summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/CMakeLists.txt3
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcalc.po2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcharselect.po26
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlaptop.po2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po12
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po17
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kedit.po12
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kfloppy.po2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kgpg.po48
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po879
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po10
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_asus.po60
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po22
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_generic.po38
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po34
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po30
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilod.po22
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kregexpeditor.po6
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/ksim.po2
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po8
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdefilereplace.po112
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdelirc.po14
25 files changed, 723 insertions, 645 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/CMakeLists.txt
deleted file mode 100644
index 7f64a937d15..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/CMakeLists.txt
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
-
-tde_create_translation( LANG pt )
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/Makefile.am b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/Makefile.am
deleted file mode 100644
index fd3494d0dc2..00000000000
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/Makefile.am
+++ /dev/null
@@ -1,3 +0,0 @@
-KDE_LANG = pt
-SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcalc.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcalc.po
index 5a6655803fa..d5f70dec5d1 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcalc.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcalc.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcalc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 10:44+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcharselect.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcharselect.po
index be4fba68078..b25a75f2a36 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcharselect.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcharselect.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcharselect\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-09 19:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 10:42+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -23,50 +23,50 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
-#: kcharselectdia.cc:73 kcharselectdia.cc:82
+#: kcharselectdia.cpp:73 kcharselectdia.cpp:82
msgid "&To Clipboard"
msgstr "&Para a Área de Transferência"
-#: kcharselectdia.cc:85
+#: kcharselectdia.cpp:85
msgid "To Clipboard &UTF-8"
msgstr "Para a Área de Transferência em &UTF-8"
-#: kcharselectdia.cc:87
+#: kcharselectdia.cpp:87
msgid "To Clipboard &HTML"
msgstr "Para a Área de Transferência em &HTML"
-#: kcharselectdia.cc:90
+#: kcharselectdia.cpp:90
msgid "&From Clipboard"
msgstr "Da Área de Trans&ferência"
-#: kcharselectdia.cc:92
+#: kcharselectdia.cpp:92
msgid "From Clipboard UTF-8"
msgstr "Da Área de Transferência em UTF-8"
-#: kcharselectdia.cc:95
+#: kcharselectdia.cpp:95
msgid "From Clipboard HTML"
msgstr "Da Área de Transferência em HTML"
-#: kcharselectdia.cc:98
+#: kcharselectdia.cpp:98
msgid "&Flip"
msgstr "In&verter"
-#: kcharselectdia.cc:100
+#: kcharselectdia.cpp:100
msgid "&Alignment"
msgstr "&Alinhamento"
-#: main.cc:16
+#: main.cpp:16
msgid "TDE character selection utility"
msgstr "Utilitário de escolha de caracteres do TDE"
-#: main.cc:21
+#: main.cpp:21
msgid "KCharSelect"
msgstr "KCharSelect"
-#: main.cc:25 main.cc:27
+#: main.cpp:25 main.cpp:27
msgid "GUI cleanup and fixes"
msgstr "Melhorias na interface e correcções"
-#: main.cc:29
+#: main.cpp:29
msgid "XMLUI conversion"
msgstr "Conversão para XMLUI"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlaptop.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
index dc4c94b2d7a..921067cbf09 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlaptop.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlaptop\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-14 12:47+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po
index bc2796a6480..046330b453e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmlirc.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlirc\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -613,27 +613,27 @@ msgstr "Notas"
msgid "Auto-Populate..."
msgstr "Auto-Preencher..."
-#: kcmlircbase.ui:356
+#: kcmlircbase.ui:353
#, no-c-format
msgid "A&dd..."
msgstr "A&dicionar..."
-#: kcmlircbase.ui:367
+#: kcmlircbase.ui:364
#, no-c-format
msgid "Ed&it..."
msgstr "Ed&itar..."
-#: kcmlircbase.ui:378
+#: kcmlircbase.ui:375
#, no-c-format
msgid "Re&move"
msgstr "Re&mover"
-#: kcmlircbase.ui:395
+#: kcmlircbase.ui:392
#, no-c-format
msgid "Loaded Extensions"
msgstr "Extensões Carregadas"
-#: kcmlircbase.ui:411 kcmlircbase.ui:452
+#: kcmlircbase.ui:408 kcmlircbase.ui:449
#, no-c-format
msgid "Name"
msgstr "Nome"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
index d14e2795654..abffa08ff38 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmtdewallet.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmwallet\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 10:33+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
index bad040370f1..48f6c7325ee 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kcmthinkpad.po
@@ -1,28 +1,31 @@
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmthinkpad\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-23 21:55+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kcmthinkpad/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: utf-8\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KMile KMilo KVaio kcmthinkpad dev nvram mknod chmod\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: Thinkpad insmod acpiibm\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Pedro Morais"
+msgstr "Pedro Morais,Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "morais@kde.org"
+msgstr "morais@kde.org,hugokarvalho@hotmail.com"
#: main.cpp:60
msgid "kcmthinkpad"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kedit.po
index 3c4f3e7e753..2d0e1c2bb14 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-22 20:05+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -277,23 +277,23 @@ msgstr "Ortografia"
msgid "Spelling Checker"
msgstr "Verificação Ortográfica"
-#: ktextfiledlg.cpp:65
+#: ktextfiledlg.cpp:64
msgid "Select Encoding..."
msgstr "Seleccione a Codificação..."
-#: ktextfiledlg.cpp:93
+#: ktextfiledlg.cpp:92
msgid "Select Encoding"
msgstr "Escolha a Codificação"
-#: ktextfiledlg.cpp:100
+#: ktextfiledlg.cpp:99
msgid "Select encoding for text file: "
msgstr "Seleccione a codificação do ficheiro de texto: "
-#: ktextfiledlg.cpp:104
+#: ktextfiledlg.cpp:103
msgid "Default Encoding"
msgstr "Codificação por Omissão"
-#: ktextfiledlg.cpp:107
+#: ktextfiledlg.cpp:106
msgid "Default encoding"
msgstr "Codificação por omissão"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kfloppy.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kfloppy.po
index 67d6f2085c7..4fb05e3047e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kfloppy.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kfloppy.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfloppy\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 19:51+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kgpg.po
index 1906ee57b77..b59904c23d7 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-18 00:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-21 19:47+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -1793,17 +1793,17 @@ msgstr "Seleccionar a Chave Pública"
msgid "Select Public Key for %1"
msgstr "Seleccionar a Chave Pública do '%1'"
-#: conf_encryption.ui:52 popuppublic.cpp:156
+#: conf_encryption.ui:49 popuppublic.cpp:156
#, no-c-format
msgid "ASCII armored encryption"
msgstr "Encriptação ASCII armada"
-#: conf_encryption.ui:88 popuppublic.cpp:157
+#: conf_encryption.ui:85 popuppublic.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Allow encryption with untrusted keys"
msgstr "Permitir cifra com chaves em que não confiamos"
-#: conf_encryption.ui:64 popuppublic.cpp:158
+#: conf_encryption.ui:61 popuppublic.cpp:158
#, no-c-format
msgid "Hide user id"
msgstr "Esconder o id do utilizador"
@@ -1847,7 +1847,7 @@ msgstr ""
"pode usar até a assinar de modo a torná-la 'de confiança'. Se assinalar esta "
"opção poderá usar qualquer chave, mesmo que não esteja assinada."
-#: conf_encryption.ui:76 popuppublic.cpp:178
+#: conf_encryption.ui:73 popuppublic.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Shred source file"
msgstr "Destruir o ficheiro original"
@@ -1934,17 +1934,13 @@ msgstr ""
"\t\t</qt>"
#: conf_encryption.ui:31
-#, no-c-format
-msgid "PGP 6 compatibility"
+#, fuzzy, no-c-format
+#| msgid "PGP 6 compatibility"
+msgid "PGP &6 compatibility"
msgstr "Compatibilidade com o PGP 6"
#: conf_encryption.ui:34
#, no-c-format
-msgid "Alt+6"
-msgstr "Alt+6"
-
-#: conf_encryption.ui:37
-#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>PGP 6 compatibility:</b><br /> \n"
"\t\t<p>Checking this option forces GnuPG to output encrypted packets that "
@@ -1957,7 +1953,7 @@ msgstr ""
"possível, de modo a permitir a interoperabilidade dos utilizadores do GnuPG "
"com os do PGP 6.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:55
+#: conf_encryption.ui:52
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>ASCII armored encryption:</b> <br /> \n"
@@ -1970,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"cifrados venha num formato que possa ser aberto por um editor de texto e que "
"seja adequado para colocar no conteúdo de uma mensagem de e-mail.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:67
+#: conf_encryption.ui:64
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Hide user ID:</b><br /> \n"
@@ -1990,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"decifrar os pacotes. Isto poderá ser um processo demorado, dependendo do "
"número de chaves privadas que o receptor tiver.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:79
+#: conf_encryption.ui:76
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Shred source file:</b><br /> \n"
@@ -2011,7 +2007,7 @@ msgstr ""
"escalonador da sua impressora, se você tentou abri-lo num editor ou o tentou "
"imprimir. Só funciona nos ficheiros (mas não nas pastas).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:91
+#: conf_encryption.ui:88
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Allow encryption with untrusted keys:</b> <br />\n"
@@ -2026,12 +2022,12 @@ msgstr ""
"modo a torná-la 'de confiança'. Se assinalar esta opção poderá usar qualquer "
"chave, mesmo que não esteja assinada.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:133
+#: conf_encryption.ui:130
#, no-c-format
msgid "Custom encryption command:"
msgstr "Comando de cifra personalizado:"
-#: conf_encryption.ui:136
+#: conf_encryption.ui:133
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Custom encryption command:</b> <br />\n"
@@ -2045,12 +2041,12 @@ msgstr ""
"qual lhe permite indicar um comando personalizado para a cifra. Esta opção é "
"recomendado apenas para os utilizadores mais experientes.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:163
+#: conf_encryption.ui:160
#, no-c-format
msgid "Use *.pgp extension for encrypted files"
msgstr "Utilizar a extensão *.pgp para os ficheiros cifrados"
-#: conf_encryption.ui:166
+#: conf_encryption.ui:163
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Use *.pgp extension for encrypted files:</b><br />\n"
@@ -2064,12 +2060,12 @@ msgstr ""
"irá manter a compatibilidade com os utilizadores dos programas de PGP "
"(Pretty Good Privacy).</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:175
+#: conf_encryption.ui:172
#, no-c-format
msgid "Encrypt files with:"
msgstr "Cifrar os ficheiros com:"
-#: conf_encryption.ui:192
+#: conf_encryption.ui:189
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Encrypt files with:</b><br /> \n"
@@ -2082,22 +2078,22 @@ msgstr ""
"operações de cifra de ficheiros usem a chave seleccionada. O KGpg não irá "
"perguntar por nenhum receptor e a chave predefinida será ignorada.</p></qt>"
-#: conf_encryption.ui:209 conf_encryption.ui:283
+#: conf_encryption.ui:206 conf_encryption.ui:280
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
-#: conf_encryption.ui:225 conf_encryption.ui:267 conf_gpg.ui:76
+#: conf_encryption.ui:222 conf_encryption.ui:264 conf_gpg.ui:76
#, no-c-format
msgid "Change..."
msgstr "Modificar..."
