summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po
new file mode 100644
index 00000000000..bafecc4f21e
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/ksmserver.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ksmserver\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-07 16:51+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
+"Language-Team: pt <tde-i18n-pt@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Spell-Extra: KDE XSMP twin wm\n"
+"X-POFile-SpellExtra: XSMP wm twin\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
+"session management protocol (XSMP)."
+msgstr ""
+"O gestor de sessões do KDE que sabe falar o protocolo normalizado\n"
+"de gestão de sessões do X11R6 (XSMP)."
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Restores the saved user session if available"
+msgstr "Restaura a sessão gravada do utilizador, se disponível"
+
+#: main.cpp:37
+msgid ""
+"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
+"participating in the session. Default is 'twin'"
+msgstr ""
+"Arranca o 'wm' se mais nenhum gestor de janelas estiver\n"
+"presente na sessão. O valor por omissão é o 'twin'"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Also allow remote connections"
+msgstr "Permitir também as ligações remotas"
+
+#: main.cpp:182
+msgid "The KDE Session Manager"
+msgstr "Gestor de Sessões do KDE"
+
+#: main.cpp:186
+msgid "Maintainer"
+msgstr "Manutenção"
+
+#: shutdown.cpp:349
+msgid "Logout canceled by '%1'"
+msgstr "Encerramento cancelado por '%1'"
+
+#: shutdowndlg.cpp:102
+msgid "End Session for \"%1\""
+msgstr "Terminar a Sessão de \"%1\""
+
+#: shutdowndlg.cpp:128
+msgid "&End Current Session"
+msgstr "T&erminar a Sessão Actual"
+
+#: shutdowndlg.cpp:136
+msgid "&Turn Off Computer"
+msgstr "Desligar o Compu&tador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:144
+msgid "&Restart Computer"
+msgstr "&Reiniciar o Computador"
+
+#: shutdowndlg.cpp:164
+msgid ""
+"_: current option in boot loader\n"
+" (current)"
+msgstr " (actual)"