summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po1072
1 files changed, 1072 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..4cf9bb8f406
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmhwmanager.po
@@ -0,0 +1,1072 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-28 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
+"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmhwmanager/pl/>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: cryptpassworddlg.cpp:54
+msgid "Enter Password"
+msgstr "Wprowadź hasło"
+
+#: deviceiconview.cpp:76
+msgid "Detailed information is not available for this device"
+msgstr "Szczegółowe informacje o tym urządzeniu nie są dostępne"
+
+#: deviceiconview.cpp:77
+msgid "Information Unavailable"
+msgstr "Informacje są niedostępne"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:425 devicepropsdlg.cpp:428 devicepropsdlg.cpp:430
+#: devicepropsdlg.cpp:458 devicepropsdlg.cpp:466 devicepropsdlg.cpp:470
+#: devicepropsdlg.cpp:563 devicepropsdlg.cpp:575 devicepropsdlg.cpp:588
+#: devicepropsdlg.cpp:685 devicepropsdlg.cpp:686 devicepropsdlg.cpp:687
+#: devicepropsdlg.cpp:688 devicepropsdlg.cpp:690 devicepropsdlg.cpp:691
+#: devicepropsdlg.cpp:692 devicepropsdlg.cpp:693 devicepropsdlg.cpp:818
+#: devicepropsdlg.cpp:860 devicepropsdlg.cpp:871
+msgid "<none>"
+msgstr "<brak>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:429
+msgid "<n/a>"
+msgstr "<nie dotyczy>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:434 devicepropsdlg.cpp:435 devicepropsdlg.cpp:442
+#: devicepropsdlg.cpp:462 devicepropsdlg.cpp:647 devicepropsdlg.cpp:648
+#: devicepropsdlg.cpp:649 devicepropsdlg.cpp:650 devicepropsdlg.cpp:651
+#: devicepropsdlg.cpp:652 devicepropsdlg.cpp:665 devicepropsdlg.cpp:667
+#: devicepropsdlg.cpp:668 devicepropsdlg.cpp:680 devicepropsdlg.cpp:681
+#: devicepropsdlg.cpp:695 devicepropsdlg.cpp:696 devicepropsdlg.cpp:697
+#: devicepropsdlg.cpp:698 devicepropsdlg.cpp:705 devicepropsdlg.cpp:716
+#: devicepropsdlg.cpp:748 devicepropsdlg.cpp:805 devicepropsdlg.cpp:852
+msgid "<unknown>"
+msgstr "< nieznane>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:476
+msgid "Mountable"
+msgstr "Montowalny"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:479
+msgid "Removable"
+msgstr "Wymienny"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:482 devicepropsdlg.cpp:915
+msgid "Inserted"
+msgstr "Wsunięty"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:485
+msgid "Blank"
+msgstr "Pusty"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:488
+msgid "In use"
+msgstr "W użyciu"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:491
+msgid "Uses other device"
+msgstr "Używa innego urządzenia"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:494
+msgid "Contains a filesystem"
+msgstr "Zawiera system plików"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:497
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryty"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:500 devicepropsdlg.cpp:653 devicepropsdlg.cpp:761
+#: devicepropsdlg.cpp:905
+msgid "Unknown"
+msgstr "Nieznany"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:560 devicepropsdlg.cpp:561 devicepropsdlg.cpp:562
+msgid "<unsupported>"
+msgstr "<nieobsługiwane>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:629
+msgid "<unnamed>"
+msgstr "<bez nazwy>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:656
+msgid "Charging"
+msgstr "Ładowanie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:659
+msgid "Discharging"
+msgstr "Rozładowywanie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:662
+msgid "Full"
+msgstr "Pełny"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:726
+msgid "Standby"
+msgstr "Stan oczekiwania"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:729 devicepropsdlg.cpp:824
+msgid "Suspend"
+msgstr "Wstrzymanie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:752
+msgid ""
+"<qt><b>NOTE: Any further integration of displays into TDE <i>REQUIRES</i> "
+"multi GPU support and other features slated for RandR 2.0.</b><p>Development "
+"on such features has been sorely lacking for well over a year as of 2012; if "
+"you want to see Linux come up to Windows and Macintosh standards in this "
+"area <i>please tell the Xorg developers</i> at http://www.x.org/wiki/"
+"XorgMailingLists<p>The TDE project badly needs these features before it can "
+"proceed with graphical monitor configuration tools:<br> * GPU object "
+"support<br> * The ability to query the active driver name for any Xorg "
+"output<p><b>To recap, this is <i>not a TDE shortcoming</i>, but rather is "
+"the result of a lack of fundamental Linux support for graphics configuration!"
