summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po154
1 files changed, 153 insertions, 1 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index 9c92512da4b..6181de08d0d 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-20 19:27+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
@@ -432,6 +432,158 @@ msgstr "&Middelste muisknop:"
msgid "Right b&utton:"
msgstr "Rechterm&uisknop:"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "&Tasks"
+#~ msgstr "Taakbalk"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Dis&play:"
+#~ msgid "Display"
+#~ msgstr "Weer&gave:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "the windows on the current desktop. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> the "
+#~ "windows on the current desktop. By default, this option is selected and "
+#~ "all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vink deze optie uit als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> de vensters "
+#~ "van het huidige werkblad toont.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standaard staat deze optie aan en worden alle vensters getoond."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~| "desktop they appear on.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default this option is selected."
+#~ msgid ""
+#~ "Selecting this option causes the taskbar to show windows in order of the "
+#~ "desktop they appear on. By default this option is selected."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kruis deze optie aan om vensters te rangschikken op volgorde van het "
+#~ "werkblad waarop ze verschijnen.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standaard staat deze optie aan."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgid ""
+#~ "Turning this option off will cause the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "windows which are on the same Xinerama screen as the taskbar. By default, "
+#~ "this option is selected and all windows are shown."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vink deze optie uit als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> de vensters "
+#~ "toont die op hetzelfde Xinerama-scherm staan als de taakbalk zelf.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standaard staat deze optie aan en worden alle vensters getoond."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~| "minimized windows. \n"
+#~| "\n"
+#~| "By default, this option is not selected and the taskbar will show all "
+#~| "windows."
+#~ msgid ""
+#~ "Select this option if you want the taskbar to display <b>only</b> "
+#~ "minimized windows. By default, this option is not selected and the "
+#~ "taskbar will show all windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kruis deze optie aan als u wilt dat de taakbalk <b>alleen</b> "
+#~ "geminimaliseerde vensters toont.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standaard staat deze optie uit en toont de taakbalk alle vensters."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
+#~| "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current "
+#~| "state."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can show and/or hide tasks based on their current process "
+#~ "state. Select <em>Any</em> to show all tasks regardless of current state."
+#~ msgstr ""
+#~ "De taakbalk kan taken tonen en/of verbergen op basis van hun huidige "
+#~ "status. Selecteer <em>Elke</em> om taken met elke status te tonen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~| "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~| "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~| "all windows</em> option.\n"
+#~| "\n"
+#~| "You can set the taskbar to <strong>Never</strong> group windows, to "
+#~| "<strong>Always</strong> group windows or to group windows only "
+#~| "<strong>When the Taskbar is Full</strong>.\n"
+#~| "\n"
+#~| "By default the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgid ""
+#~ "The taskbar can group similar windows into single buttons. When one of "
+#~ "these window group buttons are clicked on a menu appears showing all the "
+#~ "windows in that group. This can be especially useful with the <em>Show "
+#~ "all windows</em> option. You can set the taskbar to <strong>Never</"
+#~ "strong> group windows, to <strong>Always</strong> group windows or to "
+#~ "group windows only <strong>When the Taskbar is Full</strong>. By default "
+#~ "the taskbar groups windows when it is full."
+#~ msgstr ""
+#~ "De taakbalk kan vensters van hetzelfde programma samenvoegen onder één "
+#~ "knop. Als u op één van deze venstergroepknoppen klikt worden alle "
+#~ "vensters uit die groep getoond. Dit is vooral handig als u de optie "
+#~ "<em>Alle vensters tonen</em> hebt aangekruist.\n"
+#~ "\n"
+#~ "U kunt de taakbalk opdragen om vensters <strong>nooit</strong> te "
+#~ "groeperen, <strong>altijd</strong> te groeperen of alleen te groeperen "
+#~ "<strong>als de taakbalk vol is</strong>.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Standaard groepeert de taakbalk vensters als deze vol is."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "A&ppearance:"
+#~ msgid "&Appearance"
+#~ msgstr "Uiterlij&k:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Icons only"
+#~ msgid "Icons"
+#~ msgstr "Alleen pictogrammen"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "Selecting this option causes the taskbar to use the global taskbar "
+#~| "configuration."
+#~ msgid "Selecting this option makes the taskbar use small icons."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kruis deze optie aan om vensters te rangschikken op volgorde van het "
+#~ "werkblad waarop ze verschijnen."
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Taskbar"
+#~ msgid "Taskbar style:"
+#~ msgstr "Taakbalk"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "A&ctions"
+#~ msgstr "Acties"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Actions"
+#~ msgid "Mouse Actions"
+#~ msgstr "Acties"
+
#~ msgid "Sho&w application icons"
#~ msgstr "Toepass&ingpictogrammen tonen"