summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kdeprint.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kdeprint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kdeprint.po46
1 files changed, 23 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kdeprint.po b/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kdeprint.po
index c053d274f96..819be32f77a 100644
--- a/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kdeprint.po
+++ b/tde-i18n-pl/messages/kdelibs/kdeprint.po
@@ -1,26 +1,26 @@
-# translation of kdeprint.po to
+# translation of tdeprint.po to
# Jacek Stolarczyk <jstolarz@kde.org>, 2001.
# Piotr Roszatycki <dexter@debian.org>, 1997-2000.
# Artur Górniak <artur_gorniak@software.pl>, 2000.
-# Michał Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2002.
+# Michał Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2002.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2002, 2005, 2006.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2003, 2004.
-# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005.
+# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004, 2005.
# Marcin Bokszczanin <mboksz@bcig.pl>, 2005.
-# translation of kdeprint.po to
-# translation of kdeprint.po to
-# translation of kdeprint.po to Polish
-# translation of kdelibs.po to
-# translation of kdelibs.po to
-# translation of kdelibs.po to
-# translation of kdelibs.po to
+# translation of tdeprint.po to
+# translation of tdeprint.po to
+# translation of tdeprint.po to Polish
+# translation of tdelibs.po to
+# translation of tdelibs.po to
+# translation of tdelibs.po to
+# translation of tdelibs.po to
# Ostatnie poprawki przed 2.0 Jacek Stolarczyk <jstolarz@kde.org>
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: kdeprint\n"
+"Project-Id-Version: tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-27 01:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-30 21:40+0200\n"
-"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
+"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3376,7 +3376,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć żądanej strony."
msgid "&Finish"
msgstr "&Zakończ"
-#: management/kdeprint_management_module.cpp:48
+#: management/tdeprint_management_module.cpp:48
msgid "Select Command"
msgstr "Wybierz polecenie"
@@ -5264,7 +5264,7 @@ msgstr "Tworzenie danych do wydruku: strona %1"
msgid "Previewing..."
msgstr "Podgląd..."
-#: kdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
+#: tdeprintd.cpp:158 kprinter.cpp:690
#, c-format
msgid ""
"<p><nobr>A print error occurred. Error message received from system:</nobr></p>"
@@ -5334,11 +5334,11 @@ msgstr "Zdalna kolejka drukarki na %1"
#: kmspecialmanager.cpp:53
msgid ""
-"A file share/kdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
+"A file share/tdeprint/specials.desktop was found in your local KDE directory. "
"This file probably comes from a previous KDE release and should be removed in "
"order to manage global pseudo printers."
msgstr ""
-"W Twoim katalogu domowym znaleziono plik share/kdeprint/specials. "
+"W Twoim katalogu domowym znaleziono plik share/tdeprint/specials. "
"Najprawdopodobniej pochodzi on z poprzedniej wersji KDE i powinien zostać "
"usunięty, by umożliwić zarządzanie globalnymi pseudodrukarkami."
@@ -5368,10 +5368,10 @@ msgstr "Nie można uruchomić potomnego procesu drukowania. "
#: kprinterimpl.cpp:281
msgid ""
-"The KDE print server (<b>kdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
+"The KDE print server (<b>tdeprintd</b>) could not be contacted. Check that this "
"server is running."
msgstr ""
-"Nie można skontaktować się z Serwerem wydruku KDE (<b>kdeprintd</b>"
+"Nie można skontaktować się z Serwerem wydruku KDE (<b>tdeprintd</b>"
"). Sprawdź czy jest uruchomiony."
#: kprinterimpl.cpp:283
@@ -5932,7 +5932,7 @@ msgstr "Nienormalne zakończenie procesu: (<b>%1</b>)."
msgid "<b>%1</b>: execution failed with message:<p>%2</p>"
msgstr "<b>%1</b>: wykonanie nie powiodło się. Komunikat zwrotny:<p>%2</p>"
-#: kdeprintd.cpp:176
+#: tdeprintd.cpp:176
msgid ""
"Some of the files to print are not readable by the KDE print daemon. This may "
"happen if you are trying to print as a different user to the one currently "
@@ -5942,20 +5942,20 @@ msgstr ""
"Może tak się dziać, jeśli próbujesz drukować jako użytkownik inny niż "
"zalogowany. By kontynuować, musisz podać hasło administratora."
-#: kdeprintd.cpp:181
+#: tdeprintd.cpp:181
msgid "Provide root's Password"
msgstr "Podaj hasło administratora"
-#: kdeprintd.cpp:200 kdeprintd.cpp:202
+#: tdeprintd.cpp:200 tdeprintd.cpp:202
#, c-format
msgid "Printing Status - %1"
msgstr "Stan drukowania - %1"
-#: kdeprintd.cpp:263
+#: tdeprintd.cpp:263
msgid "Printing system"
msgstr "System wydruku"
-#: kdeprintd.cpp:266
+#: tdeprintd.cpp:266
msgid "Authentication failed (user name=%1)"
msgstr "Uwierzytelnianie nie powiodło się (użytkownik=%1)"