diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po | 26 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po | 441 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po | 62 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po | 20 |
5 files changed, 73 insertions, 479 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po index e6fadf838d3..e72b245f8b7 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kghostview.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kghostview\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-04-16 18:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-30 12:59+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "" "GhostScript\n" "configuratie" -#: kgvdocument.cpp:99 +#: kgvdocument.cpp:100 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: File does not exist.</" "qt>" @@ -324,19 +324,19 @@ msgstr "" "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden geopend: het bestand " "bestaat niet.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:108 +#: kgvdocument.cpp:109 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr>: Permission denied.</qt>" msgstr "" "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden geopend: toegang " "geweigerd.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:134 kgvshell.cpp:254 +#: kgvdocument.cpp:135 kgvshell.cpp:254 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %1" msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden aangemaakt: %1" -#: kgvdocument.cpp:158 +#: kgvdocument.cpp:159 msgid "" "<qt>Could not open <nobr><strong>%1</strong></nobr> which has type <strong>" "%2</strong>. KGhostview can only load PostScript (.ps, .eps) and Portable " @@ -346,39 +346,39 @@ msgstr "" "niet worden geopend. KGhostView kan alleen bestanden van het type PostScript " "(.ps, .eps) en Portable Documents Format (.pdf) laden.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:192 kgvdocument.cpp:223 +#: kgvdocument.cpp:193 kgvdocument.cpp:224 msgid "<qt>Could not uncompress <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden uitgepakt.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:203 +#: kgvdocument.cpp:204 #, c-format msgid "Could not create temporary file: %2" msgstr "Tijdelijk bestand kon niet worden aangemaakt: %2" -#: kgvdocument.cpp:241 +#: kgvdocument.cpp:242 msgid "<qt>Could not open file <nobr><strong>%1</strong></nobr>.</qt>" msgstr "<qt><nobr><strong>%1</strong></nobr> kon niet worden geopend.</qt>" -#: kgvdocument.cpp:262 +#: kgvdocument.cpp:263 msgid "<qt>Error opening file <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" msgstr "<qt>Fout bij openen bestand <nobr><strong>%1</strong></nobr>: %2</qt>" -#: kgvdocument.cpp:524 kgvdocument.cpp:551 +#: kgvdocument.cpp:525 kgvdocument.cpp:552 #, c-format msgid "Print %1" msgstr "%1 afdrukken" -#: kgvdocument.cpp:531 kgvdocument.cpp:662 +#: kgvdocument.cpp:532 kgvdocument.cpp:661 msgid "Printing failed because the list of pages to be printed was empty." msgstr "" "Het afdrukken is mislukt omdat de lijst met de te afdrukken pagina's leeg " "was." -#: kgvdocument.cpp:533 kgvdocument.cpp:664 +#: kgvdocument.cpp:534 kgvdocument.cpp:663 msgid "Error Printing" msgstr "Fout bij afdrukken" -#: kgvdocument.cpp:537 +#: kgvdocument.cpp:538 msgid "" "<qt><strong>Printing failure:</strong><br>Could not convert to PostScript</" "qt>" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po deleted file mode 100644 index fba9a6d34a4..00000000000 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kmrml.po +++ /dev/null @@ -1,441 +0,0 @@ -# translation of kmrml.po to Nederlands -# translation of kmrml.po to -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -# -# Wilbert Berendsen <wbsoft@xs4all.nl>, 2003, 2004. -# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2004. -# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005. -# Tom Albers <tomalbers@kde.nl>, 2004. -# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmrml\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-25 11:45+0100\n" -"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" -"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Rinse de Vries,Wilbert Berendsen" - -#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "rinsedevries@kde.nl,wilbertberendsen@kde.nl" - -#: algorithmdialog.cpp:64 -msgid "Configure Query Algorithms" -msgstr "Zoek-algoritmes instellen" - -#: algorithmdialog.cpp:75 -msgid "Collection: " -msgstr "Collectie: " - -#: algorithmdialog.cpp:85 -msgid "Algorithm: " -msgstr "Algoritme: " - -#: kcontrol/indexer.cpp:115 -msgid "<qt>Next Folder: <br><b>%1</b>" -msgstr "<qt>Volgende map: <br><b>%1</b>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:163 -msgid "<qt>Processing folder %1 of %2: <br><b>%3</b><br>File %4 of %5.