-#: conf_encryption.ui:233
+#: conf_encryption.ui:230
#, no-c-format
msgid "Always encrypt with:"
msgstr "Cifrar sempre com:"
-#: conf_encryption.ui:250
+#: conf_encryption.ui:247
#, no-c-format
msgid ""
"<qt><b>Always encrypt with:</b><br /> \n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
index 8168d22b177..cbe38e2b242 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/khexedit.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: khexedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-26 14:19+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -35,270 +35,271 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
-#: chartabledialog.cc:37
+#: chartabledialog.cpp:37
msgid "Character Table"
msgstr "Tabela de Caracteres"
-#: chartabledialog.cc:49 dialog.cc:1402 fileinfodialog.cc:106
+#: chartabledialog.cpp:49 dialog.cpp:1402 fileinfodialog.cpp:106
msgid "Decimal"
msgstr "Decimal"
-#: chartabledialog.cc:50 dialog.cc:1401 fileinfodialog.cc:105
+#: chartabledialog.cpp:50 dialog.cpp:1401 fileinfodialog.cpp:105
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: chartabledialog.cc:51 dialog.cc:1403 fileinfodialog.cc:107
+#: chartabledialog.cpp:51 dialog.cpp:1403 fileinfodialog.cpp:107
msgid "Octal"
msgstr "Octal"
-#: chartabledialog.cc:52 dialog.cc:1404 fileinfodialog.cc:108
+#: chartabledialog.cpp:52 dialog.cpp:1404 fileinfodialog.cpp:108
msgid "Binary"
msgstr "Binário"
-#: chartabledialog.cc:53 fileinfodialog.cc:109
+#: chartabledialog.cpp:53 fileinfodialog.cpp:109
msgid "Text"
msgstr "Texto"
-#: chartabledialog.cc:70
+#: chartabledialog.cpp:70
msgid "Insert this number of characters:"
msgstr "Inserir este número de caracteres:"
-#: conversion.cc:48
+#: conversion.cpp:48
msgid ""
"_: Default encoding\n"
"Default"
msgstr "Predefinição"
-#: conversion.cc:49
+#: conversion.cpp:49
msgid "EBCDIC"
msgstr "EBCDIC"
-#: conversion.cc:50
+#: conversion.cpp:50
msgid "US-ASCII (7 bit)"
msgstr "ASCII-EUA (7 bits)"
-#: conversion.cc:51
+#: conversion.cpp:51
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: converterdialog.cc:71
+#: converterdialog.cpp:71
msgid "Converter"
msgstr "Conversor"
-#: converterdialog.cc:72
+#: converterdialog.cpp:72
msgid "&On Cursor"
msgstr "N&o Cursor"
-#: converterdialog.cc:81 hextoolwidget.cc:56
+#: converterdialog.cpp:81 hextoolwidget.cpp:56
msgid "Hexadecimal:"
msgstr "Hexadecimal:"
-#: converterdialog.cc:83
+#: converterdialog.cpp:83
msgid "Decimal:"
msgstr "Decimal:"
-#: converterdialog.cc:85 hextoolwidget.cc:56
+#: converterdialog.cpp:85 hextoolwidget.cpp:56
msgid "Octal:"
msgstr "Octal:"
-#: converterdialog.cc:87 hextoolwidget.cc:57
+#: converterdialog.cpp:87 hextoolwidget.cpp:57
msgid "Binary:"
msgstr "Binário:"
-#: converterdialog.cc:89 hextoolwidget.cc:57
+#: converterdialog.cpp:89 hextoolwidget.cpp:57
msgid "Text:"
msgstr "Texto:"
-#: dialog.cc:44
+#: dialog.cpp:44
msgid "Goto Offset"
msgstr "Ir para a Posição"
-#: dialog.cc:60
+#: dialog.cpp:60
msgid "O&ffset:"
msgstr "Desl&ocamento:"
-#: dialog.cc:73 dialog.cc:223 dialog.cc:564 dialog.cc:810
+#: dialog.cpp:73 dialog.cpp:223 dialog.cpp:564 dialog.cpp:810
msgid "&From cursor"
msgstr "A partir do &cursor"
-#: dialog.cc:75 dialog.cc:225 dialog.cc:566 dialog.cc:812
+#: dialog.cpp:75 dialog.cpp:225 dialog.cpp:566 dialog.cpp:812
msgid "&Backwards"
msgstr "&Recuar"
-#: dialog.cc:77 dialog.cc:816
+#: dialog.cpp:77 dialog.cpp:816
msgid "&Stay visible"
msgstr "&Manter visível"
-#: dialog.cc:178 hexeditorwidget.cc:1515 hexeditorwidget.cc:1529
-#: hexeditorwidget.cc:1597 searchbar.cc:73
+#: dialog.cpp:178 hexeditorwidget.cpp:1515 hexeditorwidget.cpp:1529
+#: hexeditorwidget.cpp:1597 searchbar.cpp:73
msgid "Find"
msgstr "Procurar"
-#: dialog.cc:194
+#: dialog.cpp:194
msgid "Fo&rmat:"
msgstr "Fo&rmatar:"
-#: dialog.cc:209 dialog.cc:520
+#: dialog.cpp:209 dialog.cpp:520
msgid "F&ind:"
msgstr "P&rocurar:"
-#: dialog.cc:227 dialog.cc:568 dialog.cc:814
+#: dialog.cpp:227 dialog.cpp:568 dialog.cpp:814
msgid "&In selection"
msgstr "Na se&lecção"
-#: dialog.cc:229
+#: dialog.cpp:229
msgid "&Use navigator"
msgstr "&Usar o navegador"
-#: dialog.cc:231 dialog.cc:572
+#: dialog.cpp:231 dialog.cpp:572
msgid "Ignore c&ase"
msgstr "Ignorar a c&apitalização"
-#: dialog.cc:348
+#: dialog.cpp:348
msgid "Find (Navigator)"
msgstr "Procurar (Navegador)"
-#: dialog.cc:349
+#: dialog.cpp:349
msgid "New &Key"
msgstr "Nova &Chave"
-#: dialog.cc:350
+#: dialog.cpp:350
msgid "&Next"
msgstr "Segui&nte"
-#: dialog.cc:362
+#: dialog.cpp:362
msgid "Searching for:"
msgstr "Procurar por:"
-#: dialog.cc:485 dialog.cc:681 hexeditorwidget.cc:1768 hexeditorwidget.cc:1775
+#: dialog.cpp:485 dialog.cpp:681 hexeditorwidget.cpp:1768
+#: hexeditorwidget.cpp:1775
msgid "Find & Replace"
msgstr "Procurar e Substituir"
-#: dialog.cc:504
+#: dialog.cpp:504
msgid "Fo&rmat (find):"
msgstr "Fo&rmatar (procurar):"
-#: dialog.cc:533
+#: dialog.cpp:533
msgid "For&mat (replace):"
msgstr "For&matar (substituir):"
-#: dialog.cc:550
+#: dialog.cpp:550
msgid "Rep&lace:"
msgstr "Su&bstituir:"
-#: dialog.cc:570
+#: dialog.cpp:570
msgid "&Prompt"
msgstr "&Perguntar"
-#: dialog.cc:657
+#: dialog.cpp:657
msgid "Source and target values can not be equal."
msgstr "Os valores da origem e do destino não podem ser iguais."
-#: dialog.cc:682
+#: dialog.cpp:682
msgid "Replace &All"
msgstr "Substituir &Tudo"
-#: dialog.cc:683
+#: dialog.cpp:683
msgid "Do Not Replace"
msgstr "Não Substituir"
-#: dialog.cc:691
+#: dialog.cpp:691
msgid "Replace marked data at cursor position?"
msgstr "Substituir os dados seleccionados na posição do cursor?"
-#: dialog.cc:761
+#: dialog.cpp:761
msgid "Binary Filter"
msgstr "Filtro Binário"
-#: dialog.cc:780
+#: dialog.cpp:780
msgid "O&peration:"
msgstr "O&peração:"
-#: dialog.cc:855
+#: dialog.cpp:855
msgid "Fo&rmat (operand):"
msgstr "Fo&rmatar (operando):"
-#: dialog.cc:871
+#: dialog.cpp:871
msgid "O&perand:"
msgstr "O&perando:"
-#: dialog.cc:891
+#: dialog.cpp:891
msgid "Swap rule"
msgstr "Regra de troca"
-#: dialog.cc:903
+#: dialog.cpp:903
msgid "&Reset"
msgstr "&Reiniciar"
-#: dialog.cc:929
+#: dialog.cpp:929
msgid "&Group size [bytes]"
msgstr "Tamanho do &grupo [bytes]"
-#: dialog.cc:941
+#: dialog.cpp:941
msgid "S&hift size [bits]"
msgstr "Tamanho do 's&hift' [bits]"
-#: dialog.cc:985
+#: dialog.cpp:985
msgid "Shift size is zero."
msgstr "O tamanho do 'shift' é zero."
-#: dialog.cc:994
+#: dialog.cpp:994
msgid "Swap rule does not define any swapping."
msgstr "A regra de troca não define qualquer troca."
-#: dialog.cc:1070
+#: dialog.cpp:1070
msgid "Insert Pattern"
msgstr "Inserir um Padrão"
-#: dialog.cc:1089
+#: dialog.cpp:1089
msgid "&Size:"
msgstr "Dimen&sões:"
-#: dialog.cc:1102
+#: dialog.cpp:1102
msgid "Fo&rmat (pattern):"
msgstr "Fo&rmatar (padrão):"
-#: dialog.cc:1118
+#: dialog.cpp:1118
msgid "&Pattern:"
msgstr "&Padrão:"
-#: dialog.cc:1127
+#: dialog.cpp:1127
msgid "&Offset:"
msgstr "Desl&ocamento:"
-#: dialog.cc:1142
+#: dialog.cpp:1142
msgid "R&epeat pattern"
msgstr "R&petir padrão"
-#: dialog.cc:1144
+#: dialog.cpp:1144
msgid "&Insert on cursor position"
msgstr "&Inserir na posição do cursor"
-#: dialog.cc:1284
+#: dialog.cpp:1284
msgid "Your request can not be processed."
msgstr "O seu pedido não pode ser efectuado."
-#: dialog.cc:1288
+#: dialog.cpp:1288
msgid "Examine argument(s) and try again."
msgstr "Examine o(s) argumento(s) e tente de novo."
-#: dialog.cc:1294
+#: dialog.cpp:1294
msgid "Invalid argument(s)"
msgstr "Argumento(s) inválido(s)"
-#: dialog.cc:1303
+#: dialog.cpp:1303
msgid "You must specify a destination file."
msgstr "Tem de indicar um ficheiro de destino."
-#: dialog.cc:1313
+#: dialog.cpp:1313
msgid "You have specified an existing folder."
msgstr "Você indicou uma pasta existente."
-#: dialog.cc:1320
+#: dialog.cpp:1320
msgid "You do not have write permission to this file."
msgstr "Não tem permissões de escrita neste ficheiro."
-#: dialog.cc:1325
+#: dialog.cpp:1325
msgid ""
"You have specified an existing file.\n"
"Overwrite current file?"
@@ -306,243 +307,243 @@ msgstr ""
"Indicou um ficheiro existente.\n"
"Substituir o ficheiro actual?"
-#: dialog.cc:1328 hexeditorwidget.cc:990
+#: dialog.cpp:1328 hexeditorwidget.cpp:990
msgid "Overwrite"
msgstr "Sobrepor"
-#: dialog.cc:1405
+#: dialog.cpp:1405
msgid "Regular Text"
msgstr "Texto Normal"
-#: dialog.cc:1416
+#: dialog.cpp:1416
msgid "operand AND data"
msgstr "operando E dados"
-#: dialog.cc:1417
+#: dialog.cpp:1417
msgid "operand OR data"
msgstr "operando OU dados"
-#: dialog.cc:1418
+#: dialog.cpp:1418
msgid "operand XOR data"
msgstr "operando XOR dados"
-#: dialog.cc:1419
+#: dialog.cpp:1419
msgid "INVERT data"
msgstr "INVERTER dados"
-#: dialog.cc:1420
+#: dialog.cpp:1420
msgid "REVERSE data"
msgstr "REVERTER dados"
-#: dialog.cc:1421
+#: dialog.cpp:1421
msgid "ROTATE data"
msgstr "RODAR dados"
-#: dialog.cc:1422
+#: dialog.cpp:1422
msgid "SHIFT data"
msgstr "DESLOCAR dados"
-#: dialog.cc:1423
+#: dialog.cpp:1423
msgid "Swap Individual Bits"
msgstr "Trocar Bits Individuais"
-#: exportdialog.cc:35 exportdialog.cc:493 exportdialog.cc:537
-#: exportdialog.cc:566 exportdialog.cc:634
+#: exportdialog.cpp:35 exportdialog.cpp:493 exportdialog.cpp:537
+#: exportdialog.cpp:566 exportdialog.cpp:634
msgid "Export Document"
msgstr "Exportar Documento"
-#: exportdialog.cc:40
+#: exportdialog.cpp:40
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
-#: exportdialog.cc:158
+#: exportdialog.cpp:158
msgid "Plain Text"
msgstr "Texto Simples"
-#: exportdialog.cc:159
+#: exportdialog.cpp:159
msgid "HTML Tables"
msgstr "Tabelas HTML"
-#: exportdialog.cc:160
+#: exportdialog.cpp:160
msgid "Rich Text (RTF)"
msgstr "Rich Text (RTF)"
-#: exportdialog.cc:161
+#: exportdialog.cpp:161
msgid "C Array"
msgstr "Vector de C"
-#: exportdialog.cc:169
+#: exportdialog.cpp:169
msgid "&Format:"
msgstr "&Formatar:"
-#: exportdialog.cc:177
+#: exportdialog.cpp:177
msgid "&Destination:"
msgstr "&Destino:"
-#: exportdialog.cc:181
+#: exportdialog.cpp:181
msgid "(Package folder)"
msgstr "(Pasta do pacote)"
-#: exportdialog.cc:191
+#: exportdialog.cpp:191
msgid "Choose..."
msgstr "Escolher..."
-#: exportdialog.cc:202
+#: exportdialog.cpp:202
msgid "Export Range"
msgstr "Exportar Gama"
-#: exportdialog.cc:210
+#: exportdialog.cpp:210
msgid "&Everything"
msgstr "&Tudo"
-#: exportdialog.cc:215
+#: exportdialog.cpp:215
msgid "&Selection"
msgstr "&Selecção"
-#: exportdialog.cc:220
+#: exportdialog.cpp:220
msgid "&Range"
msgstr "Inte&rvalo"
-#: exportdialog.cc:229
+#: exportdialog.cpp:229
msgid "&From offset:"
msgstr "A partir da &posição:"
-#: exportdialog.cc:235
+#: exportdialog.cpp:235
msgid "&To offset:"
msgstr "A&té à posição:"
-#: exportdialog.cc:280 exportdialog.cc:374
+#: exportdialog.cpp:280 exportdialog.cpp:374
msgid "No options for this format."
msgstr "Não há opções para este formato."
