summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po445
1 files changed, 445 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po
new file mode 100644
index 00000000000..5fc365b0be7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdepim/knotes.po
@@ -0,0 +1,445 @@
+# translation of knotes.po to Punjabi
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: knotes\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:47+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "aalam@users.sf.net"
+
+#: knote.cpp:107
+msgid "New"
+msgstr "ਨਵਾਂ"
+
+#: knote.cpp:109
+msgid "Rename..."
+msgstr "ਨਾਂ-ਤਬਦੀਲ..."
+
+#: knote.cpp:111
+msgid "Lock"
+msgstr "ਲਾਕ"
+
+#: knote.cpp:113
+msgid "Unlock"
+msgstr "ਤਾਲਾ-ਖੋਲ੍ਹੋ"
+
+#: knote.cpp:114
+msgid "Hide"
+msgstr "ਓਹਲੇ"
+
+#: knote.cpp:119
+msgid "Insert Date"
+msgstr "ਮਿਤੀ ਸ਼ਾਮਿਲ"
+
+#: knote.cpp:121
+msgid "Set Alarm..."
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਸੈੱਟ ਕਰੋ..."
+
+#: knote.cpp:124
+msgid "Send..."
+msgstr "ਭੇਜੋ"
+
+#: knote.cpp:126
+msgid "Mail..."
+msgstr "ਪੱਤਰ..."
+
+#: knote.cpp:131
+msgid "Preferences..."
+msgstr "ਮੇਰੀ ਪਸੰਦ..."
+
+#: knote.cpp:134
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "ਸਭ ਤੋਂ ਉੱਪਰ ਰੱਖੋ"
+
+#: knote.cpp:138
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ"
+
+#: knote.cpp:142
+msgid "To Desktop"
+msgstr "ਵੇਹੜੇ ਤੋਂ"
+
+#: knote.cpp:147
+msgid "Walk Through Notes"
+msgstr "ਸੂਚਨਾਵਾਂ 'ਚ ਜਾਓ"
+
+#: knote.cpp:379
+msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "<qt>ਕੀ ਤੁਸੀਂ <b>%1</b> ਸੂਚਨਾ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
+
+#: knote.cpp:380
+msgid "Confirm Delete"
+msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
+
+#: knote.cpp:690
+msgid "Please enter the new name:"
+msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
+
+#: knote.cpp:762
+msgid "Send \"%1\""
+msgstr "\"%1\" ਭੇਜੋ"
+
+#: knote.cpp:771
+msgid "The host cannot be empty."
+msgstr "ਮੇਜ਼ਬਾਨ ਖਾਲੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
+
+#: knote.cpp:800
+msgid "Unable to start the mail process."
+msgstr "ਪੱਤਰ ਕਾਰਵਾਈ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।"
+
+#: knote.cpp:829
+msgid "Save note as plain text"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ ਨੂੰ ਸਧਾਰਨ ਪਾਠ ਵਾਂਗ ਸੰਭਾਲੋ"
+
+#: knote.cpp:844
+msgid ""
+"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
+"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>ਇੱਕ ਫਾਇਲ <b>%1</b> ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। "
+"<br>ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਲਈ ਸਹਿਮਤ ਹੋ?<qt>"
+
+#: knote.cpp:933
+msgid "&All Desktops"
+msgstr "ਸਭ ਵੇਹੜੇ(&A)"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:52
+msgid "Scheduled Alarm"
+msgstr "ਸੈੱਟ ਕੀਤਾ ਅਲਾਰਮ"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:56
+msgid "&No alarm"
+msgstr "ਕੋਈ ਅਲਾਰਮ ਨਹੀਂ(&N)"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:60
+msgid "Alarm &at:"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਵਜੇ(&a):"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:67
+msgid "Alarm &in:"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ ਵਿੱਚ(&i):"
+
+#: knotealarmdlg.cpp:70
+msgid "hours/minutes"
+msgstr "ਘੰਟੇ/ਮਿੰਟ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:57
+msgid "Display"
+msgstr "ਦਰਿਸ਼"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:58
+msgid "Display Settings"
+msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:59
+msgid "Editor"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਕ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:60
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਕ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:65
+msgid "Defaults"
+msgstr "ਮੂਲ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:66
+msgid "Default Settings for New Notes"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:67
+msgid "Actions"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:68
+msgid "Action Settings"
+msgstr "ਕਾਰਵਾਈਆਂ ਸੈਟਿੰਗ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:69
+msgid "Network"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:70
+msgid "Network Settings"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:71
+msgid "Style"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:72
+msgid "Style Settings"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ ਸਥਾਪਨ"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:95
+msgid "&Text color:"
+msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ(&T):"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:102
+msgid "&Background color:"
+msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ(&B):"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:109
+msgid "&Show note in taskbar"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ ਕੰਮ-ਪੱਟੀ 'ਚ ਵੇਖਾਓ(&S)"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:114
+msgid "Default &width:"
