summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdeedu/libkdeedu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdeedu/libkdeedu.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdeedu/libkdeedu.po415
1 files changed, 415 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdeedu/libkdeedu.po b/tde-i18n-pl/messages/kdeedu/libkdeedu.po
new file mode 100644
index 00000000000..2b3b80c8d16
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/kdeedu/libkdeedu.po
@@ -0,0 +1,415 @@
+# translation of libkdeedu.po to Polish
+# translation of libkdeedu.po to
+# translation of libkdeedu.po to
+#
+# Adrian Brosz <adriian@wp.pl>, 2005.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libkdeedu\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-02-14 02:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-07-22 15:21+0200\n"
+"Last-Translator: Adrian Brosz <adriian@wp.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Adrian Brosz"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "adriian@wp.pl"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:49
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jan"
+msgstr "sty"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:49
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Feb"
+msgstr "lut"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:50
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Mar"
+msgstr "mar"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:50
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Apr"
+msgstr "kwi"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:51
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"May"
+msgstr "maj"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:51
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jun"
+msgstr "cze"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:52
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Jul"
+msgstr "lip"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:52
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Aug"
+msgstr "sie"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:53
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Sep"
+msgstr "wrz"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:53
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Oct"
+msgstr "paź"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:54
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Nov"
+msgstr "lis"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:54
+msgid ""
+"_: Short month name\n"
+"Dec"
+msgstr "gru"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:57
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Mon"
+msgstr "pon"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:57
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Tue"
+msgstr "wto"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:58
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Wed"
+msgstr "śr"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:58
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Thu"
+msgstr "czw"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:59
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Fri"
+msgstr "pią"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:59
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Sat"
+msgstr "sob"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:60
+msgid ""
+"_: Short day name\n"
+"Sun"
+msgstr "nie"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:63
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"January"
+msgstr "styczeń"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:63
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"February"
+msgstr "luty"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:64
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"March"
+msgstr "marzec"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:64
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"April"
+msgstr "kwiecień"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:65
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"May"
+msgstr "maj"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:65
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"June"
+msgstr "czerwiec"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:66
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"July"
+msgstr "lipiec"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:66
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"August"
+msgstr "sierpień"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:67
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"September"
+msgstr "wrzesień"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:67
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"October"
+msgstr "październik"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:68
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"November"
+msgstr "listopad"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:68
+msgid ""
+"_: Long month name\n"
+"December"
+msgstr "grudzień"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:71
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Monday"
+msgstr "poniedziałek"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:71
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Tuesday"
+msgstr "wtorek"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:72
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Wednesday"
+msgstr "środa"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:72
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Thursday"
+msgstr "czwartek"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:73
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Friday"
+msgstr "piątek"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:73
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Saturday"
+msgstr "sobota"
+
+#: extdate/extdatetime.cpp:74
+msgid ""
+"_: Long day name\n"
+"Sunday"
+msgstr "niedziela"
+
+#: extdate/main.cpp:6
+msgid "ExtDatePicker test program"
+msgstr "program testowy ExtDatePicker"
+
+#: extdate/main.cpp:7
+msgid "Compares KDatePicker and ExtDatePicker"
+msgstr "Porównuje KDatePicker i ExtDatePicker"
+
+#: extdate/main.cpp:16
+msgid "Test ExtDatePicker"
+msgstr "Testuj ExtDatePicker"
+
+#: extdate/main.cpp:18
+msgid "(c) 2004, Jason Harris"
+msgstr "(c) 2004, Jason Harris"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:80
+#, c-format
+msgid "Week %1"
+msgstr "Tydzień %1"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:152
+msgid "Next year"
+msgstr "Następny rok"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:153
+msgid "Previous year"
+msgstr "Poprzedni rok"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:154
+msgid "Next month"
+msgstr "Następny miesiąc"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:155
+msgid "Previous month"
+msgstr "Poprzedni miesiąc"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:156
+msgid "Select a week"
+msgstr "Wybierz tydzień"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:157
+msgid "Select a month"
+msgstr "Wybierz miesiąc"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:158
+msgid "Select a year"
+msgstr "Wybierz rok"
+
+#: extdate/extdatepicker.cpp:159
+msgid "Select the current day"
+msgstr "Wybierz bieżący dzień"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:35 kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:166
+msgid "Glossary"
+msgstr "Słownik"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:185
+msgid "Search:"
+msgstr "Szukaj:"
+
+#: kdeeduui/kdeeduglossary.cpp:390
+msgid "References"
+msgstr "Odsyłacze"
+
+#~ msgid "Jan"
+#~ msgstr "Sty"
+
+#~ msgid "Feb"
+#~ msgstr "Lut"
+
+#~ msgid "Mar"
+#~ msgstr "Mar"
+
+#~ msgid "Apr"
+#~ msgstr "Kwi"
+
+#~ msgid "May"
+#~ msgstr "Maj"
+
+#~ msgid "Jun"
+#~ msgstr "Cze"
+
+#~ msgid "Jul"
+#~ msgstr "Lip"
+
+#~ msgid "Aug"
+#~ msgstr "Sie"
+
+#~ msgid "Sep"
+#~ msgstr "Wrz"
+
+#~ msgid "Oct"
+#~ msgstr "Paź"
+
+#~ msgid "Nov"
+#~ msgstr "Lis"
+
+#~ msgid "Dec"
+#~ msgstr "Gru"
+
+#~ msgid "Mon"
+#~ msgstr "Pon"
+
+#~ msgid "Tue"
+#~ msgstr "Wto"
+
+#~ msgid "Wed"
+#~ msgstr "Śro"
+
+#~ msgid "Thu"
+#~ msgstr "Czw"
+
+#~ msgid "Fri"
+#~ msgstr "Pią"
+
+#~ msgid "Sat"
+#~ msgstr "Sob"
+
+#~ msgid "Sun"
+#~ msgstr "Nie"
+
+#~ msgid "January"
+#~ msgstr "Styczeń"
+
+#~ msgid "February"
+#~ msgstr "Luty"
+
+#~ msgid "March"
+#~ msgstr "Marzec"
+
+#~ msgid "April"
+#~ msgstr "Kwiecień"
+
+#~ msgid "June"
+#~ msgstr "Czerwiec"
+
+#~ msgid "July"
+#~ msgstr "Lipiec"
+
+#~ msgid "August"
+#~ msgstr "Sierpień"
+
+#~ msgid "September"
+#~ msgstr "Wrzesień"
+
+#~ msgid "October"
+#~ msgstr "Październik"
+
+#~ msgid "November"
+#~ msgstr "Listopad"
+
+#~ msgid "December"
+#~ msgstr "Grudzień"
+
+#~ msgid "Ignoring attempt to remove non-existent plot object"
+#~ msgstr "Ignorowanie próby usunięcia nieistniejącego obiektu wykresu"