summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook2408
1 files changed, 509 insertions, 1899 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook
index c8373e1a2b1..34ed9989de5 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook
+++ b/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/tdeprint/cups-config.docbook
@@ -1,309 +1,184 @@
<chapter id="cups-configuration">
-<title
->Configuração do Servidor de Impressão: CUPS</title>
-
-<para
->Inicie a configuração do servidor de impressão (agora que você escolheu o &CUPS;, isto é equivalente a configuração do serviço &CUPS;) clicando no botão apropriado. Você pode encontrá-lo movendo o mouse vagarosamente sobre os botões e lendo as dicas. Ele deve ser o 11o da esquerda, ou o terceiro da direita, e seu ícone é uma <guiicon
->chave inglesa</guiicon
->.</para>
-
-<para
->A janela de Configuração do Servidor &CUPS; surge na tela. Ela fornece uma visão estruturada de todas as configurações que se aplicam ao serviço &CUPS;. O arquivo de configuração para o serviço está localizado normalmente em <filename
->/etc/cups/cupsd.conf</filename
->. Ele é um arquivo <acronym
->ASCII</acronym
-> com uma sintaxe similar ao arquivo de configuração do servidor web <application
->Apache</application
->. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &tdeprint;/&CUPS;:</para>
-
-<screen
-><userinput
-><command
->cp</command
-> <filename
->/etc/cups/cupsd.conf</filename
-> <filename
->/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename
-></userinput
-></screen>
-
-<para
->Como essa interface gráfica do usuário para a edição do arquivo de configuração é um recurso novo, você pode ter uma segunda chance de recuperar o arquivo original. Então, por favor, crie a cópia.</para>
+<title>Configuração do Servidor de Impressão: CUPS</title>
+
+<para>Inicie a configuração do servidor de impressão (agora que você escolheu o &CUPS;, isto é equivalente a configuração do serviço &CUPS;) clicando no botão apropriado. Você pode encontrá-lo movendo o mouse vagarosamente sobre os botões e lendo as dicas. Ele deve ser o 11o da esquerda, ou o terceiro da direita, e seu ícone é uma <guiicon>chave inglesa</guiicon>.</para>
+
+<para>A janela de Configuração do Servidor &CUPS; surge na tela. Ela fornece uma visão estruturada de todas as configurações que se aplicam ao serviço &CUPS;. O arquivo de configuração para o serviço está localizado normalmente em <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename>. Ele é um arquivo <acronym>ASCII</acronym> com uma sintaxe similar ao arquivo de configuração do servidor web <application>Apache</application>. É uma boa idéia criar uma cópia de segurança, apenas para o caso em que algo dê errado com a configuração através dos diálogos do &tdeprint;/&CUPS;:</para>
+
+<screen><userinput><command>cp</command> <filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename> <filename>/etc/cups/cupsd.conf.bak</filename></userinput></screen>
+
+<para>Como essa interface gráfica do usuário para a edição do arquivo de configuração é um recurso novo, você pode ter uma segunda chance de recuperar o arquivo original. Então, por favor, crie a cópia.</para>
<sect1 id="quick-help">
-<title
->Ajuda Rápida</title>
-
-<para
->Um recurso muito bom é a <quote
->Ajuda Rápida</quote
-> disponível. Se você clicar no pequeno ponto de interrogação (<guiicon
->O Que é Isso?</guiicon
->) na barra de títulos da janela, você verá o cursor mudando de forma. Agora clique sobre um campo de configuração do <command
->cupsd</command
-> para saber o que ele significa e quais são as suas opções. Na maioria dos casos, você deverá compreender o significado imediatamente, caso contrário, dirija-se para a excelente documentação do &CUPS; (se o serviço &CUPS; estiver rodando, você pode obtê-la on-line em sua própria máquina, em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
->http://localhost:631/documentation.html</ulink
->).</para>
-<para
->Se o &CUPS; não estiver rodando mas estiver em seu sistema, você pode encontrá-lo no sistema de arquivos de sua própria máquina. A localização exata depende do seu SO, mas no &Linux; o padrão é <filename class="directory"
->/usr/share/doc/cups/ </filename
-> ou <filename class="directory"
-> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
->.</para>
+<title>Ajuda Rápida</title>
+
+<para>Um recurso muito bom é a <quote>Ajuda Rápida</quote> disponível. Se você clicar no pequeno ponto de interrogação (<guiicon>O Que é Isso?</guiicon>) na barra de títulos da janela, você verá o cursor mudando de forma. Agora clique sobre um campo de configuração do <command>cupsd</command> para saber o que ele significa e quais são as suas opções. Na maioria dos casos, você deverá compreender o significado imediatamente, caso contrário, dirija-se para a excelente documentação do &CUPS; (se o serviço &CUPS; estiver rodando, você pode obtê-la on-line em sua própria máquina, em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html">http://localhost:631/documentation.html</ulink>).</para>
+<para>Se o &CUPS; não estiver rodando mas estiver em seu sistema, você pode encontrá-lo no sistema de arquivos de sua própria máquina. A localização exata depende do seu SO, mas no &Linux; o padrão é <filename class="directory">/usr/share/doc/cups/ </filename> ou <filename class="directory"> /usr/share/doc/cups/documentation.html</filename>.</para>
</sect1>
<sect1 id="longer-help">
-<title
->Ajuda Mais Longa</title>
+<title>Ajuda Mais Longa</title>
-<para
->Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &tdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para>
+<para>Para informações melhores, mais recentes e mais detalhadas, você sempre deve dirigir-se à documentação original do &CUPS;. O &CUPS; está, muito mais rápido que o &kde;, em um processo rápido de desenvolvimento. Existem constantemente novos recursos sendo adicionados, e eles algumas vezes pode ser somente configurados diretamente nos arquivos de configuração. A interface do &tdeprint; pode não ser equiparada com o desenvolvimento do &CUPS;.</para>
-<para
->No caso de você querer olhar os arquivos originais de configuração do seu sistema &CUPS; - aqui estão:</para>
+<para>No caso de você querer olhar os arquivos originais de configuração do seu sistema &CUPS; - aqui estão:</para>
<note>
-<para
->Estes caminhos são baseados na instalação padrão, e seu SO pode tê-los instalado em um prefixo diferente, como por exemplo <filename class="directory"
->/usr/local/</filename
->, mas a hierarquia deve ainda combinar com o mostrado abaixo.</para>
+<para>Estes caminhos são baseados na instalação padrão, e seu SO pode tê-los instalado em um prefixo diferente, como por exemplo <filename class="directory">/usr/local/</filename>, mas a hierarquia deve ainda combinar com o mostrado abaixo.</para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><filename class="directory"
->/etc/cups/</filename
-></term>
+<term><filename class="directory">/etc/cups/</filename></term>
<listitem>
-<para
->A pasta com os arquivos de configuração</para>
+<para>A pasta com os arquivos de configuração</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><filename
->/etc/cups/cupsd.conf</filename
-></term>
+<term><filename>/etc/cups/cupsd.conf</filename></term>
<listitem>
-<para
->O arquivo de configuração para o serviço &CUPS;</para>
+<para>O arquivo de configuração para o serviço &CUPS;</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><filename
->/etc/cups/printers.conf</filename
-></term>
+<term><filename>/etc/cups/printers.conf</filename></term>
<listitem>
-<para
->O arquivo que contém informações sobre suas impressoras localmente instaladas.</para>
+<para>O arquivo que contém informações sobre suas impressoras localmente instaladas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><filename class="directory"
->/etc/cups/ppd/</filename
-></term>
+<term><filename class="directory">/etc/cups/ppd/</filename></term>
<listitem>
-<para
->A pasta com os arquivos &PPD; de suas impressoras instaladas.</para>
+<para>A pasta com os arquivos &PPD; de suas impressoras instaladas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Os links a seguir funcionam somente se o seu serviço &CUPS; estiver ativo e sendo executado. Para acessar toda a documentação original do &CUPS;, vá para:</para>
+<para>Os links a seguir funcionam somente se o seu serviço &CUPS; estiver ativo e sendo executado. Para acessar toda a documentação original do &CUPS;, vá para:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
->http://localhost:631/documentation.html</ulink
-></term>
+<term><ulink url="http://localhost:631/documentation.html">http://localhost:631/documentation.html</ulink></term>
<listitem>
-<para
->Uma página com todos os links para outros documentos.</para>
+<para>Uma página com todos os links para outros documentos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://localhost:631/sam.html"
->http://localhost:631/sam.html</ulink
-></term>
+<term><ulink url="http://localhost:631/sam.html">http://localhost:631/sam.html</ulink></term>
<listitem>
-<para
->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
->HTML </acronym
->.</para>
+<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>HTML </acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf"
->http://localhost:631/sam.pdf</ulink
-></term>
+<term><ulink url="http://localhost:631/sam.pdf">http://localhost:631/sam.pdf</ulink></term>
<listitem>
-<para
->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
->PDF</acronym
->.</para>
+<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>PDF</acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html"
->http://www.cups.org/documentation.html</ulink
-></term>
+<term><ulink url="http://www.cups.org/documentation.html">http://www.cups.org/documentation.html</ulink></term>
<listitem>
-<para
->A última documentação on-line do site do &CUPS;</para>
+<para>A última documentação on-line do site do &CUPS;</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Os seguintes links fornecem acesso para os mesmos arquivos (provavelmente ícones e gráficos estarão faltando), mesmo se o seu servidor CUPS não estiver rodando. Você precisa, no entanto, que o CUPS esteja instalado em seu sistema (algumas distribuições podem colocar os arquivos em outro lugar - você está sozinho para procurar ....). Para acessar a documentação original do CUPS, vá para:</para>
+<para>Os seguintes links fornecem acesso para os mesmos arquivos (provavelmente ícones e gráficos estarão faltando), mesmo se o seu servidor CUPS não estiver rodando. Você precisa, no entanto, que o CUPS esteja instalado em seu sistema (algumas distribuições podem colocar os arquivos em outro lugar - você está sozinho para procurar ....). Para acessar a documentação original do CUPS, vá para:</para>
-<para
->Esta documentação está disponível mesmo quando o serviço &CUPS; estiver instalado, embora você possa encontrar imagens e ícones que estiverem faltando quando você ver os arquivos <acronym
->HTML</acronym
->.</para>
+<para>Esta documentação está disponível mesmo quando o serviço &CUPS; estiver instalado, embora você possa encontrar imagens e ícones que estiverem faltando quando você ver os arquivos <acronym>HTML</acronym>.</para>
-<para
->Como observado acima, a hierarquia abaixo deve estar intacta, mas o seu SO pode ter instalado o &CUPS; em uma localização diferente.</para>
+<para>Como observado acima, a hierarquia abaixo deve estar intacta, mas o seu SO pode ter instalado o &CUPS; em uma localização diferente.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><filename
->/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
-></term>
+<term><filename>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename></term>
<listitem>
-<para
->Uma página com todos os links para outros documentos.</para>
+<para>Uma página com todos os links para outros documentos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><filename
->/usr/share/doc/cups/sam.html</filename
-></term>
+<term><filename>/usr/share/doc/cups/sam.html</filename></term>
<listitem>
-<para
->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
->HTML </acronym
->.</para>
+<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>HTML </acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><filename
->/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename
-></term>
+<term><filename>/usr/share/doc/cups/sam.pdf</filename></term>
<listitem>
-<para
->O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym
->PDF</acronym
->.</para>
+<para>O acesso direto para o Manual do Administrador do &CUPS;, no formato <acronym>PDF</acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Existem alguns poucos Sites e Grupos de Discussão sobre o &CUPS; (e Impressão no &Linux; de um modo Geral) e fornecer ajuda para iniciantes em:</para>
+<para>Existem alguns poucos Sites e Grupos de Discussão sobre o &CUPS; (e Impressão no &Linux; de um modo Geral) e fornecer ajuda para iniciantes em:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php"
->http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink
-></term>
+<term><ulink url="http://www.cups.org/newsgroups.php">http://www.cups.org/newsgroups.php</ulink></term>
<listitem>
-<para
->O Site do &CUPS;.</para>
+<para>O Site do &CUPS;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/"
->http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink
-></term>
+<term><ulink url="http://www.linuxprinting.org/newsportal/">http://www.linuxprinting.org/newsportal/</ulink></term>
<listitem>
-<para
->LinuxPrinting.org, o local do Linuxprinting HOWTO (Documento Como Fazer de Impressão) e da Base de Dados de Impressoras no &Linux; </para>
+<para>LinuxPrinting.org, o local do Linuxprinting HOWTO (Documento Como Fazer de Impressão) e da Base de Dados de Impressoras no &Linux; </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->E finalmente, existe um site para o &tdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"
-> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
-></para>
+<para>E finalmente, existe um site para o &tdeprint; e documentações relacionadas em <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"> http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink></para>
-<para
->Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para>
+<para>Na próxima seção serão mostradas a maioria das opções de configuração do &tdeprint; com o &CUPS;.</para>
