summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook373
1 files changed, 72 insertions, 301 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook
index a000e6885cf..75972859066 100644
--- a/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook
+++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeedu/kstars/quicktour.docbook
@@ -1,395 +1,181 @@
<chapter id="using-kstars">
-<title
->Uma Viagem Rápida pelo &kstars;</title>
+<title>Uma Viagem Rápida pelo &kstars;</title>
-<para
->Este capítulo apresenta uma visita guiada pelo &kstars;, introduzindo muitas das suas funcionalidades importantes. </para>
+<para>Este capítulo apresenta uma visita guiada pelo &kstars;, introduzindo muitas das suas funcionalidades importantes. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Aqui está uma imagem da janela principal do &kstars;: </screeninfo>
+<screeninfo>Aqui está uma imagem da janela principal do &kstars;: </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="screen1.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->A Janela Principal</phrase>
+ <phrase>A Janela Principal</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->A imagem acima mostra uma vista típica do programa KStars. Você poderá ver a visualização do céu centrada na Betelgeuse, a estrela mais brilhante da constelação Orion. Orion acabou agora de passar acima do horizonte a Este. As estrelas são mostradas com as <link linkend="ai-colorandtemp"
->cores realistas</link
-> e com brilhos relativos. As estrelas mais brilhantes têm o seu nome como legenda (&eg;, Betelgeuse). M 42, a Nebulosa de Orion, está visível à direita das estrelas do <quote
->cinto</quote
-> de Orion, logo acima do horizonte. Se você olhar mais de perto, você também poderá ver o planeta Saturno em cima e à esquerda. Em três cantos da visualização, aparecem legendas de texto que mostram dados para o tempo local (<quote
->TL: 12:29:51 03/23/03</quote
->), a Localização Geográfica actual (<quote
->Baltimore, Maryland, EUA</quote
->), e o objecto actual no centro da visualização (<quote
->Focado em: Betelgeuse (alpha Orionis)</quote
->). Acima da visualização do céu existem duas barras de ferramentas. A barra principal contém os atalhos para as <link linkend="kstars-menus"
->funções do menu</link
->, assim como alguns itens para seleccionar a iteração temporal, indicando esta a rapidez com que funciona o relógio da simulação. A barra de vistas contém botões que mudam a visualização para diversos tipos de objectos no céu. No fundo da janela, existe uma barra de estado que mostra o nome de qualquer objecto onde você carregue, bem como as <link linkend="ai-skycoords"
->coordenadas do céu</link
-> (a Ascenção Recta e a Declinação) do cursor do rato. </para>
+<para>A imagem acima mostra uma vista típica do programa KStars. Você poderá ver a visualização do céu centrada na Betelgeuse, a estrela mais brilhante da constelação Orion. Orion acabou agora de passar acima do horizonte a Este. As estrelas são mostradas com as <link linkend="ai-colorandtemp">cores realistas</link> e com brilhos relativos. As estrelas mais brilhantes têm o seu nome como legenda (&eg;, Betelgeuse). M 42, a Nebulosa de Orion, está visível à direita das estrelas do <quote>cinto</quote> de Orion, logo acima do horizonte. Se você olhar mais de perto, você também poderá ver o planeta Saturno em cima e à esquerda. Em três cantos da visualização, aparecem legendas de texto que mostram dados para o tempo local (<quote>TL: 12:29:51 03/23/03</quote>), a Localização Geográfica actual (<quote>Baltimore, Maryland, EUA</quote>), e o objecto actual no centro da visualização (<quote>Focado em: Betelgeuse (alpha Orionis)</quote>). Acima da visualização do céu existem duas barras de ferramentas. A barra principal contém os atalhos para as <link linkend="kstars-menus">funções do menu</link>, assim como alguns itens para seleccionar a iteração temporal, indicando esta a rapidez com que funciona o relógio da simulação. A barra de vistas contém botões que mudam a visualização para diversos tipos de objectos no céu. No fundo da janela, existe uma barra de estado que mostra o nome de qualquer objecto onde você carregue, bem como as <link linkend="ai-skycoords">coordenadas do céu</link> (a Ascenção Recta e a Declinação) do cursor do rato. </para>