-#: exportdialog.cc:296
+#: exportdialog.cpp:296
msgid "HTML Options (one table per page)"
msgstr "Opções de HTML (uma tabela por página)"
-#: exportdialog.cc:317
+#: exportdialog.cpp:317
msgid "&Lines per table:"
msgstr "&Linhas por tabela:"
-#: exportdialog.cc:325
+#: exportdialog.cpp:325
msgid "Filename &prefix (in package):"
msgstr "&Prefixo do nome do ficheiro (no pacote):"
-#: exportdialog.cc:330 optiondialog.cc:175 optiondialog.cc:438
-#: printdialogpage.cc:124 printdialogpage.cc:130
+#: exportdialog.cpp:330 optiondialog.cpp:175 optiondialog.cpp:438
+#: printdialogpage.cpp:124 printdialogpage.cpp:130
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
-#: exportdialog.cc:331
+#: exportdialog.cpp:331
msgid "Filename with Path"
msgstr "Nome de Ficheiro com Directoria"
-#: exportdialog.cc:332 printdialogpage.cc:127
+#: exportdialog.cpp:332 printdialogpage.cpp:127
msgid "Filename"
msgstr "Nome do ficheiro"
-#: exportdialog.cc:333 printdialogpage.cc:126
+#: exportdialog.cpp:333 printdialogpage.cpp:126
msgid "Page Number"
msgstr "Número da Página"
-#: exportdialog.cc:339
+#: exportdialog.cpp:339
msgid "Header &above text:"
msgstr "Cabeçalho &acima do texto:"
-#: exportdialog.cc:347
+#: exportdialog.cpp:347
msgid "&Footer below text:"
msgstr "&Rodapé abaixo do texto:"
-#: exportdialog.cc:351
+#: exportdialog.cpp:351
msgid "Link \"index.html\" to &table of contents file"
msgstr "Ligar o \"index.html\" com a &tabela de conteúdos"
-#: exportdialog.cc:355
+#: exportdialog.cpp:355
msgid "&Include navigator bar"
msgstr "&Incluir barra de navegação"
-#: exportdialog.cc:359
+#: exportdialog.cpp:359
msgid "&Use black and white only"
msgstr "&Usar apenas preto e branco"
-#: exportdialog.cc:388
+#: exportdialog.cpp:388
msgid "C Array Options"
msgstr "Opções do Vector de C"
-#: exportdialog.cc:402
+#: exportdialog.cpp:402
msgid "Array name:"
msgstr "Nome do vector:"
-#: exportdialog.cc:407
+#: exportdialog.cpp:407
msgid "char"
msgstr "char"
-#: exportdialog.cc:408
+#: exportdialog.cpp:408
msgid "unsigned char"
msgstr "unsigned char"
-#: exportdialog.cc:409
+#: exportdialog.cpp:409
msgid "short"
msgstr "short"
-#: exportdialog.cc:410
+#: exportdialog.cpp:410
msgid "unsigned short"
msgstr "unsigned short"
-#: exportdialog.cc:411
+#: exportdialog.cpp:411
msgid "int"
msgstr "int"
-#: exportdialog.cc:412
+#: exportdialog.cpp:412
msgid "unsigned int"
msgstr "unsigned int"
-#: exportdialog.cc:413
+#: exportdialog.cpp:413
msgid "float"
msgstr "float"
-#: exportdialog.cc:414
+#: exportdialog.cpp:414
msgid "double"
msgstr "double"
-#: exportdialog.cc:419
+#: exportdialog.cpp:419
msgid "Element type:"
msgstr "Tipo de elemento:"
-#: exportdialog.cc:427
+#: exportdialog.cpp:427
msgid "Elements per line:"
msgstr "Elementos por linha:"
-#: exportdialog.cc:431
+#: exportdialog.cpp:431
msgid "Print unsigned values as hexadecimal"
msgstr "Imprimir os valores sem sinal em hexadecimal"
-#: exportdialog.cc:535
+#: exportdialog.cpp:535
msgid "The filename prefix can not contain empty letters or punctuation marks."
msgstr ""
"O prefixo do nome do ficheiro extensão não pode conter espaços ou sinais de "
"pontuação."
-#: exportdialog.cc:561
+#: exportdialog.cpp:561
msgid "This format is not yet supported."
msgstr "Este formato ainda não é suportado."
-#: exportdialog.cc:638
+#: exportdialog.cpp:638
msgid "You must specify a destination."
msgstr "Tem que indicar um destino."
-#: exportdialog.cc:650
+#: exportdialog.cpp:650
msgid "Unable to create a new folder"
msgstr "Não foi possível criar uma nova pasta"
-#: exportdialog.cc:661
+#: exportdialog.cpp:661
msgid "You have specified an existing file"
msgstr "Indicou um ficheiro existente"
-#: exportdialog.cc:669
+#: exportdialog.cpp:669
msgid "You do not have write permission to this folder."
msgstr "Você não tem permissões de escrita nesta pasta."
-#: exportdialog.cc:679
+#: exportdialog.cpp:679
msgid ""
"You have specified an existing folder.\n"
"If you continue, any existing file in the range \"%1\" to \"%2\" can be "
@@ -554,72 +555,72 @@ msgstr ""
"poderá ser perdido.\n"
"Deseja continuar?"
-#: fileinfodialog.cc:73
+#: fileinfodialog.cpp:73
msgid "Statistics"
msgstr "Estatísticas"
-#: fileinfodialog.cc:89
+#: fileinfodialog.cpp:89
msgid "File name: "
msgstr "Nome do ficheiro: "
-#: fileinfodialog.cc:93
+#: fileinfodialog.cpp:93
msgid "Size [bytes]: "
msgstr "Tamanho [bytes]: "
-#: fileinfodialog.cc:110
+#: fileinfodialog.cpp:110
msgid "Occurrence"
msgstr "Ocorrência"
-#: fileinfodialog.cc:111
+#: fileinfodialog.cpp:111
msgid "Percent"
msgstr "Percentagem"
-#: fileinfodialog.cc:160 stringdialog.cc:254
+#: fileinfodialog.cpp:160 stringdialog.cpp:254
msgid "Warning: Document has been modified since last update"
msgstr "Aviso: O documento foi modificado desde a última actualização"
-#: hexbuffer.cc:1925 hexbuffer.cc:4832
+#: hexbuffer.cpp:1925 hexbuffer.cpp:4832
msgid "Page %1 of %2"
msgstr "Página %1 de %2"
-#: hexbuffer.cc:2852
+#: hexbuffer.cpp:2852
msgid "to"
msgstr "para"
-#: hexbuffer.cc:4853 hexbuffer.cc:4858
+#: hexbuffer.cpp:4853 hexbuffer.cpp:4858
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: hexbuffer.cc:4863 hexbuffer.cc:4868
+#: hexbuffer.cpp:4863 hexbuffer.cpp:4868
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
-#: hexbuffer.cc:4886
+#: hexbuffer.cpp:4886
msgid "Generated by khexedit"
msgstr "Gerado pelo khexedit"
-#: hexeditorwidget.cc:583
+#: hexeditorwidget.cpp:583
#, c-format
msgid "Untitled %1"
msgstr "Sem título %1"
-#: hexeditorwidget.cc:607
+#: hexeditorwidget.cpp:607
msgid "Unable to create new document."
msgstr "Não foi possível criar um novo documento."
-#: hexeditorwidget.cc:608
+#: hexeditorwidget.cpp:608
msgid "Operation Failed"
msgstr "Operação Falhou"
-#: hexeditorwidget.cc:770
+#: hexeditorwidget.cpp:770
msgid "Insert File"
msgstr "Inserir um Ficheiro"
-#: hexeditorwidget.cc:780
+#: hexeditorwidget.cpp:780
msgid "Only local files are currently supported."
msgstr "Só são suportados ficheiros locais."
-#: hexeditorwidget.cc:868
+#: hexeditorwidget.cpp:868
msgid ""
"The current document has been modified.\n"
"Do you want to save it?"
@@ -627,7 +628,7 @@ msgstr ""
"O documento actual foi modificado.\n"
"Quer gravá-lo?"
-#: hexeditorwidget.cc:933
+#: hexeditorwidget.cpp:933
msgid ""
"Current document has been changed on disk.\n"
"If you save now, those changes will be lost.\n"
@@ -637,7 +638,7 @@ msgstr ""
"Se o gravar agora, perderá as suas modificações.\n"
"Continuar?"
-#: hexeditorwidget.cc:986
+#: hexeditorwidget.cpp:986
msgid ""
"A document with this name already exists.\n"
"Do you want to overwrite it?"
@@ -645,11 +646,11 @@ msgstr ""
"Já existe um documento com esse nome.\n"
"Deseja escrever por cima dele?"
-#: hexeditorwidget.cc:1023
+#: hexeditorwidget.cpp:1023
msgid "The current document does not exist on the disk."
msgstr "O documento actual não existe no disco."
-#: hexeditorwidget.cc:1033
+#: hexeditorwidget.cpp:1033
msgid ""
"The current document has changed on the disk and also contains unsaved "
"modifications.\n"
@@ -659,7 +660,7 @@ msgstr ""
"gravadas.\n"
"Se o carregar de novo agora, as modificações serão perdidas."
-#: hexeditorwidget.cc:1039
+#: hexeditorwidget.cpp:1039
msgid ""
"The current document contains unsaved modifications.\n"
"If you reload now, the modifications will be lost."
@@ -667,15 +668,15 @@ msgstr ""
"O documento actual contém modificações por gravar.\n"
"Se o carregar de novo agora, as modificações serão perdidas."
-#: hexeditorwidget.cc:1073
+#: hexeditorwidget.cpp:1073
msgid "Print Hex-Document"
msgstr "Imprimir Documento"
-#: hexeditorwidget.cc:1123
+#: hexeditorwidget.cpp:1123
msgid "Could not print data.\n"
msgstr "Não foi possível imprimir os dados.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1147
+#: hexeditorwidget.cpp:1147
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Print threshold exceeded.<br>You are about to print one page."
@@ -688,11 +689,11 @@ msgstr ""
"<qt>Limite da impressão excedido.<br>Está prestes a imprimir %n páginas."
"<br>Continuar?</qt>"
-#: hexeditorwidget.cc:1192 hexeditorwidget.cc:1209 hexeditorwidget.cc:1226
+#: hexeditorwidget.cpp:1192 hexeditorwidget.cpp:1209 hexeditorwidget.cpp:1226
msgid "Unable to export data.\n"
msgstr "Não foi possível exportar os dados.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1237
+#: hexeditorwidget.cpp:1237
msgid ""
"The encoding you have selected is not reversible.\n"
"If you revert to the original encoding later, there is no guarantee that the "
@@ -702,19 +703,19 @@ msgstr ""
"Se reverter para a codificação original mais tarde não há garantia de que os "
"dados voltem ao estado original."
-#: hexeditorwidget.cc:1242 hexeditorwidget.cc:1261 hexeditorwidget.cc:2396
+#: hexeditorwidget.cpp:1242 hexeditorwidget.cpp:1261 hexeditorwidget.cpp:2396
msgid "Encode"
msgstr "Codificar"
-#: hexeditorwidget.cc:1242
+#: hexeditorwidget.cpp:1242
msgid "&Encode"
msgstr "&Codificar"
-#: hexeditorwidget.cc:1259
+#: hexeditorwidget.cpp:1259
msgid "Could not encode data.\n"
msgstr "Não foi possível codificar os dados.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1412
+#: hexeditorwidget.cpp:1412
msgid ""
"Deleted bookmarks can not be restored.\n"
"Proceed?"
@@ -722,11 +723,11 @@ msgstr ""
"Os favoritos apagados não podem ser recuperados.\n"
"Continuar?"
-#: hexeditorwidget.cc:1528 hexeditorwidget.cc:1766
+#: hexeditorwidget.cpp:1528 hexeditorwidget.cpp:1766
msgid "Search key not found in document."
msgstr "A palavra pesquisada não foi encontrada no documento."
-#: hexeditorwidget.cc:1572
+#: hexeditorwidget.cpp:1572
msgid ""
"End of document reached.\n"
"Continue from the beginning?"
@@ -734,7 +735,7 @@ msgstr ""
"Foi atingido o fim do documento.\n"
"Deseja continuar do início?"
-#: hexeditorwidget.cc:1578
+#: hexeditorwidget.cpp:1578
msgid ""
"Beginning of document reached.\n"
"Continue from the end?"
@@ -742,7 +743,7 @@ msgstr ""
"Foi atingido o início do documento.\n"
"Deseja continuar do fim?"