</sect1>
<sect1 id="explaining-different-gui-elements">
-<title
->Explicando os diferentes elementos da &GUI;</title>
+<title>Explicando os diferentes elementos da &GUI;</title>
<sect2>
-<title
->Janela Superior: Ver nas Impressoras, tanto Reais como Virtuais</title>
+<title>Janela Superior: Ver nas Impressoras, tanto Reais como Virtuais</title>
-<para
->Esta seção ainda não está completa</para>
+<para>Esta seção ainda não está completa</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Visão em árvore, ícone e lista</para>
+<para>Visão em árvore, ícone e lista</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Os ícones da barra de tarefas</para>
+<para>Os ícones da barra de tarefas</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Fontes diferentes para impressoras diferentes</para>
+<para>Fontes diferentes para impressoras diferentes</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Ícones diferentes significa coisa diferentes</para>
+<para>Ícones diferentes significa coisa diferentes</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
<sect2>
-<title
->Janela Inferior: Visão de Detalhes em Aba</title>
+<title>Janela Inferior: Visão de Detalhes em Aba</title>
-<para
->Esta seção ainda não está completa.</para>
+<para>Esta seção ainda não está completa.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Os ícones da barra de tarefas</para>
+<para>Os ícones da barra de tarefas</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->As Abas</para>
+<para>As Abas</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Mudando as preferências da impressora</para>
+<para>Mudando as preferências da impressora</para>
</listitem>
</itemizedlist>
@@ -313,494 +188,229 @@
<sect1 id="welcome-to-cups-server-configuration">
-<title
->Bem-vindo a Configuração do Servidor &CUPS;</title>
+<title>Bem-vindo a Configuração do Servidor &CUPS;</title>
-<para
->Esta é a Tela de Saudação para os diálogos de configuração do servidor. Clicar em um dos ítens da visão de árvore na lateral esquerda da tela abre o componente apropriado das preferências de configuração.</para>
+<para>Esta é a Tela de Saudação para os diálogos de configuração do servidor. Clicar em um dos ítens da visão de árvore na lateral esquerda da tela abre o componente apropriado das preferências de configuração.</para>
-<para
->Cada configuração possui um valor padrão. Os padrões normalmente deixam o &CUPS; trabalhar como um cliente inteiramente funcional. Os clientes escutam a Porta TCP/IP 631 para difusão de informações pelos servidores &CUPS; em uma rede. Esta informação deixa os clientes imprimirem imediatamente após receber os trabalhos, sem instalar qualquer driver ou configurar qualquer impressora nos clientes.</para>
+<para>Cada configuração possui um valor padrão. Os padrões normalmente deixam o &CUPS; trabalhar como um cliente inteiramente funcional. Os clientes escutam a Porta TCP/IP 631 para difusão de informações pelos servidores &CUPS; em uma rede. Esta informação deixa os clientes imprimirem imediatamente após receber os trabalhos, sem instalar qualquer driver ou configurar qualquer impressora nos clientes.</para>
-<para
->Para configurar o servidor &CUPS; (que difunde seu serviço para a <acronym
->LAN</acronym
->), você precisa modificar as configurações padrão. </para>
+<para>Para configurar o servidor &CUPS; (que difunde seu serviço para a <acronym>LAN</acronym>), você precisa modificar as configurações padrão. </para>
-<para
->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação. </para>
+<para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo de configuração do servidor CUPS: tela de saudação</screeninfo>
+<screeninfo>O diálogo de configuração do servidor CUPS: tela de saudação</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration1_welcome.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</phrase
-></textobject>
-<caption
-><para
->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</para
-></caption>
+<phrase>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</phrase></textobject>
+<caption><para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;: tela de saudação.</para></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Para selecionar a configuração padrão de qualquer ítem, basta habilitar a caixa de verificação no lado direito da tela. Para definir um ítem para um valor diferente, desabilite a caixa e então faça a configuração que deseja no lado esquerdo da tela.</para>
+<para>Para selecionar a configuração padrão de qualquer ítem, basta habilitar a caixa de verificação no lado direito da tela. Para definir um ítem para um valor diferente, desabilite a caixa e então faça a configuração que deseja no lado esquerdo da tela.</para>
-<para
->A configuração completa do servidor inclui:</para>
+<para>A configuração completa do servidor inclui:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><link linkend="server-general-configuration"
->Configuração Geral do <guilabel
->Servidor</guilabel
-> </link
-></para>
+<para><link linkend="server-general-configuration">Configuração Geral do <guilabel>Servidor</guilabel> </link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="server-logging-configuration"
->Configuração <guilabel
->Registro</guilabel
-> do Servidor</link
-></para>
+<para><link linkend="server-logging-configuration">Configuração <guilabel>Registro</guilabel> do Servidor</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link
-linkend="server-directories-configuration"
->Definições de Caminhos e <guilabel
->Pastas</guilabel
-> do Servidor</link
-></para>
+<para><link
+linkend="server-directories-configuration">Definições de Caminhos e <guilabel>Pastas</guilabel> do Servidor</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="server-configuration"
->Configuração <guilabel
->HTTP</guilabel
-> do Servidor</link
-></para>
+<para><link linkend="server-configuration">Configuração <guilabel>HTTP</guilabel> do Servidor</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="server-encryption-support-configuration"
->Configuração de Suporte a Certificado e a <guilabel
->Criptografia</guilabel
-> do Servidor</link
-></para>
+<para><link linkend="server-encryption-support-configuration">Configuração de Suporte a Certificado e a <guilabel>Criptografia</guilabel> do Servidor</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="server-miscellaneous-configuration"
->Configurações <guilabel
->Extras</guilabel
-> do Servidor</link
-></para>
+<para><link linkend="server-miscellaneous-configuration">Configurações <guilabel>Extras</guilabel> do Servidor</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Configuração Geral da <guilabel
->Rede</guilabel
-> </para>
+<para>Configuração Geral da <guilabel>Rede</guilabel> </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="network-clients-configuration"
->Configuração de <guilabel
->Clientes</guilabel
-> de Rede</link
-></para>
+<para><link linkend="network-clients-configuration">Configuração de <guilabel>Clientes</guilabel> de Rede</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link
-linkend="browsing-general-configuration"
->Configuração Geral de <guilabel
->Navegação</guilabel
-> </link
-></para>
+<para><link
+linkend="browsing-general-configuration">Configuração Geral de <guilabel>Navegação</guilabel> </link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="browsing-connection-configuration"
->Configuração da <guilabel
->Conexão</guilabel
-> de Navegação</link
-></para>
+<para><link linkend="browsing-connection-configuration">Configuração da <guilabel>Conexão</guilabel> de Navegação</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link
-linkend="browsing-masks-configuration"
->Configuração de <guilabel
->Máscaras</guilabel
-> de Navegação</link
-></para>
+<para><link
+linkend="browsing-masks-configuration">Configuração de <guilabel>Máscaras</guilabel> de Navegação</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="browsing-timeouts-configuration"
->Configuração de <guilabel
->Tempos-Limite</guilabel
-> de Navegação</link
-></para>
+<para><link linkend="browsing-timeouts-configuration">Configuração de <guilabel>Tempos-Limite</guilabel> de Navegação</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link linkend="browsing-relay-configuration"
->Configuração de <guilabel
->Retransmissão</guilabel
-> de Navegação</link
-></para>
+<para><link linkend="browsing-relay-configuration">Configuração de <guilabel>Retransmissão</guilabel> de Navegação</link></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><link
-linkend="security-configuration"
->Configuração de <guilabel
->Segurança</guilabel
-></link
-></para>
+<para><link
+linkend="security-configuration">Configuração de <guilabel>Segurança</guilabel></link></para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Cada um destes ítens de configuração será descrito nas seções seguintes do manual.</para>
+<para>Cada um destes ítens de configuração será descrito nas seções seguintes do manual.</para>
</sect1>
<sect1 id="server-general-configuration">
-<title
->Configuração Geral do Servidor</title>
+<title>Configuração Geral do Servidor</title>
-<para
->A configuração geral do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para>
+<para>A configuração geral do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Nome do servidor</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->E-mail dos administradores</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Usuário do servidor</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Grupo do servidor</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Nome do usuário remoto</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Nome do servidor</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>E-mail dos administradores</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Usuário do servidor</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Grupo do servidor</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Nome do usuário remoto</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->A aba para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS; deixa você modificar os valores padrão. Clique no pequeno ponto de interrogação e então vá até um dos campos para obter uma <quote
->Ajuda Rápida</quote
-> sobre o significado da configuração.</para>
-
-<para
->Se você não estiver certo, deixe em branco e volte para a documentação original do &CUPS; primeiro. Se o serviço já estiver rodando, a ajuda pode ser lida do &konqueror; apontando para a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
-> http://localhost:631/documentation.html</ulink
->.</para>
-
-<para
->Ali, primeiramente <quote
->faça amizade</quote
-> com o Manual do Administrador do Software. Caso contrário, ou seja, se o serviço &CUPS; não estiver rodando, tente procurar em seu sistema de arquivos local, por padrão em <filename class="directory"
->/usr/share/doc/cups/</filename
-> ou <filename
->/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename
->.</para>
+<para>A aba para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS; deixa você modificar os valores padrão. Clique no pequeno ponto de interrogação e então vá até um dos campos para obter uma <quote>Ajuda Rápida</quote> sobre o significado da configuração.</para>
+
+<para>Se você não estiver certo, deixe em branco e volte para a documentação original do &CUPS; primeiro. Se o serviço já estiver rodando, a ajuda pode ser lida do &konqueror; apontando para a &URL; <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"> http://localhost:631/documentation.html</ulink>.</para>
+
+<para>Ali, primeiramente <quote>faça amizade</quote> com o Manual do Administrador do Software. Caso contrário, ou seja, se o serviço &CUPS; não estiver rodando, tente procurar em seu sistema de arquivos local, por padrão em <filename class="directory">/usr/share/doc/cups/</filename> ou <filename>/usr/share/doc/cups/documentation.html</filename>.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo de configuração geral do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo>
+<screeninfo>O diálogo de configuração geral do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration2_general.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para configurar as preferências gerais do servidor &CUPS;: ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName </phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome do Servidor</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nome do Servidor</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O nome da máquina de seu servidor, como é conhecido para o mundo. Por padrão, o &CUPS; usará o nome da máquina do sistema. Para configurar o servidor padrão usado pelos clientes, veja o arquivo <filename
->client.conf</filename
->.</para>
+<para>O nome da máquina de seu servidor, como é conhecido para o mundo. Por padrão, o &CUPS; usará o nome da máquina do sistema. Para configurar o servidor padrão usado pelos clientes, veja o arquivo <filename>client.conf</filename>.</para>
<informalexample>
-<para
->Por exemplo, digite <userinput
->minhamaquina.domínio.com</userinput
-></para>
+<para>Por exemplo, digite <userinput>minhamaquina.domínio.com</userinput></para>
</informalexample>
-<para
->Este é o nome da máquina que é reportado para os clientes, e se mesmo assim você encontrar problemas estranhos ao acessar o servidor, coloque aqui o seu endereço <acronym
->IP</acronym
->. Desta maneira, você elimina qualquer problema de resolução de nomes em potencial, e pode mais facilmente verificar qual o problema real.</para>
+<para>Este é o nome da máquina que é reportado para os clientes, e se mesmo assim você encontrar problemas estranhos ao acessar o servidor, coloque aqui o seu endereço <acronym>IP</acronym>. Desta maneira, você elimina qualquer problema de resolução de nomes em potencial, e pode mais facilmente verificar qual o problema real.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->E-mail dos administradores</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>E-mail dos administradores</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Este é o endereço de e-mail para envio de todas os problemas ou objeções. Por padrão, o &CUPS; usará <quote
->root@nomemáquina</quote
->.</para>