<sect1 id="startwizard">
-<title
->O Assistente de Configuração</title>
+<title>O Assistente de Configuração</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Assistente de Configuração</primary
-></indexterm
-> Da primeira vez que correr o KStars, você irá ver um Assistente de Configuração, o qual lhe permite configurar facilmente a sua localização geográfica e obter alguns ficheiros de dados extra. Você poderá carregar no botão <guilabel
->Terminar</guilabel
-> em qualquer altura para sair do Assistente de Configuração. </para>
+<indexterm><primary>Assistente de Configuração</primary></indexterm> Da primeira vez que correr o KStars, você irá ver um Assistente de Configuração, o qual lhe permite configurar facilmente a sua localização geográfica e obter alguns ficheiros de dados extra. Você poderá carregar no botão <guilabel>Terminar</guilabel> em qualquer altura para sair do Assistente de Configuração. </para>
-<para
->A primeira página do Assistente de Configuração permite-lhe escolher a localização geográfica inicial, seleccionando-a na lista de 2500+ localidades conhecidas no lado direito da janela. A lista de localidades pode ser filtrada para corresponde ao texto que indicar nos campos <guilabel
->Cidade</guilabel
->, <guilabel
->Província</guilabel
-> e <guilabel
->País</guilabel
->. Se a sua localidade desejada não estiver na lista, você poderá seleccionar uma cidade vizinha por agora. Depois, poderá adicionar manualmente a sua localização precisa com a <link linkend="setgeo"
->ferramenta para Configurar a Localização Geográfica</link
->. Logo que tenha seleccionado uma localização inicial, carregue no botão <guilabel
->Seguinte</guilabel
->. </para>
+<para>A primeira página do Assistente de Configuração permite-lhe escolher a localização geográfica inicial, seleccionando-a na lista de 2500+ localidades conhecidas no lado direito da janela. A lista de localidades pode ser filtrada para corresponde ao texto que indicar nos campos <guilabel>Cidade</guilabel>, <guilabel>Província</guilabel> e <guilabel>País</guilabel>. Se a sua localidade desejada não estiver na lista, você poderá seleccionar uma cidade vizinha por agora. Depois, poderá adicionar manualmente a sua localização precisa com a <link linkend="setgeo">ferramenta para Configurar a Localização Geográfica</link>. Logo que tenha seleccionado uma localização inicial, carregue no botão <guilabel>Seguinte</guilabel>. </para>
-<para
->A segunda página do Assistente de Configuração permite-lhe obter dados extra que não venham incluídos com a distribuição normal do &kstars;. Basta carregar no botão <guilabel
->Obter os Dados Extra</guilabel
-> para obter a ferramenta de <guilabel
->Obter Dados Novos</guilabel
->. Quando você terminar, carregue no botão <guilabel
->Terminar</guilabel
-> do Assistente de Configuração para começar a explorar o &kstars;. </para>
+<para>A segunda página do Assistente de Configuração permite-lhe obter dados extra que não venham incluídos com a distribuição normal do &kstars;. Basta carregar no botão <guilabel>Obter os Dados Extra</guilabel> para obter a ferramenta de <guilabel>Obter Dados Novos</guilabel>. Quando você terminar, carregue no botão <guilabel>Terminar</guilabel> do Assistente de Configuração para começar a explorar o &kstars;. </para>
<note>
-<para
->A ferramenta para Obter Dados Extra só está disponível se tiver o KDE 3.3.x instalado. </para>
+<para>A ferramenta para Obter Dados Extra só está disponível se tiver o KDE 3.3.x instalado. </para>
</note>
</sect1>
<sect1 id="lookaround">
-<title
->Dê uma Vista de Olhos</title>
+<title>Dê uma Vista de Olhos</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Controlos de Navegação</primary>
-<secondary
->Básicos</secondary
-></indexterm>
-Agora que a hora e a localização estão definidas, vamos dar uma vista de olhos. Você poderá deslocar a área de visualização com as teclas de cursores. Se você mantiver a tecla &Shift; carregada antes de se deslocar, a velocidade de deslocação duplica. A área de visualização também poderá ser deslocada com o rato. Repare que, enquanto a visualização está a ser deslocada, nem todos os objectos são desenhados. Isto é feito para reduzir a carga de <acronym