</qt>" -msgstr "" -"<qt>Verwerking van map %1 van %2: <br><b>%3</b><br>bestand %4 van %5.</qt>" - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 kcontrol/mainpage.cpp:420 -msgid "Finished." -msgstr "Voltooid." - -#: kcontrol/indexer.cpp:180 -msgid "Writing data..." -msgstr "Bezig met schrijven van gegevens..." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:51 -msgid "KCMKMrml" -msgstr "KCMKMrml" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:53 -msgid "Advanced Search Control Module" -msgstr "Geavanceerd Zoeken Configuratiemodule" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:55 -msgid "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "Copyright 2002, Carsten Pfeiffer" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:84 -msgid "" -"Cannot find executables \"gift\" and/or \"gift-add-collection.pl\" in the " -"PATH.\n" -"Please install the \"GNU Image Finding Tool\"." -msgstr "" -"Kan de uitvoerbare bestanden \"gift\" en/of \"gift-add-collection.pl\" niet " -"in uw PATH vinden.\n" -"Installeer de \"GNU Image Finding Tool\"." - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:107 -msgid "Do you really want the configuration to be reset to the defaults?" -msgstr "" -"Wilt u werkelijk de configuratie terugzetten naar haar standaardwaarden?" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:108 -msgid "Reset Configuration" -msgstr "Configuratie herstellen" - -#: kcontrol/kcmkmrml.cpp:133 -msgid "" -"<h1>Image Index</h1>TDE can make use of the GNU Image Finding Tool (GIFT) to " -"perform queries based not just on filenames, but on file content.<p>For " -"example, you can search for an image by giving an example image that looks " -"similar to the one you are looking for.</p><p>For this to work, your image " -"directories need to be indexed by, for example, the GIFT server.</p><p>Here " -"you can configure the servers (you can also query remote servers) and the " -"directories to index.</p>" -msgstr "" -"<h1>Afbeeldingenindex</h1>TDE kan gebruik maken van de GNU Image Finding " -"Tool (GIFT) om zoekopdrachten uit te voeren die niet alleen op bestandsnamen " -"zijn gebaseerd, maar ook op de bestandsinhoud.<p>U kunt dus zoeken naar een " -"afbeelding door een voorbeeldafbeelding op te geven, die lijkt op de " -"afbeelding die u zoekt.</p><p>Hiervoor heeft de GIFT-server een index nodig " -"van uw afbeeldingenmappen.</p><p>Hier kunt u de servers (u kunt ook zoeken " -"op servers op afstand) en de te indexeren mappen instellen.</p>" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:64 -msgid "Indexing Server Configuration" -msgstr "Instellingen voor indexserver" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:67 -msgid "Hostname of the Indexing Server" -msgstr "Hostnaam van de indexserver" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:80 kcontrol/mainpage.cpp:85 -msgid "Folders to Be Indexed" -msgstr "Mappen om te indexeren" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:172 -msgid "" -"You did not specify any folders to be indexed. This means you will be unable " -"to perform queries on your computer." -msgstr "" -"U hebt geen mappen om te indexeren opgegeven. Dit betekent dat u niet in " -"staat zult zijn om zoekopdrachten op uw computer uit te voeren." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:312 -msgid "Select Folder You Want to Index" -msgstr "Selecteer de map die u wilt indexeren" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:387 -msgid "Removing old Index Files" -msgstr "Bezig met verwijderen van oude indexbestanden" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:388 kcontrol/mainpage.cpp:436 -msgid "Processing..." -msgstr "Bezig met verwerken..." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:426 -msgid "" -"The settings have been saved. Now, the configured directories need to be " -"indexed. This may take a while. Do you want to do this now?" -msgstr "" -"De instellingen zijn opgeslagen. Nu zullen de ingestelde mappen worden " -"geïndexeerd. Dit neemt de nodige tijd in beslag. Wilt u dit nu uitvoeren?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:430 -msgid "Start Indexing Now?" -msgstr "Nu indexeren?