+<para>Este é o endereço de e-mail para envio de todas os problemas ou objeções. Por padrão, o &CUPS; usará <quote>root@nomemáquina</quote>.</para>
<informalexample>
-<para
->Por exemplo, digite <userinput
->root@suamáquina.com</userinput
->.</para>
+<para>Por exemplo, digite <userinput>root@suamáquina.com</userinput>.</para>
</informalexample>
<note>
-<para
->Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &tdeprint; para o administrador do sistema.</para>
+<para>Ao contrário do que a ajuda rápida sugere, é legal também enviar um e-mail cheio de entusiasmo sobre o &CUPS; e o &tdeprint; para o administrador do sistema.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usuário do servidor</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usuário do servidor</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O usuário sob qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="username"
->lp</systemitem
->, mas você pode configurar as coisas para outro usuário, se necessário.</para>
+<para>O usuário sob qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="username">lp</systemitem>, mas você pode configurar as coisas para outro usuário, se necessário.</para>
<note>
-<para
->O servidor deve iniciado primeiramente como root, para suportar a porta <acronym
->IPP</acronym
-> padrão em 631. Ele modifica os usuários mesmo quando um programa externo estiver rodando.</para>
+<para>O servidor deve iniciado primeiramente como root, para suportar a porta <acronym>IPP</acronym> padrão em 631. Ele modifica os usuários mesmo quando um programa externo estiver rodando.</para>
</note>
<informalexample>
-<para
->Exemplo: <userinput
->lp</userinput
->.</para>
+<para>Exemplo: <userinput>lp</userinput>.</para>
</informalexample>
-<para
->Esta é a conta de usuário &UNIX; que irá executar filtros e programas <acronym
->CGI</acronym
-> - estes programas são responsáveis por mostrar uma boa interface de administração web, disponível em <ulink url="http://localhost:631/"
->http://localhost:631/</ulink
->.</para>
+<para>Esta é a conta de usuário &UNIX; que irá executar filtros e programas <acronym>CGI</acronym> - estes programas são responsáveis por mostrar uma boa interface de administração web, disponível em <ulink url="http://localhost:631/">http://localhost:631/</ulink>.</para>
<warning>
-<para
->Não há necessidade de configurar a diretiva <guilabel
->User</guilabel
-> para o <systemitem class="username"
->root</systemitem
->, e portanto, nunca faça isso, pois isso somente envolve perigos. Alguém pode descobrir vulnerabilidades de segurança em um dos filtros de arquivo usados, drivers de impressora ou programas <acronym
-> CGI</acronym
->, e pode executar remotamente comandos arbitrários em seu sistema, com privilégios de root. Sempre use uma conta sem privilégios para a diretiva <guilabel
->User</guilabel
-> do servidor.</para>
+<para>Não há necessidade de configurar a diretiva <guilabel>User</guilabel> para o <systemitem class="username">root</systemitem>, e portanto, nunca faça isso, pois isso somente envolve perigos. Alguém pode descobrir vulnerabilidades de segurança em um dos filtros de arquivo usados, drivers de impressora ou programas <acronym> CGI</acronym>, e pode executar remotamente comandos arbitrários em seu sistema, com privilégios de root. Sempre use uma conta sem privilégios para a diretiva <guilabel>User</guilabel> do servidor.</para>
</warning>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Grupo do servidor</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Grupo do servidor</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O grupo sob o qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="groupname"
->sys</systemitem
->, mas você pode configurar coisas com outro grupo, se necessário.</para>
+<para>O grupo sob o qual o servidor roda. Normalmente deve ser <systemitem class="groupname">sys</systemitem>, mas você pode configurar coisas com outro grupo, se necessário.</para>
<informalexample>
-<para
->Exemplo: <userinput
->sys</userinput
->.</para>
+<para>Exemplo: <userinput>sys</userinput>.</para>
</informalexample>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nome do usuário remoto</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nome do usuário remoto</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O nome do usuário atribuído para acessos sem autenticação de sistemas remotos. Por padrão é <userinput
->remroot</userinput
->.</para>
+<para>O nome do usuário atribuído para acessos sem autenticação de sistemas remotos. Por padrão é <userinput>remroot</userinput>.</para>
-<para
->Este nome aparecerá em arquivos de registro e consultas, como o proprietário do trabalho &etc;, para todos os recursos e localizações do servidor &CUPS; que são configurados para permitir acesso <emphasis
->sem</emphasis
-> autenticação. As entradas autenticadas procuram os nomes autenticados. </para>
+<para>Este nome aparecerá em arquivos de registro e consultas, como o proprietário do trabalho &etc;, para todos os recursos e localizações do servidor &CUPS; que são configurados para permitir acesso <emphasis>sem</emphasis> autenticação. As entradas autenticadas procuram os nomes autenticados. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-logging-configuration">
-<title
->Configuração de Registro do Servidor</title>
+<title>Configuração de Registro do Servidor</title>
-<para
->A configuração de registro do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para>
+<para>A configuração de registro do servidor é feita nesta tela. Ela inclui:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Configuração <guilabel
->Arquivo de Registro de Acesso</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Configuração <guilabel
->Arquivo de Registro de Erro</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Configuração do arquivo de <guilabel
->Registro de Página</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Configuração do <guilabel
->Nível de Registro</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Configuração do <guilabel
->Tamanho Máx. do Arquivo de Registro</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>Configuração <guilabel>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Configuração <guilabel>Arquivo de Registro de Erro</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Configuração do arquivo de <guilabel>Registro de Página</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Configuração do <guilabel>Nível de Registro</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Configuração do <guilabel>Tamanho Máx. do Arquivo de Registro</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Esta é uma tela importante para você. Se você encontrar problemas, aqui é o local onde ajustar o Nível de registro para <quote
->Depuração</quote
->, reiniciar o servidor &CUPS; e então olhar o arquivo de registro de erros, definido aqui para entradas que podem fornecer a você algo sobre o problema.</para>
+<para>Esta é uma tela importante para você. Se você encontrar problemas, aqui é o local onde ajustar o Nível de registro para <quote>Depuração</quote>, reiniciar o servidor &CUPS; e então olhar o arquivo de registro de erros, definido aqui para entradas que podem fornecer a você algo sobre o problema.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel
->Registro do Servidor</guilabel
-> </screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel>Registro do Servidor</guilabel> </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration3_logging.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel
->Registro do Servidor</guilabel
-></phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: <guilabel>Registro do Servidor</guilabel></phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Arquivo de Registro de Acesso</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Arquivo de Registro de Acesso</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Aqui é onde se acessa os registros do servidor. Se isto não iniciar com um caractere <literal
->/</literal
->, então assume-se que é relativo à raiz do servidor.</para>
+<para>Aqui é onde se acessa os registros do servidor. Se isto não iniciar com um caractere <literal>/</literal>, então assume-se que é relativo à raiz do servidor.</para>
-<para
->Você pode usar também o nome especial <userinput
->syslog</userinput
->, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
+<para>Você pode usar também o nome especial <userinput>syslog</userinput>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
<informalexample>
-<para
->Por exemplo: <userinput
-><filename
->/var/log/cups/acces_log</filename
-></userinput
->.</para>
+<para>Por exemplo: <userinput><filename>/var/log/cups/acces_log</filename></userinput>.</para>
</informalexample>
-<para
->O formato deste arquivo é armazenado no chamado <quote
->Common Log Format</quote
-> ou formato comum de registro. Desta maneira, você pode usar programas, tais como o <application
->Webalyzer</application
-> ou qualquer outra ferramenta de relatório de acessos web, para gerar relatórios sobre as atividades do servidor &CUPS;.</para>
-
-<para
->Para incluir o nome do servidor no nome do arquivo, use um <token
->%s</token
-> no nome. Exemplo: <userinput
-><filename
->/var/log/cups/access_log-%s</filename
-></userinput
->.</para>
-
-<screen
-><prompt
->kurt@transmeta:~
-></prompt
-><userinput
-><command
->tail</command
-> <parameter
->/var/log/cups/access_log</parameter
-></userinput>
+<para>O formato deste arquivo é armazenado no chamado <quote>Common Log Format</quote> ou formato comum de registro. Desta maneira, você pode usar programas, tais como o <application>Webalyzer</application> ou qualquer outra ferramenta de relatório de acessos web, para gerar relatórios sobre as atividades do servidor &CUPS;.</para>
+
+<para>Para incluir o nome do servidor no nome do arquivo, use um <token>%s</token> no nome. Exemplo: <userinput><filename>/var/log/cups/access_log-%s</filename></userinput>.</para>
+
+<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command>tail</command> <parameter>/var/log/cups/access_log</parameter></userinput>
<computeroutput>
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /printers/ HTTP/1.1" 200 109
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "POST /admin/ HTTP/1.1" 401 0
@@ -814,127 +424,49 @@ format="PNG"/></imageobject>
127.0.0.1 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "POST / HTTP/1.1" 200 139
10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:39 +0100] "GET /printers/DANKA_P450 HTTP/1.0" 200 7319
10.160.16.45 - - [04/Aug/2003:20:11:40 +0100] "GET /images/title-logo.gif HTTP/1.0" 200 5729
-</computeroutput
-></screen>
-
-<para
->Você pode ver uma linha separada para cada acesso único, mostrando o endereço <acronym
->IP</acronym
-> do cliente, a data e hora do acesso, o método de acesso (<command
->POST</command
-> ou <command
->GET</command
->), o recurso requisitado, a versão &HTTP; usada pelo cliente, o código de status e o número de bytes transferidos. O código de status <errorcode
->200</errorcode
-> significa <errorname
->successful-OK </errorname
-> (sucesso), e o <errorcode
->401</errorcode
->, no exemplo anterior, significa um <errorname
->acesso sem autorização</errorname
-> que foi negado. Para uma explicação detalhada sobre o formato do registro, dirija-se ao <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1"
->Manual do Administrador do &CUPS;</ulink
->.</para>
-</listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Arquivo de Registro de Erro</guilabel
-></term>
-<listitem>
-<para
->Se isto não iniciar com um caractere <literal
->/</literal
->, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename
->/var/log/cups/error_log</filename
->.</para>
-
-<para
->Você pode usar também o nome especial <userinput
->syslog</userinput
->, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
+</computeroutput></screen>
+
+<para>Você pode ver uma linha separada para cada acesso único, mostrando o endereço <acronym>IP</acronym> do cliente, a data e hora do acesso, o método de acesso (<command>POST</command> ou <command>GET</command>), o recurso requisitado, a versão &HTTP; usada pelo cliente, o código de status e o número de bytes transferidos. O código de status <errorcode>200</errorcode> significa <errorname>successful-OK </errorname> (sucesso), e o <errorcode>401</errorcode>, no exemplo anterior, significa um <errorname>acesso sem autorização</errorname> que foi negado. Para uma explicação detalhada sobre o formato do registro, dirija-se ao <ulink url="http://localhost:631/sam.html#7_6_1">Manual do Administrador do &CUPS;</ulink>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term><guilabel>Arquivo de Registro de Erro</guilabel></term>
+<listitem>
+<para>Se isto não iniciar com um caractere <literal>/</literal>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename>/var/log/cups/error_log</filename>.</para>
+
+<para>Você pode usar também o nome especial <userinput>syslog</userinput>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
<informalexample>
-<para
->Por exemplo:<userinput
-><filename
->/var/log/cups/error_log</filename
-></userinput
->.</para>
+<para>Por exemplo:<userinput><filename>/var/log/cups/error_log</filename></userinput>.</para>
</informalexample>
-<para
->O trecho do registro de erro abaixo mostra a você a parte registrada para a impressão da página de teste, com a configuração padrão de <guilabel
->Log level</guilabel
-> (ou nível de registro) para <quote
->info</quote
->. Para mais informações sobre a opção <guilabel
->Log Level</guilabel
-> veja a seguir.</para>
-
-<screen
-><prompt
->kurt@transmeta:~
-></prompt
-><userinput
-><command
-> tail </command
-> <parameter
->/var/log/cups/error_log</parameter
-></userinput>
+<para>O trecho do registro de erro abaixo mostra a você a parte registrada para a impressão da página de teste, com a configuração padrão de <guilabel>Log level</guilabel> (ou nível de registro) para <quote>info</quote>. Para mais informações sobre a opção <guilabel>Log Level</guilabel> veja a seguir.</para>
+
+<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command> tail </command> <parameter>/var/log/cups/error_log</parameter></userinput>
<computeroutput>
I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Job 213 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started filter /usr/lib/cups/filter/pstops (PID 18891) for job 213.