->CPU</acronym
-> ao calcular de novo as posições dos objectos, o que tornará a deslocação mais suave (você poderá configurar o que fica escondido ao deslocar-se na janela de <link linkend="config"
->Configurar o &kstars;</link
->). Existem sete formas de mudar a ampliação (ou <firstterm
->Nível de zoom</firstterm
->) da área de visualização:</para>
+<indexterm><primary>Controlos de Navegação</primary>
+<secondary>Básicos</secondary></indexterm>
+Agora que a hora e a localização estão definidas, vamos dar uma vista de olhos. Você poderá deslocar a área de visualização com as teclas de cursores. Se você mantiver a tecla &Shift; carregada antes de se deslocar, a velocidade de deslocação duplica. A área de visualização também poderá ser deslocada com o rato. Repare que, enquanto a visualização está a ser deslocada, nem todos os objectos são desenhados. Isto é feito para reduzir a carga de <acronym>CPU</acronym> ao calcular de novo as posições dos objectos, o que tornará a deslocação mais suave (você poderá configurar o que fica escondido ao deslocar-se na janela de <link linkend="config">Configurar o &kstars;</link>). Existem sete formas de mudar a ampliação (ou <firstterm>Nível de zoom</firstterm>) da área de visualização:</para>
<orderedlist>
<listitem>
- <para
->Use as teclas <keycap
->+</keycap
-> e <keycap
->-</keycap
-></para>
+ <para>Use as teclas <keycap>+</keycap> e <keycap>-</keycap></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Carregue nos botões de Ampliar/Reduzir na barra de ferramentas</para>
+ <para>Carregue nos botões de Ampliar/Reduzir na barra de ferramentas</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Seleccione <guimenuitem
->Ampliar</guimenuitem
->/<guimenuitem
->Reduzir</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Ver</guimenu
-></para>
+ <para>Seleccione <guimenuitem>Ampliar</guimenuitem>/<guimenuitem>Reduzir</guimenuitem> no menu <guimenu>Ver</guimenu></para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Seleccione <guimenuitem
->Ampliar para Dimensão Angular...</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Ver</guimenu
->. Isto permite-lhe indicar o ângulo do campo-de-visão da área de visualização em graus.</para>
+ <para>Seleccione <guimenuitem>Ampliar para Dimensão Angular...</guimenuitem> no menu <guimenu>Ver</guimenu>. Isto permite-lhe indicar o ângulo do campo-de-visão da área de visualização em graus.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Use a roda do seu rato</para>
+ <para>Use a roda do seu rato</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Arraste o rato para cima e para baixo com o &MMB; carregado.</para>
+ <para>Arraste o rato para cima e para baixo com o &MMB; carregado.</para>
</listitem>
<listitem>
- <para
->Mantenha carregado o &Ctrl; enquanto arrasta o rato. Isto permitir-lhe-á definir um rectângulo no mapa. Quando você largar o botão do rato, a área de visualização irá ampliar ou reduzir de modo a corresponder ao rectângulo.</para>
+ <para>Mantenha carregado o &Ctrl; enquanto arrasta o rato. Isto permitir-lhe-á definir um rectângulo no mapa. Quando você largar o botão do rato, a área de visualização irá ampliar ou reduzir de modo a corresponder ao rectângulo.</para>
</listitem>
</orderedlist>
-<para
->Repare que, à medida que amplia, você poderá ver estrelas mais fracas do que nos níveis menores de ampliação.</para>
+<para>Repare que, à medida que amplia, você poderá ver estrelas mais fracas do que nos níveis menores de ampliação.</para>
-<para
->Reduza a ampliação até que consiga ver uma curva a verde; isto representa o seu <link linkend="ai-horizon"
->horizonte</link
-> local. Se você não tiver ajustado a configuração por omissão do &kstars;, a visualização ficará preenchida a verde por baixo do horizonte, representando o chão sólido da Terra. Existe também uma curva a branco, que representa o <link linkend="ai-cequator"
->equador celeste</link