-#: hexeditorwidget.cc:1594
+#: hexeditorwidget.cpp:1594
msgid ""
"Your request can not be processed.\n"
"No search pattern defined."
@@ -750,15 +751,15 @@ msgstr ""
"O seu pedido não pode ser efectuado.\n"
"Não foi definido qualquer padrão de pesquisa."
-#: hexeditorwidget.cc:1700
+#: hexeditorwidget.cpp:1700
msgid "Find and Replace"
msgstr "Procurar e Substituir"
-#: hexeditorwidget.cc:1762
+#: hexeditorwidget.cpp:1762
msgid "Search key not found in selected area."
msgstr "A palavra pesquisada não foi encontrada na área seleccionada."
-#: hexeditorwidget.cc:1774
+#: hexeditorwidget.cpp:1774
#, c-format
msgid ""
"_n: <qt>Operation complete.<br><br>One replacement was made.</qt>\n"
@@ -767,7 +768,7 @@ msgstr ""
"<qt>Operação completa.<br><br>Foi feita uma substituição.</qt>\n"
"<qt>Operação completa.<br><br>Foram feitas %n substituições.</qt>"
-#: hexeditorwidget.cc:1795
+#: hexeditorwidget.cpp:1795
msgid ""
"Not available yet!\n"
"Define your own encoding"
@@ -775,19 +776,19 @@ msgstr ""
"Ainda não disponível!\n"
"Defina a sua própria codificação"
-#: hexeditorwidget.cc:1798 hexeditorwidget.cc:2313
+#: hexeditorwidget.cpp:1798 hexeditorwidget.cpp:2313
msgid "Encoding"
msgstr "Codificação"
-#: hexeditorwidget.cc:1831
+#: hexeditorwidget.cpp:1831
msgid "Could not collect strings.\n"
msgstr "Não foi possível reunir as cadeias de caracteres.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1833
+#: hexeditorwidget.cpp:1833
msgid "Collect Strings"
msgstr "Reunir Cadeias de Caracteres"
-#: hexeditorwidget.cc:1842
+#: hexeditorwidget.cpp:1842
msgid ""
"Not available yet!\n"
"Define a record (structure) and fill it with data from the document."
@@ -795,19 +796,19 @@ msgstr ""
"Ainda não disponível!\n"
"Defina um registo (estrutura) e preencha-o com os dados do documento."
-#: hexeditorwidget.cc:1845
+#: hexeditorwidget.cpp:1845
msgid "Record Viewer"
msgstr "Visualizador de Registos"
-#: hexeditorwidget.cc:1917
+#: hexeditorwidget.cpp:1917
msgid "Could not collect document statistics.\n"
msgstr "Não foi possível reunir as estatísticas do documento.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:1920
+#: hexeditorwidget.cpp:1920
msgid "Collect Document Statistics"
msgstr "Reunir as Estatísticas do Documento"
-#: hexeditorwidget.cc:1959
+#: hexeditorwidget.cpp:1959
msgid ""
"Not available yet!\n"
"Save or retrive your favorite layout"
@@ -815,11 +816,11 @@ msgstr ""
"Ainda não disponível!\n"
"Grave ou recupere a sua disposição favorita"
-#: hexeditorwidget.cc:1962
+#: hexeditorwidget.cpp:1962
msgid "Profiles"
msgstr "Perfis"
-#: hexeditorwidget.cc:1981
+#: hexeditorwidget.cpp:1981
#, c-format
msgid ""
"Malformed URL\n"
@@ -828,20 +829,20 @@ msgstr ""
"URL inválido\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:1982
+#: hexeditorwidget.cpp:1982
msgid "Read URL"
msgstr "Ler URL"
-#: hexeditorwidget.cc:2015
+#: hexeditorwidget.cpp:2015
msgid "Could not save remote file."
msgstr "Não foi possível gravar o ficheiro remoto."
-#: hexeditorwidget.cc:2016 hexeditorwidget.cc:2123 hexeditorwidget.cc:2130
-#: hexeditorwidget.cc:2139 hexeditorwidget.cc:2152
+#: hexeditorwidget.cpp:2016 hexeditorwidget.cpp:2123 hexeditorwidget.cpp:2130
+#: hexeditorwidget.cpp:2139 hexeditorwidget.cpp:2152
msgid "Write Failure"
msgstr "Escrita Falhou"
-#: hexeditorwidget.cc:2052
+#: hexeditorwidget.cpp:2052
#, c-format
msgid ""
"The specified file does not exist.\n"
@@ -850,12 +851,12 @@ msgstr ""
"O ficheiro indicado não existe.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2053 hexeditorwidget.cc:2060 hexeditorwidget.cc:2067
-#: hexeditorwidget.cc:2075 hexeditorwidget.cc:2102 hexeditorwidget.cc:2375
+#: hexeditorwidget.cpp:2053 hexeditorwidget.cpp:2060 hexeditorwidget.cpp:2067
+#: hexeditorwidget.cpp:2075 hexeditorwidget.cpp:2102 hexeditorwidget.cpp:2375
msgid "Read"
msgstr "Leitura"
-#: hexeditorwidget.cc:2059
+#: hexeditorwidget.cpp:2059
#, c-format
msgid ""
"You have specified a folder.\n"
@@ -864,7 +865,7 @@ msgstr ""
"Você indicou uma pasta.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2066
+#: hexeditorwidget.cpp:2066
#, c-format
msgid ""
"You do not have read permission to this file.\n"
@@ -873,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Não tem permissões de leitura neste ficheiro.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2074
+#: hexeditorwidget.cpp:2074
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while trying to open the file.\n"
@@ -882,71 +883,71 @@ msgstr ""
"Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro.\n"
"%1"
-#: hexeditorwidget.cc:2103
+#: hexeditorwidget.cpp:2103
msgid "Could not read file.\n"
msgstr "Não foi possível ler o ficheiro.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:2122
+#: hexeditorwidget.cpp:2122
msgid "You have specified a folder."
msgstr "Você indicou uma pasta."
-#: hexeditorwidget.cc:2129
+#: hexeditorwidget.cpp:2129
msgid "You do not have write permission."
msgstr "Não tem permissões de escrita."
-#: hexeditorwidget.cc:2138
+#: hexeditorwidget.cpp:2138
msgid "An error occurred while trying to open the file."
msgstr "Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro."
-#: hexeditorwidget.cc:2150
+#: hexeditorwidget.cpp:2150
msgid "Could not write data to disk.\n"
msgstr "Não foi possível gravar os dados no disco.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:2232
+#: hexeditorwidget.cpp:2232
msgid "Can not create text buffer.\n"
msgstr "Não foi possível criar um tampão de texto.\n"
-#: hexeditorwidget.cc:2234
+#: hexeditorwidget.cpp:2234
msgid "Loading Failed"
msgstr "Carregamento Falhou"
-#: hexeditorwidget.cc:2309
+#: hexeditorwidget.cpp:2309
msgid "Reading"
msgstr "A ler"
-#: hexeditorwidget.cc:2310
+#: hexeditorwidget.cpp:2310
msgid "Writing"
msgstr "A escrever"
-#: hexeditorwidget.cc:2311
+#: hexeditorwidget.cpp:2311
msgid "Inserting"
msgstr "A inserir"
-#: hexeditorwidget.cc:2312
+#: hexeditorwidget.cpp:2312
msgid "Printing"
msgstr "A imprimir"
-#: hexeditorwidget.cc:2314 hexeditorwidget.cc:2401
+#: hexeditorwidget.cpp:2314 hexeditorwidget.cpp:2401
msgid "Collect strings"
msgstr "A reunir cadeias de caracteres"
-#: hexeditorwidget.cc:2315
+#: hexeditorwidget.cpp:2315
msgid "Exporting"
msgstr "A exportar"
-#: hexeditorwidget.cc:2316
+#: hexeditorwidget.cpp:2316
msgid "Scanning"
msgstr "A procurar"
-#: hexeditorwidget.cc:2376
+#: hexeditorwidget.cpp:2376
msgid "Do you really want to cancel reading?"
msgstr "Quer realmente cancelar a leitura?"
-#: hexeditorwidget.cc:2380
+#: hexeditorwidget.cpp:2380
msgid "Write"
msgstr "Escrever"
-#: hexeditorwidget.cc:2381
+#: hexeditorwidget.cpp:2381
msgid ""
"Do you really want to cancel writing?\n"
"WARNING: Canceling can corrupt your data on disk"
@@ -954,223 +955,223 @@ msgstr ""
"Deseja mesmo cancelar a escrita?\n"
"AVISO: Cancelar pode estragar os dados no disco"
-#: hexeditorwidget.cc:2387
+#: hexeditorwidget.cpp:2387
msgid "Do you really want to cancel inserting?"
msgstr "Quer realmente cancelar a inserção?"
-#: hexeditorwidget.cc:2392
+#: hexeditorwidget.cpp:2392
msgid "Do you really want to cancel printing?"
msgstr "Quer realmente cancelar a impressão?"
-#: hexeditorwidget.cc:2397
+#: hexeditorwidget.cpp:2397
msgid "Do you really want to cancel encoding?"
msgstr "Quer realmente cancelar a codificação?"
-#: hexeditorwidget.cc:2402
+#: hexeditorwidget.cpp:2402
msgid "Do you really want to cancel string scanning?"
msgstr "Quer realmente cancelar a procura de cadeias de caracteres?"
-#: hexeditorwidget.cc:2407
+#: hexeditorwidget.cpp:2407
msgid "Do you really want to cancel exporting?"
msgstr "Quer realmente cancelar a exportação?"
-#: hexeditorwidget.cc:2411
+#: hexeditorwidget.cpp:2411
msgid "Collect document statistics"
msgstr "Reunir estatísticas do documento"
-#: hexeditorwidget.cc:2412
+#: hexeditorwidget.cpp:2412
msgid "Do you really want to cancel document scanning?"
msgstr "Quer realmente cancelar a pesquisa do documento?"