+"</b></qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>UWAGA: Dalsze dołączanie wyświetlaczy do TDE <i>WYMAGA</i> wsparcia "
+"dla wielu kart graficznych i pozostałych opcji oferowanych przez RandR 2.0.</"
+"b><p>Opracowywanie tych opcji nie jest prowadzone w systemie Xorg od roku "
+"2012. Jeżeli oczekiwane jest tutaj zapewnienie funkcjonalności znanych z "
+"Windows lub Macintosha, <i>należy poinformować o tym opiekunów systemu Xorg</"
+"i> na http://www.x.org/wiki/XorgMailingLists<p>TDE wymaga tych opcji do "
+"zapewnienia zaawansowanej konfiguracji monitorów, szczególnie:<br> * "
+"Wsparcia dla obiektów GPU<br> * Możliwości pozyskania informacji o "
+"sterowniku grafiki dla każdego wyjścia Xorg<p><b>Podsumowując, ograniczenie "
+"to <i>nie jest ograniczeniem TDE</i>, lecz brakiem wsparcia w Linuksie dla "
+"tego rodzaju konfiguracji kart graficznych!</b></qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:764
+msgid "Desktop"
+msgstr "Komputer stacjonarny"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:767
+msgid "Laptop"
+msgstr "Komputer przenośny"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:770
+msgid "Server"
+msgstr "Serwer"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:781
+msgid "Active<br>"
+msgstr "Aktywny<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:784
+msgid "Standby<br>"
+msgstr "Stan oczekiwania<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:787
+msgid "Freeze<br>"
+msgstr "Zamrożony<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:790
+msgid "Suspend<br>"
+msgstr "Wstrzymany<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:793
+msgid "Hibernate<br>"
+msgstr "Zahibernowany<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:796
+msgid "Hybrid Suspend<br>"
+msgstr "Wstrzymywanie hybrydowe<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:799
+msgid "Power Off<br>"
+msgstr "Wyłączony<br>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:821
+msgid "Platform"
+msgstr "Platforma"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:827
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Wyłączenie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:830
+msgid "Reboot"
+msgstr "Ponowne uruchomienie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:833
+msgid "Test Procedure"
+msgstr "Procedura testowa"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:836
+msgid "Test"
+msgstr "Test"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:910
+msgid "Empty"
+msgstr "Pusty"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:915
+#, c-format
+msgid "ATR: %1"
+msgstr "ATR: %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:927
+#, c-format
+msgid "Certificate #%1"
+msgstr "Certyfikat #%1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:928
+msgid "Subject"
+msgstr "Nazwa"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:929
+msgid "Issuer"
+msgstr "Wystawca"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:930 devicepropsdlgbase.ui:447 devicepropsdlgbase.ui:799
+#: devicepropsdlgbase.ui:1240
+#, no-c-format
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:931
+msgid "Valid From"
+msgstr "Ważny od"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:932
+msgid "Valid Until"
+msgstr "Ważny do"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:933
+msgid "Serial Number"
+msgstr "Numer seryjny"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:934
+msgid "MD5 Digest"
+msgstr "Suma MD5"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:977 devicepropsdlg.cpp:989 devicepropsdlg.cpp:1001
+#: devicepropsdlg.cpp:1013 devicepropsdlg.cpp:1025 devicepropsdlg.cpp:1037
+msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
+msgstr "Nie można uruchomić procesu tdeio_media_mounthelper."