->, e uma curva acastanhada, que representa a <link linkend="ai-ecliptic"
->Elíptica</link
->, o local que o Sol parece seguir no céu durante o decurso de um ano. O Sol está sempre num local ao longo da Elíptica e os planetas nunca estão longe desta. </para>
+<para>Reduza a ampliação até que consiga ver uma curva a verde; isto representa o seu <link linkend="ai-horizon">horizonte</link> local. Se você não tiver ajustado a configuração por omissão do &kstars;, a visualização ficará preenchida a verde por baixo do horizonte, representando o chão sólido da Terra. Existe também uma curva a branco, que representa o <link linkend="ai-cequator">equador celeste</link>, e uma curva acastanhada, que representa a <link linkend="ai-ecliptic">Elíptica</link>, o local que o Sol parece seguir no céu durante o decurso de um ano. O Sol está sempre num local ao longo da Elíptica e os planetas nunca estão longe desta. </para>
</sect1>
<sect1 id="skyobjects">
-<title
->Objectos no Céu</title>
+<title>Objectos no Céu</title>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objectos no Céu</primary>
-<secondary
->Introdução</secondary
-></indexterm>
+<indexterm><primary>Objectos no Céu</primary>
+<secondary>Introdução</secondary></indexterm>
O &kstars; mostra milhares de objectos celestes: estrelas, planetas, cometas, asteróides, enxames, nebulosas e galáxias. Você poderá interagir com os objectos visualizados para efectuar acções sobre eles ou obter mais informações sobre os mesmos. Se carregar num objecto, identificá-lo-á na barra de estado e, se passar simplesmente com o cursor do rato por cima de um objecto, irá identificá-lo temporariamente no mapa. Se fizer duplo-click sobre o objecto irá centrar a visualização sobre ele e irá começar a segui-lo (para que se mantenha centrado à medida que o tempo passa). Carregue com o &RMB; num objecto para abrir o menu de contexto do mesmo, o qual fornece mais opções. </para>
<sect2 id="popupquick">
-<title
->O Menu de Contexto</title>
-<indexterm
-><primary
->Menu de Contexto</primary
-><secondary
->Exemplo</secondary
-></indexterm>
+<title>O Menu de Contexto</title>
+<indexterm><primary>Menu de Contexto</primary><secondary>Exemplo</secondary></indexterm>
-<para
->Aqui está um exemplo do menu de contexto do botão <mousebutton
->direito</mousebutton
-> para a Nebulosa Orion: </para>
+<para>Aqui está um exemplo do menu de contexto do botão <mousebutton>direito</mousebutton> para a Nebulosa Orion: </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Menu de Contexto da M 42</screeninfo>
+<screeninfo>Menu de Contexto da M 42</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="popup.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Menu de Contexto da M 42</phrase>
+ <phrase>Menu de Contexto da M 42</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->A aparência do menu de contexto depende, de certa forma, do tipo de objecto onde você carregou com o botão <mousebutton
->direito</mousebutton
->, mas a estrutura básica está definida em baixo. Você poderá obter <link linkend="popup-menu"
->mais informações detalhadas sobre o menu de contexto</link
->. </para>
+<para>A aparência do menu de contexto depende, de certa forma, do tipo de objecto onde você carregou com o botão <mousebutton>direito</mousebutton>, mas a estrutura básica está definida em baixo. Você poderá obter <link linkend="popup-menu">mais informações detalhadas sobre o menu de contexto</link>. </para>
-<para
->A secção de topo contém legendas informativas (que não são seleccionáveis). A linha de topo - ou as três primeiras - mostram o(s) nome(s) do objecto e o seu tipo. As três legendas a seguir mostram as horas de nascimento, trânsito e ocaso. Se as horas de nascimento e ocaso disserem "circumpolar", significa que o objecto está sempre acima do horizonte para a localização presente. </para>
-<para
->A secção do meio contém itens para efectuar acções no objecto, como o <guimenuitem
->Centrar e Seguir</guimenuitem
->, o <guimenuitem
->Detalhes...</guimenuitem
-> e o <guimenuitem
->Adicionar Legenda</guimenuitem
->. Veja a <link linkend="popup-menu"
->descrição do menu de contexto</link