+msgstr "ਮੂਲ ਚੌੜਾਈ(&w):"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:122
+msgid "Default &height:"
+msgstr "ਮੂਲ ਉਚਾਈ(&h):"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:144
+msgid "&Tab size:"
+msgstr "ਟੈਬ ਆਕਾਰ(&T):"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:152
+msgid "Auto &indent"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:155
+msgid "&Rich text"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:158
+msgid "Text font:"
+msgstr "ਪਾਠ ਫੋਂਟ:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:165
+msgid "Title font:"
+msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਫੋਂਟ:"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:178
+msgid "Displa&y"
+msgstr "ਵੇਖਾਓ(&y)"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:179
+msgid "&Editor"
+msgstr "ਸੰਪਾਦਕ(&E)"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:189
+msgid "&Mail action:"
+msgstr "ਪੱਤਰ ਕਾਰਵਾਈ(&M):"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:204
+msgid "Incoming Notes"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:207
+msgid "Accept incoming notes"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:209
+msgid "Outgoing Notes"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:212
+msgid "&Sender ID:"
+msgstr ""
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:216
+msgid "&Port:"
+msgstr "ਪੋਰਟ(&P):"
+
+#: knoteconfigdlg.cpp:232
+msgid "&Style:"
+msgstr "ਸ਼ੈਲੀ(&S):"
+
+#: knoteedit.cpp:69
+msgid "Bold"
+msgstr "ਗੂੜੇ"
+
+#: knoteedit.cpp:73
+msgid "Underline"
+msgstr "ਹੇਠਾਂ ਰੇਖਾ"
+
+#: knoteedit.cpp:75
+msgid "Strike Out"
+msgstr "ਵਿੰਨੇ"
+
+#: knoteedit.cpp:83
+msgid "Align Left"
+msgstr "ਖੱਬੇ ਇਕਸਾਰ"
+
+#: knoteedit.cpp:87
+msgid "Align Center"
+msgstr "ਕੇਂਦਰ ਇਕਸਾਰ"
+
+#: knoteedit.cpp:90
+msgid "Align Right"
+msgstr "ਸੱਜੇ ਇਕਸਾਰ"
+
+#: knoteedit.cpp:93
+msgid "Align Block"
+msgstr ""
+
+#: knoteedit.cpp:102
+msgid "List"
+msgstr "ਸੂਚੀ"
+
+#: knoteedit.cpp:108
+msgid "Superscript"
+msgstr "ਘਾਤ"
+
+#: knoteedit.cpp:111
+msgid "Subscript"
+msgstr "ਪੈਰ ਵਿੱਚ"
+
+#: knoteedit.cpp:130
+msgid "Text Color..."
+msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ..."
+
+#: knoteedit.cpp:133
+msgid "Text Font"
+msgstr "ਪਾਠ ਫੋਂਟ"
+
+#: knoteedit.cpp:138
+msgid "Text Size"
+msgstr "ਪਾਠ ਆਕਾਰ"
+
+#: knotehostdlg.cpp:53
+msgid "Hostname or IP address:"
+msgstr ""
+
+#: knoteprinter.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Print %1"
+msgstr "%1 ਛਾਪੋ"
+
+#: knoteprinter.cpp:133
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: Print Note\n"
+"Print %n notes"
+msgstr ""
+
+#: knotesalarm.cpp:74
+msgid "The following notes triggered alarms:"
+msgstr ""
+
+#: knotesalarm.cpp:74
+msgid "Alarm"
+msgstr "ਅਲਾਰਮ"
+
+#: knotesapp.cpp:64
+msgid "Configure Shortcuts"
+msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਸੰਰਚਨਾ"
+
+#: knotesapp.cpp:73
+msgid "Note Actions"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ ਕਾਰਵਾਈ"
+
+#: knotesapp.cpp:106
+msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
+msgstr "KNotes: KDE ਲਈ ਸਟਿੱਕੀ ਸੂਚਨਾਵਾਂ"
+
+#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
+msgid "New Note"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਸੂਚਨਾ"
+
+#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
+msgid "New Note From Clipboard"
+msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਤੋਂ ਨਵੀਂ ਸੂਚਨਾ"
+
+#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
+msgid "Show All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
+msgid "Hide All Notes"
+msgstr "ਸਭ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਓਹਲੇ"
+
+#: knotesapp.cpp:544
+msgid "Settings"
+msgstr "ਸਥਾਪਨ"
+
+#: knotesapp.cpp:686
+msgid "No Notes"
+msgstr "ਕੋਈ ਸੂਚਨਾ ਨਹੀਂ ਹੈ"
+
+#: knotesnetsend.cpp:93
+#, c-format
+msgid "Communication error: %1"
+msgstr "ਸੰਚਾਰ ਗਲਤੀ: %1"
+
+#. i18n: file knotesappui.rc line 5
+#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "KNotes"
+msgstr "ਕੇ-ਸੂਚਨਾ"
+
+#: main.cpp:97
+msgid "KDE Notes"
+msgstr "KDE ਸੂਚਨਾ"
+
+#: main.cpp:99
+msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
+msgstr "(c) 1997-2006, KNotes ਖੋਜੀ"
+
+#: main.cpp:102
+msgid "Maintainer"
+msgstr "ਪਰਬੰਧਕ"
+
+#: main.cpp:103
+msgid "Original KNotes Author"
+msgstr "ਅਸਲੀ KNotes ਲੇਖਕ"
+
+#: main.cpp:104
+msgid "Ported KNotes to KDE 2"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:105
+msgid "Network Interface"
+msgstr "ਨੈੱਟਵਰਕ ਇੰਟਰਫੇਸ"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:108
+msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file knotesappui.rc line 30
+#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Notes"
+msgstr "ਸੂਚਨਾ"
+
+#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
+msgstr ""
+
+#: resourcelocal.cpp:89
+msgid ""
+"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
+"space."
+"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
+msgstr ""
+
+#: resourcelocalconfig.cpp:37
+msgid "Location:"
+msgstr "ਟਿਕਾਣਾ:"