diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin.po | 165 |
1 files changed, 74 insertions, 91 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin.po index a1842c0c8f1..deeb815b9c3 100644 --- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin.po +++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/twin.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin\n" -"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-11 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-17 16:21+0200\n" "Last-Translator: Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>\n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n" @@ -38,11 +38,11 @@ msgstr "gaute@verdsveven.com,korsvoll@skulelinux.no" msgid "Window '%1' demands attention." msgstr "Vindauget «%1» påkallar merksemd." -#: client.cpp:2002 +#: client.cpp:2043 msgid "Suspended" msgstr "" -#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:318 resumer/resumer.cpp:48 +#: killer/killer.cpp:49 main.cpp:314 resumer/resumer.cpp:48 msgid "TWin" msgstr "" @@ -73,72 +73,6 @@ msgstr "Avslutt" msgid "Keep Running" msgstr "Hald fram med å køyra" -#: lib/kcommondecoration.cpp:270 -msgid "" -"_: %1 is the name of window decoration style\n" -"<center><b>%1 preview</b></center>" -msgstr "<center><b>Førehandsvising av %1</b></center>" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:351 -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:554 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Ikkje på alle skrivebord" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:366 lib/kcommondecoration.cpp:555 -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:389 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:401 lib/kcommondecoration.cpp:541 -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -msgid "Do not keep above others" -msgstr "Hald ikkje over andre" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:424 lib/kcommondecoration.cpp:597 -#: lib/kcommondecoration.cpp:621 -msgid "Keep above others" -msgstr "Hald over andre" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Do not keep below others" -msgstr "Hald ikkje under andre" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:437 lib/kcommondecoration.cpp:604 -#: lib/kcommondecoration.cpp:614 -msgid "Keep below others" -msgstr "Hald under andre" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:566 -msgid "Unshade" -msgstr "Rull ned" - -#: lib/kcommondecoration.cpp:450 lib/kcommondecoration.cpp:567 -msgid "Shade" -msgstr "Rull opp" - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:120 -msgid "No window decoration plugin library was found." -msgstr "Fann ingen tilleggsmodul for vindaugsdekorasjon." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:145 -msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." -msgstr "" -"Standardtilleggsmodulen for dekorasjon er øydelagd og kan ikkje lastast." - -#: lib/kdecoration_plugins_p.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "The library %1 is not a TWin plugin." -msgstr "Biblioteket %1 er ikkje eit KWin-programtillegg." - #: main.cpp:63 #, fuzzy msgid "" @@ -153,7 +87,7 @@ msgstr "" msgid "[twin] failure during initialization; aborting" msgstr "twin: feil ved oppstart; avbryt" -#: main.cpp:137 main.cpp:143 main.cpp:149 +#: main.cpp:133 main.cpp:139 main.cpp:145 #, fuzzy msgid "" "[twin] unable to claim manager selection, another wm running? (try using --" @@ -162,28 +96,28 @@ msgstr "" "twin: Klarte ikkje ta over som vindaugssjef. Køyrer ein annan vindaugssjef? " "(Du kan prøva med --replace)\n" -#: main.cpp:236 +#: main.cpp:232 msgid "TDE window manager" msgstr "Vindaugshandsamar for TDE" -#: main.cpp:240 +#: main.cpp:236 msgid "Disable configuration options" msgstr "Slå av oppsettsval" -#: main.cpp:241 +#: main.cpp:237 msgid "Replace already-running ICCCM2.0-compliant window manager" msgstr "Overta etter ein ICCCM2.0-vindaugssjef som køyrer" -#: main.cpp:242 +#: main.cpp:238 msgid "Do not start composition manager" msgstr "" -#: main.cpp:320 +#: main.cpp:316 #, fuzzy msgid "(c) 1999-2005, The KDE Developers" msgstr "© 1999–2005 TDE-utviklarane" -#: main.cpp:324 +#: main.cpp:320 msgid "Maintainer" msgstr "Vedlikehaldar" @@ -196,7 +130,7 @@ msgstr "KWin: " #, fuzzy msgid "" "\n" -"TWin will now exit..." +"TWin will now exit…" msgstr "" "\n" "KWin avsluttar no …" @@ -726,7 +660,7 @@ msgid "Shad&ow" msgstr "Rull opp" #: useractions.cpp:70 -msgid "Window &Shortcut..." +msgid "Window &Shortcut…" msgstr "Vindaugs&snøggtast …" #: useractions.cpp:72 @@ -739,11 +673,11 @@ msgid "&Resume Application" msgstr "" #: useractions.cpp:75 -msgid "&Special Window