summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po621
1 files changed, 340 insertions, 281 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po
index d9128a62ac6..1c3d9df1db2 100644
--- a/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdebase/tdeio_media.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_media\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-08-18 19:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-12 23:32+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: _translatorinfo:1
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rinse de Vries,Bram Schoenmakers"
-#: _translatorinfo:2
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -45,28 +45,27 @@ msgstr "Openen in nieuw venster"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:141 mediaimpl.cpp:177
-#: mediaimpl.cpp:197 mediaimpl.cpp:218
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:50
+#: mediaimpl.cpp:88 mediaimpl.cpp:115 mediaimpl.cpp:140 mediaimpl.cpp:176
+#: mediaimpl.cpp:196 mediaimpl.cpp:217
msgid "The TDE mediamanager is not running."
msgstr "De TDE-mediabeheerder draait niet."
-#: mediaimpl.cpp:187
+#: mediaimpl.cpp:186
msgid "This media name already exists."
msgstr "Deze mediumnaam bestaat al."
-#: mediaimpl.cpp:230 mediaimpl.cpp:297
+#: mediaimpl.cpp:229 mediaimpl.cpp:287
msgid "No such medium."
msgstr "Medium bestaat niet."
-#: mediaimpl.cpp:238
-msgid "The drive is encrypted."
+#: mediaimpl.cpp:264 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:191
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:242
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:69
+msgid "Unknown mount error."
msgstr ""
-#: mediaimpl.cpp:274 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:201
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:252
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:202
-msgid "Unknown mount error."
+#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
+msgid "Unlock Storage Device"
msgstr ""
#: mediamanager/dialog.cpp:26 mounthelper/dialog.cpp:26
@@ -74,330 +73,280 @@ msgid "Unlock"
msgstr ""
#: mediamanager/fstabbackend.cpp:105 mediamanager/fstabbackend.cpp:120
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1598 mediamanager/halbackend.cpp:1625
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1808 mediamanager/halbackend.cpp:1877
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:363 mediamanager/mediamanager.cpp:375
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:387 mediamanager/mediamanager.cpp:399
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1364
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1379
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:310 mediamanager/mediamanager.cpp:322
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:334 mediamanager/mediamanager.cpp:346
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:358 mediamanager/mediamanager.cpp:370
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1311
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1325
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1442
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1491
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1546
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1587
#, c-format
msgid "No such medium: %1"
msgstr "Medium bestaat niet: %1"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:408
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:415
msgid "CD Recorder"
msgstr "CD-recorder"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:414
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:421
msgid "DVD"
msgstr "DVD"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:427
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:434
msgid "CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:440
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:447
msgid "Floppy"
msgstr "Diskette"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:448
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:455
msgid "Zip Disk"
msgstr "Zip-diskette"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:459
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:466
msgid "Removable Device"
msgstr "Verwijderbaar apparaat"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:464 mediamanager/fstabbackend.cpp:470
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:471 mediamanager/fstabbackend.cpp:477
msgid "Remote Share"
msgstr "Gedeelde bron op afstand"
-#: mediamanager/fstabbackend.cpp:475
+#: mediamanager/fstabbackend.cpp:482
msgid "Hard Disk"
msgstr "Harde schijf"
-#: mediamanager/halbackend.cpp:744 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:809
-msgid "Unknown Drive"
-msgstr "Onbekend station"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:756 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:839
-msgid "Floppy Drive"
-msgstr "Diskettestation"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:764
-msgid "Zip Drive"
-msgstr "Zip-station"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:834 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:896
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1216 mediamanager/halbackend.cpp:1242
-msgid "Authenticate"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1217
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents mounting internal media</b></big><br/"
-">Authentication is required to perform this action. Please enter your "
-"password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1243
-msgid ""
-"<big><b>System policy prevents unmounting media mounted by other users</b></"
-"big><br/>Authentication is required to perform this action. Please enter "
-"your password to verify."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1259 mediamanager/halbackend.cpp:1268
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1849 mediamanager/halbackend.cpp:1916
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:58
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Interne fout"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1279
-msgid "Invalid filesystem type"
-msgstr "Ongeldig bestandssysteemtype"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1281
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device node is not listed in /etc/fstab.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1285
-msgid "Device is already mounted."
-msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1335
-msgid ""
-"Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
-"listed below. You have to close them or change their working directory "
-"before attempting to unmount the device again."
-msgstr ""
-"Bovendien zijn er programma's herkend die nog gebruik maken van het "
-"apparaat. Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de "
-"werkmap te wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen."
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1376 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1619
-msgid ""
-"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
-"They are listed below."
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1397 mediamanager/halbackend.cpp:1742
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1431
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1453
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1495
-msgid ""
-"Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
-"mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
-msgstr ""
-"Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op <b>"
-"%4</b> kon niet worden afgekoppeld"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1403 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
-msgid "The following error was returned by umount command:"
-msgstr "Het umount-commando gaf de volgende foutmelding:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1567 mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1323
-msgid "Cannot mount encrypted locked drives!"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1682 mediamanager/halbackend.cpp:1703
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1716 mediamanager/halbackend.cpp:1830
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1840 mediamanager/halbackend.cpp:1899
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1907
-#, fuzzy
-msgid "Internal error"
-msgstr "Interne fout"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1694
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:225 mediamanager/mediamanager.cpp:244
#, fuzzy
-#| msgid "Unknown"
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1748
-msgid "Unmounting failed due to the following error:"
-msgstr "Het afkoppelen is mislukt vanwege de volgende fout:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1750
-msgid "Device is Busy:"
-msgstr "Station is in gebruik:"
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1754
-msgid ""
-"Permission denied<p>Please ensure that:<br>1. You have permission to access "
-"this device.<br>2. This device was originally mounted using TDE.</p>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1766
-msgid ""
-"%1<p><b>Would you like to forcibly terminate these processes?</b><br><i>All "
-"unsaved data would be lost</i>"
-msgstr ""
-
-#: mediamanager/halbackend.cpp:1852
-msgid "Wrong password"
-msgstr ""
+msgid "Feature only available with the TDE hardware or fstab backend"
+msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:248 mediamanager/mediamanager.cpp:275
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:258 mediamanager/mediamanager.cpp:272
+#: mediamanager/mediamanager.cpp:286 mediamanager/mediamanager.cpp:300
#, fuzzy
msgid "Feature only available with the TDE hardware backend"
msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:255 mediamanager/mediamanager.cpp:282
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:312 mediamanager/mediamanager.cpp:343
-msgid "Feature only available with HAL"
-msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
-
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:262 mediamanager/mediamanager.cpp:289
-#: mediamanager/mediamanager.cpp:320 mediamanager/mediamanager.cpp:350
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:485
#, fuzzy
-msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
-msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
+msgid "%1 Removable Device"
+msgstr "Verwijderbaar apparaat"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:484
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:521
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:754
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:523
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:778
#, fuzzy
-msgid "%1 Removable Device"
+msgid "%1 Removable Disk (%2)"
msgstr "Verwijderbaar apparaat"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:529
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:532
#, fuzzy
msgid "Blank CD-ROM"
msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:538
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:542
msgid "Blank CD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:547
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:552
msgid "Blank CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:556
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:562
msgid "Blank Magneto-Optical CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:565
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:572
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:574
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:582
msgid "Blank Mount Ranier CD-RW-W"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:583
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
msgid "Blank DVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:592
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:602
msgid "Blank DVD-RAM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:601
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:612
msgid "Blank DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:610
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:622
msgid "Blank DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:619
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:632
msgid "Blank Dual Layer DVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:628
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:642
msgid "Blank Dual Layer DVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:637
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:652
msgid "Blank DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:646
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:662
msgid "Blank DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:655
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:672
msgid "Blank Dual Layer DVD+R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:664
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
msgid "Blank Dual Layer DVD+RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:673
-msgid "Blank BD-ROM"
-msgstr ""
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-ROM"
+msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:682
-msgid "Blank BD-R"
-msgstr ""
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:702
+#, fuzzy
+msgid "Blank BLURAY-R"
+msgstr "CD-ROM"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:691
-msgid "Blank BD-RW"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:712
+msgid "Blank BLURAY-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:700
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:722
msgid "Blank HDDVD-ROM"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:709
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:732
msgid "Blank HDDVD-R"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:718
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:742
msgid "Blank HDDVD-RW"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:725
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:750
msgid "Audio CD"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:746
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:771
msgid "%1 Fixed Disk (%2)"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:853
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:825
+msgid "Unknown Drive"
+msgstr "Onbekend station"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:871
+msgid "Floppy Drive"
+msgstr "Diskettestation"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:885
#, fuzzy
-msgid "%1 Zip Disk"
+msgid "%1 Zip Disk (%2)"
msgstr "Zip-diskette"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1225
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1418
-msgid "Internal error. Couldn't find medium."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:929
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1219
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1330
+msgid "%1 is not a mountable media."
+msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1224
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already mounted to %2."
+msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1258
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1369
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1460
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1509
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1555
+#, c-format
+msgid "Internal error. Couldn't find medium id %1."
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1250
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1324
-msgid "Unable to mount this device."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1281
+msgid "<b>Unable to mount this device.</b>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1253
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1327
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1436
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1458
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1284
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1387
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1409
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1470
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1525
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1567
msgid "<p>Technical details:<br>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1285
-msgid "Decryption aborted"
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1335
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already unmounted."
+msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1382
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1404
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1660
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#| "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+msgid ""
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> could not be unmounted. "
msgstr ""
+"Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op <b>"
+"%4</b> kon niet worden afgekoppeld"
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1444
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1395
msgid ""
-"<qt>The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>"
-"%4</b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to "
-"forcibly terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be "
-"lost</i>"
+"The device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently mounted at <b>%4</"
+"b> can not be unmounted at this time.<p>%5<p><b>Would you like to forcibly "
+"terminate these processes?</b><br><i>All unsaved data would be lost</i>"
msgstr ""
-#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1578
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1447
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1496
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not an encrypted media."
+msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1452
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already unlocked."
+msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1467
+msgid "<b>Unable to unlock the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1501
+#, fuzzy
+msgid "%1 is already locked."
+msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1522
+msgid "<b>Unable to lock the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1563
+msgid "<b>Unable to eject the device.</b>"
+msgstr ""
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1666
+msgid "The following error was returned by umount command:"
+msgstr "Het umount-commando gaf de volgende foutmelding:"
+
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1742
#, fuzzy
msgid ""
"Programs still using the device have been detected. They are listed below. "
@@ -408,66 +357,101 @@ msgstr ""
"apparaat. Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de "
"werkmap te wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:79
-msgid "%1 cannot be found."
-msgstr "%1 is niet gevonden."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:87
-msgid "%1 is not a mountable media."
-msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
-
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "%1 is not an encrypted media."
-msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
+#: mediamanager/tdehardwarebackend.cpp:1783
+msgid ""
+"Programs that were still using the device have been forcibly terminated. "
+"They are listed below."
+msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:107
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:53
#, fuzzy
-msgid "%1 is already unlocked."
-msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
+#| msgid "The TDE mediamanager is not running."
+msgid "The TDE mediamanager is not running.\n"
+msgstr "De TDE-mediabeheerder draait niet."
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:139
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:83
msgid "Unknown unmount error."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:246
-msgid "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:93
+msgid "Try to unlock an unknown medium."
msgstr ""
-"Het apparaat is succesvol afgekoppeld, maar de lade kon niet geopend worden"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:248
-msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
-msgstr "Het apparaat is succesvol afgekoppeld maar kon niet uitgeworpen worden"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:119
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown lock error."
+msgstr "Onbekend"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown eject error."