I [04/Aug/2003:23:15:10 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18892) for job 213.
-</computeroutput
-></screen>
+</computeroutput></screen>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Arquivo de Registro de Página</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Arquivo de Registro de Página</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Se isto não iniciar com um caractere <literal
->/</literal
->, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename
->/var/log/cups/page_log</filename
->. </para>
+<para>Se isto não iniciar com um caractere <literal>/</literal>, então assume-se ser relativo a raiz do servidor. A configuração padrão é <filename>/var/log/cups/page_log</filename>. </para>
-<para
->Você pode usar também o nome especial <userinput
->syslog</userinput
->, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
+<para>Você pode usar também o nome especial <userinput>syslog</userinput>, para enviar a saída para o arquivo ou serviço syslog (registro do sistema).</para>
<informalexample>
-<para
->Por exemplo: <userinput
-><filename
->/var/log/cups/page_log</filename
-></userinput
->.</para>
+<para>Por exemplo: <userinput><filename>/var/log/cups/page_log</filename></userinput>.</para>
</informalexample>
-<para
->O arquivo de registro de página possui uma linha para cada página de cada trabalho impresso.</para>
-
-<para
->Aqui está mostrado como algumas entradas se parecem:</para>
-
-<screen
-><prompt
->kurt@transmeta:~
-></prompt
-><userinput
-><command
-> tail </command
-> <parameter
->/var/log/cups/page_log</parameter
-></userinput>
+<para>O arquivo de registro de página possui uma linha para cada página de cada trabalho impresso.</para>
+
+<para>Aqui está mostrado como algumas entradas se parecem:</para>
+
+<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command> tail </command> <parameter>/var/log/cups/page_log</parameter></userinput>
<computeroutput>
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 4 1
GIMP_print_stp_HP kdetest 201 [03/Aug/2001:03:18:03 +0100] 5 1
@@ -946,168 +478,81 @@ DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 3 33
DANKA_infotec_P450 kurt 204 [04/Aug/2001:03:29:00 +0100] 4 33
DANKA_infotec_P450 root 205 [04/Aug/2001:19:12:34 +0100] 1 14
DANKA_infotec_P450 root 206 [04/Aug/2001:19:15:20 +0100] 1 1
-</computeroutput
-></screen>
-
-<para
->Neste trecho do arquivo você encontra informações sobre o nome das impressoras(<systemitem class="resource"
->GIMP_print_stp_HP</systemitem
-> e <systemitem class="resource"
->DANKA_infotec_P450</systemitem
->) usadas através deste servidor, os nomes de usuários (<systemitem class="username"
->kdetest</systemitem
->, <systemitem class="username"
->kurt</systemitem
-> e <systemitem class="username"
->root</systemitem
->), os IDs dos trabalhos (<quote
->201</quote
-> até <quote
->205</quote
->), o tempo de impressão, o número da página no trabalho e o número de cópias por páginas. Por exemplo, o trabalho com ID 204 tem 4 páginas e 33 cópias impressas, e o trabalho com ID 205 tem 14 cópias de somente 1 página) .</para>
+</computeroutput></screen>
+
+<para>Neste trecho do arquivo você encontra informações sobre o nome das impressoras(<systemitem class="resource">GIMP_print_stp_HP</systemitem> e <systemitem class="resource">DANKA_infotec_P450</systemitem>) usadas através deste servidor, os nomes de usuários (<systemitem class="username">kdetest</systemitem>, <systemitem class="username">kurt</systemitem> e <systemitem class="username">root</systemitem>), os IDs dos trabalhos (<quote>201</quote> até <quote>205</quote>), o tempo de impressão, o número da página no trabalho e o número de cópias por páginas. Por exemplo, o trabalho com ID 204 tem 4 páginas e 33 cópias impressas, e o trabalho com ID 205 tem 14 cópias de somente 1 página) .</para>
<note>
-<para
->O &CUPS; é dependente (para o seu cálculo de número de páginas em um trabalho) em passar o &PostScript; pelo filtro <quote
->pstops</quote
->. Veja o <link linkend="architecture-diagram"
->o programa &kivio; </link
-> na arquitetura de filtro do &CUPS; para ter uma idéia sobre onde este filtro fica no processo de impressão. O <command
->pstops</command
-> é usado para a conteagem em conformidade com <acronym
->DSC</acronym
-> (<acronym
->DSC</acronym
-> significa Convenções de Estruturação de Documento, um padrão definido pela Adobe), a ser enviado pelo cliente. Na maioria dos casos, isto funciona.</para>
-
-<para
->No entanto, esta contagem de página não funciona para todas as filas de impressão <quote
->brutas</quote
-> (são aquelas, por definição, que não usam qualquer filtragem na máquina com &CUPS;, e passam pelo <command
->pstops</command
->). Cada trabalho indo através de uma fila <quote
->bruta</quote
-> é contado como 1 página-trabalho (com a possibilidade de múltiplas cópias). Isto é especialmente verdade para todos os trabalhos enviados por clientes &Microsoft; &Windows; via <application
->Samba</application
-> para o servidor &CUPS;, já que estes trabalhos já estão chegando no formato correto para a impressora, pois os clientes usam o driver original da impressora.</para>
+<para>O &CUPS; é dependente (para o seu cálculo de número de páginas em um trabalho) em passar o &PostScript; pelo filtro <quote>pstops</quote>. Veja o <link linkend="architecture-diagram">o programa &kivio; </link> na arquitetura de filtro do &CUPS; para ter uma idéia sobre onde este filtro fica no processo de impressão. O <command>pstops</command> é usado para a conteagem em conformidade com <acronym>DSC</acronym> (<acronym>DSC</acronym> significa Convenções de Estruturação de Documento, um padrão definido pela Adobe), a ser enviado pelo cliente. Na maioria dos casos, isto funciona.</para>
+
+<para>No entanto, esta contagem de página não funciona para todas as filas de impressão <quote>brutas</quote> (são aquelas, por definição, que não usam qualquer filtragem na máquina com &CUPS;, e passam pelo <command>pstops</command>). Cada trabalho indo através de uma fila <quote>bruta</quote> é contado como 1 página-trabalho (com a possibilidade de múltiplas cópias). Isto é especialmente verdade para todos os trabalhos enviados por clientes &Microsoft; &Windows; via <application>Samba</application> para o servidor &CUPS;, já que estes trabalhos já estão chegando no formato correto para a impressora, pois os clientes usam o driver original da impressora.</para>
</note>
<note>
-<para
->Eu ainda estou procurando por alguém que escreva uma boa ferramenta de análise de registro de página para o &CUPS;. Ela deveria gerar um relatório com saída gráfica, similar aos relatórios de registro de acesso do <application
->Webalizer</application
->. Desta maneira, você poderia ter boas estatísticas a serem usadas para contabilidade, sobre o uso de impressora, carga dependente da hora do dia ou do dia da semana, usuários, &etc;. Alguém interessado?</para>
+<para>Eu ainda estou procurando por alguém que escreva uma boa ferramenta de análise de registro de página para o &CUPS;. Ela deveria gerar um relatório com saída gráfica, similar aos relatórios de registro de acesso do <application>Webalizer</application>. Desta maneira, você poderia ter boas estatísticas a serem usadas para contabilidade, sobre o uso de impressora, carga dependente da hora do dia ou do dia da semana, usuários, &etc;. Alguém interessado?</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Nível de Registro</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Nível de Registro</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Esta configuração controla o número de mensagens registradas em um arquivo de registro de erro. Ela pode ser uma das seguintes opções:</para>
+<para>Esta configuração controla o número de mensagens registradas em um arquivo de registro de erro. Ela pode ser uma das seguintes opções:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->debug2</term>
+<term>debug2</term>
<listitem>
-<para
->Registra tudo.</para>
+<para>Registra tudo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->debug</term>
+<term>debug</term>
<listitem>
-<para
->Registra quase tudo.</para>
+<para>Registra quase tudo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->info</term>
+<term>info</term>
<listitem>
-<para
->Registra todas as requisições e mudanças de estado.</para>
+<para>Registra todas as requisições e mudanças de estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->warn</term>
+<term>warn</term>
<listitem>
-<para
->Registra erros e avisos.</para>
+<para>Registra erros e avisos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->error</term>
+<term>error</term>
<listitem>
-<para
->Registra somente erros.</para>
+<para>Registra somente erros.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->none</term>
+<term>none</term>
<listitem>
-<para
->Não registra.</para>
+<para>Não registra.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
-<para
->Se você precisar resolver algum problema (ou se deseja estudar o funcionamento interno do &CUPS;), configure o nível de registro para debug ou debug2, e então, o error_log terá muito mais entradas (não somente erros, mas também entradas com informação).</para
->
-
-<para
->Você pode usar isto para assistir <quote
->ao vivo</quote
-> o que o &CUPS; está fazendo quando está enviando uma impressão. Em um &konsole; digite:</para>
-
-<screen
-><prompt
->kurt@transmeta:~
-></prompt
-><userinput
-><command
->tail</command
-> <option
->-f</option
-> <option
->-n</option
-><parameter
->100</parameter
-> <parameter
->/var/log/cups/error_log</parameter
-></userinput
-></screen>
-
-<para
->Isto fornecerá as últimas 100 linhas (<option
->-n</option
-> <parameter
->100</parameter
->) do arquivo na tela, em uma atualização em <quote
->tempo real</quote
-> (<option
->-f</option
->) do que está acontecendo. A listagem a seguir mostra a impressão de uma página de teste (alguns pedaços foram cortados por razões de espaço ... tente sozinho se precisar de mais informações):</para>
-
-<screen
-><computeroutput
->
+<para>Se você precisar resolver algum problema (ou se deseja estudar o funcionamento interno do &CUPS;), configure o nível de registro para debug ou debug2, e então, o error_log terá muito mais entradas (não somente erros, mas também entradas com informação).</para>
+
+<para>Você pode usar isto para assistir <quote>ao vivo</quote> o que o &CUPS; está fazendo quando está enviando uma impressão. Em um &konsole; digite:</para>
+
+<screen><prompt>kurt@transmeta:~ ></prompt><userinput><command>tail</command> <option>-f</option> <option>-n</option><parameter>100</parameter> <parameter>/var/log/cups/error_log</parameter></userinput></screen>
+
+<para>Isto fornecerá as últimas 100 linhas (<option>-n</option> <parameter>100</parameter>) do arquivo na tela, em uma atualização em <quote>tempo real</quote> (<option>-f</option>) do que está acontecendo. A listagem a seguir mostra a impressão de uma página de teste (alguns pedaços foram cortados por razões de espaço ... tente sozinho se precisar de mais informações):</para>
+
+<screen><computeroutput>
I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Job 214 queued on 'DANKA_P450' by 'root'
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob(214, 08426fe0)
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob() id = 214, file = 0/1
@@ -1126,36 +571,20 @@ D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: backend = "/usr/lib/cups/backend/lpd"
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] StartJob: filterfds[1] = -1, 7
D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] start_process("/usr/lib/cups/backend/lpd", [....]