-#: hexeditorwidget.cc:2432
+#: hexeditorwidget.cpp:2432
msgid "Could not finish operation.\n"
msgstr "Não foi possível terminar a operação.\n"
-#: hexerror.cc:32
+#: hexerror.cpp:32
msgid "No data"
msgstr "Sem dados"
-#: hexerror.cc:33
+#: hexerror.cpp:33
msgid "Insufficient memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: hexerror.cc:34
+#: hexerror.cpp:34
msgid "List is full"
msgstr "A lista está cheia"
-#: hexerror.cc:35
+#: hexerror.cpp:35
msgid "Read operation failed"
msgstr "A operação de leitura falhou"
-#: hexerror.cc:36
+#: hexerror.cpp:36
msgid "Write operation failed"
msgstr "A operação de escrita falhou"
-#: hexerror.cc:37
+#: hexerror.cpp:37
msgid "Empty argument"
msgstr "Argumento vazio"
-#: hexerror.cc:38
+#: hexerror.cpp:38
msgid "Illegal argument"
msgstr "Argumento inválido"
-#: hexerror.cc:39
+#: hexerror.cpp:39
msgid "Null pointer argument"
msgstr "Argumento de ponteiro nulo"
-#: hexerror.cc:40
+#: hexerror.cpp:40
msgid "Wrap buffer"
msgstr "Dar à volta ao tampão"
-#: hexerror.cc:41
+#: hexerror.cpp:41
msgid "No match"
msgstr "Sem ocorrências"
-#: hexerror.cc:42
+#: hexerror.cpp:42
msgid "No data is selected"
msgstr "Não estão seleccionados nenhuns dados"
-#: hexerror.cc:43
+#: hexerror.cpp:43
msgid "Empty document"
msgstr "Documento vazio"
-#: hexerror.cc:44
+#: hexerror.cpp:44
msgid "No active document"
msgstr "Nenhum documento activo"
-#: hexerror.cc:45
+#: hexerror.cpp:45
msgid "No data is marked"
msgstr "Nenhuns dados marcados"
-#: hexerror.cc:46
+#: hexerror.cpp:46
msgid "Document is write protected"
msgstr "O documento está protegido contra escrita"
-#: hexerror.cc:47
+#: hexerror.cpp:47
msgid "Document is resize protected"
msgstr "O documento está protegido contra redimensionamentos"
-#: hexerror.cc:48
+#: hexerror.cpp:48
msgid "Operation was stopped"
msgstr "A operação foi parada"
-#: hexerror.cc:49
+#: hexerror.cpp:49
msgid "Illegal mode"
msgstr "Modo inválido"
-#: hexerror.cc:50
+#: hexerror.cpp:50
msgid "Program is busy, try again later"
msgstr "O programa está ocupado, tente mais tarde"
-#: hexerror.cc:51
+#: hexerror.cpp:51
msgid "Value is not within valid range"
msgstr "Valor fora da gama válida"
-#: hexerror.cc:52
+#: hexerror.cpp:52
msgid "Operation was aborted"
msgstr "A operação foi interrompida"
-#: hexerror.cc:53
+#: hexerror.cpp:53
msgid "File could not be opened for writing"
msgstr "O ficheiro não pôde ser aberto para escrita"
-#: hexerror.cc:54
+#: hexerror.cpp:54
msgid "File could not be opened for reading"
msgstr "O ficheiro não pôde ser aberto para leitura"
-#: hexerror.cc:60
+#: hexerror.cpp:60
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: hexmanagerwidget.cc:136
+#: hexmanagerwidget.cpp:136
msgid "Conversion"
msgstr "Conversão"
-#: hextoolwidget.cc:44
+#: hextoolwidget.cpp:44
msgid "Signed 8 bit:"
msgstr "8 bit com sinal:"
-#: hextoolwidget.cc:44
+#: hextoolwidget.cpp:44
msgid "Unsigned 8 bit:"
msgstr "8 bit sem sinal:"
-#: hextoolwidget.cc:45
+#: hextoolwidget.cpp:45
msgid "Signed 16 bit:"
msgstr "16 bit com sinal:"
-#: hextoolwidget.cc:45
+#: hextoolwidget.cpp:45
msgid "Unsigned 16 bit:"
msgstr "16 bit sem sinal:"
-#: hextoolwidget.cc:50
+#: hextoolwidget.cpp:50
msgid "Signed 32 bit:"
msgstr "32 bit com sinal:"
-#: hextoolwidget.cc:50
+#: hextoolwidget.cpp:50
msgid "Unsigned 32 bit:"
msgstr "32 bit sem sinal:"
-#: hextoolwidget.cc:51
+#: hextoolwidget.cpp:51
msgid "32 bit float:"
msgstr "32 bit float:"
-#: hextoolwidget.cc:51
+#: hextoolwidget.cpp:51
msgid "64 bit float:"
msgstr "64 bit float:"
-#: hextoolwidget.cc:96
+#: hextoolwidget.cpp:96
msgid "Show little endian decoding"
msgstr "Mostrar descodificação em 'little endian'"
-#: hextoolwidget.cc:110
+#: hextoolwidget.cpp:110
msgid "Show unsigned as hexadecimal"
msgstr "Mostrar o 'unsigned' como hexadecimal"
-#: hextoolwidget.cc:122
+#: hextoolwidget.cpp:122
msgid "Stream length:"
msgstr "Comprimento da 'stream':"
-#: hextoolwidget.cc:127
+#: hextoolwidget.cpp:127
msgid "Fixed 8 Bit"
msgstr "Fixed 8 Bit"
-#: hextoolwidget.cc:132
+#: hextoolwidget.cpp:132
msgid "Bit Window"
msgstr "Janela de Bit"
-#: hextoolwidget.cc:132
+#: hextoolwidget.cpp:132
msgid "Bits Window"
msgstr "Janela de Bits"
-#: hexviewwidget.cc:1102 stringdialog.cc:95
+#: hexviewwidget.cpp:1102 stringdialog.cpp:95
msgid "Offset"
msgstr "Posição"
-#: hexviewwidget.cc:1128
+#: hexviewwidget.cpp:1128
msgid "Remove Bookmark"
msgstr "Remover o Favorito"
-#: hexviewwidget.cc:1158
+#: hexviewwidget.cpp:1158
msgid "Replace Bookmark"
msgstr "Substituir o Favorito"
-#: main.cc:34
+#: main.cpp:34
msgid "TDE hex editor"
msgstr "Editor hexadecimal do TDE"
-#: main.cc:40
+#: main.cpp:40
msgid "Jump to 'offset'"
msgstr "Saltar para 'posição'"
-#: main.cc:41
+#: main.cpp:41
msgid "File(s) to open"
msgstr "Ficheiro(s) a abrir"
-#: main.cc:49
+#: main.cpp:49
msgid "KHexEdit"
msgstr "KHexEdit"
-#: main.cc:54
+#: main.cpp:54
msgid ""
"\n"
"This program uses modified code and techniques from other TDE programs,\n"
@@ -1205,274 +1206,274 @@ msgstr ""
"Edward Livingston-Blade, sbcs@bigfoot.com, enviou relatórios\n"
"cuidados que permitiram a eliminação de alguns erros maldosos.\n"
-#: optiondialog.cc:105
+#: optiondialog.cpp:105
msgid "Layout"
msgstr "Disposição"
-#: optiondialog.cc:105
+#: optiondialog.cpp:105
msgid "Data Layout in Editor"
msgstr "Formato dos Dados no Editor"
-#: optiondialog.cc:113
+#: optiondialog.cpp:113
msgid "Hexadecimal Mode"
msgstr "Modo Hexadecimal"
-#: optiondialog.cc:114
+#: optiondialog.cpp:114
msgid "Decimal Mode"
msgstr "Modo Decimal"
-#: optiondialog.cc:115
+#: optiondialog.cpp:115
msgid "Octal Mode"
msgstr "Modo Octal"
-#: optiondialog.cc:116
+#: optiondialog.cpp:116
msgid "Binary Mode"
msgstr "Modo Binário"
-#: optiondialog.cc:117
+#: optiondialog.cpp:117
msgid "Text Only Mode"
msgstr "Modo Texto-Apenas"
-#: optiondialog.cc:146
+#: optiondialog.cpp:146
msgid "Default l&ine size [bytes]:"
msgstr "Tamanho da l&inha por omissão [bytes]:"
-#: optiondialog.cc:150
+#: optiondialog.cpp:150
msgid "Colu&mn size [bytes]:"
msgstr "Tamanho da colu&na [bytes]:"
-#: optiondialog.cc:158
+#: optiondialog.cpp:158
msgid "Line size is &fixed (use scrollbar when required)"
msgstr ""
"O tamanho das linhas é &fixo (usar a barra de deslocamento quando necessário)"
-#: optiondialog.cc:164
+#: optiondialog.cpp:164
msgid "Loc&k column at end of line (when column size>1)"
msgstr "Pren&der a coluna no fim da linha (quando o tamanho da coluna for > 1)"
-#: optiondialog.cc:176
+#: optiondialog.cpp:176
msgid "Vertical Only"
msgstr "Apenas Vertical"
-#: optiondialog.cc:177
+#: optiondialog.cpp:177
msgid "Horizontal Only"
msgstr "Apenas Horizontal"
-#: optiondialog.cc:178
+#: optiondialog.cpp:178
msgid "Both Directions"
msgstr "Ambas as Direcções"
-#: optiondialog.cc:185
+#: optiondialog.cpp:185
msgid "&Gridlines between text:"
msgstr "&Grelha por entre o texto:"
-#: optiondialog.cc:203
+#: optiondialog.cpp:203
msgid "&Left separator width [pixels]:"
msgstr "&Largura do separador esquerdo [pixels]:"
-#: optiondialog.cc:207
+#: optiondialog.cpp:207
msgid "&Right separator width [pixels]:"
msgstr "La&rgura do separador direito [pixels]:"
-#: optiondialog.cc:223
+#: optiondialog.cpp:223
msgid "&Separator margin width [pixels]:"
msgstr "Largura da margem do &separador [pixels]:"
-#: optiondialog.cc:227
+#: optiondialog.cpp:227
msgid "&Edge margin width [pixels]:"
msgstr "Largura da borda do s&eparador [pixels]:"
-#: optiondialog.cc:231
+#: optiondialog.cpp:231
msgid "Column separation is e&qual to one character"
msgstr "A separação da coluna é i&gual a um carácter"
-#: optiondialog.cc:244
+#: optiondialog.cpp:244
msgid "Column separa&tion [pixels]:"
msgstr "Se&paração da coluna [pixels]:"
-#: optiondialog.cc:257
+#: optiondialog.cpp:257
msgid "Cursor"
msgstr "Cursor"
-#: optiondialog.cc:258
+#: optiondialog.cpp:258
msgid "Cursor Behavior (only valid for editor)"
msgstr "Comportamento do Cursor (válido apenas para o editor)"
-#: optiondialog.cc:262
+#: optiondialog.cpp:262
msgid "Blinking"
msgstr "Piscar"
-#: optiondialog.cc:266 optiondialog.cc:267
+#: optiondialog.cpp:266 optiondialog.cpp:267
msgid "Do not b&link"
msgstr "Não &piscar"
-#: optiondialog.cc:274
+#: optiondialog.cpp:274
msgid "&Blink interval [ms]:"
msgstr "Intervalo da inter&mitência [ms]:"
-#: optiondialog.cc:284
+#: optiondialog.cpp:284
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
-#: optiondialog.cc:288
+#: optiondialog.cpp:288
msgid "Always &use block (rectangular) cursor"
msgstr "&Usar sempre o cursor em forma de bloco (rectangular)"
-#: optiondialog.cc:294
+#: optiondialog.cpp:294
msgid "Use &thick cursor in insert mode"
msgstr "Usar o cursor &grosso no modo inserir"
-#: optiondialog.cc:299
+#: optiondialog.cpp:299
msgid "Cursor Behavior When Editor Loses Focus"
msgstr "Comportamento do Cursor quando o Editor Perde o Foco"
-#: optiondialog.cc:304
+#: optiondialog.cpp:304
msgid "&Stop blinking (if blinking is enabled)"
msgstr "Parar de pi&scar (se a opção estiver activada)"
-#: optiondialog.cc:306
+#: optiondialog.cpp:306
msgid "H&ide"
msgstr "&Esconder"
-#: optiondialog.cc:307
+#: optiondialog.cpp:307
msgid "Do &nothing"
msgstr "Não fazer &nada"
-#: optiondialog.cc:323
+#: optiondialog.cpp:323
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: optiondialog.cc:324
+#: optiondialog.cpp:324
msgid "Editor Colors (system selection color is always used)"
msgstr "Editor de Cores (a selecção da cor do sistema é sempre usada)"
-#: optiondialog.cc:329
+#: optiondialog.cpp:329
msgid "&Use system colors (as chosen in Control Center)"
msgstr "&Usar as cores do sistema (escolhidas no Centro de Controlo)"
-#: optiondialog.cc:342
+#: optiondialog.cpp:342
msgid "First, Third ... Line Background"
msgstr "Fundo da Primeira, Terceira... Linha"
-#: optiondialog.cc:343
+#: optiondialog.cpp:343
msgid "Second, Fourth ... Line Background"
msgstr "Fundo da Segunda, Quarta... Linha"
-#: optiondialog.cc:344
+#: optiondialog.cpp:344
msgid "Offset Background"
msgstr "Fundo da Posição"
-#: optiondialog.cc:345
+#: optiondialog.cpp:345
msgid "Inactive Background"
msgstr "Fundo Inactivo"
-#: optiondialog.cc:346
+#: optiondialog.cpp:346
msgid "Even Column Text"
msgstr "Coluna de Texto Par"
-#: optiondialog.cc:347
+#: optiondialog.cpp:347
msgid "Odd Column Text"
msgstr "Coluna de Texto Ímpar"
-#: optiondialog.cc:348
+#: optiondialog.cpp:348
msgid "Non Printable Text"
msgstr "Texto Não Imprimível"
-#: optiondialog.cc:349
+#: optiondialog.cpp:349
msgid "Offset Text"
msgstr "Texto de Posição"
-#: optiondialog.cc:350
+#: optiondialog.cpp:350
msgid "Secondary Text"
msgstr "Texto Secundário"
-#: optiondialog.cc:351
+#: optiondialog.cpp:351
msgid "Marked Background"
msgstr "Fundo Marcado"
-#: optiondialog.cc:352
+#: optiondialog.cpp:352
msgid "Marked Text"
msgstr "Texto Marcado"
-#: optiondialog.cc:353
+#: optiondialog.cpp:353
msgid "Cursor Background"
msgstr "Fundo do Cursor"
-#: optiondialog.cc:354
+#: optiondialog.cpp:354
msgid "Cursor Text (block shape)"
msgstr "Cursor de Texto (forma de bloco)"
-#: optiondialog.cc:355
+#: optiondialog.cpp:355
msgid "Bookmark Background"
msgstr "Fundo dos Favoritos"
-#: optiondialog.cc:356
+#: optiondialog.cpp:356
msgid "Bookmark Text"
msgstr "Texto dos Favoritos"
-#: optiondialog.cc:357
+#: optiondialog.cpp:357
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: optiondialog.cc:358
+#: optiondialog.cpp:358
msgid "Grid Lines"
msgstr "Linhas da Grelha"
-#: optiondialog.cc:376
+#: optiondialog.cpp:376
msgid "Font Selection (editor can only use a fixed font)"
msgstr ""
"Selecção do Tipo de Letra (o editor apenas pode usar tipos monoespaçados)"
-#: optiondialog.cc:381
+#: optiondialog.cpp:381
msgid "&Use system font (as chosen in Control Center)"
msgstr ""
"&Usar o tipo de letra do sistema (tal como definido no Centro de Controlo)"
-#: optiondialog.cc:398
+#: optiondialog.cpp:398
msgid "KHexEdit editor font"
msgstr "Tipo de letra do editor do KHexEdit"
-#: optiondialog.cc:414
+#: optiondialog.cpp:414
msgid "&Map non printable characters to:"
msgstr "&Mapear os caracteres não imprimíveis para:"
-#: optiondialog.cc:428
+#: optiondialog.cpp:428
msgid "File Management"
msgstr "Gestão de Ficheiros"
-#: optiondialog.cc:439
+#: optiondialog.cpp:439
msgid "Most Recent Document"
msgstr "Documento Mais Recente"
-#: optiondialog.cc:440
+#: optiondialog.cpp:440
msgid "All Recent Documents"
msgstr "Todos os Documentos Recentes"
-#: optiondialog.cc:446
+#: optiondialog.cpp:446
msgid "Open doc&uments on startup:"
msgstr "Abrir os doc&umentos no arranque:"
-#: optiondialog.cc:452
+#: optiondialog.cpp:452
msgid "&Jump to previous cursor position on startup"
msgstr "&Saltar para a posição anterior do cursor no arranque"
-#: optiondialog.cc:466
+#: optiondialog.cpp:466
msgid "Open document with &write protection enabled"
msgstr "Abrir documento com protecção de &escrita activada"
-#: optiondialog.cc:472
+#: optiondialog.cpp:472
msgid "&Keep cursor position after reloading document"
msgstr "&Manter a posição do cursor depois de reler um documento"
-#: optiondialog.cc:478
+#: optiondialog.cpp:478
msgid "&Make a backup when saving document"
msgstr "&Fazer uma cópia de segurança durante a gravação"
-#: optiondialog.cc:488
+#: optiondialog.cpp:488
msgid "Don't &save \"Recent\" document list on exit"
msgstr "Não &gravar lista de documentos \"Recentes\" ao sair"
-#: optiondialog.cc:492
+#: optiondialog.cpp:492
msgid ""
"Clicking this check box makes KHexEdit forget his recent document list when "
"the program is closed.\n"
@@ -1484,11 +1485,11 @@ msgstr ""
"Nota: não irá remover nenhum documento da lista de documentos recentes "
"criada pelo TDE."