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Index" -msgstr "Indexeren" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:431 -msgid "Do Not Index" -msgstr "Niet indexeren" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:435 -msgid "Indexing Folders" -msgstr "Bezig met indexeren van mappen" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:461 -msgid "Is the \"GNU Image Finding Tool\" properly installed?" -msgstr "Is de \"GNU Image Finding Tool\" geïnstalleerd?" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:468 -#, c-format -msgid "Unknown error: %1" -msgstr "Onbekende fout: %1" - -#: kcontrol/mainpage.cpp:471 -msgid "An error occurred during indexing. The index might be invalid." -msgstr "" -"Er deed zich een fout voor tijdens het indexeren. De index kan hierdoor " -"corrupt zijn." - -#: kcontrol/mainpage.cpp:472 -msgid "Indexing Aborted" -msgstr "Indexeren afgebroken" - -#: mrml.cpp:95 -msgid "Unable to start the Indexing Server. Aborting the query." -msgstr "" -"De indexserver kon niet worden gestart. De zoekopdracht wordt afgebroken." - -#: mrml.cpp:120 -msgid "No MRML data is available." -msgstr "Geen MRML-gegevens beschikbaar." - -#: mrml.cpp:152 -msgid "Could not connect to GIFT server." -msgstr "Er kon geen verbinding worden gemaakt met de GIFT-server." - -#: mrml_part.cpp:141 -msgid "Server to query:" -msgstr "Server om op te zoeken:" - -#: mrml_part.cpp:148 -msgid "Search in collection:" -msgstr "Zoeken in collectie:" - -#: mrml_part.cpp:159 -msgid "Configure algorithm" -msgstr "Algoritme instellen" - -#: mrml_part.cpp:168 -msgid "Maximum result images:" -msgstr "Maximum aantal resultaatafbeeldingen:" - -#: mrml_part.cpp:171 -msgid "Random search" -msgstr "Willekeurige zoekactie" - -#: mrml_part.cpp:207 -msgid "" -"There is no image collection available\n" -"at %1.\n" -msgstr "" -"Er is geen afbeeldingencollectie beschikbaar\n" -"op %1.\n" - -#: mrml_part.cpp:208 -msgid "No Image Collection" -msgstr "Geen afbeeldingencollectie" - -#: mrml_part.cpp:248 -msgid "You can only search by example images on a local indexing server." -msgstr "" -"U kunt alleen zoeken naar voorbeeldafbeeldingen op een lokale indexserver." - -#: mrml_part.cpp:250 -msgid "Only Local Servers Possible" -msgstr "Alleen lokale servers mogelijk" - -#: mrml_part.cpp:278 -msgid "" -"There are no indexable folders specified. Do you want to configure them now?" -msgstr "Er zijn geen indexbare mappen opgegeven. Wilt u ze nu instellen?" - -#: mrml_part.cpp:281 -msgid "Configuration Missing" -msgstr "Configuratie ontbreekt" - -#: mrml_part.cpp:283 -msgid "Do Not Configure" -msgstr "Niet instellen" - -#: mrml_part.cpp:313 -msgid "Connecting to indexing server at %1..." -msgstr "Bezig verbinding op te bouwen met indexing-server op %1..." - -#: mrml_part.cpp:354 -msgid "Downloading reference files..." -msgstr "Bezig met ophalen van referentiebestanden..." - -#: mrml_part.cpp:497 -msgid "" -"Server returned error:\n" -"%1\n" -msgstr "" -"Server gaf een foutmelding:\n" -"%1\n" - -#: mrml_part.cpp:499 -msgid "Server Error" -msgstr "Serverfout" - -#: mrml_part.cpp:548 mrml_part.cpp:787 -msgid "&Search" -msgstr "&Zoeken" - -#: mrml_part.cpp:685 -msgid "Error formulating the query. The \"query-step\" element is missing." -msgstr "" -"Fout bij formuleren van zoekopdracht. Het element \"query-step\" ontbreekt." - -#: mrml_part.cpp:687 -msgid "Query Error" -msgstr "Zoekopdrachtfout" - -#: mrml_part.cpp:691 -msgid "Random search..." -msgstr "Willekeurige zoekopdracht..." - -#: mrml_part.cpp:692 -msgid "Searching..." -msgstr "Bezig met zoeken..." - -#: mrml_part.cpp:701 -msgid "Ready." -msgstr "Gereed." - -#: mrml_part.cpp:784 -msgid "&Connect" -msgstr "&Verbinden" - -#: mrml_part.cpp:790 -msgid "Sto&p" -msgstr "Sto&ppen" - -#: mrml_part.cpp:837 -msgid "MRML Client for TDE" -msgstr "MRML-client-programma voor TDE" - -#: mrml_part.cpp:839 -msgid "A tool to search for images by their content" -msgstr "Een hulpprogramma voor het zoeken van afbeeldingen op hun inhoud" - -#: mrml_part.cpp:841 -msgid "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" -msgstr "(c) 2001-2002, Carsten Pfeiffer" - -#: mrml_part.cpp:843 -msgid "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" -msgstr "http://devel-home.kde.org/~pfeiffer/kmrml/" - -#: mrml_part.cpp:846 -msgid "Developer, Maintainer" -msgstr "Ontwikkelaar, onderhouder" - -#: mrml_part.cpp:849 -msgid "Developer of the GIFT, Helping Hand" -msgstr "Ontwikkelaar van GIFT, helpende hand" - -#: mrml_view.cpp:58 -msgid "No thumbnail available" -msgstr "Geen miniatuur beschikbaar" - -#: mrml_view.cpp:300 -msgid "" -"You can refine queries by giving feedback about the current result and " -"pressing the Search button again." -msgstr "" -"U kunt de zoekopdrachten verfijnen door meer gegevens over het huidige " -"resultaat op te geven en opnieuw de zoekknop in te drukken." - -#: mrml_view.cpp:301 -msgid "Relevant" -msgstr "Relevant" - -#: mrml_view.cpp:302 -msgid "Neutral" -msgstr "Neutraal" - -#: mrml_view.cpp:303 -msgid "Irrelevant" -msgstr "Onrelevant" - -#: server/watcher.cpp:146 -msgid "" -"<qt>The server with the command line<br>%1<br>is not available anymore. Do " -"you want to restart it?" -msgstr "" -"<qt>De server met de commandoregel<br>%1<br>is niet langer beschikbaar. Wilt " -"u deze herstarten?" - -#: server/watcher.cpp:150 server/watcher.cpp:179 -msgid "Service Failure" -msgstr "Serverfout" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Restart Server" -msgstr "Server herstarten" - -#: server/watcher.cpp:150 -msgid "Do Not Restart" -msgstr "Niet herstarten" - -#: server/watcher.cpp:175 -msgid "Unable to start the server with the command line<br>%1<br>Try again?" -msgstr "" -"De server met de commandoregel<br>%1<br>kon niet worden gestart. Opnieuw " -"proberen?" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Try Again" -msgstr "Opnieuw proberen" - -#: server/watcher.cpp:179 -msgid "Do Not Try" -msgstr "Niet proberen" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:74 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Toevoegen" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:114 -#, no-c-format -msgid "TCP/IP Port Number of the Indexing Server" -msgstr "TCP/IP-poortnummer van de indexing-server" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:122 -#, no-c-format -msgid "Au&to" -msgstr "Au&to" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:125 -#, no-c-format -msgid "" -"Tries to automatically determine the port. This works only for local servers." -msgstr "" -"Probeert de poort automatisch te bepalen. Dit werkt alleen bij lokale " -"servers." - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:152 -#, no-c-format -msgid "Ho&stname:" -msgstr "Ho&stnaam:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:163 -#, no-c-format -msgid "P&ort:" -msgstr "P&oort:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:176 -#, no-c-format -msgid "Per&form authentication" -msgstr "Authenticatie uit&voeren" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:229 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "Gebr&uikersnaam:" - -#: kcontrol/serverconfigwidget.ui:245 -#, no-c-format -msgid "&Password:" -msgstr "&Wachtwoord:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "Niet instellen" diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po index cedcd7fec2d..29684a7ef0f 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kruler.po @@ -43,14 +43,13 @@ msgid "This is the current distance measured in pixels." msgstr "Dit is de huidige afstand, gemeten in pixels" #: klineal.cpp:134 -#, fuzzy msgid "" "This is the current color in hexadecimal rgb representation as you may use " "it in HTML or as a TQColor name. The rectangles background shows the color " "of the pixel inside the little square at the end of the line cursor." msgstr "" "Dit is de huidige kleur in hexadecimale rgb-presentaties, zoals u mogelijk " -"gebruikt in html of als een QColor-naam. De rechthoekige achtergrond toont " +"gebruikt in html of als een TQColor-naam. De rechthoekige achtergrond toont " "de kleur van de pixel binnen het kleine vierkant aan het einde van de " "regelcursor." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po index 39e50157261..c357540e5d1 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/ksnapshot.