+msgstr "Onbekend"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:281
-msgid "Unknown decrypt error."
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:162
+#, fuzzy
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown safe removal error."
+msgstr "Onbekend"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:184
+msgid "Try to open an unknown medium."
msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:295
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:198
+msgid "%1 cannot be found."
+msgstr "%1 is niet gevonden."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:206
+#, fuzzy
+msgid "%1 is not a mountable or encrypted media."
+msgstr "%1 is geen aankoppelbaar medium."
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:304
#, fuzzy
-msgid "Decrypt given URL"
+#| msgid "Unknown"
+msgid "Unknown unlock error."
+msgstr "Onbekend"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:317
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Mount given URL"
msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:296
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:318
msgid "Unmount given URL"
msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:297
-msgid "Mount given URL (default)"
-msgstr "Opgegeven URL-adres aankoppelen (standaard)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Unmount given URL"
+msgid "Unlock given URL"
+msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:298
-msgid "Eject given URL via tdeeject"
-msgstr "Opgegeven URL-adres uitwerpen via tdeeject"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:320
+#, fuzzy
+msgid "Lock given URL"
+msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:321
+#, fuzzy
+msgid "Eject given URL"
+msgstr "Opgegeven URL-adres afkoppelen"
+
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:322
+msgid "Safely remove (unmount and eject) given URL"
+msgstr ""
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:299
-msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:323
+msgid "Open real medium folder"
msgstr ""
-"Koppelt een opgegeven URL-adres af en werpt deze uit (noodzakelijk bij "
-"bepaalde USB-apparaten)"
-#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:300
-msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+#: mounthelper/tdeio_media_mounthelper.cpp:324
+#, fuzzy
+#| msgid "media:/ URL to mount/unmount/eject/remove"
+msgid "media:/URL to mount/unmount/unlock/lock/eject/remove"
msgstr "media:/ URL-adres om aan te koppelen/uit te werpen/verwijderen"
#: propsdlgplugin/propertiespage.cpp:137
@@ -487,43 +471,43 @@ msgstr "Het opslaan van de wijzigingen is mislukt"
msgid "&Mounting"
msgstr "&Aankoppelen"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:184
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
msgid "Medium Information"
msgstr "Mediuminformatie"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:187
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:199
msgid "Free"
msgstr "Vrij"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:190
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
msgid "Used"
msgstr "Gebruikt"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:193
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:205
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:196
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:208
msgid "Base URL"
msgstr "Basis-URL-adres"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:197
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:209
msgid "Mount Point"
msgstr "Aankoppelpunt"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:198
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:210
msgid "Device Node"
msgstr "Apparaatknooppunt"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:200
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:212
msgid "Medium Summary"
msgstr "Samenvatting van medium"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:202
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:214
msgid "Usage"
msgstr "Gebruik"
-#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:204
+#: tdefile-plugin/tdefilemediaplugin.cpp:216
msgid "Bar Graph"
msgstr "Balkgrafiek"
@@ -537,62 +521,62 @@ msgstr "Socket-naam"
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:8
#, no-c-format
-msgid "Enable HAL backend"
+msgid "Enable TDE hardware library backend"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:9
#, no-c-format
msgid ""
-"When HAL (Hardware Abstraction Layer) support is enabled, TDE will use it to "
-"gather information on the storage media available in your system."
+"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
+"information on the storage media available in your system."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:13
#, no-c-format
-msgid "Enable TDE hardware library backend"
+msgid "Enable CD polling"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:14
#, no-c-format
msgid ""
-"When TDE hardware library support is enabled, TDE will use it to gather "
-"information on the storage media available in your system."
+"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
+"insert."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:18
#, no-c-format
-msgid "Enable CD polling"
+msgid "Enable medium application autostart after mount"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:19
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to poll CD-Rom or DVD-Rom drives itself in order to detect medium "
-"insert."