I [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Started backend /usr/lib/cups/backend/lpd (PID 18992) for job 214.
-D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput
-></screen
->
+D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </computeroutput></screen>
-<para
->As linhas com <quote
->D</quote
-> no início são entradas no nível de depuração, e as marcadas com <quote
->I</quote
-> são as do nível <quote
->info</quote
->.</para>
+<para>As linhas com <quote>D</quote> no início são entradas no nível de depuração, e as marcadas com <quote>I</quote> são as do nível <quote>info</quote>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tamanho Máx. do arquivo de registro</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tamanho Máx. do arquivo de registro</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Controla o tamanho máximo de cada arquivo de registro antes de estarem rotacionados. O padrão é 1048576 (1 MB). Ajuste isto para 0 para desabilitar a rotação de logs.</para>
+<para>Controla o tamanho máximo de cada arquivo de registro antes de estarem rotacionados. O padrão é 1048576 (1 MB). Ajuste isto para 0 para desabilitar a rotação de logs.</para>
<informalexample>
-<para
->Digite um tamanho em bytes, como por exemplo <userinput
->1048576</userinput
-></para>
+<para>Digite um tamanho em bytes, como por exemplo <userinput>1048576</userinput></para>
</informalexample>
</listitem>
@@ -1164,373 +593,195 @@ D [04/Aug/2003:23:15:12 +0100] Page = 595x842; 15,16 to 580,833 [....] </comput
</sect1>
<sect1 id="server-directories-configuration">
-<title
->Configuração de Pastas do Servidor</title>
+<title>Configuração de Pastas do Servidor</title>
-<para
->O diálogo para configurar o servidor &CUPS;. Pastas diferentes devem ser configurados aqui. Normalmente, você não precisa modificar nada nesta seção. No caso de você brincar com a aparência de fontes do sistema (TrueType, &PostScript; ou outra), este é o lugar para fazer as configurações do uso de tais fontes para impressão. As configurações da pasta do servidor incluem:</para>
+<para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS;. Pastas diferentes devem ser configurados aqui. Normalmente, você não precisa modificar nada nesta seção. No caso de você brincar com a aparência de fontes do sistema (TrueType, &PostScript; ou outra), este é o lugar para fazer as configurações do uso de tais fontes para impressão. As configurações da pasta do servidor incluem:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Executáveis</guilabel
->: onde encontrar os executáveis do servidor</para>
+<para><guilabel>Executáveis</guilabel>: onde encontrar os executáveis do servidor</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Configuração</guilabel
->: onde encontrar os arquivos de configuração do servidor</para>
+<para><guilabel>Configuração</guilabel>: onde encontrar os arquivos de configuração do servidor</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Dados</guilabel
->: onde encontrar os arquivos de dados do servidor</para>
+<para><guilabel>Dados</guilabel>: onde encontrar os arquivos de dados do servidor</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Arquivos Temporários</guilabel
->: onde colocar os arquivos de impressão temporários do servidor </para>
+<para><guilabel>Arquivos Temporários</guilabel>: onde colocar os arquivos de impressão temporários do servidor </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Requisições Temporárias</guilabel
->: onde encontrar o servidor </para>
+<para><guilabel>Requisições Temporárias</guilabel>: onde encontrar o servidor </para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Caminho das Fontes</guilabel
->: onde encontrar as fontes do servidor</para>
+<para><guilabel>Caminho das Fontes</guilabel>: onde encontrar as fontes do servidor</para>
</listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</screeninfo>
+<screeninfo>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration4_directories.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo de configuração do servidor &CUPS;: configuração do &HTTP;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Executáveis</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Executáveis</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A pasta raiz para os executáveis do agendador. Por padrão, este valor é <filename class="directory"
->/usr/lib/cups</filename
-> (ou <filename class="directory"
->/usr/lib32/cups</filename
-> no IRIX 6.5)</para>
+<para>A pasta raiz para os executáveis do agendador. Por padrão, este valor é <filename class="directory">/usr/lib/cups</filename> (ou <filename class="directory">/usr/lib32/cups</filename> no IRIX 6.5)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Configuração</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Configuração</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A pasta raiz para o agendador. Por padrão é <filename class="directory"
->/etc/cups</filename
->.</para>
-<para
->De acordo com os autores do SuSe, é o <filename class="directory"
-> /usr/share/doc/cups</filename
->. Ele contém toda a documentação em <acronym
->HTML</acronym
-> ou <acronym
->PDF</acronym
-> para o &CUPS;, que está disponível através da interface web em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"
-> http://localhost:631/documentation.html</ulink
->.</para>
+<para>A pasta raiz para o agendador. Por padrão é <filename class="directory">/etc/cups</filename>.</para>
+<para>De acordo com os autores do SuSe, é o <filename class="directory"> /usr/share/doc/cups</filename>. Ele contém toda a documentação em <acronym>HTML</acronym> ou <acronym>PDF</acronym> para o &CUPS;, que está disponível através da interface web em <ulink url="http://localhost:631/documentation.html"> http://localhost:631/documentation.html</ulink>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Dados</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Dados</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A pasta raiz para os arquivos de dados do &CUPS;. Por padrão é o <filename class="directory"
->/usr/share/cups</filename
->.</para>
-<para
->Ele contém coisas como banners, conjunto de caracteres, dados, drivers, fontes e modelos do <command
->pstoraster</command
->.</para>
+<para>A pasta raiz para os arquivos de dados do &CUPS;. Por padrão é o <filename class="directory">/usr/share/cups</filename>.</para>
+<para>Ele contém coisas como banners, conjunto de caracteres, dados, drivers, fontes e modelos do <command>pstoraster</command>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Arquivos Temporários</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Arquivos Temporários</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A pasta onde colocar os arquivos temporários. Esta pasta deve ter acesso de escrito para o usuário definido na tela anterior. O padrão é <filename class="directory"
->/var/spool/cups/tmp</filename
-> ou o valor da variável de ambiente <envar
->TMPDIR</envar
->. </para>
+<para>A pasta onde colocar os arquivos temporários. Esta pasta deve ter acesso de escrito para o usuário definido na tela anterior. O padrão é <filename class="directory">/var/spool/cups/tmp</filename> ou o valor da variável de ambiente <envar>TMPDIR</envar>. </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Requisições Temporárias</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Requisições Temporárias</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A pasta onde os arquivos requisitados são armazenados. Por padrão é <filename class="directory"
->/var/spool/cups</filename
-></para>
+<para>A pasta onde os arquivos requisitados são armazenados. Por padrão é <filename class="directory">/var/spool/cups</filename></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Caminho das fontes</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Caminho das fontes</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O lugar para configurar o &CUPS; para a manipulação de fontes (TrueType ou &PostScript;). O &CUPS; procurará aqui por fontes integradas nos arquivos de impressão. Isto atualmente só afeta o filtro <command
->pstoraster</command
->, e o padrão é <filename class="directory"
->/usr/share/cups/fonts</filename
->.</para>
+<para>O lugar para configurar o &CUPS; para a manipulação de fontes (TrueType ou &PostScript;). O &CUPS; procurará aqui por fontes integradas nos arquivos de impressão. Isto atualmente só afeta o filtro <command>pstoraster</command>, e o padrão é <filename class="directory">/usr/share/cups/fonts</filename>.</para>
-<para
->Para especificar mais de uma pasta, liste-as com dois pontos como separador. Faça assim:</para>
+<para>Para especificar mais de uma pasta, liste-as com dois pontos como separador. Faça assim:</para>
<informalexample>
-<para
-><userinput
->/caminho/para/primeiro/dirfontes/:/caminho/para/segundo/dirfontes/:/caminho/para/ultimo/dirfontes/</userinput
-></para>
+<para><userinput>/caminho/para/primeiro/dirfontes/:/caminho/para/segundo/dirfontes/:/caminho/para/ultimo/dirfontes/</userinput></para>
</informalexample>
-<para
->Para a diretiva Font funcionar como desejado, a aplicação que deseja imprimir precisa:</para>
+<para>Para a diretiva Font funcionar como desejado, a aplicação que deseja imprimir precisa:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
->Referenciar corretamente suas fontes desejadas no cabeçalho do &PostScript; gerado;</para>
+<para>Referenciar corretamente suas fontes desejadas no cabeçalho do &PostScript; gerado;</para>
</listitem>
<listitem>
-<para
->Ou integrar a fonte no arquivo &PostScript;.</para>
+<para>Ou integrar a fonte no arquivo &PostScript;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
-<para
-><emphasis
->Referenciar</emphasis
-> a fonte pelo nome deixa-a livre para que o <acronym
->RIP</acronym
-> e o dispositivo de impressão respeitem-na e realmente usem-na. O <acronym
->RIP</acronym
-> ou a impressora <emphasis
->podem</emphasis
-> usar somente a fonte desejada, se estiver disponível no sistema.</para>
-
-<para
->No caso de uma impressora &PostScript;, isto precisa ser uma fonte residente da impressora. Se a impressora não a possui, ela tentará e substituirá por uma fonte similar adequadamente.</para>
-
-<para
->No caso de uma impressora diferente de &PostScript;, isto é feito pelo &CUPS; e pelo seu sistema de filtragem <acronym
->RIP</acronym
->. O &CUPS; usará a diretiva de caminho de fontes para achar a fonte correta com o <acronym
->RIP </acronym
->, no filtro <command
->pstoraster</command
->. </para>
-
-<para
->No caso de um dispositivo de saída &PostScript;, o &CUPS; apenas coloca na fila o arquivo (na verdade, ele passa pelo filtro <command
->pstops</command
-> para propósitos de contagem), não <quote
->trabalhando</quote
-> nele. Assim, se você imprimir em uma impressora &PostScript;, é responsabilidade da impressora usar a fonte pedida. Ele não poderá usar, se a fonte não é carregada dentro da impressora, ou se não estiver integrada ao &PostScript;. </para>
+<para><emphasis>Referenciar</emphasis> a fonte pelo nome deixa-a livre para que o <acronym>RIP</acronym> e o dispositivo de impressão respeitem-na e realmente usem-na. O <acronym>RIP</acronym> ou a impressora <emphasis>podem</emphasis> usar somente a fonte desejada, se estiver disponível no sistema.</para>
+
+<para>No caso de uma impressora &PostScript;, isto precisa ser uma fonte residente da impressora. Se a impressora não a possui, ela tentará e substituirá por uma fonte similar adequadamente.</para>
+
+<para>No caso de uma impressora diferente de &PostScript;, isto é feito pelo &CUPS; e pelo seu sistema de filtragem <acronym>RIP</acronym>. O &CUPS; usará a diretiva de caminho de fontes para achar a fonte correta com o <acronym>RIP </acronym>, no filtro <command>pstoraster</command>. </para>
+
+<para>No caso de um dispositivo de saída &PostScript;, o &CUPS; apenas coloca na fila o arquivo (na verdade, ele passa pelo filtro <command>pstops</command> para propósitos de contagem), não <quote>trabalhando</quote> nele. Assim, se você imprimir em uma impressora &PostScript;, é responsabilidade da impressora usar a fonte pedida. Ele não poderá usar, se a fonte não é carregada dentro da impressora, ou se não estiver integrada ao &PostScript;. </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-configuration">
-<title
->Configuração do Servidor <acronym
->HTTP</acronym
-> </title>
-
-<para
->O diálogo para configurar para configurar as preferências &HTTP; do servidor &CUPS; é mostrado aqui. </para>
-<para
->As preferências para a configuração do servidor &HTTP; com o &CUPS; são as seguintes: </para>
+<title>Configuração do Servidor <acronym>HTTP</acronym> </title>
+
+<para>O diálogo para configurar para configurar as preferências &HTTP; do servidor &CUPS; é mostrado aqui. </para>
+<para>As preferências para a configuração do servidor &HTTP; com o &CUPS; são as seguintes: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->A <guilabel
->Pasta do documento</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->O <guilabel
->Idioma Padrão</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->O <guilabel