-> para uma lista completa e uma descrição de cada acção. </para>
+<para>A secção de topo contém legendas informativas (que não são seleccionáveis). A linha de topo - ou as três primeiras - mostram o(s) nome(s) do objecto e o seu tipo. As três legendas a seguir mostram as horas de nascimento, trânsito e ocaso. Se as horas de nascimento e ocaso disserem "circumpolar", significa que o objecto está sempre acima do horizonte para a localização presente. </para>
+<para>A secção do meio contém itens para efectuar acções no objecto, como o <guimenuitem>Centrar e Seguir</guimenuitem>, o <guimenuitem>Detalhes...</guimenuitem> e o <guimenuitem>Adicionar Legenda</guimenuitem>. Veja a <link linkend="popup-menu">descrição do menu de contexto</link> para uma lista completa e uma descrição de cada acção. </para>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Objectos no Céu</primary>
-<secondary
->Ligações à Internet</secondary>
-<seealso
->Menu de Contexto</seealso
-></indexterm>
-A secção inferior contém referências a imagens e/ou páginas Web informativas sobre o objecto seleccionado. Se você conhecer mais algum &URL; adicional com informações ou com a imagem do objecto, você poderá adicionar uma ligação personalizada ao menu de contexto do objecto com o item <guimenuitem
->Adicionar uma Hiperligação...</guimenuitem
->. </para>
+<indexterm><primary>Objectos no Céu</primary>
+<secondary>Ligações à Internet</secondary>
+<seealso>Menu de Contexto</seealso></indexterm>
+A secção inferior contém referências a imagens e/ou páginas Web informativas sobre o objecto seleccionado. Se você conhecer mais algum &URL; adicional com informações ou com a imagem do objecto, você poderá adicionar uma ligação personalizada ao menu de contexto do objecto com o item <guimenuitem>Adicionar uma Hiperligação...</guimenuitem>. </para>
</sect2>
<sect2 id="findobjects">
-<title
->Procurar Objectos</title>
-<indexterm
-><primary
->Ferramenta Procurar Objecto</primary
-></indexterm>
-<indexterm
-><primary
->Objectos no Céu</primary>
-<secondary
->Procurar por Nome</secondary
-></indexterm>
-<para
->Você poderá procurar nos objectos com nome se usar a janela de <guilabel
->Procurar Objecto</guilabel
->, a qual poderá ser invocada se carregar no ícone <guiicon
->procurar</guiicon
-> na barra de ferramentas, se seleccionar a opção <guimenuitem
->Procurar Objecto...</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Foco</guimenu
-> ou se carregar em <keycombo action="simul"
->&Ctrl;<keycap
->F</keycap
-></keycombo
->. A janela de <guilabel
->Procurar Objecto</guilabel
-> é mostrada em baixo: <screenshot>
-<screeninfo
->Janela de Procura de Objectos</screeninfo>
+<title>Procurar Objectos</title>
+<indexterm><primary>Ferramenta Procurar Objecto</primary></indexterm>
+<indexterm><primary>Objectos no Céu</primary>
+<secondary>Procurar por Nome</secondary></indexterm>
+<para>Você poderá procurar nos objectos com nome se usar a janela de <guilabel>Procurar Objecto</guilabel>, a qual poderá ser invocada se carregar no ícone <guiicon>procurar</guiicon> na barra de ferramentas, se seleccionar a opção <guimenuitem>Procurar Objecto...</guimenuitem> no menu <guimenu>Foco</guimenu> ou se carregar em <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>F</keycap></keycombo>. A janela de <guilabel>Procurar Objecto</guilabel> é mostrada em baixo: <screenshot>
+<screeninfo>Janela de Procura de Objectos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="find.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Janela de Procura de Objectos</phrase>
+ <phrase>Janela de Procura de Objectos</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para>
-<para
->A janela contém uma lista com todos os objectos com nome que o &kstars; conhece. Muitos dos objectos só têm um nome numérico de catálogo (por exemplo, NGC 3077), mas alguns objectos têm um nome comum também (como por exemplo, a Galáxia do Remoinho). Você poderá filtrar a lista por nomes ou por tipo de objecto. Para filtrar por nome, indique um texto no campo de edição no topo da janela; a lista então ficará só com os nomes que começam por esse texto. Para filtrar por tipo, seleccione um tipo na lista na parte inferior da janela. </para