+"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
+"Autostart or an Autoopen file."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:23
#, no-c-format
-msgid "Enable medium application autostart after mount"
+msgid "Enable notification dialogs popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:24
#, no-c-format
msgid ""
-"Allows TDE to autostart application after a medium mount if it contains an "
-"Autostart or an Autoopen file."
+"Deselect this if you do not want action request dialog popups to be "
+"generated when devices are plugged in."
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:28
#, no-c-format
-msgid "Enable notification popups"
+msgid "Enable device monitor notification popups"
msgstr ""
#: libmediacommon/mediamanagersettings.kcfg:29
#, no-c-format
msgid ""
-"Deselect this if you do not want action request popups to be generated when "
-"devices are plugged in."
+"Deselect this if you do not want device monitoring popups to be generated "
+"when devices are added, modified or removed."
msgstr ""
#: mediamanager/unlockdialog.ui:24 mounthelper/unlockdialog.ui:24
@@ -616,7 +600,7 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid ""
"<p><b>%1</b> is an encrypted storage device.</p>\n"
-"<p>Please enter the password to decrypt the storage device.</p>"
+"<p>Please enter the password to unlock the storage device.</p>"
msgstr ""
#: propsdlgplugin/propertiespagegui.ui:16
@@ -884,5 +868,80 @@ msgid "Filesystem: iso9660"
msgstr "Bestandssysteem: iso9660"
#, fuzzy
+#~ msgid "Feature only available with the TDE or fstab hardware backend"
+#~ msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
+
+#~ msgid "Zip Drive"
+#~ msgstr "Zip-station"
+
+#~ msgid "Internal Error"
+#~ msgstr "Interne fout"
+
+#~ msgid "Invalid filesystem type"
+#~ msgstr "Ongeldig bestandssysteemtype"
+
+#~ msgid "Device is already mounted."
+#~ msgstr "Station is reeds aangekoppeld."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Moreover, programs still using the device have been detected. They are "
+#~ "listed below. You have to close them or change their working directory "
+#~ "before attempting to unmount the device again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Bovendien zijn er programma's herkend die nog gebruik maken van het "
+#~ "apparaat. Deze worden hieronder getoond. U dient deze te sluiten of de "
+#~ "werkmap te wijzigen alvorens u het apparaat kunt afkoppelen."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unfortunately, the device <b>%1</b> (%2) named <b>'%3'</b> and currently "
+#~ "mounted at <b>%4</b> could not be unmounted. "
+#~ msgstr ""
+#~ "Het apparaat <b>%1</b> (%2) genaamd <b>'%3'</b>, dat is aangekoppeld op "
+#~ "<b>%4</b> kon niet worden afgekoppeld"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Internal error"
+#~ msgstr "Interne fout"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Unknown"
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#~ msgid "Unmounting failed due to the following error:"
+#~ msgstr "Het afkoppelen is mislukt vanwege de volgende fout:"
+
+#~ msgid "Device is Busy:"
+#~ msgstr "Station is in gebruik:"
+
+#~ msgid "Feature only available with HAL"
+#~ msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Feature only available with HAL or TDE hardware backend"
+#~ msgstr "Functie alleen mogelijk met HAL"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The device was successfully unmounted, but the tray could not be opened"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het apparaat is succesvol afgekoppeld, maar de lade kon niet geopend "
+#~ "worden"
+
+#~ msgid "The device was successfully unmounted, but could not be ejected"
+#~ msgstr ""
+#~ "Het apparaat is succesvol afgekoppeld maar kon niet uitgeworpen worden"
+
+#~ msgid "Mount given URL (default)"
+#~ msgstr "Opgegeven URL-adres aankoppelen (standaard)"
+
+#~ msgid "Eject given URL via tdeeject"
+#~ msgstr "Opgegeven URL-adres uitwerpen via tdeeject"
+
+#~ msgid "Unmount and Eject given URL (necessary for some USB devices)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Koppelt een opgegeven URL-adres af en werpt deze uit (noodzakelijk bij "
+#~ "bepaalde USB-apparaten)"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Permission denied"
#~ msgstr "Toegang geweigerd"