+
+#: devicepropsdlg.cpp:978 devicepropsdlg.cpp:990 devicepropsdlg.cpp:1002
+#: devicepropsdlg.cpp:1014 devicepropsdlg.cpp:1026 devicepropsdlg.cpp:1038
+msgid "Device monitor"
+msgstr "Monitor urządzeń"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1071
+#, c-format
+msgid "Enter the new LUKS password for key slot %1"
+msgstr "Wprowadź nowe hasło LUKS dla klucza %1"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1079
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Sprawdź, czy jest możliwość "
+"zapisu do /etc/trinity i spróbuj ponownie</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1079 devicepropsdlg.cpp:1087 devicepropsdlg.cpp:1106
+#: devicepropsdlg.cpp:1120
+msgid "Key creation failure"
+msgstr "Niepowodzenia przy tworzeniu klucza"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1087
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity/luks and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Sprawdź, czy jest możliwy zapis "
+"do /etc/trinity/luks i spróbuj ponownie</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1095
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to overwrite an existing card key for LUKS key slot %1</"
+"b><br>This action cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Zamierzasz nadpisać istniejący klucz dla slotu LUKS %1</b><br>Tej "
+"operacji nie można cofnąć.<p>Czy kontynuować?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1095 devicepropsdlg.cpp:1206 devicepropsdlg.cpp:1241
+#: devicepropsdlg.cpp:1243
+msgid "Confirmation Required"
+msgstr "Wymagane potwierdzenie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1106
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Unable to create new secret key using the "
+"provided X509 certificate</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Nie udało się utworzyć nowego "
+"klucza tajnego używając dostarczonego certyfikatu X509.</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1120
+msgid ""
+"<qt><b>Key creation failed</b><br>Please check that you have write access "
+"to /etc/trinity/luks/card and try again</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się utworzyć klucza</b><br>Sprawdź, czy możliwy jest zapis "
+"do /etc/trinity/luks/card i spróbuj ponownie</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1128
+msgid "Enter the LUKS device unlock password"
+msgstr "Wprowadź hasło LUKS do odblokowania urządzenia"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209
+msgid ""
+"<qt><b>Key write failed</b><br>Please check the LUKS password and try again</"
+"qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się zapisać klucza</b><br>Upewnij się, że podane hasło LUKS "
+"jest poprawne i spróbuj ponownie</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1196 devicepropsdlg.cpp:1209
+msgid "Key write failure"
+msgstr "Niepowodzenie podczas zapisu klucza"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1206
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to overwrite the key in key slot %1</b><br>This action "
+"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Zamierzasz nadpisać klucz w slocie %1</b><br>Tej operacji nie można "
+"cofnąć.<p>Czy kontynuować?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1213
+msgid ""
+"<qt><b>You have created a new card-dependent key</b><br>Card-dependent keys "
+"work in conjunction with an encrypted key file stored on the host system."