-><para
->Seleccione o objecto desejado na lista e carregue em <guibutton
->Ok</guibutton
->. A visualização centrar-se-á no objecto. Repare que, se o objecto estiver abaixo do horizonte, o programa avisá-lo-á que você não irá ver nada a não ser o chão (você poderá tornar o chão invisível na janela de <guilabel
->Opções de Visualização</guilabel
-> ou carregando no botão <guiicon
->Chão</guiicon
-> da barra de Vistas). </para>
+<para>A janela contém uma lista com todos os objectos com nome que o &kstars; conhece. Muitos dos objectos só têm um nome numérico de catálogo (por exemplo, NGC 3077), mas alguns objectos têm um nome comum também (como por exemplo, a Galáxia do Remoinho). Você poderá filtrar a lista por nomes ou por tipo de objecto. Para filtrar por nome, indique um texto no campo de edição no topo da janela; a lista então ficará só com os nomes que começam por esse texto. Para filtrar por tipo, seleccione um tipo na lista na parte inferior da janela. </para><para>Seleccione o objecto desejado na lista e carregue em <guibutton>Ok</guibutton>. A visualização centrar-se-á no objecto. Repare que, se o objecto estiver abaixo do horizonte, o programa avisá-lo-á que você não irá ver nada a não ser o chão (você poderá tornar o chão invisível na janela de <guilabel>Opções de Visualização</guilabel> ou carregando no botão <guiicon>Chão</guiicon> da barra de Vistas). </para>
</sect2>
<sect2 id="centertrack">
-<title
->Centrar e Seguir</title>
-<indexterm
-><primary
->Objectos no Céu</primary>
-<secondary
->Seguir</secondary
-></indexterm>
-<para
->O &kstars; irá começar automaticamente a seguir um objecto sempre que estiver algum centrado na visualização, quer através da janela de <guilabel
->Procurar Objecto</guilabel
->, através de um duplo-click ou através da selecção da opção <guimenuitem
->Centrar e Seguir</guimenuitem
-> do seu menu de contexto do botão <mousebutton
->direito</mousebutton
->. Você poderá desactivar o seguimento se deslocar a visualização, se carregar no botão <guiicon
->Bloquear</guiicon
-> da barra de ferramentas principal ou se seleccionar o <guimenuitem
->Seguir o Objecto</guimenuitem
-> no menu <guimenu
->Foco</guimenu
->. </para>
+<title>Centrar e Seguir</title>
+<indexterm><primary>Objectos no Céu</primary>
+<secondary>Seguir</secondary></indexterm>
+<para>O &kstars; irá começar automaticamente a seguir um objecto sempre que estiver algum centrado na visualização, quer através da janela de <guilabel>Procurar Objecto</guilabel>, através de um duplo-click ou através da selecção da opção <guimenuitem>Centrar e Seguir</guimenuitem> do seu menu de contexto do botão <mousebutton>direito</mousebutton>. Você poderá desactivar o seguimento se deslocar a visualização, se carregar no botão <guiicon>Bloquear</guiicon> da barra de ferramentas principal ou se seleccionar o <guimenuitem>Seguir o Objecto</guimenuitem> no menu <guimenu>Foco</guimenu>. </para>
<note>
<para>
-<indexterm
-><primary
->Rastos da Órbita</primary>
-<secondary
->Anexados ao objecto centrado</secondary>
+<indexterm><primary>Rastos da Órbita</primary>
+<secondary>Anexados ao objecto centrado</secondary>
</indexterm>
-Ao seguir um corpo do Sistema Solar, o &kstars; irá anexar automaticamente um <quote
->rasto da sua órbita</quote
->, mostrando o caminho do corpo no céu. Você provavelmente terá de alterar a iteração temporal do relógio para um valor grande (como por exemplo <quote
->1 dia</quote
->) para ver o rasto. </para>
+Ao seguir um corpo do Sistema Solar, o &kstars; irá anexar automaticamente um <quote>rasto da sua órbita</quote>, mostrando o caminho do corpo no céu. Você provavelmente terá de alterar a iteração temporal do relógio para um valor grande (como por exemplo <quote>1 dia</quote>) para ver o rasto. </para>
</note>
</sect2>
<sect2 id="objectactions">
-<title
->Acções do Teclado</title>
-<indexterm
-><primary
->Objectos no Céu</primary>
-<secondary
->Acções do Teclado</secondary
-></indexterm>
-<para
->Quando carregar num objecto do mapa, ele passa a ser o <firstterm
->objecto seleccionado</firstterm
