summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po39
1 files changed, 22 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
index 5cc383af3dc..7c41f0780da 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/tdeio_audiocd.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_audiocd\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-20 22:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -11,13 +11,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: audiocd vsQ dev kioaudiocd cdparanoia device sg \n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Pedro Morais,José Nuno Pires"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -31,14 +31,18 @@ msgstr "Nome do protocolo"
msgid "Socket name"
msgstr "Nome do 'socket'"
+#: audiocd.cpp:108
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
#: audiocd.cpp:109
msgid "Full CD"
msgstr "CD Completo"
#: audiocd.cpp:200
msgid ""
-"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ format "
-"instead."
+"You cannot specify a host with this protocol. Please use the audiocd:/ "
+"format instead."
msgstr ""
"Pode indicar um computador com este protocolo. Por favor utilize o formato "
"audiocd:/."
@@ -63,20 +67,21 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia -vsQ as "
"yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have "
-"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible "
-"if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and "
-"write permissions on the generic SCSI device, which is probably /dev/sg0, "
-"/dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg0 "
-"(or similar) to tell tdeio_audiocd which device your CD-ROM is."
+"permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation "
+"(possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you "
+"have read and write permissions on the generic SCSI device, which is "
+"probably /dev/sg0, /dev/sg1, etc.. If it still does not work, try typing "
+"audiocd:/?device=/dev/sg0 (or similar) to tell tdeio_audiocd which device "
+"your CD-ROM is."
msgstr ""
-"Erro desconhecido. Se tem um CD no leitor tente correr cdparanoia -vsQ com o "
-"seu utilizador (não root). Consegue ver uma lista de faixas? Se não, verifique "
-"se tem permissões para aceder ao dispositivo do CD. Se estiver a utilizar "
-"emulação SCSI (possível se tiver um gravador de CDs IDE) verifique que tem "
-"permissões de leitura e escrita no dispositivo SCSI genérico, que é "
+"Erro desconhecido. Se tem um CD no leitor tente correr cdparanoia -vsQ com "
+"o seu utilizador (não root). Consegue ver uma lista de faixas? Se não, "
+"verifique se tem permissões para aceder ao dispositivo do CD. Se estiver a "
+"utilizar emulação SCSI (possível se tiver um gravador de CDs IDE) verifique "
+"que tem permissões de leitura e escrita no dispositivo SCSI genérico, que é "
"provavelmente /dev/sg0, /dev/sg1, etc. Se mesmo assim não funcionar, tente "
-"escrever audiocd:/?device=/dev/sg0 (ou parecido) para dizer ao tdeio_audiocd em "
-"que dispositivo é que o CD-ROM está."
+"escrever audiocd:/?device=/dev/sg0 (ou parecido) para dizer ao tdeio_audiocd "
+"em que dispositivo é que o CD-ROM está."
#: audiocd.cpp:834
msgid "AudioCD: Disk damage detected on this track, risk of data corruption."