summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/bell/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/bell/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/bell/index.docbook137
1 files changed, 24 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/bell/index.docbook b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/bell/index.docbook
index 089c4b72ba1..e5569844ef7 100644
--- a/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/bell/index.docbook
+++ b/tde-i18n-pl/docs/tdebase/kcontrol/bell/index.docbook
@@ -1,142 +1,53 @@
<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
- <!ENTITY % Polish "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % Polish "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Pat</firstname
-> <surname
->Dowler</surname
-> </author>
+<author><firstname>Pat</firstname> <surname>Dowler</surname> </author>
-<author
-><firstname
->Matthias</firstname
-> <surname
->Hoelzer</surname
-> </author>
+<author><firstname>Matthias</firstname> <surname>Hoelzer</surname> </author>
-<author
-><firstname
->Mike</firstname
-> <surname
->McBride</surname
-> </author>
+<author><firstname>Mike</firstname> <surname>McBride</surname> </author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->(c) 2005 Mandriva</firstname
-><surname
->Poland</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->buiro@mandriva.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Polskie tłumaczenie</contrib
-></othercredit
-><othercredit role="translator"
-><firstname
->Marcin</firstname
-><surname
->Kocur</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->marcinkocur@op.pl</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib
-></othercredit
->
+<othercredit role="translator"><firstname>(c) 2005 Mandriva</firstname><surname>Poland</surname><affiliation><address><email>buiro@mandriva.pl</email></address></affiliation><contrib>Polskie tłumaczenie</contrib></othercredit><othercredit role="translator"><firstname>Marcin</firstname><surname>Kocur</surname><affiliation><address><email>marcinkocur@op.pl</email></address></affiliation><contrib>Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-10-16</date>
-<releaseinfo
->3.2</releaseinfo>
+<date>2003-10-16</date>
+<releaseinfo>3.2</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->Dzwonek</keyword>
-<keyword
->Ustawienia</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>Dzwonek</keyword>
+<keyword>Ustawienia</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="bell">
-<title
->Brzęczyk systemowy</title>
+<title>Brzęczyk systemowy</title>
-<para
->Brzęczyk systemowy lub Dzwonek jest cechą X serwera, który stara się zrobić dobry użytek z dostępnych urządzeń systemowych. </para>
+<para>Brzęczyk systemowy lub Dzwonek jest cechą X serwera, który stara się zrobić dobry użytek z dostępnych urządzeń systemowych. </para>
-<para
->Domyślnie &kde; nie korzysta z dzwonka systemowego. W zamian używa własnego systemu powiadomień, który pozwala na wyświetlanie długich wpisów, wyskakujących okienek czy odgrywanie własnych schematów dźwiękowych. Konfiguracji tych ustawień możesz dokonać w module &kcontrolcenter-mianownik; <guilabel
->Powiadomienia systemowe</guilabel
->.</para>
+<para>Domyślnie &kde; nie korzysta z dzwonka systemowego. W zamian używa własnego systemu powiadomień, który pozwala na wyświetlanie długich wpisów, wyskakujących okienek czy odgrywanie własnych schematów dźwiękowych. Konfiguracji tych ustawień możesz dokonać w module &kcontrolcenter-mianownik; <guilabel>Powiadomienia systemowe</guilabel>.</para>
-<note
-><para
->Nie zawsze jest możliwe, aby X serwer odtwarzał sygnał dźwiękowy z dokładnie takimi parametrami, jakie zostały wybrane, ze względu na ograniczenia sprzętowe. Dla przykładu, w większości komputerów PC, głośny dźwięk nie jest odgrywany zbyt dobrze. X serwer stara się ustawić obniżoną głośość odgrywanego dźwięku i jednocześnie skrócić czas jego trwania. Dlatego, gdy zmiana ustawień nie powoduje zmian w systemie, przyczyną jest X serwer i/lub sprzęt, który nie obsługuje niczego lepszego.</para
-></note>
+<note><para>Nie zawsze jest możliwe, aby X serwer odtwarzał sygnał dźwiękowy z dokładnie takimi parametrami, jakie zostały wybrane, ze względu na ograniczenia sprzętowe. Dla przykładu, w większości komputerów PC, głośny dźwięk nie jest odgrywany zbyt dobrze. X serwer stara się ustawić obniżoną głośość odgrywanego dźwięku i jednocześnie skrócić czas jego trwania. Dlatego, gdy zmiana ustawień nie powoduje zmian w systemie, przyczyną jest X serwer i/lub sprzęt, który nie obsługuje niczego lepszego.</para></note>
-<para
->Użytkownicy mogą ustawić następujące opcje dla dźwięku systemowego:</para>
+<para>Użytkownicy mogą ustawić następujące opcje dla dźwięku systemowego:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-> <para
->głośność (procentowo w odniesieniu do <quote
->maksimum</quote
->)</para
-> </listitem>
-<listitem
-> <para
->Wysokość dźwięku (w Hz)</para
-> </listitem>
-<listitem
-> <para
->Czas trwania (w milisekundach)</para
-> </listitem>
+<listitem> <para>głośność (procentowo w odniesieniu do <quote>maksimum</quote>)</para> </listitem>
+<listitem> <para>Wysokość dźwięku (w Hz)</para> </listitem>
+<listitem> <para>Czas trwania (w milisekundach)</para> </listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Możesz skorzystać z przycisku <guibutton
->Test</guibutton
->, aby sprawdzić wybrane ustawienia.</para>
+<para>Możesz skorzystać z przycisku <guibutton>Test</guibutton>, aby sprawdzić wybrane ustawienia.</para>
-<sect2 id="bell-author"
-><title
->Autorzy dokumentacji</title>
-<para
->Pat Dowler, Matthias Hoelzer <email
->mhk@kde.org</email
-></para>
-<para
->Przeniesione do KDE 2.0 przez Mike McBride <email
->mpmcbride7@yahoo.com</email
-></para>
-<para
->Polskie tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email
->buiro@mandriva.pl</email
-></para
-><para
->Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5: Marcin Kocur <email
->marcinkocur@op.pl</email
-></para
->
+<sect2 id="bell-author"><title>Autorzy dokumentacji</title>
+<para>Pat Dowler, Matthias Hoelzer <email>mhk@kde.org</email></para>
+<para>Przeniesione do KDE 2.0 przez Mike McBride <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>
+<para>Polskie tłumaczenie: (c) 2005 Mandriva Poland<email>buiro@mandriva.pl</email></para><para>Sprawdzanie i aktualizacja tłumaczenia dla KDE 3.5.5: Marcin Kocur <email>marcinkocur@op.pl</email></para>
</sect2>
</sect1>