summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po84
1 files changed, 84 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po
new file mode 100644
index 00000000000..dfb8d408ac9
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pa/messages/kdebase/appletproxy.po
@@ -0,0 +1,84 @@
+# translation of appletproxy.po to Punjabi
+# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
+# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: appletproxy\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-04-09 03:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:03+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: appletproxy.cpp:65
+msgid "The applet's desktop file"
+msgstr "ਐਪਲਿਟ ਦੀ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ"
+
+#: appletproxy.cpp:66
+msgid "The config file to be used"
+msgstr "ਵਰਤਣ ਲਈ config ਫਾਇਲ"
+
+#: appletproxy.cpp:67
+msgid "DCOP callback id of the applet container"
+msgstr "ਐਪਲਿਟ ਕੰਟੇਨਰ ਦਾ DCOP ਕਾਲਬੈਕ id"
+
+#: appletproxy.cpp:73 appletproxy.cpp:75
+msgid "Panel applet proxy."
+msgstr "ਪੈਲਨ ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਹੈ।"
+
+#: appletproxy.cpp:97
+msgid "No desktop file specified"
+msgstr "ਕੋਈ ਡਿਸਕਟਾਪ ਫਾਇਲ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ"
+
+#: appletproxy.cpp:132
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP communication problems."
+msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ DCOP ਸੰਚਾਰ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: appletproxy.cpp:133 appletproxy.cpp:141 appletproxy.cpp:174
+#: appletproxy.cpp:195 appletproxy.cpp:297 appletproxy.cpp:322
+msgid "Applet Loading Error"
+msgstr "ਐਪਲਿਟ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਗਲਤੀ"
+
+#: appletproxy.cpp:140
+msgid ""
+"The applet proxy could not be started due to DCOP registration problems."
+msgstr ""
+"ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ DCOP ਰਜਿਸਟ੍ਰੇਸ਼ਨ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: appletproxy.cpp:173
+#, c-format
+msgid "The applet proxy could not load the applet information from %1."
+msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ %1 ਤੋਂ ਐਪਲਿਟ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: appletproxy.cpp:194
+msgid "The applet %1 could not be loaded via the applet proxy."
+msgstr "ਐਪਲਿਟ %1 ਨੂੰ ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਰਾਹੀਂ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: appletproxy.cpp:296
+msgid ""
+"The applet proxy could not dock into the panel due to DCOP communication "
+"problems."
+msgstr ""
+"ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ DCOP ਸੰਚਾਰ ਸਮੱਸਿਆ ਕਰਕੇ ਡੋਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: appletproxy.cpp:321
+msgid "The applet proxy could not dock into the panel."
+msgstr "ਐਪਲਿਟ ਪਰਾਕਸੀ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਡੋਕ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"