-#: optiondialog.cc:499
+#: optiondialog.cpp:499
msgid "Cl&ear \"Recent\" Document List"
msgstr "&Apagar a Lista de Documentos \"Recentes\""
-#: optiondialog.cc:503
+#: optiondialog.cpp:503
msgid ""
"Clicking this button makes KHexEdit forget his recent document list.\n"
"Note: it will not erase any document of the recent document list created by "
@@ -1499,60 +1500,60 @@ msgstr ""
"Nota: não irá remover nenhum documento da lista de documentos recentes "
"criada pelo TDE."
-#: optiondialog.cc:520
+#: optiondialog.cpp:520
msgid "Various Properties"
msgstr "Várias Propriedades"
-#: optiondialog.cc:526
+#: optiondialog.cpp:526
msgid "Auto&matic copy to clipboard when selection is ready"
msgstr ""
"Copiar auto&maticamente para a área de transferência o texto seleccionado"
-#: optiondialog.cc:532
+#: optiondialog.cpp:532
msgid "&Editor starts in \"insert\" mode"
msgstr "O &editor começa no modo \"inserir\""
-#: optiondialog.cc:538
+#: optiondialog.cpp:538
msgid "Confirm &wrapping (to beginning or end) during search"
msgstr "Confirmar &volta (ao início ou ao fim) durante a procura"
-#: optiondialog.cc:544
+#: optiondialog.cpp:544
msgid "Cursor jumps to &nearest byte when moved"
msgstr "O cursor salta para o byte mais &próximo quando movido"
-#: optiondialog.cc:550
+#: optiondialog.cpp:550
msgid "Sounds"
msgstr "Sons"
-#: optiondialog.cc:553
+#: optiondialog.cpp:553
msgid "Make sound on data &input (eg. typing) failure"
msgstr "Produz&ir som quando a entrada de dados falha (ex. ao escrever)"
-#: optiondialog.cc:557
+#: optiondialog.cpp:557
msgid "Make sound on &fatal failure"
msgstr "Produzir som quando há uma &falha fatal"
-#: optiondialog.cc:562
+#: optiondialog.cpp:562
msgid "Bookmark Visibility"
msgstr "Visibilidade dos Favoritos"
-#: optiondialog.cc:565
+#: optiondialog.cpp:565
msgid "Use visible bookmarks in the offset column"
msgstr "Usar favoritos visíveis na coluna de posição"
-#: optiondialog.cc:569
+#: optiondialog.cpp:569
msgid "Use visible bookmarks in the editor fields"
msgstr "Usar favoritos visíveis nos campos do editor"
-#: optiondialog.cc:574
+#: optiondialog.cpp:574
msgid "Confirm when number of printed pages will e&xceed limit"
msgstr "Confirmar quando o número de páginas a ser impressas e&xcede o limite"
-#: optiondialog.cc:594
+#: optiondialog.cpp:594
msgid "&Threshold [pages]:"
msgstr "Limia&r [páginas]:"
-#: optiondialog.cc:611
+#: optiondialog.cpp:611
msgid "&Undo limit:"
msgstr "Limite do desfa&zer:"
@@ -1560,19 +1561,19 @@ msgstr "Limite do desfa&zer:"
msgid "&Value Coding"
msgstr "Codificação de &Valores"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cc:180
+#: parts/kpart/khepart.cpp:94 toplevel.cpp:177
msgid "&Hexadecimal"
msgstr "&Hexadecimal"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cc:182
+#: parts/kpart/khepart.cpp:95 toplevel.cpp:179
msgid "&Decimal"
msgstr "&Decimal"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cc:184
+#: parts/kpart/khepart.cpp:96 toplevel.cpp:181
msgid "&Octal"
msgstr "&Octal"
-#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cc:186
+#: parts/kpart/khepart.cpp:97 toplevel.cpp:183
msgid "&Binary"
msgstr "&Binário"
@@ -1632,139 +1633,139 @@ msgstr "Editor hexadecimal incorporado"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
-#: printdialogpage.cc:38
+#: printdialogpage.cpp:38
msgid "Page Layout"
msgstr "Disposição da Página"
-#: printdialogpage.cc:59
+#: printdialogpage.cpp:59
msgid "Margins [millimeter]"
msgstr "Margens [milímetros]"
-#: printdialogpage.cc:72
+#: printdialogpage.cpp:72
msgid "&Top:"
msgstr "&Topo:"
-#: printdialogpage.cc:73
+#: printdialogpage.cpp:73
msgid "&Bottom:"
msgstr "&Fundo:"
-#: printdialogpage.cc:74
+#: printdialogpage.cpp:74
msgid "&Left:"
msgstr "&Esquerda:"
-#: printdialogpage.cc:75
+#: printdialogpage.cpp:75
msgid "&Right:"
msgstr "Di&reita:"
-#: printdialogpage.cc:102
+#: printdialogpage.cpp:102
msgid "Draw h&eader above text"
msgstr "Desenhar o cab&eçalho por cima do texto"
-#: printdialogpage.cc:118
+#: printdialogpage.cpp:118
msgid "Left:"
msgstr "Esquerda:"
-#: printdialogpage.cc:119
+#: printdialogpage.cpp:119
msgid "Center:"
msgstr "Centro:"
-#: printdialogpage.cc:120
+#: printdialogpage.cpp:120
msgid "Right:"
msgstr "Direita:"
-#: printdialogpage.cc:121
+#: printdialogpage.cpp:121
msgid "Border:"
msgstr "Contorno:"
-#: printdialogpage.cc:125
+#: printdialogpage.cpp:125
msgid "Date & Time"
msgstr "Data e Hora"
-#: printdialogpage.cc:131
+#: printdialogpage.cpp:131
msgid "Single Line"
msgstr "Linha Única"
-#: printdialogpage.cc:132
+#: printdialogpage.cpp:132
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectângulo"
-#: printdialogpage.cc:164
+#: printdialogpage.cpp:164
msgid "Draw &footer below text"
msgstr "Desenhar &rodapé abaixo do texto"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:862
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:859
msgid "Hex"
msgstr "Hex"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:866
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:863
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:870
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:867
msgid "Oct"
msgstr "Oct"
-#: searchbar.cc:63 toplevel.cc:874
+#: searchbar.cpp:63 toplevel.cpp:871
msgid "Bin"
msgstr "Bin"
-#: searchbar.cc:64 toplevel.cc:878
+#: searchbar.cpp:64 toplevel.cpp:875
msgid "Txt"
msgstr "Txt"
-#: searchbar.cc:79
+#: searchbar.cpp:79
msgid "Backwards"
msgstr "Recuar"
-#: searchbar.cc:80
+#: searchbar.cpp:80
msgid "Ignore case"
msgstr "Ignorar a capitalização"
-#: statusbarprogress.cc:268
+#: statusbarprogress.cpp:268
msgid "%1... %2 of %3"
msgstr "%1... %2 de %3"
-#: statusbarprogress.cc:272
+#: statusbarprogress.cpp:272
msgid "%1... %2%"
msgstr "%1... %2%"
-#: stringdialog.cc:38 stringdialog.cc:201
+#: stringdialog.cpp:38 stringdialog.cpp:201
msgid "Extract Strings"
msgstr "Extrair Cadeias de Caracteres"
-#: stringdialog.cc:57
+#: stringdialog.cpp:57
msgid "&Minimum length:"
msgstr "Comprimento &mínimo:"
-#: stringdialog.cc:66
+#: stringdialog.cpp:66
msgid "&Filter:"
msgstr "&Filtro:"
-#: stringdialog.cc:71
+#: stringdialog.cpp:71
msgid "&Use"
msgstr "&Usar"
-#: stringdialog.cc:80
+#: stringdialog.cpp:80
msgid "&Ignore case"
msgstr "&Ignorar a capitalização"
-#: stringdialog.cc:84
+#: stringdialog.cpp:84
msgid "Show offset as &decimal"
msgstr "Mostrar posição como &decimal"
-#: stringdialog.cc:96
+#: stringdialog.cpp:96
msgid "String"
msgstr "Cadeia de Caracteres"
-#: stringdialog.cc:106
+#: stringdialog.cpp:106
msgid "Number of strings:"
msgstr "Número de cadeias de caracteres:"
-#: stringdialog.cc:114
+#: stringdialog.cpp:114
msgid "Displayed:"
msgstr "Mostradas:"
-#: stringdialog.cc:197
+#: stringdialog.cpp:197
msgid ""
"The filter expression you have specified is illegal. You must specify a "
"valid regular expression.\n"
@@ -1774,214 +1775,214 @@ msgstr ""
"regular válida.\n"
"Continuar sem filtro?"
-#: toplevel.cc:133
+#: toplevel.cpp:130
msgid "&Insert..."
msgstr "&Inserir..."
-#: toplevel.cc:143
+#: toplevel.cpp:140
msgid "E&xport..."
msgstr "E&xportar..."
-#: toplevel.cc:145
+#: toplevel.cpp:142
msgid "&Cancel Operation"
msgstr "&Cancelar Operação"
-#: toplevel.cc:147
+#: toplevel.cpp:144
msgid "&Read Only"
msgstr "Apenas para &Leitura"
-#: toplevel.cc:149
+#: toplevel.cpp:146
msgid "&Allow Resize"
msgstr "Permitir &Alteração de Tamanho"
-#: toplevel.cc:151
+#: toplevel.cpp:148
msgid "N&ew Window"
msgstr "Nova &Janela"
-#: toplevel.cc:153
+#: toplevel.cpp:150
msgid "Close &Window"
msgstr "F&echar a Janela"
-#: toplevel.cc:168
+#: toplevel.cpp:165
msgid "&Goto Offset..."
msgstr "&Ir para a Posição..."
-#: toplevel.cc:170
+#: toplevel.cpp:167
msgid "&Insert Pattern..."
msgstr "&Inserir Padrão..."
-#: toplevel.cc:173
+#: toplevel.cpp:170
msgid "Copy as &Text"
msgstr "Copiar como &Texto"
-#: toplevel.cc:175
+#: toplevel.cpp:172
msgid "Paste into New &File"
msgstr "Colar num Novo &Ficheiro"
-#: toplevel.cc:177
+#: toplevel.cpp:174
msgid "Paste into New &Window"
msgstr "Colar numa Nova &Janela"
-#: toplevel.cc:188
+#: toplevel.cpp:185
msgid "&Text"
msgstr "&Texto"
-#: toplevel.cc:196
+#: toplevel.cpp:193
msgid "Show O&ffset Column"
msgstr "Mostrar a Co&luna de Posição"
-#: toplevel.cc:198
+#: toplevel.cpp:195
msgid "Show Te&xt Field"
msgstr "Mostrar o Campo de Te&xto"
-#: toplevel.cc:200
+#: toplevel.cpp:197
msgid "Off&set as Decimal"
msgstr "Po&sição como Decimal"
-#: toplevel.cc:202
+#: toplevel.cpp:199
msgid "&Upper Case (Data)"
msgstr "Maiúsc&ulas (Dados)"
-#: toplevel.cc:204
+#: toplevel.cpp:201
msgid "Upper &Case (Offset)"
msgstr "Maiús&culas (Posição)"
-#: toplevel.cc:207
+#: toplevel.cpp:204
msgid ""
"_: &Default encoding\n"
"&Default"
msgstr "&Predefinição"
-#: toplevel.cc:209
+#: toplevel.cpp:206
msgid "US-&ASCII (7 bit)"
msgstr "&ASCII-EUA (7 bits)"
-#: toplevel.cc:211
+#: toplevel.cpp:208
msgid "&EBCDIC"
msgstr "&EBCDIC"
-#: toplevel.cc:219
+#: toplevel.cpp:216
msgid "&Extract Strings..."
msgstr "&Extrair Cadeias de Caracteres..."