+"<br>When a card is used to boot, card-dependent keys must be updated in the "
+"initramfs image to become usable.<p>Would you like to update the initramfs "
+"image now?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Utworzyłeś nowy klucz zależny od karty</b><br>Klucze zależne od karty "
+"działają w połączeniu z zaszyfrowanym plikiem klucza przechowywanym w "
+"systemie. <br>Jeżeli karta używana jest do uruchomienia systemu, klucze "
+"zależne od karty w pliku initramfs muszą również zostać uaktualnione.<p>Czy "
+"chcesz, by program zaktualizował klucze w pliku initramfs?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1213
+msgid "Update Required"
+msgstr "Wymagane uaktualnienie"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1216
+msgid ""
+"<qt><b>Initramfs update failed</b><br>Card-dependent keys may not be "
+"available for use until the root storage device is available / unlocked</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się zaktualizować initramfs</b><br>Klucze zależne od karty "
+"mogą nie być dostępne dopóki nie zostaną zapisane w pliku initramfs, co "
+"wymaga uprawnienia do zapisu w głównym katalogu / oraz jego odblokowania.</"
+"qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1216
+msgid "Initramfs update failure"
+msgstr "Nie udało się zaktualizować initramfs"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1241
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to purge the key in key slot %1</b><br>This action "
+"cannot be undone<p>Are you sure you want to proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Zamierzasz usunąć klucz w slocie %1</b><br>Tej operacji nie można "
+"cofnąć.<p>Czy kontynuować?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1243
+msgid ""
+"<qt><b>You are about to purge the last active key from the device!</"
+"b><p>This action will render the contents of the encrypted device "
+"permanently inaccessable and cannot be undone<p>Are you sure you want to "
+"proceed?</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Zamierzasz usunąć ostatni aktywny klucz z urządzenia!</b><p>To "
+"działanie spowoduje, że zawartość zaszyfrowanego urządzenia stanie się "
+"nieodwracalnie niedostępna. Tej operacji nie można cofnąć.<p>Czy na pewno "
+"chcesz usunąć klucz?</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1250
+msgid ""
+"<qt><b>Key purge failed</b><br>The key in key slot %1 is still active</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się usunąć klucza</b><br>Klucz w slocie %1 pozostaje "
+"aktywny</qt>"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1250 devicepropsdlg.cpp:1276
+msgid "Key purge failure"
+msgstr "Nie udało się usunąć klucza"
+
+#: devicepropsdlg.cpp:1276
+msgid ""
+"<qt><b>Card key purge failed</b><br>The card key for slot %1 has been fully "
+"deactivated but is still present on your system<br>This does not present a "
+"significant security risk</qt>"
+msgstr ""
+"<qt><b>Nie udało się usunąć klucza karty</b><br>Klucz karty w slocie %1 "
+"został zdezaktywowany, jednak jest wciąż obecny w systemie<br>Nie stwarza to "
+"znacznych problemów z bezpieczeństwem</qt>"
+
+#: hwmanager.cpp:75
+msgid "kcmhwmanager"
+msgstr "kcmhwmanager"
+
+#: hwmanager.cpp:75
+msgid "TDE Device Manager"
+msgstr "Menedżer Urządzeń TDE"
+
+#: hwmanager.cpp:76
+msgid ""
+"Device Manager\n"
+"\n"
+"Can be used to get all kind of informations about your devices on your "
+"system,\n"
+"shows which drivers are used by them and allows to change device settings."
+msgstr ""
+"Menedżer Urządzeń\n"
+"\n"
+"Menedżera Urządzeń można użyć do otrzymania szczegółowych informacji o "
+"urządzeniach\n"
+"w komputerze, używanych sterownikach, jak również zmiany ustawień urządzeń."
+
+#: hwmanager.cpp:80
+msgid ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
+msgstr ""
+"(c) 2012 Timothy Pearson\n"
+"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop"
+
+#: hwmanager.cpp:92
+msgid ""
+"<b>Device settings are system wide, and therefore require administrator "
+"access</b><br>To alter the system's device settings, click on the "
+"\"Administrator Mode\" button below."
+msgstr ""
+"<b>Ustawienia urządzeń dotyczą całego systemu, stąd ich zmiana wymaga "
+"uprawnień administratora</b><br>Aby zmienić ustawienia urządzeń kliknij "
+"przycisk \"Tryb administratora\" na dole okna."
+
+#: hwmanager.cpp:243
+msgid ""
+"<h1>TDE Device Manager</h1> This module allows you to get all kind of "
+"informations about the devices on your system, the drivers which are used by "
+"them and to configure them as well."
