summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po75
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
new file mode 100644
index 00000000000..dfdd269a80c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmprintmgr.po
@@ -0,0 +1,75 @@
+# Version: $Revision: 458419 $
+# translation of kcmprintmgr.po to Polish
+# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
+# Wojciech Milewski <Wojciech.Milewski@wp.pl>, 2002.
+# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003, 2004.
+# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcmprintmgr\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:54+0200\n"
+"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Wojciech Milewski"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "Wojciech.Milewski@wp.pl"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:38
+msgid ""
+"Print management as normal user\n"
+"Some print management operations may need administrator privileges. Use the\n"
+"\"Administrator Mode\" button below to start this print management tool with\n"
+"administrator privileges."
+msgstr ""
+"Zarządzanie wydrukiem jako zwykły użytkownik\n"
+"Niektóre operacje związane z zarządzaniem wydruku wymagają uprawnień\n"
+"administratora. Użyj poniższego klawisza \"Tryb administratora\", aby "
+"uruchomić\n"
+"zarządzanie wydrukiem z prawami administratora."
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "kcmprintmgr"
+msgstr "kcmprintmgr"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:51
+msgid "KDE Printing Management"
+msgstr "Zarządzanie wydrukiem KDE"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:53
+msgid "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+msgstr "(c) 2000 - 2002 Michael Goffioul"
+
+#: kcmprintmgr.cpp:60
+msgid ""
+"<h1>Printers</h1>The KDE printing manager is part of KDEPrint which is the "
+"interface to the real print subsystem of your Operating System (OS). Although "
+"it does add some additional functionality of its own to those subsystems, "
+"KDEPrint depends on them for its functionality. Spooling and filtering tasks, "
+"especially, are still done by your print subsystem, or the administrative tasks "
+"(adding or modifying printers, setting access rights, etc.)"
+"<br/> What print features KDEPrint supports is therefore heavily dependent on "
+"your chosen print subsystem. For the best support in modern printing, the KDE "
+"Printing Team recommends a CUPS based printing system."
+msgstr ""
+"<h1>Drukarki</h1> Menedżer wydruku KDE jest częścią systemu KDEPrint, który "
+"jest interfejsem drukarki w Twoim systemie operacyjnym (OS). KDEPrint dodaje "
+"kilka funkcji, ale właściwe funkcjonowanie zależy od systemu. Buforowanie i "
+"filtrowanie zadań, a także dodawanie i konfiguracja drukarek nadal zależy od "
+"podsystemu drukowania. "
+"<br/>Dostępne funkcje drukowania w KDEPrint zależą od systemu. Zdaniem Zespołu "
+"wydruku KDE, najlepsze wyniki daje system wydruku CUPS."