summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/juk.po137
1 files changed, 41 insertions, 96 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/juk.po b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/juk.po
index 9b066a26388..8aa8a68b924 100644
--- a/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/juk.po
+++ b/tde-i18n-pt/messages/tdemultimedia/juk.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: juk\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-17 02:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-17 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -142,10 +142,6 @@ msgstr "Enviar para o &Lixo"
msgid "Folder List"
msgstr "Lista de Pastas"
-#: filerenamer.cpp:64
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: filerenamer.cpp:72
msgid ""
"You are about to rename the following files. Are you sure you want to "
@@ -166,16 +162,6 @@ msgstr "Nome Novo"
msgid "No Change"
msgstr "Sem Alteração"
-#: filerenamer.cpp:361
-#, fuzzy
-msgid "Remove"
-msgstr "R&emover"
-
-#: filerenamer.cpp:365
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "Opções do %1"
-
#: filerenamer.cpp:460
msgid "Insert folder separator"
msgstr "Inserir separador de pasta"
@@ -338,11 +324,6 @@ msgstr "Reproduzir"
msgid "Stop Playing"
msgstr "Parar de Reproduzir"
-#: juk.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "Back"
-msgstr "Recuar"
-
#: juk.cpp:233
msgid "Forward"
msgstr "Avançar"
@@ -506,10 +487,6 @@ msgstr "Desenho do ecrã inicial"
msgid "File(s) to open"
msgstr "Ficheiro(s) a abrir"
-#: mediafiles.cpp:53
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
#: mediafiles.cpp:68
msgid "Playlists"
msgstr "Listas de Reprodução"
@@ -653,11 +630,6 @@ msgstr "Mostrar"
msgid "Add to Play Queue"
msgstr "Adicionar à Fila de Reprodução"
-#: playlist.cpp:2093 playlist.cpp:2243
-#, fuzzy
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar '%1'"
-
#: playlist.cpp:2108
msgid "Create Playlist From Selected Items..."
msgstr "Criar uma Lista com os Itens Seleccionados..."
@@ -716,11 +688,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove Items?"
msgstr "Remover os Itens?"
-#: playlistbox.cpp:313 tagguesserconfigdlgwidget.ui:120
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Remove"
-msgstr "R&emover"
-
#: playlistbox.cpp:633
msgid "Hid&e"
msgstr "&Esconder"
@@ -802,10 +769,6 @@ msgstr "Adivinhar as Informações de Marca do Nome do &Ficheiro"
msgid "Play First Track"
msgstr "Reproduzir a Primeira Faixa"
-#: playlistcollection.cpp:871
-msgid "Open..."
-msgstr ""
-
#: playlistcollection.cpp:872
msgid "Add &Folder..."
msgstr "Adicionar uma &Pasta..."
@@ -818,27 +781,10 @@ msgstr "Muda&r o Nome..."
msgid "D&uplicate..."
msgstr "D&uplicar..."
-#: playlistcollection.cpp:875
-msgid "Save"
-msgstr ""
-
-#: playlistcollection.cpp:876
-msgid "Save As..."
-msgstr ""
-
-#: playlistcollection.cpp:878
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
#: playlistcollection.cpp:879
msgid "Edit Search..."
msgstr "Editar a Procura..."
-#: playlistcollection.cpp:881
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Apa&gar a Capa"
-
#: playlistcollection.cpp:882
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
@@ -984,10 +930,6 @@ msgstr "Mostrar o Edi&tor de Marcas"
msgid "Hide &Tag Editor"
msgstr "Esconder o Edi&tor de Marcas"
-#: tageditor.cpp:476
-msgid "&Save"
-msgstr ""
-
#: tageditor.cpp:502
msgid "&Artist name:"
msgstr "Nome do &artista:"
@@ -1065,18 +1007,10 @@ msgstr ""
msgid "File Exists"
msgstr "O Ficheiro Existe"
-#: tagtransactionmanager.cpp:140
-msgid "Replace"
-msgstr ""
-
#: tagtransactionmanager.cpp:204
msgid "The following files were unable to be changed."
msgstr "Não foi possível modificar os seguintes ficheiros."
-#: tagtransactionmanager.cpp:206
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
#: trackpickerdialog.cpp:51
msgid "Internet Tag Guesser"
msgstr "Adivinha das Marcas da Internet"
@@ -1117,10 +1051,6 @@ msgstr "Álbuns"
msgid "Genres"
msgstr "Géneros"
-#: viewmode.h:38
-msgid "Default"
-msgstr ""
-
#: viewmode.h:104
msgid "Compact"
msgstr "Compacto"
@@ -1481,16 +1411,6 @@ msgstr "3 ->"
msgid "14 ->"
msgstr "14 ->"
-#: jukui-rtl.rc:4 jukui.rc:6
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&File"
-msgstr "Nome do &ficheiro:"
-
-#: jukui-rtl.rc:26 jukui.rc:28
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr "&Ver a Capa"
-
#: jukui-rtl.rc:38 jukui.rc:40
#, no-c-format
msgid "&Player"
@@ -1501,16 +1421,6 @@ msgstr "&Leitor"
msgid "&Tagger"
msgstr "&Marcador"
-#: jukui-rtl.rc:66 jukui.rc:68
-#, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr ""
-
-#: jukui-rtl.rc:78 jukui.rc:80
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Main Toolbar"
-msgstr "Barra de Ferramentas de Reprodução"
-
#: jukui-rtl.rc:96 jukui.rc:98
#, no-c-format
msgid "Play Toolbar"
@@ -1602,11 +1512,6 @@ msgid ""
"Press this button to move the currently selected scheme one step downwards."
msgstr "Carregue neste botão para descer na lista a estratégia seleccionada."
-#: tagguesserconfigdlgwidget.ui:106
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Modify"
-msgstr "Modificar estratégia"
-
#: tagguesserconfigdlgwidget.ui:109
#, no-c-format
msgid "Modify scheme"
@@ -1633,6 +1538,46 @@ msgstr "Carregue neste botão para remover da lista a estratégia seleccionada."
msgid "Select Best Possible Match"
msgstr "Seleccionar a Melhor Aproximação Possível"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove"
+#~ msgstr "R&emover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Options"
+#~ msgstr "Opções do %1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Recuar"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Edit"
+#~ msgstr "Editar '%1'"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Remove"
+#~ msgstr "R&emover"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Delete"
+#~ msgstr "Apa&gar a Capa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "Nome do &ficheiro:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&View"
+#~ msgstr "&Ver a Capa"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Main Toolbar"
+#~ msgstr "Barra de Ferramentas de Reprodução"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Modify"
+#~ msgstr "Modificar estratégia"
+
#~ msgid "Image size:"
#~ msgstr "Tamanho da imagem:"