summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdenetwork')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/krfb.po22
1 files changed, 11 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/krfb.po b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/krfb.po
index 18f3f9b2ea1..0204c686655 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/krfb.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdenetwork/krfb.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krfb\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-15 01:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-14 12:00+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr ""
"estoirado ou não ter sido arrancado de todo; a instalação também poderá ter "
"sido mal-sucedida."
-#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:894
+#: krfb/main.cpp:116 krfb/main.cpp:123 krfb/rfbcontroller.cc:947
msgid "Desktop Sharing Error"
msgstr "Erro da Partilha do Ecrã"
@@ -169,43 +169,43 @@ msgstr ""
msgid "Personal Invitation"
msgstr "Convite Pessoal"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:378
+#: krfb/rfbcontroller.cc:431
msgid "%1@%2 (shared desktop)"
msgstr "%1@%2 (ecrã partilhado)"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:516
+#: krfb/rfbcontroller.cc:569
#, c-format
msgid "User accepts connection from %1"
msgstr "O utilizador aceita a ligação de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:530
+#: krfb/rfbcontroller.cc:583
#, c-format
msgid "User refuses connection from %1"
msgstr "O utilizador recusa a ligação de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:578
+#: krfb/rfbcontroller.cc:631
#, c-format
msgid "Closed connection: %1."
msgstr "Fechada a ligação: %1."
-#: krfb/rfbcontroller.cc:705 krfb/rfbcontroller.cc:710
+#: krfb/rfbcontroller.cc:758 krfb/rfbcontroller.cc:763
msgid "Failed login attempt from %1: wrong password"
msgstr "Falhou a tentativa de autenticação de %1: senha inválida"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:748
+#: krfb/rfbcontroller.cc:801
msgid "Connection refused from %1, already connected."
msgstr "Ligação recusada de %1, já se encontra ligado."
-#: krfb/rfbcontroller.cc:758
+#: krfb/rfbcontroller.cc:811
#, c-format
msgid "Accepted uninvited connection from %1"
msgstr "Ligação sem convite aceite de %1"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:766
+#: krfb/rfbcontroller.cc:819
msgid "Received connection from %1, on hold (waiting for confirmation)"
msgstr "Ligação recebida de %1 em espera (à espera de confirmação)"
-#: krfb/rfbcontroller.cc:893
+#: krfb/rfbcontroller.cc:946
msgid ""
"Your X11 Server does not support the required XTest extension version 2.2. "
"Sharing your desktop is not possible."