+msgstr ""
+"<h1>Menedżer Urządzeń TDE</h1>Moduł ten umożliwia pozyskiwanie informacji o "
+"urządzeniach zainstalowanych w systemie, używanych sterownikach oraz zmiany "
+"konfiguracji urządzeń."
+
+#: passworddlg.cpp:26
+msgid "Unlock Storage Device"
+msgstr "Odblokuj nośnik danych"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:363 passworddlg.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Unlock"
+msgstr "Odblokuj"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:37
+#, no-c-format
+msgid "Password Source"
+msgstr "Źródło hasła"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:85
+#, no-c-format
+msgid "Text:"
+msgstr "Tekst:"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "File:"
+msgstr "Plik:"
+
+#: cryptpassworddlgbase.ui:120 devicepropsdlgbase.ui:1683
+#, no-c-format
+msgid "Cryptographic Card"
+msgstr "Karta kryptograficzna"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Ogólne"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "Device Type:"
+msgstr "Typ urządzenia:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Device Name:"
+msgstr "Nazwa urządzenia:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:93
+#, no-c-format
+msgid "Device Node:"
+msgstr "Punkt urządzenia:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "System Path:"
+msgstr "Ścieżka systemowa:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:119
+#, no-c-format
+msgid "Subsystem Type:"
+msgstr "Typ podsystemu:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:132
+#, no-c-format
+msgid "Device Driver:"
+msgstr "Sterownik urządzenia:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:145
+#, no-c-format
+msgid "Device Class:"
+msgstr "Klasa urządzenia:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:158
+#, no-c-format
+msgid "Manufacturer:"
+msgstr "Producent:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:171
+#, no-c-format
+msgid "Model:"
+msgstr "Model:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Serial Number:"
+msgstr "Numer seryjny:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Bus ID:"
+msgstr "ID Magistrali:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:210
+#, no-c-format
+msgid "Technical Details:"
+msgstr "Szczegóły techniczne:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "Disk"
+msgstr "Dysk"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:255
+#, no-c-format
+msgid "Volume Information"
+msgstr "Informacja o woluminie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Mountpoint:"
+msgstr "Punkt montowania:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:279
+#, no-c-format
+msgid "Filesystem Type:"
+msgstr "Typ systemu plików:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:292
+#, no-c-format
+msgid "Volume UUID:"
+msgstr "UUID woluminu:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "Mapped name:"
+msgstr "Nazwa mapowana:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:318
+#, no-c-format
+msgid "Status:"
+msgstr "Status:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:336
+#, no-c-format
+msgid "Device Actions"
+msgstr "Akcje urządzenia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:347
+#, no-c-format
+msgid "Mount"
+msgstr "Zamontuj"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:355
+#, no-c-format
+msgid "Unmount"
+msgstr "Odmontuj"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:371
+#, no-c-format
+msgid "Lock"
+msgstr "Zablokuj"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:379
+#, no-c-format
+msgid "Eject"
+msgstr "Wysuń"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:387
+#, no-c-format
+msgid "Safe Remove"
+msgstr "Bezpiecznie usuń"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:427
+#, no-c-format
+msgid "LUKS Information"
+msgstr "Informacje LUKS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:436
+#, no-c-format
+msgid "Slot Number"
+msgstr "Numer slotu"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:468
+#, no-c-format
+msgid "Install new password into keyslot"
+msgstr "Zainstaluj nowe hasło do slotu"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:476
+#, no-c-format
+msgid "Delete existing password from keyslot"
+msgstr "Usuń istniejące hasło ze slotu"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:505
+#, no-c-format
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:516
+#, no-c-format
+msgid "Processor Information"
+msgstr "Informacje o procesorze"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:527
+#, no-c-format
+msgid "Vendor ID:"
+msgstr "ID dostawcy:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:540
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Frequency:"
+msgstr "Częstotliwość minimalna:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:553
+#, no-c-format
+msgid "Current Frequency:"
+msgstr "Częstotliwość bieżąca:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:566
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Frequency:"
