diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook | 329 |
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook new file mode 100644 index 00000000000..c060caaa258 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/kdevelop/kdevelop/survey-manual.docbook @@ -0,0 +1,329 @@ +<chapter id="survey-manual"> +<title +>O que Este Manual Contém</title> + +<para +>Este manual do utilizador pretende descrever o conteúdo e a utilização do Ambiente de Desenvolvimento Integrado ou IDE &kdevelop; &kdevrelease;, do ponto de vista de um utilizador. Não é um manual de programação, nem descreve o processo de desenvolvimento em detalhe. O seu único objectivo é guiá-lo a lidar com o IDE. </para> +<para +>Aqui poderá descobrir informações sobre os seguintes tópicos: </para> +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><link linkend="getting-started" +>Introdução ao &kdevelop; — Uma Visita Guiada</link +> </term> +<listitem> +<para +>Dá-lhe uma introdução rápida ao uso deste &IDE;, introduzindo os passos básicos para trabalhar num projecto.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="kdevelop-survey" +>Introdução às Funcionalidades do &kdevelop;</link +></term> +<listitem> +<para +>Extende a vista guiada no capítulo anterior, dando uma visão geral sobre o que está incluído dentro do &kdevelop; e põe-o perante a aparência e comportamento deste &IDE;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="setup" +>Configurar o &kdevelop;</link +></term> +<listitem> +<para +>Mostra como poderá adequar o &IDE; às suas necessidades.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="applicationwizard" +>Como começar: o &appwizard;</link +></term> +<listitem> +<para +>Descreve as bases de como configurar um projecto novo no &kdevelop;, usando o &appwizard; incorporado.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="editing" +>Ferramentas de edição</link +></term> +<listitem> +<para +>Tudo o que necessita para escrever os ficheiros de código: usar o editor, procurar texto localmente e a nível do projecto, até à integração de ficheiros e classes novos no projecto.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="file-browsers" +>Os Navegadores de Ficheiros</link +></term> +<listitem> +<para +>Demonstra várias ferramentas para olhar para a estrutura do seu projecto e como aceder aos ficheiros com que deseja trabalhar.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="class-browsers" +>Os Navegadores de Classes</link +></term> +<listitem> +<para +>Descreve uma das ferramentas mais poderosas do &kdevelop;, que lhe permite navegar pelas dependências de classes e lhe permite criar e aceder facilmente às classes e métodos que necessita. </para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="documentation" +>Documentação</link +></term> +<listitem> +<para +>Mostra como aceder à rica documentação que o &kdevelop; oferece e diz-lhe como criar a documentação para o seu projecto, consistindo numa documentação de &API; poderosa e clara, que lhe dá uma ideia geral de todo o código do seu projecto, assim como a documentação do utilizador baseada em DocBook.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="project-management" +>Compilação e Gestão de Projectos</link +></term> +<listitem> +<para +>Lida com a criação e gestão do seu projecto; descreve as bases do 'autoconf' e do 'automake', para além de como configurar Makefiles personalizadas e como usar as opções do compilador ou do 'make' para ajustar a sua aplicação de acordo com as suas necessidades.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="adv-build-management" +>Gestão de Compilações Avançada</link +></term> +<listitem> +<para +>Olha para as formas de manter várias configurações de compilação, para compilar de forma cruzada para diversas plataformas ou para fazer um sistema embebido, usando a biblioteca <application +>Qt/embedded</application +>.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="debugger" +>A Interface do Depurador</link +></term> +<listitem> +<para +>Descreve como usar a interface incorporada do depurador <application +>gdb</application +>, para que possa descobrir os erros sem sair do &kdevelop;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<!-- ### Currently disabled. Probably too specialized programming stuff. Check later again. + <listitem +><para> + <link linkend="python" +>Python</link +> — an overview of how to create Python-based applications in &kdevelop;. + </para +></listitem> + <listitem +><para> + <link linkend="php" +>PHP</link +> — an overview of how to create PHP-based HTML applications in &kdevelop;. + </para +></listitem +>//--> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="cvs" +>Usar o CVS</link +></term> +<listitem> +<para +>Diz-lhe como é que pode manter o seu projecto com o sistema de controlo de versões CVS; uma prioridade, especialmente se vários programadores trabalharem no mesmo projecto.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<!-- + <listitem +><para> + <link linkend="kdevelop-scripting" +>Scripting &kdevelop;</link +> — describes how to add scripts to automate &kdevelop;. + </para +></listitem> + + + <listitem +><para> + Some commonly used information has been put into the <emphasis +>appendix</emphasis +>. Amongst others this consists of: +--> +<para +>Alguma informação usada normalmente foi colocada no <emphasis +>apêndice</emphasis +>. Entre outras, esta consiste de: </para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><link linkend="kdevelop-install" +>Instalar o &kdevelop;</link +></term> +<listitem> +<para +>Diz-lhe como obter o &kdevelop; e como o pôr a funcionar.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><link linkend="nutshell" +>De Algibeira — Dicas e Truques</link +></term> +<listitem> +<para +>Uma referência rápida aos comandos e acções mais usados. É também um guia rápido para resolver os problemas comuns ao lidar com o &kdevelop;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="unixdev" +>Desenvolvimento em &UNIX;</link +></term> +<listitem> +<para +>Uma visão histórica da programação no sistema &UNIX;, as ferramentas principais necessárias e porque é que necessita de um &IDE;.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<!-- + <listitem +><para> + <link linkend="app-menus" +>Menus and Toolbars Overview</link +> — provides you with a short overall view of the menu and toolbar selections available. + </para +></listitem> + + <listitem +><para> + <link linkend="app-shortcuts" +>Shortcut Keys</link +> — the keys you can use to work with &kdevelop; without resorting to the mouse. + </para +></listitem> +--> + +<varlistentry> +<term +><link linkend="app-files" +>Ficheiros de Configuração Usados pelo &kdevelop;</link +></term> +<listitem +><para +>Indica os ficheiros que o &kdevelop; usa para gravar a sua informação interna. Isto é particularmente útil, no caso de algo correr mal com a sua configuração.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry +><term> +<link linkend="plugin-tools" +>Ferramentas em 'Plugins'</link> +</term +><listitem +><para +>Indica as ferramentas em 'plugins' que poderá usar para adequar as capacidades do &kdevelop; às suas necessidades. </para +></listitem +></varlistentry> + +<!-- + <listitem +><para> + <link linkend="plugin-tools" +>Plugin tools</link +> — provides you with an overview of the parts which make up &kdevelop; and how you can tailor it to suit your needs by only loading the parts that are necessary, both IDE and project-wide. + </para +></listitem> +--> +<varlistentry +><term +> +<link linkend="app-uimodes-examples" +>Exemplos dos Modos de Interface do Utilizador do KDevelop </link> +</term +><listitem +><para +>Mostra alguns modos de interface do utilizador. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term> +<link linkend="app-misc-info" +>Mais Informações </link +> </term +><listitem +><para +>Como obter informações, comunicar erros, etc. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term> +<link linkend="app-changelog" +>Changelog </link> +</term +><listitem +><para +>Mostra o histórico desta documentação. </para +></listitem +></varlistentry> + +<varlistentry +><term> +<link linkend="app-bibliography" +>Bibliografia </link +> +</term +><listitem +><para +>Bibliografia </para +></listitem +></varlistentry> + +</variablelist +> + <!-- + <listitem +><para> + <link linkend="documentation-index" +>Index </link +> — + </para +></listitem> +--> + + +</chapter> |