du_cmd.title"
->du</link
->, <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title"
->cat</link
->, <link linkend="pwd_cmd" endterm="pwd_cmd.title"
->pwd</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Variabelen bekijken : <link linkend="globals_cmd" endterm="globals_cmd.title"
->globals</link
->, <link linkend="locals_cmd" endterm="locals_cmd.title"
->locals</link
->, <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title"
->cat</link
->, <link linkend="addwatch_cmd" endterm="addwatch_cmd.title"
->addwatch</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Variabelen zetten : <link linkend="set_cmd" endterm="set_cmd.title"
->set</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Knopen selecteren : <link linkend="source_cmd" endterm="source_cmd.title"
->source</link
->, <link linkend="data_cmd" endterm="data_cmd.title"
->data</link
->, <link linkend="cd_cmd" endterm="cd_cmd.title"
->cd</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Zoeken :<link linkend="search_cmd" endterm="search_cmd.title"
->search</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Besturingssysteem :<link linkend="chdir_cmd" endterm="chdir_cmd.title"
->chdir</link
->, <link linkend="shell_cmd" endterm="shell_cmd.title"
->shell</link
->, <link linkend="tty_cmd" endterm="tty_cmd.title"
->tty</link
-></entry
-></row>
-<row
-><entry
->Bestanden : <link linkend="output_cmd" endterm="output_cmd.title"
->output</link
->, <link linkend="entities_cmd" endterm="entities_cmd.title"
->entities</link
->, <link linkend="system_cmd" endterm="system_cmd.title"
->system</link
->, <link linkend="public_cmd" endterm="public_cmd.title"
->public</link
-> </entry
-></row>
-<row
-><entry
->Uitgeschakelde bestandsopdrachten : <link linkend="validate_cmd" endterm="validate_cmd.title"
->validate</link
->, <link linkend="load_cmd" endterm="load_cmd.title"
->load</link
->, <link linkend="save_cmd" endterm="save_cmd.title"
->save</link
->, <link linkend="write_cmd" endterm="write_cmd.title"
->write</link
->, <link linkend="free_cmd" endterm="free_cmd.title"
->free</link
-> </entry
-></row>
-</tbody
-></tgroup
-></informaltable>
+<tgroup cols="1"><tbody>
+<row><entry>Hulp :<link linkend="help_cmd" endterm="help_cmd.title">help</link></entry></row>
+<row><entry>Uitvoering : {<link linkend="bye_cmd" endterm="bye_cmd.title">bye</link>|<link linkend="exit_cmd" endterm="exit_cmd.title">exit</link>| <link linkend="quit_cmd" endterm="quit_cmd.title">quit</link>}, <link linkend="step_cmd" endterm="step_cmd.title">step</link>, <link linkend="stepup_cmd" endterm="stepup_cmd.title">stepup</link>, <link linkend="stepdown_cmd" endterm="stepdown_cmd.title">stepdown</link>, <link linkend="next_cmd" endterm="next_cmd.title">next</link>, <link linkend="continue_cmd" endterm="continue_cmd.title">continue</link>, <link linkend="run_cmd" endterm="run_cmd.title">run</link>, <link linkend="trace_cmd" endterm="trace_cmd.title">trace</link>, <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title">setoption</link>, <link linkend="options_cmd" endterm="options_cmd.title">options</link> </entry></row>
+<row><entry>Parameters van libxslt : <link linkend="addparam_cmd" endterm="addparam_cmd.title">addparam</link>, <link linkend="delparam_cmd" endterm="delparam_cmd.title">delparam</link>, <link linkend="showparam_cmd" endterm="showparam_cmd.title">showparam</link>, <link linkend="output_cmd" endterm="output_cmd.title">output</link>, <link linkend="setoption_cmd" endterm="setoption_cmd.title">setoption</link>, <link linkend="options_cmd" endterm="options_cmd.title">options</link> </entry></row>
+<row><entry>Sjablonen : <link linkend="templates_cmd" endterm="templates_cmd.title">templates</link>, <link linkend="where_cmd" endterm="where_cmd.title">where</link>, <link linkend="frame_cmd" endterm="frame_cmd.title">frame</link> </entry></row>
+<row><entry>Breekpunten : <link linkend="break_cmd" endterm="break_cmd.title">break</link>, <link linkend="showbreak_cmd" endterm="showbreak_cmd.title">showbreak</link>, <link linkend="delete_cmd" endterm="delete_cmd.title">delete</link>, <link linkend="enable_cmd" endterm="enable_cmd.title">enable</link> </entry></row>
+<row><entry>Expressies bekijken (xpath) : <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title">cat</link> </entry></row>
+<row><entry>Knopen bekijken : <link linkend="ls_cmd" endterm="ls_cmd.title">ls</link>, <link linkend="dir_cmd" endterm="dir_cmd.title">dir</link>, <link linkend="du_cmd" endterm="du_cmd.title">du</link>, <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title">cat</link>, <link linkend="pwd_cmd" endterm="pwd_cmd.title">pwd</link> </entry></row>
+<row><entry>Variabelen bekijken : <link linkend="globals_cmd" endterm="globals_cmd.title">globals</link>, <link linkend="locals_cmd" endterm="locals_cmd.title">locals</link>, <link linkend="cat_cmd" endterm="cat_cmd.title">cat</link>, <link linkend="addwatch_cmd" endterm="addwatch_cmd.title">addwatch</link> </entry></row>
+<row><entry>Variabelen zetten : <link linkend="set_cmd" endterm="set_cmd.title">set</link> </entry></row>
+<row><entry>Knopen selecteren : <link linkend="source_cmd" endterm="source_cmd.title">source</link>, <link linkend="data_cmd" endterm="data_cmd.title">data</link>, <link linkend="cd_cmd" endterm="cd_cmd.title">cd</link> </entry></row>
+<row><entry>Zoeken :<link linkend="search_cmd" endterm="search_cmd.title">search</link> </entry></row>
+<row><entry>Besturingssysteem :<link linkend="chdir_cmd" endterm="chdir_cmd.title">chdir</link>, <link linkend="shell_cmd" endterm="shell_cmd.title">shell</link>, <link linkend="tty_cmd" endterm="tty_cmd.title">tty</link></entry></row>
+<row><entry>Bestanden : <link linkend="output_cmd" endterm="output_cmd.title">output</link>, <link linkend="entities_cmd" endterm="entities_cmd.title">entities</link>, <link linkend="system_cmd" endterm="system_cmd.title">system</link>, <link linkend="public_cmd" endterm="public_cmd.title">public</link> </entry></row>
+<row><entry>Uitgeschakelde bestandsopdrachten : <link linkend="validate_cmd" endterm="validate_cmd.title">validate</link>, <link linkend="load_cmd" endterm="load_cmd.title">load</link>, <link linkend="save_cmd" endterm="save_cmd.title">save</link>, <link linkend="write_cmd" endterm="write_cmd.title">write</link>, <link linkend="free_cmd" endterm="free_cmd.title">free</link> </entry></row>
+</tbody></tgroup></informaltable>
</sect1>
</chapter>