+msgstr "Częstotliwość maksymalna:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:579
+#, no-c-format
+msgid "Scaling Driver:"
+msgstr "Sterownik skalowania:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:592
+#, no-c-format
+msgid "Available Frequencies:"
+msgstr "Dostępne częstotliwości:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:608
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Locked Processor(s):"
+msgstr "Procesor(y) z zablokowaną częstotliwością:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:624
+#, no-c-format
+msgid "Frequency Policy:"
+msgstr "Zasady skalowania częstotliwości:"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:661
+#, no-c-format
+msgid "Sensor"
+msgstr "Sensor"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:672
+#, no-c-format
+msgid "Sensor Readings"
+msgstr "Odczyty sensorów"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:699
+#, no-c-format
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:710
+#, no-c-format
+msgid "Battery Status"
+msgstr "Status baterii"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:721
+#, no-c-format
+msgid "Current Energy"
+msgstr "Bieżące naładowanie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:734
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Energy"
+msgstr "Maksymalne naładowanie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:747
+#, no-c-format
+msgid "Maximum Design Energy"
+msgstr "Maksymalne projektowane naładowanie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:760
+#, no-c-format
+msgid "Minimum Voltage"
+msgstr "Minimalne napięcie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:773
+#, no-c-format
+msgid "Current Voltage"
+msgstr "Bieżące napięcie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:786
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge / Discharge Rate"
+msgstr "Bieżąca szybkość roz/ładowania"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:812
+#, no-c-format
+msgid "Technology"
+msgstr "Technologia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:825
+#, no-c-format
+msgid "Installed"
+msgstr "Zainstalowana"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:838
+#, no-c-format
+msgid "Current Charge"
+msgstr "Bieżące naładowanie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:851
+#, no-c-format
+msgid "Time To Charge / Discharge"
+msgstr "Czas do roz/ładowania"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:885
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply"
+msgstr "Zasilacz"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:896
+#, no-c-format
+msgid "Power Supply Status"
+msgstr "Status zasilacza"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:907
+#, no-c-format
+msgid "Online"
+msgstr "Włączony"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:941
+#, no-c-format
+msgid "Network"
+msgstr "Sieć"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:952
+#, no-c-format
+msgid "Network Device Information"
+msgstr "Informacja o urządzeniu sieciowym"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:963
+#, no-c-format
+msgid "MAC Address"
+msgstr "Adres MAC"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:976
+#, no-c-format
+msgid "Link State"
+msgstr "Stan łącza"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:989
+#, no-c-format
+msgid "Carrier Detected"
+msgstr "Wykryty nośnik"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1002
+#, no-c-format
+msgid "Dormant"
+msgstr "Nieaktywny"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1017
+#, no-c-format
+msgid "Network Addresses"
+msgstr "Adresy sieciowe"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1028
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Address"
+msgstr "Adres IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1041
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Netmask"
+msgstr "Maska IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1054
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Broadcast"
+msgstr "Nadawanie IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1067
+#, no-c-format
+msgid "IPv4 Destination"
+msgstr "Cel IPv4"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1080
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "Adres IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1093
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Netmask"
+msgstr "Maska IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1106
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Broadcast"
+msgstr "Nadawanie IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1119
+#, no-c-format
+msgid "IPv6 Destination"
+msgstr "Cel IPv6"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1134
+#, no-c-format
+msgid "Network Statistics"
+msgstr "Statystyki sieci"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1145
+#, no-c-format
+msgid "Received Bytes"