-#: toplevel.cc:223
+#: toplevel.cpp:220
msgid "&Binary Filter..."
msgstr "Filtro &Binário..."
-#: toplevel.cc:225
+#: toplevel.cpp:222
msgid "&Character Table"
msgstr "Tabela de &Caracteres"
-#: toplevel.cc:227
+#: toplevel.cpp:224
msgid "C&onverter"
msgstr "C&onversor"
-#: toplevel.cc:229
+#: toplevel.cpp:226
msgid "&Statistics"
msgstr "E&statísticas"
-#: toplevel.cc:234
+#: toplevel.cpp:231
msgid "&Replace Bookmark"
msgstr "Substitui&r o Favorito"
-#: toplevel.cc:236
+#: toplevel.cpp:233
msgid "R&emove Bookmark"
msgstr "R&emover o Favorito"
-#: toplevel.cc:238
+#: toplevel.cpp:235
msgid "Re&move All"
msgstr "Re&mover Tudo"
-#: toplevel.cc:240
+#: toplevel.cpp:237
msgid "Goto &Next Bookmark"
msgstr "&Ir para o Favorito Seguinte"
-#: toplevel.cc:243
+#: toplevel.cpp:240
msgid "Goto &Previous Bookmark"
msgstr "I&r para o Favorito Anterior"
-#: toplevel.cc:249
+#: toplevel.cpp:246
msgid "Show F&ull Path"
msgstr "Mostrar o Caminho &Completo"
-#: toplevel.cc:252 toplevel.cc:262 toplevel.cc:272
+#: toplevel.cpp:249 toplevel.cpp:259 toplevel.cpp:269
msgid "&Hide"
msgstr "Es&conder"
-#: toplevel.cc:254 toplevel.cc:274
+#: toplevel.cpp:251 toplevel.cpp:271
msgid "&Above Editor"
msgstr "&Acima da Editor"
-#: toplevel.cc:256 toplevel.cc:276
+#: toplevel.cpp:253 toplevel.cpp:273
msgid "&Below Editor"
msgstr "A&baixo do Editor"
-#: toplevel.cc:264
+#: toplevel.cpp:261
msgid "&Floating"
msgstr "&Flutuante"
-#: toplevel.cc:266
+#: toplevel.cpp:263
msgid "&Embed in Main Window"
msgstr "&Embeber na Janela Principal"
-#: toplevel.cc:293
+#: toplevel.cpp:290
msgid "Drag document"
msgstr "Arrastar documento"
-#: toplevel.cc:294
+#: toplevel.cpp:291
msgid "Drag Document"
msgstr "Arrastar Documento"
-#: toplevel.cc:304
+#: toplevel.cpp:301
msgid "Toggle write protection"
msgstr "Comutar a protecção de escrita"
-#: toplevel.cc:329
+#: toplevel.cpp:326
msgid "Selection: 0000:0000 0000:0000"
msgstr "Selecção: 0000:0000 0000:0000"
-#: toplevel.cc:331
+#: toplevel.cpp:328
msgid "M"
msgstr "M"
-#: toplevel.cc:332 toplevel.cc:993
+#: toplevel.cpp:329 toplevel.cpp:990
msgid "OVR"
msgstr "SUB"
-#: toplevel.cc:333
+#: toplevel.cpp:330
msgid "Size: FFFFFFFFFF"
msgstr "Tamanho: FFFFFFFFFF"
-#: toplevel.cc:334
+#: toplevel.cpp:331
msgid "Offset: FFFFFFFFFF-F"
msgstr "Deslocamento: FFFFFFFFFF-F"
-#: toplevel.cc:335
+#: toplevel.cpp:332
msgid "FFF"
msgstr "FFF"
-#: toplevel.cc:336 toplevel.cc:893
+#: toplevel.cpp:333 toplevel.cpp:890
msgid "RW"
msgstr "RW"
-#: toplevel.cc:346 toplevel.cc:750
+#: toplevel.cpp:343 toplevel.cpp:747
msgid "Offset:"
msgstr "Posição:"
-#: toplevel.cc:347
+#: toplevel.cpp:344
msgid "Size:"
msgstr "Dimensões:"
-#: toplevel.cc:536
+#: toplevel.cpp:533
#, c-format
msgid "Non local recent file: %1"
msgstr "Ficheiro não-local recente: %1"
-#: toplevel.cc:546
+#: toplevel.cpp:543
msgid "Can not create new window.\n"
msgstr "Não foi possível criar uma nova janela.\n"
-#: toplevel.cc:582
+#: toplevel.cpp:579
msgid ""
"There are windows with unsaved modified documents. If you quit now, these "
"modifications will be lost."
@@ -1989,30 +1990,30 @@ msgstr ""
"Existem janelas com documentos que não estão gravados. Se sair agora, as "
"suas modificações serão perdidas."
-#: toplevel.cc:791
+#: toplevel.cpp:788
#, c-format
msgid "Size: %1"
msgstr "Tamanho: %1"
-#: toplevel.cc:893
+#: toplevel.cpp:890
msgid "R"
msgstr "R"
-#: toplevel.cc:925
+#: toplevel.cpp:922
#, c-format
msgid "Offset: %1"
msgstr "Posição: %1"
-#: toplevel.cc:993
+#: toplevel.cpp:990
msgid "INS"
msgstr "INS"
-#: toplevel.cc:1024 toplevel.cc:1189
+#: toplevel.cpp:1021 toplevel.cpp:1186
#, c-format
msgid "Encoding: %1"
msgstr "Codificação: %1"
-#: toplevel.cc:1172
+#: toplevel.cpp:1169
msgid "Selection:"
msgstr "Selecção:"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po
index 119d34dcb65..a555fe93ca3 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kjots.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kjots\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-23 21:54+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -199,19 +199,19 @@ msgstr "Título da página:"
msgid "Page %1"
msgstr "Página %1"
-#: main.cpp:37
+#: main.cpp:35
msgid "TDE note taking utility"
msgstr "Utilitário TDE para tomar apontamentos"
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:42
msgid "KJots"
msgstr "KJots"
-#: main.cpp:47
+#: main.cpp:45
msgid "Current maintainer"
msgstr "Manutenção actual"
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:49
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
index 45deba81225..3fd937ae73a 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/klaptopdaemon.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klaptopdaemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:13+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_asus.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_asus.po
new file mode 100644
index 00000000000..293e0f555e0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_asus.po
@@ -0,0 +1,60 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020, 2021.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_asus/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+
+#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Hugo Carvalho"
+
+#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:125
+msgid "Display changed: off"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:128
+msgid "Display changed: LCD on"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:131
+msgid "Display changed: CRT on"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:134
+msgid "Display changed: LCD and CRT on"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:137
+msgid "Display changed: TV out on"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:140
+msgid "Display changed: LCD and TV out on"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:143
+msgid "Display changed: CRT and TV out on"
+msgstr ""
+
+#: asus.cpp:146
+msgid "Display changed: LCD, CRT and TV out on"
+msgstr ""
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
index ca9e5b3ef14..5a7ad20077e 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_delli8k.po
@@ -1,32 +1,36 @@
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_delli8k\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-17 18:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-05-29 18:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_delli8k/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"
-#: delli8k.cpp:108
+#: delli8k.cpp:109
msgid "Mute On"
msgstr "Mudo Ligado"
-#: delli8k.cpp:110
+#: delli8k.cpp:111
msgid "Mute Off"
msgstr "Mudo Desligado"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_generic.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
index 2d44750318d..1a89251cf07 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_generic.po
@@ -1,51 +1,55 @@
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-28 01:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-20 10:32+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2023-12-03 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_generic/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-POFile-SpellExtra: KMix \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-POFile-SpellExtra: KMix\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "hugokarvalho@hotmail.com"
-#: generic_monitor.cpp:147 generic_monitor.cpp:215
+#: generic_monitor.cpp:149 generic_monitor.cpp:217
msgid "Starting KMix..."
msgstr "A iniciar o KMix..."
-#: generic_monitor.cpp:160 generic_monitor.cpp:228
+#: generic_monitor.cpp:162 generic_monitor.cpp:230
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Parece que o KMix não está a correr."
-#: generic_monitor.cpp:189
+#: generic_monitor.cpp:191
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: generic_monitor.cpp:244
+#: generic_monitor.cpp:246
msgid "System muted"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema sem som"
-#: generic_monitor.cpp:248
+#: generic_monitor.cpp:250
msgid "System unmuted"
-msgstr ""
+msgstr "Sistema com som"
-#: generic_monitor.cpp:293
+#: generic_monitor.cpp:302
msgid "Brightness"
-msgstr ""
+msgstr "Brilho"
#~ msgid "Mute on"
#~ msgstr "Mudo ligado"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
index 3999d002626..b8ead43899d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_kvaio.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_kvaio\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -23,66 +23,66 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "morais@kde.org,jncp@netcabo.pt"
-#: kvaio.cpp:158
+#: kvaio.cpp:157
msgid "Memory Stick inserted"
msgstr "Memory Stick inserido"
-#: kvaio.cpp:161
+#: kvaio.cpp:160
msgid "Memory Stick ejected"
msgstr "Memory Stick ejectado"
-#: kvaio.cpp:170
+#: kvaio.cpp:169
msgid "Unhandled event: "
msgstr "Evento não tratado: "
-#: kvaio.cpp:387
+#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Connected"
msgstr "Alimentação Ligada"
-#: kvaio.cpp:387
+#: kvaio.cpp:386
msgid "AC Disconnected"
msgstr "Alimentação Desligada"
-#: kvaio.cpp:393
+#: kvaio.cpp:392
msgid "Battery is Fully Charged. "
msgstr "Bateria Completamente Carregada. "
-#: kvaio.cpp:400
+#: kvaio.cpp:399
msgid "Caution: Battery is Almost Empty (%1% remaining)."
msgstr "Aviso: Bateria Está Quase Descarregada (faltam %1%)."
-#: kvaio.cpp:403
+#: kvaio.cpp:402
msgid "Alert: Battery is Empty!"
msgstr "Alerta: Bateria Está Descarregada!"
-#: kvaio.cpp:406
+#: kvaio.cpp:405
msgid "No Battery Inserted."
msgstr "Bateria não inserida."
-#: kvaio.cpp:409
+#: kvaio.cpp:408
msgid "Remaining Battery Capacity: %1%"
msgstr "Capacidade de Bateria Restante: %1%"
-#: kvaio.cpp:434 kvaio.cpp:447
+#: kvaio.cpp:433 kvaio.cpp:446
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
-#: kvaio.cpp:455
+#: kvaio.cpp:454
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: kvaio.cpp:481 kvaio.cpp:548
+#: kvaio.cpp:480 kvaio.cpp:547
msgid "Starting KMix..."
msgstr "A iniciar o KMix..."
-#: kvaio.cpp:500 kvaio.cpp:571
+#: kvaio.cpp:499 kvaio.cpp:570
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "Parece que o KMix não está a correr."
-#: kvaio.cpp:592
+#: kvaio.cpp:591
msgid "Mute on"
msgstr "Mudo ligado"
-#: kvaio.cpp:595
+#: kvaio.cpp:594
msgid "Mute off"
msgstr "Mudo desligado"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
index 41f9a963cd9..0827ed7b4f0 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilo_powerbook.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_powerbook\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-09-18 16:20+0100\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilo_powerbook/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -23,32 +27,32 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "No Tap"
msgstr "Sem Batida"
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Tap"
msgstr "Batida"
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Drag"
msgstr "Arrastar"
-#: pb_monitor.cpp:48
+#: pb_monitor.cpp:47
msgid "Lock"
msgstr "Bloquear"
-#: pb_monitor.cpp:101
+#: pb_monitor.cpp:100
#, c-format
msgid "Operating mode set to: %1."
msgstr "Modo de operação: %1."
-#: pb_monitor.cpp:147
+#: pb_monitor.cpp:146
msgid "The computer will sleep now."
msgstr "O computador vai agora dormir."