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnapshot\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:17+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-29 00:32+0200\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -35,15 +35,15 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "rinsedevries@kde.nl" -#: ksnapshot.cpp:102 +#: ksnapshot.cpp:107 msgid "snapshot" msgstr "schermafdruk" -#: ksnapshot.cpp:120 +#: ksnapshot.cpp:143 msgid "Quick Save Snapshot &As..." msgstr "Schermafdruk snel op&slaan als..." -#: ksnapshot.cpp:121 +#: ksnapshot.cpp:144 msgid "" "Save the snapshot to the file specified by the user without showing the file " "dialog." @@ -51,31 +51,31 @@ msgstr "" "Slaat de schermafdruk op naar het opgegeven bestand zonder de " "bestandsdialoog te tonen." -#: ksnapshot.cpp:125 +#: ksnapshot.cpp:148 msgid "Save Snapshot &As..." msgstr "Schermafdruk opslaan &als..." -#: ksnapshot.cpp:126 +#: ksnapshot.cpp:149 msgid "Save the snapshot to the file specified by the user." msgstr "Slaat de schermafdruk op naar een bestand dat u kunt opgeven." -#: ksnapshot.cpp:164 +#: ksnapshot.cpp:189 msgid "File Exists" msgstr "Bestand bestaat reeds" -#: ksnapshot.cpp:165 +#: ksnapshot.cpp:190 msgid "<qt>Do you really want to overwrite <b>%1</b>?</qt>" msgstr "<qt>Wilt u werkelijk <b>%1</b> overschrijven?</qt>" -#: ksnapshot.cpp:166 +#: ksnapshot.cpp:191 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: ksnapshot.cpp:200 +#: ksnapshot.cpp:225 ksnapshot.cpp:416 msgid "Unable to save image" msgstr "Afbeelding kon niet worden opgeslagen" -#: ksnapshot.cpp:201 +#: ksnapshot.cpp:226 #, c-format msgid "" "KSnapshot was unable to save the image to\n" @@ -84,11 +84,25 @@ msgstr "" "KSnapshot kon de afbeelding niet opslaan naar\n" "%1." -#: ksnapshot.cpp:284 +#: ksnapshot.cpp:310 msgid "Print Screenshot" msgstr "Schermafdruk afdrukken" -#: ksnapshot.cpp:439 +#: ksnapshot.cpp:415 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "KSnapshot was unable to save the image to\n" +#| "%1." +msgid "KSnapshot was unable to create temporary file." +msgstr "" +"KSnapshot kon de afbeelding niet opslaan naar\n" +"%1." + +#: ksnapshot.cpp:432 +msgid "Cannot start %1!" +msgstr "" + +#: ksnapshot.cpp:544 msgid "The screen has been successfully grabbed." msgstr "De schermafdruk is met succes gemaakt." @@ -281,6 +295,28 @@ msgstr "Klik op deze knop om de huidige afdruk naar het klembord te kopiëren." msgid "Click this button to print the current screenshot." msgstr "Met deze knop drukt u de schermafdruk af." +#: ksnapshotwidget.ui:250 +#, no-c-format +msgid "Open in &KolourPaint" +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:253 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to take a new snapshot." +msgid "Click this button to edit the snapshot in KolourPaint." +msgstr "Met deze knop maakt u een nieuwe schermafdruk." + +#: ksnapshotwidget.ui:264 +#, no-c-format +msgid "Open &with..." +msgstr "" + +#: ksnapshotwidget.ui:270 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click this button to copy the current snapshot to the clipboard." +msgid "Click this button to open the snapshot in another application." +msgstr "Klik op deze knop om de huidige afdruk naar het klembord te kopiëren." + #, fuzzy #~ msgid "Save As" #~ msgstr "Op&slaan als..." diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po index a6f169d5709..7f763fb6b6b 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kviewpresenterplugin.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kviewpresenterplugin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-22 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-08 11:45+0200\n" "Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n" @@ -31,33 +31,33 @@ msgid "" "Your emails" msgstr "" -#: kviewpresenter.cpp:70 +#: kviewpresenter.cpp:69 msgid "&Image List..." msgstr "Afbeeld&ingenlijst..." -#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:73 kviewpresenter.cpp:372 -#: kviewpresenter.cpp:373 +#: imagelistdialog.ui:155 kviewpresenter.cpp:72 kviewpresenter.cpp:365 +#: kviewpresenter.cpp:366 #, no-c-format msgid "Start &Slideshow" msgstr "Diavoorstelling &starten..." -#: kviewpresenter.cpp:74 +#: kviewpresenter.cpp:73 msgid "&Previous Image in List" msgstr "Vo&rige afbeelding in lijst" -#: kviewpresenter.cpp:77 +#: kviewpresenter.cpp:76 msgid "&Next Image in List" msgstr "Volge&nde afbeelding in lijst" -#: kviewpresenter.cpp:100 +#: kviewpresenter.cpp:99 msgid "Open &Multiple Files..." msgstr "&Meerdere bestanden openen..." -#: kviewpresenter.cpp:366 kviewpresenter.cpp:367 +#: kviewpresenter.cpp:359 kviewpresenter.cpp:360 msgid "Stop &Slideshow" msgstr "Diavoorstelling &stoppen" -#: kviewpresenter.cpp:415 +#: kviewpresenter.cpp:408 #, c-format msgid "" "Could not load\n" @@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "" "%1\n" "kon niet worden geladen" -#: kviewpresenter.cpp:445 +#: kviewpresenter.cpp:436 #, c-format msgid "" "Wrong format\n" |