summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kstart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdebase/kstart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdebase/kstart.po144
1 files changed, 144 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kstart.po b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kstart.po
new file mode 100644
index 00000000000..ef9ff7bd569
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/kdebase/kstart.po
@@ -0,0 +1,144 @@
+# translation of kstart.po to polish
+# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1999-2000.
+# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
+# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2003, 2004, 2005.
+# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
+# translation of kstart.po to
+# Version: $Revision: 511214 $
+# translation of kstart.po to
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kstart\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-02-18 12:31+0100\n"
+"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n"
+"Language-Team: polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: kstart.cpp:255
+msgid "Command to execute"
+msgstr "Polecenie do wykonania"
+
+#: kstart.cpp:257
+msgid "A regular expression matching the window title"
+msgstr "Wyrażenie regularne pasujące do tytułu okna"
+
+#: kstart.cpp:258
+msgid ""
+"A string matching the window class (WM_CLASS property)\n"
+"The window class can be found out by running\n"
+"'xprop | grep WM_CLASS' and clicking on a window\n"
+"(use either both parts separated by a space or only the right part).\n"
+"NOTE: If you specify neither window title nor window class,\n"
+"then the very first window to appear will be taken;\n"
+"omitting both options is NOT recommended."
+msgstr ""
+"Napis pasujący do klasy okna (WM_CLASS).\n"
+"Klasę okna można sprawdzić, uruchamiając 'xprop | grep WM_CLASS'\n"
+"i klikając na odpowiednim oknie (użyj obu części rozdzielonych spacją albo "
+"tylko odpowiedniej części).\n"
+"Uwaga: Jeśli nie podasz ani tytułu, ani klasy okna, wybrane zostanie \n"
+"pierwsze okno, które się pojawi - pomijanie obu opcji NIE jest zalecane."
+
+#: kstart.cpp:265
+msgid "Desktop on which to make the window appear"
+msgstr "Pulpit, na którym ma pojawić się okno"
+
+#: kstart.cpp:266
+msgid ""
+"Make the window appear on the desktop that was active\n"
+"when starting the application"
+msgstr "Wyświetl okno na pulpicie aktywnym podczas uruchamiania programu"
+
+#: kstart.cpp:267
+msgid "Make the window appear on all desktops"
+msgstr "Wyświetl okno na wszystkich pulpitach"
+
+#: kstart.cpp:268
+msgid "Iconify the window"
+msgstr "Minimalizuj okno"
+
+#: kstart.cpp:269
+msgid "Maximize the window"
+msgstr "Maksymalizuj okno"
+
+#: kstart.cpp:270
+msgid "Maximize the window vertically"
+msgstr "Maksymalizuj okno w pionie"
+
+#: kstart.cpp:271
+msgid "Maximize the window horizontally"
+msgstr "Maksymalizuj okno w poziomie"
+
+#: kstart.cpp:272
+msgid "Show window fullscreen"
+msgstr "Pokaż okno w trybie pełnoekranowym"
+
+#: kstart.cpp:273
+msgid ""
+"The window type: Normal, Desktop, Dock, Tool, \n"
+"Menu, Dialog, TopMenu or Override"
+msgstr ""
+"Typ okna: Normal, Desktop, Dock, Tool, Menu,\n"
+"Dialog lub Override"
+
+#: kstart.cpp:274
+msgid ""
+"Jump to the window even if it is started on a \n"
+"different virtual desktop"
+msgstr "Pokaż okno, nawet gdy jest wyświetlone na innym pulpicie"
+
+#: kstart.cpp:277
+msgid "Try to keep the window above other windows"
+msgstr "Okno zawsze będzie umieszczane przed innymi"
+
+#: kstart.cpp:279
+msgid "Try to keep the window below other windows"
+msgstr "Okno zawsze będzie umieszczane za innymi"
+
+#: kstart.cpp:280
+msgid "The window does not get an entry in the taskbar"
+msgstr "Okno nie będzie wyświetlane na pasku zadań"
+
+#: kstart.cpp:281
+msgid "The window does not get an entry on the pager"
+msgstr "Okno nie będzie wyświetlane na podglądzie pulpitu"
+
+#: kstart.cpp:282
+msgid "The window is sent to the system tray in Kicker"
+msgstr "Okno będzie umieszczone na tacce systemowej Kickera"
+
+#: kstart.cpp:289
+msgid "KStart"
+msgstr "KStart"
+
+#: kstart.cpp:290
+msgid ""
+"Utility to launch applications with special window properties \n"
+"such as iconified, maximized, a certain virtual desktop, a special decoration\n"
+"and so on."
+msgstr ""
+"Narzędzie do uruchamiania programów ze specjalnymi właściwościami okna,\n"
+"takimi jak ikonizacja, maksymalizacja, określony pulpit, specjalne\n"
+"dekoracje itp."
+
+#: kstart.cpp:310
+msgid "No command specified"
+msgstr "Nie określono polecenia"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Michał Rudolf"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "mrudolf@kdewebdev.org"