summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmnotify.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmnotify.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmnotify.po56
1 files changed, 21 insertions, 35 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmnotify.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmnotify.po
index 3eeb5076c35..219e1f64d35 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmnotify.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmnotify.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmnotify\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 18:24+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -12,13 +12,13 @@ msgstr ""
"X-Spell-Extra: TDE KNotify kde org\n"
"X-POFile-SpellExtra: KNotify\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -28,24 +28,18 @@ msgstr "morais@kde.org"
#, fuzzy
msgid ""
"<h1>System Notifications</h1>KDE allows for a great deal of control over how "
-"you will be notified when certain events occur. There are several choices as to "
-"how you are notified:"
-"<ul>"
-"<li>As the application was originally designed."
-"<li>With a beep or other noise."
-"<li>Via a popup dialog box with additional information."
-"<li>By recording the event in a logfile without any additional visual or "
-"audible alert.</ul>"
+"you will be notified when certain events occur. There are several choices as "
+"to how you are notified:<ul><li>As the application was originally designed."
+"<li>With a beep or other noise.<li>Via a popup dialog box with additional "
+"information.<li>By recording the event in a logfile without any additional "
+"visual or audible alert.</ul>"
msgstr ""
"<h1>Notificações do Sistema</h1>O TDE permite ao utilizador controlar o modo "
-"como é notificado quando certos eventos ocorrem. Há várias opções para o modo "
-"como o utilizador será notificado:"
-"<ul>"
-"<li>Do modo como a aplicação foi desenhada."
-"<li>Com a campainha ou outro som."
-"<li>Através de uma caixa de diálogo com informação adicional."
-"<li>Escrevendo o evento num ficheiro de registo sem qualquer alerta visual ou "
-"auditivo.</ul>"
+"como é notificado quando certos eventos ocorrem. Há várias opções para o "
+"modo como o utilizador será notificado:<ul><li>Do modo como a aplicação foi "
+"desenhada.<li>Com a campainha ou outro som.<li>Através de uma caixa de "
+"diálogo com informação adicional.<li>Escrevendo o evento num ficheiro de "
+"registo sem qualquer alerta visual ou auditivo.</ul>"
#: knotify.cpp:69
msgid "Event source:"
@@ -67,50 +61,42 @@ msgstr "Implementação original"
msgid "Player Settings"
msgstr "Configuração do Leitor"
-#. i18n: file playersettings.ui line 27
-#: rc.cpp:3
+#: playersettings.ui:27
#, no-c-format
msgid "<b>Audio Player Settings</b>"
msgstr "<b>Configuração de Áudio</b>"
-#. i18n: file playersettings.ui line 66
-#: rc.cpp:6
+#: playersettings.ui:66
#, no-c-format
msgid "&No audio output"
msgstr "Sem saída so&nora"
-#. i18n: file playersettings.ui line 74
-#: rc.cpp:9
+#: playersettings.ui:74
#, no-c-format
msgid "&Use an external player"
msgstr "&Utilizar um programa externo"
-#. i18n: file playersettings.ui line 155
-#: rc.cpp:12
+#: playersettings.ui:155
#, no-c-format
msgid "100%"
msgstr "100%"
-#. i18n: file playersettings.ui line 163
-#: rc.cpp:15
+#: playersettings.ui:163
#, no-c-format
msgid "0%"
msgstr "0%"
-#. i18n: file playersettings.ui line 190
-#: rc.cpp:18
+#: playersettings.ui:190
#, no-c-format
msgid "&Volume:"
msgstr "&Volume:"
-#. i18n: file playersettings.ui line 220
-#: rc.cpp:21
+#: playersettings.ui:220
#, no-c-format
msgid "Use the &TDE sound system"
msgstr "Utilizar o sistema de som do &TDE"
-#. i18n: file playersettings.ui line 234
-#: rc.cpp:24
+#: playersettings.ui:234
#, no-c-format
msgid "&Player:"
msgstr "Re&produtor:"