-#: pb_monitor.cpp:150
+#: pb_monitor.cpp:149
#, c-format
msgid ""
"_n: The computer will sleep in %n second.\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilod.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilod.po
index d3b75bfd3dd..af0a54f169c 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilod.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kmilod.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilod\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-30 14:15+0100\n"
-"Last-Translator: Jos Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
-"Language-Team: pt <morais@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-30 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/kmilod/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -23,14 +27,14 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
-#: kmilod.cpp:162
+#: kmilod.cpp:161
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
-#: kmilod.cpp:165
+#: kmilod.cpp:164
msgid "Brightness"
msgstr "Brilho"
-#: kmilod.cpp:168
+#: kmilod.cpp:167
msgid "Muted"
msgstr "Mudo"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kregexpeditor.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
index 0f567a46b6a..275e409b55d 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/kregexpeditor.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kregexpeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-11-20 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:23+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -379,6 +379,10 @@ msgstr ""
msgid "Regular Expression Editor"
msgstr "Editor de Expressões Regulares"
+#: kregexpeditorgui.cpp:133
+msgid "Method '%1' is not valid!"
+msgstr ""
+
#: kregexpeditorprivate.cpp:66
msgid ""
"In this window you will find predefined regular expressions. Both regular "
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/ksim.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/ksim.po
index e37ad936747..524ddccc557 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/ksim.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/ksim.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksim\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:16+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
index aa8e24c016b..4eee1a58f40 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/superkaramba.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: superkaramba\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-11-13 18:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-24 00:32+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "&Reler o Tema"
msgid "&Close This Theme"
msgstr "Fe&char Este Tema"
-#: src/karamba.cpp:2037
+#: src/karamba.cpp:2036
msgid "Show System Tray Icon"
msgstr "Mostrar o Ícone da Bandeja do Sistema"
-#: src/karamba.cpp:2042
+#: src/karamba.cpp:2041
msgid "&Manage Themes..."
msgstr "Gerir os Te&mas..."
-#: src/karamba.cpp:2046
+#: src/karamba.cpp:2045
msgid "&Quit SuperKaramba"
msgstr "&Sair do SuperKaramba"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdefilereplace.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
index a01dd7a42b7..6c815b618e0 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdefilereplace.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: quanta\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-19 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-22 11:08+0000\n"
"Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Procurar por"
msgid "Results Table"
msgstr "Tabela de Resultados"
-#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114
+#: knewprojectdlgs.ui:513 knewprojectdlgs.ui:594 report.cpp:114
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181
#, no-c-format
msgid "Name"
@@ -790,28 +790,28 @@ msgstr "Escolha o Modo de Adição de Textos"
msgid "Search and replace mode"
msgstr "Modo de procura e substituição"
-#: kaddstringdlgs.ui:63
+#: kaddstringdlgs.ui:60
#, no-c-format
msgid "Search only mode"
msgstr "Modo de procura apenas"
-#: kaddstringdlgs.ui:106
+#: kaddstringdlgs.ui:103
#, no-c-format
msgid "Search for:"
msgstr "Procurar por:"
-#: kaddstringdlgs.ui:135
+#: kaddstringdlgs.ui:132
#, no-c-format
msgid "Replace with:"
msgstr "Substituir por:"
-#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
+#: kaddstringdlgs.ui:267 kaddstringdlgs.ui:308 tdefilereplaceviewwdg.ui:306
#: tdefilereplaceviewwdg.ui:361
#, no-c-format
msgid "Search For"
msgstr "Procurar Por"
-#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
+#: kaddstringdlgs.ui:319 tdefilereplaceviewwdg.ui:317
#, no-c-format
msgid "Replace With"
msgstr "Substituir Por"
@@ -826,183 +826,183 @@ msgstr "Procurar e Substituir em Ficheiros"
msgid "Search Now"
msgstr "Procurar Agora"
-#: knewprojectdlgs.ui:103
+#: knewprojectdlgs.ui:100
#, no-c-format
msgid "Search Later"
msgstr "Procurar Mais Tarde"
-#: knewprojectdlgs.ui:142
+#: knewprojectdlgs.ui:136
#, no-c-format
msgid "&General"
msgstr "&Geral"
-#: knewprojectdlgs.ui:153
+#: knewprojectdlgs.ui:147
#, no-c-format
msgid "Startup Folder Options"
msgstr "Opções da Pasta de Arranque"
-#: knewprojectdlgs.ui:164
+#: knewprojectdlgs.ui:158
#, no-c-format
msgid "Filter:"
msgstr "Filtro:"
-#: knewprojectdlgs.ui:175
+#: knewprojectdlgs.ui:169
#, no-c-format
msgid "Location:"
msgstr "Localização:"
-#: knewprojectdlgs.ui:212
+#: knewprojectdlgs.ui:206
#, no-c-format
msgid "Insert a search path here. You can use the search path button."
msgstr ""
"Introduza um local de procura aqui. Poderá usar o botão do local de procura."
-#: knewprojectdlgs.ui:263
+#: knewprojectdlgs.ui:254
#, no-c-format
msgid "&Include subfolders"
msgstr "&Incluir as subpastas"
-#: knewprojectdlgs.ui:274
+#: knewprojectdlgs.ui:265
#, no-c-format
msgid "&Max depth"
msgstr ""
-#: knewprojectdlgs.ui:316
+#: knewprojectdlgs.ui:307
#, no-c-format
msgid "Search/Replace Strings"
msgstr "Procurar/Substituir Textos"
-#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381
+#: knewprojectdlgs.ui:341 knewprojectdlgs.ui:372
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Insert a search string here."
msgstr "Indique aqui o texto a procurar."
-#: knewprojectdlgs.ui:389
+#: knewprojectdlgs.ui:380
#, no-c-format
msgid "Search:"
msgstr "Procurar:"
-#: knewprojectdlgs.ui:397
+#: knewprojectdlgs.ui:388
#, no-c-format
msgid "Replace:"
msgstr "Substituir:"
-#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45
+#: knewprojectdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:45
#, no-c-format
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
-#: knewprojectdlgs.ui:421
+#: knewprojectdlgs.ui:412
#, no-c-format
msgid "Enable &regular expressions"
msgstr "Activar as expressões &regulares"
-#: knewprojectdlgs.ui:429
+#: knewprojectdlgs.ui:420
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy instead of overwrite"
msgstr "Fazer uma cópia de segurança em vez de so&brepor"
-#: knewprojectdlgs.ui:437
+#: knewprojectdlgs.ui:428
#, no-c-format
msgid "&Case sensitive"
msgstr "Distinguir &capitalização"
-#: knewprojectdlgs.ui:445
+#: knewprojectdlgs.ui:436
#, no-c-format
msgid "Enable co&mmands in the replace string"
msgstr "Activar as co&mandos nos textos de substituição"
-#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67
+#: knewprojectdlgs.ui:444 koptionsdlgs.ui:64
#, no-c-format
msgid "Backup copy suffix:"
msgstr "Sufixo da cópia de segurança:"
-#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132
+#: knewprojectdlgs.ui:473 koptionsdlgs.ui:123
#, no-c-format
msgid "Encoding of the files:"
msgstr "Codificação dos ficheiros:"
-#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157
+#: knewprojectdlgs.ui:485 koptionsdlgs.ui:148
#, no-c-format
msgid "&Advanced"
msgstr "&Avançado"
-#: knewprojectdlgs.ui:505
+#: knewprojectdlgs.ui:496
#, no-c-format
msgid "Ownership Filtering"
msgstr "Filtragem por Dono"
-#: knewprojectdlgs.ui:516
+#: knewprojectdlgs.ui:507
#, no-c-format
msgid "User: "
msgstr "Utilizador: "
-#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608
+#: knewprojectdlgs.ui:518 knewprojectdlgs.ui:599
#, no-c-format
msgid "ID (Number)"
msgstr "ID (Número)"
-#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576
+#: knewprojectdlgs.ui:540 knewprojectdlgs.ui:567
#, no-c-format
msgid "Equals To"
msgstr "Igual A"
-#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581
+#: knewprojectdlgs.ui:545 knewprojectdlgs.ui:572
#, no-c-format
msgid "Is Not"
msgstr "Não É"
-#: knewprojectdlgs.ui:632
+#: knewprojectdlgs.ui:623
#, no-c-format
msgid "Group:"
msgstr "Grupo:"
-#: knewprojectdlgs.ui:658
+#: knewprojectdlgs.ui:649
#, no-c-format
msgid "Access Date Filtering"
msgstr "Filtragem por Data de Acesso"
-#: knewprojectdlgs.ui:685
+#: knewprojectdlgs.ui:676
#, no-c-format
msgid "Dates valid for:"
msgstr "Datas válidas para:"
-#: knewprojectdlgs.ui:693
+#: knewprojectdlgs.ui:684
#, no-c-format
msgid "Accessed after:"
msgstr "Acedido após:"
-#: knewprojectdlgs.ui:701
+#: knewprojectdlgs.ui:692
#, no-c-format
msgid "Accessed before: "
msgstr "Acedido antes de: "
-#: knewprojectdlgs.ui:717
+#: knewprojectdlgs.ui:708
#, no-c-format
msgid "Last Writing Access"
msgstr "Último Acesso de Escrita"
-#: knewprojectdlgs.ui:722
+#: knewprojectdlgs.ui:713
#, no-c-format
msgid "Last Reading Access"
msgstr "Último Acesso de Leitura"
-#: knewprojectdlgs.ui:830
+#: knewprojectdlgs.ui:821
#, no-c-format
msgid "Size Filtering"
msgstr "Filtragem por Tamanho"
-#: knewprojectdlgs.ui:857
+#: knewprojectdlgs.ui:848
#, no-c-format
msgid "Minimum si&ze:"
msgstr "Tamanho mín&imo:"
-#: knewprojectdlgs.ui:865
+#: knewprojectdlgs.ui:856
#, no-c-format
msgid "Maximum size:"
msgstr "Tamanho máximo:"
-#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923
+#: knewprojectdlgs.ui:906 knewprojectdlgs.ui:914
#, no-c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
@@ -1017,69 +1017,69 @@ msgstr "Geral"
msgid "Enable commands in replace strings"
msgstr "Activar os comandos nos textos de substituição"
-#: koptionsdlgs.ui:83
+#: koptionsdlgs.ui:80
#, no-c-format
msgid "Notif&y on errors"
msgstr "Av&isar em caso de erro"
-#: koptionsdlgs.ui:91
+#: koptionsdlgs.ui:88
#, no-c-format
msgid "Case sensitive"
msgstr "Distinguir capitalização"
-#: koptionsdlgs.ui:102
+#: koptionsdlgs.ui:96
#, no-c-format
msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)"
msgstr "Recursivo (procurar/substituir em todas as subpastas)"
-#: koptionsdlgs.ui:116
+#: koptionsdlgs.ui:107
#, no-c-format
msgid "Enable regular e&xpressions"
msgstr "Activar as e&xpressões regulares"
-#: koptionsdlgs.ui:124
+#: koptionsdlgs.ui:115
#, no-c-format
msgid "Do &backup copy"
msgstr "Fazer uma có&pia de segurança"
-#: koptionsdlgs.ui:168
+#: koptionsdlgs.ui:159
#, no-c-format
msgid "Advanced Options"
msgstr "Opções Avançadas"
-#: koptionsdlgs.ui:179
+#: koptionsdlgs.ui:170
#, no-c-format
msgid "Ignore hidden files and folders"
msgstr "Ignorar pastas e ficheiros escondidos"
-#: koptionsdlgs.ui:187
+#: koptionsdlgs.ui:178
#, no-c-format
msgid "Follow s&ymbolic links"
msgstr "Seguir as ligações s&imbólicas"
-#: koptionsdlgs.ui:195
+#: koptionsdlgs.ui:186
#, no-c-format
msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)"
msgstr ""
"Ao procurar, parar no primeiro texto encontrado (mais rápido mas sem "
"detalhes)"
-#: koptionsdlgs.ui:206
+#: koptionsdlgs.ui:197
#, no-c-format
msgid "Do not show file if no strings are found or replaced"
msgstr "Não mostrar o ficheiro se não forem encontrados ou substituídos textos"
-#: koptionsdlgs.ui:242
+#: koptionsdlgs.ui:233
#, no-c-format
msgid "Show confirmation dialog"
msgstr "Mostrar janela de confirmação"
-#: koptionsdlgs.ui:255
+#: koptionsdlgs.ui:246
#, no-c-format
msgid "Confirm before replace each string"
msgstr "Confirmar antes de substituir cada texto"
-#: koptionsdlgs.ui:296
+#: koptionsdlgs.ui:287
#, no-c-format
msgid "&Default Values"
msgstr "&Valores por Omissão"
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdelirc.po b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdelirc.po
index c6eba7ddd8b..d038de5ea79 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdelirc.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdeutils/tdelirc.po
@@ -1,21 +1,25 @@
+# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdelirc\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-11-10 00:44+0000\n"
-"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
-"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-03 23:00+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdeutils/tdelirc/pt/>\n"
+"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: none\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
"X-POFile-SpellExtra: Repetível\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Hugo Carvalho"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""