summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt6
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am4
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook110
3 files changed, 120 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt
new file mode 100644
index 00000000000..ea7e1647a3c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/CMakeLists.txt
@@ -0,0 +1,6 @@
+# This file is genereted by trinity-automake-cmake-convert script by Fat-Zer
+
+tde_create_handbook(
+ DESTINATION tdeioslave/print
+ LANG pt_BR
+)
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..12056f486b0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/Makefile.am
@@ -0,0 +1,4 @@
+KDE_LANG = pt_BR
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+KDE_DOCS = tdeioslave/print
+KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..065d103d07b
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeioslave/print/index.docbook
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;" id="print">
+<title>impressão</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author>&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author>
+<othercredit role="translator"><firstname>Lisiane</firstname> <surname>Sztoltz</surname><affiliation><address> <email>lisiane@conectiva.com.br</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
+
+</authorgroup>
+
+<date>2002-06-23</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
+
+</articleinfo>
+
+<para>O escravo de <acronym>impressão</acronym> fornece acesso rápido para navegar em diferentes seções do &tdeprint; via <quote>diretórios virtuais</quote>. Este diretórios fornecem alguma informação sobre o acesso rápido para o seu subsistema de impressão.</para>
+
+<para><command>print:/</command> representa mais um dos escravos úteis implementados pelo &kde;. Para acessá-lo, apenas digite <userinput> print:/ </userinput> no campo de endereço do &konqueror;. <userinput> print:/ </userinput> não fornece puramente um acesso somente leitura ao seu subsistema de impressão, mas também permite modificar as preferências de suas impressoras, de seu sistema de impressão, e deixa você criara novas classes e impressoras.</para>
+
+<para>Você terá que perguntar ao administrador pela senha de root, se não for permitido a você ver ou fazer uma operação como usuário normal.</para>
+
+<para>Você pode marcar como favoritos os atalhos mais freqüentemente usados, como <command>print:/manager</command></para>
+
+<para>A sintaxe válida é <userinput>print:/[caminho-para-dir-virtual]</userinput> ou <userinput>print:[caminho-para-dir-virtual]</userinput></para>
+
+<para>Note que algumas das visões e ações oferecidas dependem fortemente do subsistema de impressão que está instalado em seu computador, e atualmente ativado pelo &kde;. As páginas mostrando informações sobre a impressora exibe somente as parte que são válidas para o subsistema de impressão selecionado do &kde; (assim, se você normalmente roda o <acronym>CUPS</acronym>, mas trocou temporariamente pelo <quote>UNIX LPD Genérico</quote>, o que é possível, você verá menos informações sobre a impressora, pois o LPD não é capaz de usar a mesma quantia de configurações de impressão que o CUPS).</para>
+
+<para>A sintaxe válida para acessar diferentes diretórios virtuais e uma pequena explicação do que eles representam:</para>
+
+<variablelist>
+<title>Alguns Exemplos</title>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/ </userinput> (&ie; a raiz do escravo de impressão)</term>
+<listitem>
+<para>a raiz virtual para a navegação em seu subsistema de impressão. Ela exibe as sub-pastas <quote>Classes</quote>, <quote>Jobs</quote>, <quote>Manager</quote>, <quote>Printers </quote>, e <quote>Specials</quote></para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/classes</userinput> ou <userinput>print:classes </userinput> </term> <listitem>
+<para>visualiza as classes de sua impressora (suportado e útil somente para o CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/classes/nome_classe</userinput> ou<userinput>print:classes/nome_classe</userinput> </term> <listitem>
+<para>visualiza todos os membros da classe da impressora chamada (suportado e útil somente para o CUPS) </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/jobs </userinput> ou <userinput>print:jobs </userinput></term>
+<listitem>
+<para>lista os trabalhos atuais e pendentes. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/printers </userinput> ou <userinput>print:printers </userinput></term>
+<listitem>
+<para>lista todas as suas impressoras. Clicar em um nome mostrará mais informações sobre aquela impressora. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/printers/nome_impressora</userinput> ou<userinput>print:printers/nome_impressora</userinput> </term>
+<listitem>
+<para>exibe informações úteis sobre a impressora chamada </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/manager </userinput> ou <userinput>print:manager </userinput> </term> <listitem>
+<para>abre uma página muito similar ao módulo de gerenciamento do &tdeprint; dentro do Centro de Controle do &kde;. Troque por um sistema diferente de impressão aqui, ou faça outras tarefas administrativas. </para>
+<para>Este é o mais importante dos pontos de acesso do seu sistema de impressão. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><userinput>print:/specials </userinput> ou <userinput>print:specials </userinput> </term><listitem>
+<para>lista todas as <quote>impressoras especiais</quote> disponíveis atualmente:Provavelmente você verá:</para>
+<itemizedlist>
+<listitem>
+ <para>Duas que deixam você salvar um arquivo de impressão para o disco, no formato &PostScript; ou <acronym>PDF</acronym>.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para>Uma que envia-o como uma anexo <acronym>PDF</acronym> via &kmail;.</para>
+</listitem>
+<listitem>
+ <para>E por último, uma que envia-o via faz, se você possuir uma interface de faz suportada ativa, como <application>Hylafax</application> ou <application>efax</application>.</para>
+</listitem>
+</itemizedlist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+
+<tip><para>Você pode também colocar <command>print:/manager</command> ou similar como comando no utilitário <quote>Comando de Execução</quote> (iniciado via <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap> </keycombo>)</para></tip>
+
+<para>Você pode aprender mais sobre a impressão e sobre as poderosas capacidades do &tdeprint; lendo o <ulink url="help:/tdeprint/index.html">Manual do &tdeprint; localmente</ulink> ou no <ulink url="http://printing.kde.org/">Site do &tdeprint;</ulink>, onde existem documentos online (<acronym>HTML</acronym> e <acronym>PDF</acronym>), contendo <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/"> Tutoriais</ulink>, bem como <ulink url="http://printing.kde.org/faq/"> FAQs</ulink> e Dicas e Truques relacionadas a impressão no geral.</para>
+
+</article>