->Conjunto de caracteres Padrão</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para>A <guilabel>Pasta do documento</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>O <guilabel>Idioma Padrão</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>O <guilabel>Conjunto de caracteres Padrão</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration5_HTTP.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para a configuração das preferências do servidor &HTTP; no &CUPS; </phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Pasta do documento</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Pasta do documento</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A pasta raiz para os documentos &HTTP; que estão no servidor. Por padrão, a pasta compilada é <filename class="directory"
->/usr/share/cups/doc</filename
-></para>
+<para>A pasta raiz para os documentos &HTTP; que estão no servidor. Por padrão, a pasta compilada é <filename class="directory">/usr/share/cups/doc</filename></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Idioma Padrão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Idioma Padrão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O idioma padrão, se não especificado pelo navegador. Se não especificado, a localização atual é usada.</para>
+<para>O idioma padrão, se não especificado pelo navegador. Se não especificado, a localização atual é usada.</para>
<informalexample>
-<para
->Use o modelo de códigos de localização com duas letras, como por exemplo <userinput
->en</userinput
-> ou <userinput
->de</userinput
->.</para>
+<para>Use o modelo de códigos de localização com duas letras, como por exemplo <userinput>en</userinput> ou <userinput>de</userinput>.</para>
</informalexample>
<!-- available languages? -->
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Conjunto de Caracteres Padrão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Conjunto de Caracteres Padrão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O conjunto de caracteres padrão a ser usado. Se não especificado, o padrão é UTF-8. Isto pode também ser sobrescrito em documentos <acronym
->HTML</acronym
->.</para>
+<para>O conjunto de caracteres padrão a ser usado. Se não especificado, o padrão é UTF-8. Isto pode também ser sobrescrito em documentos <acronym>HTML</acronym>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="server-encryption-support-configuration">
-<title
-><guilabel
->Configuração do suporte a criptografia no servidor</guilabel
-></title>
+<title><guilabel>Configuração do suporte a criptografia no servidor</guilabel></title>
-<para
->O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS;. As configurações de suporte a criptografia são as seguintes: </para>
+<para>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS;. As configurações de suporte a criptografia são as seguintes: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Certificado do Servidor</guilabel
->: o arquivo a ser lido, contendo o certificado do servidor</para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
->A chave do servidor: o arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Certificado do Servidor</guilabel>: o arquivo a ser lido, contendo o certificado do servidor</para></listitem>
+<listitem><para>A chave do servidor: o arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor</para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: visão geral da segurança</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo de configuração do servidor &CUPS;: visão geral da segurança</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration6_encryption.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para a configuração do servidor &CUPS;: preferências de segurança</phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para a configuração do servidor &CUPS;: preferências de segurança</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Certificado do servidor</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Certificado do servidor</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O arquivo a ser lido, contendo um certificado. O padrão é <filename
->/etc/cups/ssl/server.crt</filename
->.</para>
+<para>O arquivo a ser lido, contendo um certificado. O padrão é <filename>/etc/cups/ssl/server.crt</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Chave do servidor</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Chave do servidor</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor. Por padrão é <filename
->/etc/cups/ssl/server.key</filename
->.</para>
+<para>O arquivo a ser lido, contendo a chave do servidor. Por padrão é <filename>/etc/cups/ssl/server.key</filename>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1538,251 +789,124 @@ format="PNG"/></imageobject>
</sect1>
<sect1 id="server-miscellaneous-configuration">
-<title
->Configurações Extras do Servidor</title>
+<title>Configurações Extras do Servidor</title>
-<para
->O diálogo para a configuração de outras opções do servidor &CUPS; é mostrado aqui. As seguintes configurações do servidor são feitas por esta tela:</para>
+<para>O diálogo para a configuração de outras opções do servidor &CUPS; é mostrado aqui. As seguintes configurações do servidor são feitas por esta tela:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Preservar histórico do trabalho</guilabel
->: se deseja-se preservar o histórico de um trabalho para visualização posterior</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Preservar arquivos do trabalho</guilabel
->: se deseja-se preservar completamente os arquivos de trabalho do <acronym
->RIP</acronym
-> para re-impressão posterior</para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Arquivo printcap</guilabel
->: configuração do nome e caminho para o arquivo printcap</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Cache do RIP</guilabel
->: configuração do tamanho da cache do <acronym
->RIP</acronym
-> em memória</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Limite de Filtro</guilabel
->: definindo um limite para o filtro</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Preservar histórico do trabalho</guilabel>: se deseja-se preservar o histórico de um trabalho para visualização posterior</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Preservar arquivos do trabalho</guilabel>: se deseja-se preservar completamente os arquivos de trabalho do <acronym>RIP</acronym> para re-impressão posterior</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Arquivo printcap</guilabel>: configuração do nome e caminho para o arquivo printcap</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Cache do RIP</guilabel>: configuração do tamanho da cache do <acronym>RIP</acronym> em memória</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Limite de Filtro</guilabel>: definindo um limite para o filtro</para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration7_miscellanious.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para a configuração das preferências extras do servidor &CUPS;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Preservar histórico do trabalho (após conclusão)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Preservar histórico do trabalho (após conclusão)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Preserva ou não o histórico do trabalho após um trabalho ser finalizado, cancelado ou parado. O padrão é yes (sim).</para>
+<para>Preserva ou não o histórico do trabalho após um trabalho ser finalizado, cancelado ou parado. O padrão é yes (sim).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Preservar arquivo do trabalho (após completo)</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Preservar arquivo do trabalho (após completo)</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Indica se preserva ou não os arquivos do trabalho após ele estar completo, ou for cancelado ou parado. O padrão é não (no).</para>
+<para>Indica se preserva ou não os arquivos do trabalho após ele estar completo, ou for cancelado ou parado. O padrão é não (no).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Arquivo printcap</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Arquivo printcap</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O nome do arquivo printcap. O padrão é sem nome de arquivo. Deixe em branco para desabilitar a geração do arquivo printcap.</para>
-<para
->A configuração do printcap é necessária somente para satisfazer aplicações antigas que necessitam deste arquivo.</para>
+<para>O nome do arquivo printcap. O padrão é sem nome de arquivo. Deixe em branco para desabilitar a geração do arquivo printcap.</para>
+<para>A configuração do printcap é necessária somente para satisfazer aplicações antigas que necessitam deste arquivo.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Cache RIP</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Cache RIP</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A quantidade de memória que cada <acronym
->RIP</acronym
-> deve usar para colocar bitmaps em cache. O valor pode ser qualquer número real, seguido por <quote
->k</quote
->para kilobytes, <quote
->m</quote
-> para megabytes, <quote
->g </quote
-> para gigabytes, ou <quote
->t</quote
-> para ladrilhos, onde um ladrilho equivale a 256 x 256 pixels.</para>
+<para>A quantidade de memória que cada <acronym>RIP</acronym> deve usar para colocar bitmaps em cache. O valor pode ser qualquer número real, seguido por <quote>k</quote>para kilobytes, <quote>m</quote> para megabytes, <quote>g </quote> para gigabytes, ou <quote>t</quote> para ladrilhos, onde um ladrilho equivale a 256 x 256 pixels.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Limite do Filtro</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Limite do Filtro</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ajusta o número máximo em que filtros de trabalhos podem ser executados ao mesmo tempo. O limite 0 significa sem limite. Um trabalho típico pode precisar de um limite de filtro de no mínimo 200. Limites menores que o mínimo requeridos por um trabalho forçam para que um único trabalho seja impresso por vez. O limite padrão é 0 (sem limite).</para>
+<para>Ajusta o número máximo em que filtros de trabalhos podem ser executados ao mesmo tempo. O limite 0 significa sem limite. Um trabalho típico pode precisar de um limite de filtro de no mínimo 200. Limites menores que o mínimo requeridos por um trabalho forçam para que um único trabalho seja impresso por vez. O limite padrão é 0 (sem limite).</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="network-general-configuration">
-<title
->Configuração Geral de Rede</title>
+<title>Configuração Geral de Rede</title>
-<para
->O diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
+<para>O diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Porta</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Tamanho máx. da requisição</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Tempo limite</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Porta</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Tamanho máx. da requisição</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Tempo limite</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; </screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS; </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration8_networkgeneral.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS;</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para configurar as preferências de rede do servidor &CUPS;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Procurar por nome da máquina ou endereços IP</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Ajusta a busca ou não por endereços <acronym
->IP</acronym
-> para a obtenção de um nome de máquina totalmente qualificado. O padrão é desligado, por razões de performance.</para>
+<para>Ajusta a busca ou não por endereços <acronym>IP</acronym> para a obtenção de um nome de máquina totalmente qualificado. O padrão é desligado, por razões de performance.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Porta</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Porta</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Digite aqui as portas e endereços que o servidor deve escutar. A porta padrão 631 é reservada para o Protocolo de Impressão Internet (IPP), que é a que usamos aqui.</para>
-<para
->Você pode ter múltiplas entradas para escutar, para mais que uma porta ou endereço, ou ainda, para restringir o acesso.</para>
+<para>Digite aqui as portas e endereços que o servidor deve escutar. A porta padrão 631 é reservada para o Protocolo de Impressão Internet (IPP), que é a que usamos aqui.</para>
+<para>Você pode ter múltiplas entradas para escutar, para mais que uma porta ou endereço, ou ainda, para restringir o acesso.</para>
<note>
-<para
->Infelizmente, muitos navegadores web não suporta as atualizações <acronym
-> TLS</acronym
-> ou &HTTP; para criptografia. Se você deseja o suporte a criptografia baseada em web, provavelmente precisará ouvir a porta 443, a porta do protocolo <acronym
->HTTPS</acronym
->.</para>
+<para>Infelizmente, muitos navegadores web não suporta as atualizações <acronym> TLS</acronym> ou &HTTP; para criptografia. Se você deseja o suporte a criptografia baseada em web, provavelmente precisará ouvir a porta 443, a porta do protocolo <acronym>HTTPS</acronym>.</para>
</note>
-<para
->Use os botões <guibutton
->Adicionar</guibutton
-> e <guibutton
->Remover </guibutton
-> para adicionar e remover entradas da lista.</para>
+<para>Use os botões <guibutton>Adicionar</guibutton> e <guibutton>Remover </guibutton> para adicionar e remover entradas da lista.</para>