->, ficando o seu nome identificado na barra de estado. Existe um conjunto de comandos de teclado rápidos que actuam sobre o objecto seleccionado: <variablelist>
+<title>Acções do Teclado</title>
+<indexterm><primary>Objectos no Céu</primary>
+<secondary>Acções do Teclado</secondary></indexterm>
+<para>Quando carregar num objecto do mapa, ele passa a ser o <firstterm>objecto seleccionado</firstterm>, ficando o seu nome identificado na barra de estado. Existe um conjunto de comandos de teclado rápidos que actuam sobre o objecto seleccionado: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->C</keycap
-></term>
+<term><keycap>C</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Centrar e seguir o objecto seleccionado</para>
+<para>Centrar e seguir o objecto seleccionado</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->D</keycap
-></term>
+<term><keycap>D</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Mostra a <link linkend="tool-details"
->janela de detalhes</link
-> para o objecto seleccionado</para>
+<para>Mostra a <link linkend="tool-details">janela de detalhes</link> para o objecto seleccionado</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->L</keycap
-></term>
+<term><keycap>L</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Activa ou desactiva uma legenda visível sobre o objecto seleccionado</para>
+<para>Activa ou desactiva uma legenda visível sobre o objecto seleccionado</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->O</keycap
-></term>
+<term><keycap>O</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Adiciona o objecto seleccionado à <link linkend="tool-observinglist"
->Lista de Observações</link
-></para>
+<para>Adiciona o objecto seleccionado à <link linkend="tool-observinglist">Lista de Observações</link></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><keycap
->T</keycap
-></term>
+<term><keycap>T</keycap></term>
<listitem>
-<para
->Activa ou desactiva uma curva visível no céu, que mostra o trajecto do objecto ao longo do céu (só se aplicando aos corpos do Sistema Solar) </para>
+<para>Activa ou desactiva uma curva visível no céu, que mostra o trajecto do objecto ao longo do céu (só se aplicando aos corpos do Sistema Solar) </para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -397,29 +183,14 @@ Ao seguir um corpo do Sistema Solar, o &kstars; irá anexar automaticamente um <
</para>
<note>
-<para
->Se mantiver carregada a tecla <keycap
->Alt</keycap
->, poderá efectuar estas acções sobre o objecto centrado, em vez do objecto seleccionado. </para>
+<para>Se mantiver carregada a tecla <keycap>Alt</keycap>, poderá efectuar estas acções sobre o objecto centrado, em vez do objecto seleccionado. </para>
</note>
-</sect2
-> <!--object actions-->
-</sect1
-> <!--objects in the sky-->
+</sect2> <!--object actions-->
+</sect1> <!--objects in the sky-->
<sect1 id="endtour">
-<title
->Fim da Viagem</title>
-<para
->Isto conclui a viagem pelo &kstars;, ainda que só tenhamos arranhado a superfície das funcionalidades disponíveis. O &kstars; inclui muitas <link linkend="tools"
->ferramentas de astronomia</link
-> úteis, poderá <link linkend="indi"
->controlar directamente o seu telescópio</link
-> e oferece uma grande variedade de opções de <link linkend="config"
->configuração e personalização</link
->. Para além disso, este Manual inclui o <link linkend="astroinfo"
->Projecto AstroInfo</link
->, uma série de artigos curtos e interligados que explicam alguns dos conceitos celestes e astrofísicos por detrás do &kstars;. </para>
+<title>Fim da Viagem</title>
+<para>Isto conclui a viagem pelo &kstars;, ainda que só tenhamos arranhado a superfície das funcionalidades disponíveis. O &kstars; inclui muitas <link linkend="tools">ferramentas de astronomia</link> úteis, poderá <link linkend="indi">controlar directamente o seu telescópio</link> e oferece uma grande variedade de opções de <link linkend="config">configuração e personalização</link>. Para além disso, este Manual inclui o <link linkend="astroinfo">Projecto AstroInfo</link>, uma série de artigos curtos e interligados que explicam alguns dos conceitos celestes e astrofísicos por detrás do &kstars;. </para>
</sect1>
</chapter>