Settings..." +msgid "&Special Window Settings…" msgstr "&Spesielle vindaugsinnstillingar …" #: useractions.cpp:76 -msgid "&Special Application Settings..." +msgid "&Special Application Settings…" msgstr "&Spesielle programinnstillingar …" #: useractions.cpp:78 @@ -783,7 +717,7 @@ msgid "Sh&ade" msgstr "&Rull opp" #: useractions.cpp:108 -msgid "Configur&e Window Behavior..." +msgid "Configur&e Window Behavior…" msgstr "S&et opp vindaugsåtferd …" #: useractions.cpp:209 @@ -794,12 +728,12 @@ msgstr "&Til skrivebord" msgid "&All Desktops" msgstr "&Alle skrivebord" -#: workspace.cpp:1201 workspace.cpp:1221 +#: workspace.cpp:1234 workspace.cpp:1254 #, c-format msgid "Desktop %1" msgstr "Skrivebord %1" -#: workspace.cpp:2773 +#: workspace.cpp:2907 msgid "" "You have selected to show a window without its border.\n" "Without the border, you will not be able to enable the border again using " @@ -811,7 +745,7 @@ msgstr "" "må i staden bruka menyen med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av snøggtasten " "%1." -#: workspace.cpp:2785 +#: workspace.cpp:2919 msgid "" "You have selected to show a window in fullscreen mode.\n" "If the application itself does not have an option to turn the fullscreen " @@ -823,7 +757,7 @@ msgstr "" "vil du ikkje kunna gå tilbake ved å bruka musa. Du må i staden bruka menyen " "med vindaugsoperasjonar, ved hjelp av snøggtasten %1." -#: workspace.cpp:2924 +#: workspace.cpp:3058 msgid "" "The Composite Manager crashed twice within a minute and is therefore " "disabled for this session." @@ -831,11 +765,11 @@ msgstr "" "Samlehandteraren krasja to gongar på eitt minutt og er derfor slått av for " "denne økta." -#: workspace.cpp:2925 workspace.cpp:2948 workspace.cpp:2987 +#: workspace.cpp:3059 workspace.cpp:3082 workspace.cpp:3121 msgid "Composite Manager Failure" msgstr "Samlehandterarfeil" -#: workspace.cpp:2966 +#: workspace.cpp:3100 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager failed to open the display</b><br>There " @@ -844,7 +778,7 @@ msgstr "" "<qt><b>kompmgr klarte ikkje å opne vindauget</b><br>Det er truleg ein feil " "på ei linje i ~/.xcompmgrrc.</qt>" -#: workspace.cpp:2968 +#: workspace.cpp:3102 #, fuzzy msgid "" "<qt><b>The TDE composition manager cannot find the Xrender extension</" @@ -855,7 +789,7 @@ msgstr "" "ein utdatert eller ein redusert versjon av XOrg.<br>Skaff XOrg ≥ 6.8 frå " "www.freedesktop.org<br></qt>" -#: workspace.cpp:2970 +#: workspace.cpp:3104 msgid "" "<qt><b>Composite extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ " "6.8 for translucency and shadows to work.<br>Additionally, you need to add a " @@ -867,7 +801,7 @@ msgstr "" "<br>I tillegg må du leggja til ein ny bolk i X-config-fila:<br><i>Section " "\"Extensions\"<br>Option \"Composite\" \"Enable\"<br>EndSection</i></qt>" -#: workspace.cpp:2975 +#: workspace.cpp:3109 msgid "" "<qt><b>Damage extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -875,7 +809,7 @@ msgstr "" "<qt><b>Skadeutviding ikkje funne</b><br>Du <i>må</i> bruke XOrg ≥ 6.8 for " "at du skal få gjennomsiktige vindauge og skuggar.</qt>" -#: workspace.cpp:2977 +#: workspace.cpp:3111 msgid "" "<qt><b>XFixes extension not found</b><br>You <i>must</i> use XOrg ≥ 6.8 " "for translucency and shadows to work.</qt>" @@ -883,6 +817,55 @@ msgstr "" "<qt><b>XFixes-utvidingar ikkje funne</b><br>Du <i>må</i> bruke XOrg ≥ 6.8 " "for at du skal få gjennomsiktige vindauge og skuggar.</qt>" +#~ msgid "" +#~ "_: %1 is the name of window decoration style\n" +#~ "<center><b>%1 preview</b></center>" +#~ msgstr "<center><b>Førehandsvising av %1</b></center>" + +#~ msgid "Menu" +#~ msgstr "Meny" + +#~ msgid "Not on all desktops" +#~ msgstr "Ikkje på alle skrivebord" + +#~ msgid "On all desktops" +#~ msgstr "På alle skrivebord" + +#~ msgid "Minimize" +#~ msgstr "Minimer" + +#~ msgid "Maximize" +#~ msgstr "Maksimer" + +#~ msgid "Do not keep above others" +#~ msgstr "Hald ikkje over andre" + +#~ msgid "Keep above others" +#~ msgstr "Hald over andre" + +#~ msgid "Do not keep below others" +#~ msgstr "Hald ikkje under andre" + +#~ msgid "Keep below others" +#~ msgstr "Hald under andre" + +#~ msgid "Unshade" +#~ msgstr "Rull ned" + +#~ msgid "Shade" +#~ msgstr "Rull opp" + +#~ msgid "No window decoration plugin library was found." +#~ msgstr "Fann ingen tilleggsmodul for vindaugsdekorasjon." + +#~ msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Standardtilleggsmodulen for dekorasjon er øydelagd og kan ikkje lastast." + +#, fuzzy +#~ msgid "The library %1 is not a TWin plugin." +#~ msgstr "Biblioteket %1 er ikkje eit KWin-programtillegg." + #~ msgid "KWin" #~ msgstr "KWin" |