<informalexample>
-<para
->Você pode digitar portas por sua própria conta, como &eg; <userinput
->631 </userinput
->, ou nomes de máquinas com portas, como &eg; <userinput
-> minhamaquina:80</userinput
-> ou <userinput
->1.2.3.4:631</userinput
->.</para>
+<para>Você pode digitar portas por sua própria conta, como &eg; <userinput>631 </userinput>, ou nomes de máquinas com portas, como &eg; <userinput> minhamaquina:80</userinput> ou <userinput>1.2.3.4:631</userinput>.</para>
</informalexample>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tamanho máx. da requisição</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tamanho máx. da requisição</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Controla o tamanho máximo das requisições &HTTP; e dos arquivos de impressão. A configuração padrão é 0, que desabilita este recurso.</para>
+<para>Controla o tamanho máximo das requisições &HTTP; e dos arquivos de impressão. A configuração padrão é 0, que desabilita este recurso.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tempo limite</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tempo limite</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O tempo limite (em segundos) antes da requisição terminar sem completar. O padrão é de 300 segundos.</para>
+<para>O tempo limite (em segundos) antes da requisição terminar sem completar. O padrão é de 300 segundos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1790,73 +914,45 @@ format="PNG"/></imageobject>
</sect1>
<sect1 id="network-clients-configuration">
-<title
->Configuração de Clientes de Rede</title>
+<title>Configuração de Clientes de Rede</title>
-<para
->O diálogo para configurar as preferências do cliente de rede do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
+<para>O diálogo para configurar as preferências do cliente de rede do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Tempo-limite da requisição:</para
-> </listitem>
-<listitem
-><para
->Num máx de clientes: </para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Tempo-limite da requisição:</para> </listitem>
+<listitem><para>Num máx de clientes: </para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</screeninfo>
+<screeninfo>diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration9_networkclients.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para a configurar as preferências do cliente de rede &CUPS;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Aceitar requisições do tipo "Keep Alive"</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Habilita ou não o suporte a opção de conexão Keep-alive (ou manter ligado). O padrão é habilitado (on).</para>
+<para>Habilita ou não o suporte a opção de conexão Keep-alive (ou manter ligado). O padrão é habilitado (on).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Tempo limite da requisição</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Tempo limite da requisição</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O tempo limite (em segundos) antes que as conexões do tipo manter vivas sejam automaticamente fechadas. O padrão é de 60 segundos.</para>
+<para>O tempo limite (em segundos) antes que as conexões do tipo manter vivas sejam automaticamente fechadas. O padrão é de 60 segundos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Numero máx. de clientes</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Numero máx. de clientes</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Controla o número máximo de clientes simultâneos que serão manipulados. O padrão é de 100.</para>
+<para>Controla o número máximo de clientes simultâneos que serão manipulados. O padrão é de 100.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -1864,403 +960,214 @@ format="PNG"/></imageobject>
</sect1>
<sect1 id="browsing-general-configuration">
-<title
->Configuração Geral de Navegação</title>
+<title>Configuração Geral de Navegação</title>
-<para
->O diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui: </para>
+<para>O diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Habilitar navegação</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Usar nomes curtos quando possível</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Usar classes implícitas</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Habilitar navegação</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Usar nomes curtos quando possível</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Usar classes implícitas</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS;</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration10_browsinggeneral.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; </phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para configurar as preferências gerais de navegação do &CUPS; </phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Habilitar navegação</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Habilitar navegação</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Habilita ou não as informações de difusão de impressoras para outros servidores &CUPS;. Habilitado por padrão.</para>
+<para>Habilita ou não as informações de difusão de impressoras para outros servidores &CUPS;. Habilitado por padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar nomes curtos quando possível</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usar nomes curtos quando possível</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Habilita ou desabilita o uso de nomes <quote
->curtos</quote
-> para impressoras remotas quando possível (&eg; <systemitem class="resource"
->impressora </systemitem
->em vez de <systemitem class="resource"
->impressora@maquina </systemitem
->). Habilitado por padrão.</para>
+<para>Habilita ou desabilita o uso de nomes <quote>curtos</quote> para impressoras remotas quando possível (&eg; <systemitem class="resource">impressora </systemitem>em vez de <systemitem class="resource">impressora@maquina </systemitem>). Habilitado por padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Usar classes implícitas</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Usar classes implícitas</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Habilita ou não o uso de classes implícitas.</para>
-<para
->As classes de impressoras podem ser especificadas explicitamente, no arquivo <filename
->classes.conf</filename
->, baseadas implicitamente nas impressoras disponíveis na <acronym
->LAN</acronym
-> (rede), ou em ambos.</para>
-<para
->Quando as classes implícitas estão habilitadas, as impressoras na <acronym
->LAN</acronym
-> com o mesmo nome (&eg; <systemitem class="resource"
->Acme-LaserPrint-1000</systemitem
->) serão colocadas dentro de uma classe com o mesmo nome. Isto permite a você configurar múltiplas filas redundantes em um rede, sem muitas dificuldades de administração. Se um usuário enviar um trabalho para <systemitem class="resource"
->Acme-LaserPrint-1000 </systemitem
->, o trabalho irá para a primeira fila disponível. </para>
-<para
->Esta opção está habilitada por padrão.</para>
+<para>Habilita ou não o uso de classes implícitas.</para>
+<para>As classes de impressoras podem ser especificadas explicitamente, no arquivo <filename>classes.conf</filename>, baseadas implicitamente nas impressoras disponíveis na <acronym>LAN</acronym> (rede), ou em ambos.</para>
+<para>Quando as classes implícitas estão habilitadas, as impressoras na <acronym>LAN</acronym> com o mesmo nome (&eg; <systemitem class="resource">Acme-LaserPrint-1000</systemitem>) serão colocadas dentro de uma classe com o mesmo nome. Isto permite a você configurar múltiplas filas redundantes em um rede, sem muitas dificuldades de administração. Se um usuário enviar um trabalho para <systemitem class="resource">Acme-LaserPrint-1000 </systemitem>, o trabalho irá para a primeira fila disponível. </para>
+<para>Esta opção está habilitada por padrão.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-connection-configuration">
-<title
->Configuração de Conexão de Navegação</title>
+<title>Configuração de Conexão de Navegação</title>
-<para
->O diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
+<para>O diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS; é mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Endereços de difusão</guilabel
->: O endereço de difusão ou broadcast (<acronym
->UDP</acronym
->) para transmitir a informação da impressora</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Porta de difusão</guilabel
->: O número da porta para o uso de difusão</para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Endereços de busca de informações</guilabel
->: O(s) endereço(s) para a busca por informações sobre as impressoras nos servidores que não devem possuir difusão (ou aqueles que não estão alcançáveis pela <acronym
->LAN </acronym
-> devido existir roteadores entre eles).</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Endereços de difusão</guilabel>: O endereço de difusão ou broadcast (<acronym>UDP</acronym>) para transmitir a informação da impressora</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Porta de difusão</guilabel>: O número da porta para o uso de difusão</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Endereços de busca de informações</guilabel>: O(s) endereço(s) para a busca por informações sobre as impressoras nos servidores que não devem possuir difusão (ou aqueles que não estão alcançáveis pela <acronym>LAN </acronym> devido existir roteadores entre eles).</para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingconnections.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para a configuração da conexão de navegação do servidor &CUPS;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Endereços de difusão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Endereços de difusão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Após pressionar o botão <guibutton
->Adicionar</guibutton
->, você verá o diálogo a seguir para digitar um novo valor, correspondente a difusão de saída de pacotes de navegação. É o mesmo tipo de diálogo usado para adicionar outros endereços do servidor &CUPS;, para serem buscadas as informações sobre a impressora.</para>
+<para>Após pressionar o botão <guibutton>Adicionar</guibutton>, você verá o diálogo a seguir para digitar um novo valor, correspondente a difusão de saída de pacotes de navegação. É o mesmo tipo de diálogo usado para adicionar outros endereços do servidor &CUPS;, para serem buscadas as informações sobre a impressora.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para digitar um novo valor, correspondente aos pacotes de navegação de difusão</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Esta opção especifica um endereço de difusão a ser usado. Por padrão, as informações de navegação são difundidas para todas as interfaces ativas.</para>
+<para>Esta opção especifica um endereço de difusão a ser usado. Por padrão, as informações de navegação são difundidas para todas as interfaces ativas.</para>
<note>
-<para
->&HP-UX; 10.20 e anteriores não manipulam corretamente a difusão, a menos que você tenha uma máscara de rede da Classe A, B, C ou D (&ie;, sem suporte a <acronym
->CIDR</acronym
->).</para>
+<para>&HP-UX; 10.20 e anteriores não manipulam corretamente a difusão, a menos que você tenha uma máscara de rede da Classe A, B, C ou D (&ie;, sem suporte a <acronym>CIDR</acronym>).</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Porta de difusão</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Porta de difusão</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->A porta usada para difusões do tipo <acronym
->UDP</acronym
->. Por padrão esta é uma porta <acronym
->IPP</acronym
->, e se você modificar isto, precisa fazê-lo em todos os servidores. Somente uma opção deste tipo é reconhecida.</para>
+<para>A porta usada para difusões do tipo <acronym>UDP</acronym>. Por padrão esta é uma porta <acronym>IPP</acronym>, e se você modificar isto, precisa fazê-lo em todos os servidores. Somente uma opção deste tipo é reconhecida.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Endereços de busca</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Endereços de busca</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Busca por todos os servidores para impressoras.</para>
+<para>Busca por todos os servidores para impressoras.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-masks-configuration">
-<title
->Configuração de Máscaras de Navegação</title>
+<title>Configuração de Máscaras de Navegação</title>
-<para
->O diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS;, de outros servidores, é mostrado aqui. </para>
+<para>O diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS;, de outros servidores, é mostrado aqui. </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Permitir Navegação</guilabel
->: </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Negar Navegação</guilabel
->: </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Ordem de Navegação</guilabel
->: </para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Permitir Navegação</guilabel>: </para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Negar Navegação</guilabel>: </para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Ordem de Navegação</guilabel>: </para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->O Diálogo para configurar o servidor &CUPS; para permitir e/ou negar a navegação de pacotes de outros servidores</screeninfo>