+msgstr "Odebrane bajty"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1158
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Bytes"
+msgstr "Nadane bajty"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1171
+#, no-c-format
+msgid "Received Packets"
+msgstr "Odebrane pakiety"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1184
+#, no-c-format
+msgid "Transmitted Packets"
+msgstr "Nadane pakiety"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1218
+#, no-c-format
+msgid "Backlight"
+msgstr "Podświetlenie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1229
+#, no-c-format
+msgid "Backlight Status"
+msgstr "Stan podświetlenia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1253
+#, no-c-format
+msgid "Brightness"
+msgstr "Jasność"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1300
+#, no-c-format
+msgid "Display"
+msgstr "Wyświetlacz"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1311
+#, no-c-format
+msgid "Display Status"
+msgstr "Stan wyświetlacza"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1322
+#, no-c-format
+msgid "Port Type"
+msgstr "Typ portu"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1335
+#, no-c-format
+msgid "Connected"
+msgstr "Podłączony"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1348
+#, no-c-format
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączony"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1361
+#, no-c-format
+msgid "DPMS Status"
+msgstr "Stan DPMS"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1374
+#, no-c-format
+msgid "Supported Resolutions"
+msgstr "Wspierane rozdzielczości"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1419
+#, no-c-format
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1430
+#, no-c-format
+msgid "System Information"
+msgstr "Informacje o systemie"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1441
+#, no-c-format
+msgid "Form Factor"
+msgstr "Format"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1456
+#, no-c-format
+msgid "Power Management"
+msgstr "Zarządzanie energią"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1464
+#, no-c-format
+msgid "Available Power States"
+msgstr "Dostępne stany zasilania"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1480
+#, no-c-format
+msgid "Hibernation Method"
+msgstr "Metoda hibernacji"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1496
+#, no-c-format
+msgid "Disk Space Needed to Hibernate"
+msgstr "Miejsce na dysku niezbędne do hibernacji"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1509
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Standby"
+msgstr "Użytkownik może wprowadzić system w tryb oczekiwania"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1522
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Freeze"
+msgstr "Użytkownik może zamrozić system"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1535
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Suspend"
+msgstr "Użytkownik może wstrzymać system"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1548
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Hibernation"
+msgstr "Użytkownik może zahibernować system"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1561
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Hybrid Suspend"
+msgstr "Użytkownik może zahibernować hybrydowo"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1574
+#, no-c-format
+msgid "User Can Request Shutdown"
+msgstr "Użytkownik może zamknąć system"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1608
+#, no-c-format
+msgid "Event Input"
+msgstr "Wejście zdarzeń"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1619
+#, no-c-format
+msgid "Input Status"
+msgstr "Stan wejścia"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1630
+#, no-c-format
+msgid "Physical Switch Type(s)"
+msgstr "Typ(y) włączników"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1646
+#, no-c-format
+msgid "Active Switch Type(s)"
+msgstr "Aktywne typy włączników"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1694
+#, no-c-format
+msgid "Card Status"
+msgstr "Stan karty"
+
+#: devicepropsdlgbase.ui:1718
+#, no-c-format
+msgid "Card Certificates"
+msgstr "Certyfikaty karty"
+
+#: hwmanagerbase.ui:23
+#, no-c-format
+msgid "Devices"
+msgstr "Urządzenia"
+
+#: hwmanagerbase.ui:34
+#, no-c-format
+msgid "System Settings"
+msgstr "Ustawienia systemowe"
+
+#: hwmanagerbase.ui:45
+#, no-c-format
+msgid "&List devices by connection"
+msgstr "Pokaż urządzenia według połączeń"
+
+#: hwmanagerbase.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Filter by Name:"
+msgstr "Filtruj po nazwie:"
+
+#: unlockdialog.ui:24
+#, no-c-format
+msgid "Decrypting Storage Device"
+msgstr "Odszyfrowywanie nośników danych"
+
+#: unlockdialog.ui:109
+#, no-c-format
+msgid "Dummy placeholder"
+msgstr "Tekst zastępczy"
+
+#: unlockdialog.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "&Password:"
+msgstr "Hasło:"