summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po23
1 files changed, 11 insertions, 12 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po
index 58edd8d2678..74d2e048074 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdesdk/umbrello.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: umbrello\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-09-25 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 15:59+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -9,13 +9,12 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-IgnoreConsistency: Alt+F\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Open File\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: date\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: bool\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: string\n"
"X-POFile-SpellExtra: qptrlist int float Makefile private Gzip static\n"
-"X-POFile-SpellExtra: QString KWord ANT Bzip xmi Umbrello AutoAjustar\n"
+"X-POFile-SpellExtra: TQString KWord ANT Bzip xmi Umbrello AutoAjustar\n"
"X-POFile-IgnoreConsistency: Language Options\n"
"X-POFile-SpellExtra: namespace devel Backspace catch Class novoparâmetro\n"
"X-POFile-SpellExtra: novainterface novacomponente novoartefacto acessores\n"
@@ -1665,19 +1664,19 @@ msgstr "Ocorreu um problema ao gravar o ficheiro: %1"
msgid "Save Error"
msgstr "Erro de Gravação"
-#: docgenerators/main.cpp:41 docgenerators/main.cpp:62
+#: docgenerators/main.cpp:40 docgenerators/main.cpp:61
msgid "Umbrello UML Modeller autonomous code generator"
msgstr "Gerador autónomo de código do Modelador de UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:47
+#: docgenerators/main.cpp:46
msgid "File to transform"
msgstr "O ficheiro a transformar"
-#: docgenerators/main.cpp:48
+#: docgenerators/main.cpp:47
msgid "The XSLT file to use"
msgstr "O ficheiro XSLT a usar"
-#: docgenerators/main.cpp:64
+#: docgenerators/main.cpp:63
msgid ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Umbrello UML Modeller "
"Authors"
@@ -1685,7 +1684,7 @@ msgstr ""
"(c) 2006 Gael de Chalendar (aka Kleag), (c) 2002-2006 Autores do Modelador "
"de UML Umbrello"
-#: docgenerators/main.cpp:67 main.cpp:98
+#: docgenerators/main.cpp:66 main.cpp:98
msgid "Umbrello UML Modeller Authors"
msgstr "Autores do Modelador de UML Umbrello"
@@ -3160,12 +3159,12 @@ msgstr ""
msgid "He&lp"
msgstr ""
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:412
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:406
#, fuzzy, no-c-format
msgid "&Restore Default"
msgstr "&Predefinição"
-#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:420
+#: autolayout/newautolayoutdialog.ui:414
#, no-c-format
msgid "Save As Defa&ult"
msgstr ""
@@ -3228,8 +3227,8 @@ msgstr "..."
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:273
#, no-c-format
-msgid "QString"
-msgstr "QString"
+msgid "TQString"
+msgstr "TQString"
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:274
#: codegenerators/cppcodegenerationformbase.ui:398