summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook43
1 files changed, 6 insertions, 37 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
index a86111a609b..e4c790c488d 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kcontrol/arts/midi.docbook
@@ -1,47 +1,16 @@
<sect2 id="midi">
<sect2info>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->José</firstname
-><surname
->Pires</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->jncp@netcabo.pt</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Tradução</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
</sect2info>
-<title
->Configuração do <acronym
->MIDI</acronym
-></title>
+<title>Configuração do <acronym>MIDI</acronym></title>
-<para
->Esta secção é usada para determinar qual o dispositivo <acronym
->MIDI</acronym
-> que o &kde; deverá usar. O utilizador também poderá instalar uma interface <acronym
->MIDI</acronym
-> para o dispositivo que desejar.</para>
+<para>Esta secção é usada para determinar qual o dispositivo <acronym>MIDI</acronym> que o &kde; deverá usar. O utilizador também poderá instalar uma interface <acronym>MIDI</acronym> para o dispositivo que desejar.</para>
-<para
->A utilização deste módulo é simples. Carregue uma vez no dispositivo <acronym
->MIDI</acronym
-> da lista que deseja usar.</para>
+<para>A utilização deste módulo é simples. Carregue uma vez no dispositivo <acronym>MIDI</acronym> da lista que deseja usar.</para>
-<para
->Se desejar utilizar um mapeador <acronym
->MIDI</acronym
->, basta assinalar a opção por baixo da lista denominada por <guilabel
->Usar o mapeador de MIDI</guilabel
->. Isto permitir-lhe-á seleccionar o mapa na opção de texto em baixo. Poderá carregar no ícone da pasta para escolher no seu sistema de ficheiros o mapa que necessita.</para>
+<para>Se desejar utilizar um mapeador <acronym>MIDI</acronym>, basta assinalar a opção por baixo da lista denominada por <guilabel>Usar o mapeador de MIDI</guilabel>. Isto permitir-lhe-á seleccionar o mapa na opção de texto em baixo. Poderá carregar no ícone da pasta para escolher no seu sistema de ficheiros o mapa que necessita.</para>
</sect2> \ No newline at end of file