+<screeninfo>O Diálogo para configurar o servidor &CUPS; para permitir e/ou negar a navegação de pacotes de outros servidores</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration11_browsingmasks.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS; de outros servidores</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para configurar os pacotes de navegação permitos e/ou negados ao servidor &CUPS; de outros servidores</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->O diálogo <guilabel
->Adicionar Endereço de Navegação</guilabel
-></term>
+<term>O diálogo <guilabel>Adicionar Endereço de Navegação</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O diálogo para digitar um novo valor, referente ao endereço de outro servidor &CUPS; para aceitar pacotes de navegação, está mostrado aqui. Ele é aberto clicando-se no botão <guibutton
->Adicionar...</guibutton
->, ao lado do campo chamado <guilabel
->Permitir Navegação</guilabel
->. É o mesmo diálogo que aquele usado para adicionar endereços de envio de navegação <quote
->negados </quote
->.</para>
+<para>O diálogo para digitar um novo valor, referente ao endereço de outro servidor &CUPS; para aceitar pacotes de navegação, está mostrado aqui. Ele é aberto clicando-se no botão <guibutton>Adicionar...</guibutton>, ao lado do campo chamado <guilabel>Permitir Navegação</guilabel>. É o mesmo diálogo que aquele usado para adicionar endereços de envio de navegação <quote>negados </quote>.</para>
-<para
->O diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele, é mostrado aqui.</para>
+<para>O diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele, é mostrado aqui.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browsingmasks_add_button.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo para digitar um novo valor para o endereço de outro servidor &CUPS;, para que sejam aceitas pacotes dele</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Permitir Navegação</guilabel
-> e <guilabel
->Negar Navegação</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Permitir Navegação</guilabel> e <guilabel>Negar Navegação</guilabel></term>
<listitem>
-<para
-><guilabel
->Permitir Navegação</guilabel
-> especifica uma máscara de endereço para que sejam permitidos pacotes de navegação de entrada. O padrão é permitir pacotes de todos os endereços.</para>
-<para
-><guilabel
->Negar Navegação</guilabel
-> especifica uma máscara de endereço para que sejam negados pacotes de navegação de entrada. O padrão é não negar pacotes de nenhum endereço.</para>
-<para
->Tanto <guilabel
->Negar Navegação</guilabel
-> como <guilabel
->Permitir Navegação</guilabel
-> aceitam as seguintes notações para endereços:</para>
+<para><guilabel>Permitir Navegação</guilabel> especifica uma máscara de endereço para que sejam permitidos pacotes de navegação de entrada. O padrão é permitir pacotes de todos os endereços.</para>
+<para><guilabel>Negar Navegação</guilabel> especifica uma máscara de endereço para que sejam negados pacotes de navegação de entrada. O padrão é não negar pacotes de nenhum endereço.</para>
+<para>Tanto <guilabel>Negar Navegação</guilabel> como <guilabel>Permitir Navegação</guilabel> aceitam as seguintes notações para endereços:</para>
<informalexample>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><userinput
->All</userinput
-></para>
+<para><userinput>All</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->None</userinput
-></para>
+<para><userinput>None</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->*.dominio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->.domínio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>.domínio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->máquina.domínio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>máquina.domínio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</informalexample>
-<para
->As restrições de nome da máquina/nome do domínio funcionarão somente se você habilitou a busca por nomes de máquina!</para>
+<para>As restrições de nome da máquina/nome do domínio funcionarão somente se você habilitou a busca por nomes de máquina!</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Ordem de Navegação</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Ordem de Navegação</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Especifica a ordem de comparações do tipo permissão/negação.</para>
+<para>Especifica a ordem de comparações do tipo permissão/negação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2268,132 +1175,87 @@ format="PNG"/></imageobject>
</sect1>
<sect1 id="browsing-timeouts-configuration">
-<title
->Configuração de Tempos Limite de Navegação</title>
+<title>Configuração de Tempos Limite de Navegação</title>
-<para
->O diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS; está mostrado aqui. Ele inclui:</para>
+<para>O diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS; está mostrado aqui. Ele inclui:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Intervalo de Navegação</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Tempo limite de Navegação</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Intervalo de Navegação</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Tempo limite de Navegação</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration12_browsingtimeouts.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</phrase
-></textobject>
+<phrase>diálogo para configurar as preferências de tempo limite de navegação do servidor &CUPS;</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Intervalo de Navegação</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Intervalo de Navegação</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->O tempo entre as atualizações de navegação, em segundos. O padrão é de 30 segundos.</para>
-<para
->Note que as informações de navegação são enviadas assim que o estado da impressora muda, pois isto representa o tempo máximo entre atualizações.</para>
-<para
->Ajuste isto para 0 para desabilitar as difusões de saída, e assim, suas impressoras locais não são avisadas, mas você ainda pode ver as impressoras em outras máquinas.</para>
+<para>O tempo entre as atualizações de navegação, em segundos. O padrão é de 30 segundos.</para>
+<para>Note que as informações de navegação são enviadas assim que o estado da impressora muda, pois isto representa o tempo máximo entre atualizações.</para>
+<para>Ajuste isto para 0 para desabilitar as difusões de saída, e assim, suas impressoras locais não são avisadas, mas você ainda pode ver as impressoras em outras máquinas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Tempos limite de Navegação</term>
+<term>Tempos limite de Navegação</term>
<listitem>
-<para
->O tempo limite (em segundos) para as impressoras de rede - se você não obter uma atualização dentro deste tempo, a impressora será removida da lista.</para>
-<para
->Definitivamente, este número não deve ser menor que o período de intervalo de navegação, por razões óbvias. O padrão é de 300 segundos.</para>
+<para>O tempo limite (em segundos) para as impressoras de rede - se você não obter uma atualização dentro deste tempo, a impressora será removida da lista.</para>
+<para>Definitivamente, este número não deve ser menor que o período de intervalo de navegação, por razões óbvias. O padrão é de 300 segundos.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="browsing-relay-configuration">
-<title
->Configuração de Retransmissão de Navegação (Relay)</title>
+<title>Configuração de Retransmissão de Navegação (Relay)</title>
-<para
->O diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay é mostrado aqui. Entre as configurações de relay de navegação estão:</para>
+<para>O diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay é mostrado aqui. Entre as configurações de relay de navegação estão:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel
-></para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel></para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</screeninfo
->
+<screeninfo>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration14_browsingrelay.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</phrase
-></textobject
->
+<phrase>Diálogo para configurar o servidor &CUPS; como um relay de navegação</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Adicionar Diálogo de Navegação de Retransmissão (relay)</term>
+<term>Adicionar Diálogo de Navegação de Retransmissão (relay)</term>
<listitem>
-<para
->O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e a rede é mostrado aqui.</para>
+<para>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e a rede é mostrado aqui.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede </screeninfo>
+<screeninfo>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede </screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfig_browse_relay_add_button.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede</phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para se digitar um novo valor para um par de endereços, onde se define a retransmissão entre um servidor &CUPS; e uma rede</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Navegação entre retransmissão de pacotes</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Retransmite pacotes de um endereço ou rede para outro.</para>
+<para>Retransmite pacotes de um endereço ou rede para outro.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2401,273 +1263,140 @@ format="PNG"/></imageobject>
</sect1>
<sect1 id="security-configuration">
-<title
->Configuração da Segurança</title>
+<title>Configuração da Segurança</title>
-<para
->O diálogo para se configurar a segurança do servidor &CUPS;, para quaisquer uma das localizações do servidor definidas, é mostrado aqui. Ele contém as seguintes configurações, que podem ser definidas separadamente para quaisquer recursos válidos (ou localizações) do servidor &CUPS;:</para>
+<para>O diálogo para se configurar a segurança do servidor &CUPS;, para quaisquer uma das localizações do servidor definidas, é mostrado aqui. Ele contém as seguintes configurações, que podem ser definidas separadamente para quaisquer recursos válidos (ou localizações) do servidor &CUPS;:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Grupo do Sistema:</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Permissões de Acesso: </para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Autenticação:</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Classe:</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Nomes:</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Criptografia:</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Permitir:</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Negar:</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Ordem:</para
-></listitem>
+<listitem><para>Grupo do Sistema:</para></listitem>
+<listitem><para>Permissões de Acesso: </para></listitem>
+<listitem><para>Autenticação:</para></listitem>
+<listitem><para>Classe:</para></listitem>
+<listitem><para>Nomes:</para></listitem>
+<listitem><para>Criptografia:</para></listitem>
+<listitem><para>Permitir:</para></listitem>
+<listitem><para>Negar:</para></listitem>
+<listitem><para>Ordem:</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Os recursos ou localizações válidos do servidor &CUPS; são:</para>
+<para>Os recursos ou localizações válidos do servidor &CUPS; são:</para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
->Localização da Raiz do Servidor: <systemitem class="resource"
->/</systemitem
-> </para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
->Localização da Administração do Servidor: <systemitem class="resource"
->/admin</systemitem
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Todas as impressoras do servidor: <systemitem class="resource"
->/printers</systemitem
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Qualquer impressora individualmente no servidor, como &eg; <systemitem class="resource"
->/printers/infotec_P320</systemitem
-></para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
->Todas as classes de impressoras no servidor: <systemitem class="resource"
->/classes</systemitem
->:</para
-></listitem
->
-<listitem
-><para
->Qualquer classe de impressora individual no servidor, como &eg; <systemitem class="resource"
->/classes/todas_infotecs_P320_ou_P450</systemitem
-></para
-></listitem
->
+<listitem><para>Localização da Raiz do Servidor: <systemitem class="resource">/</systemitem> </para></listitem>
+<listitem><para>Localização da Administração do Servidor: <systemitem class="resource">/admin</systemitem></para></listitem>
+<listitem><para>Todas as impressoras do servidor: <systemitem class="resource">/printers</systemitem></para></listitem>
+<listitem><para>Qualquer impressora individualmente no servidor, como &eg; <systemitem class="resource">/printers/infotec_P320</systemitem></para></listitem>
+<listitem><para>Todas as classes de impressoras no servidor: <systemitem class="resource">/classes</systemitem>:</para></listitem>
+<listitem><para>Qualquer classe de impressora individual no servidor, como &eg; <systemitem class="resource">/classes/todas_infotecs_P320_ou_P450</systemitem></para></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</screeninfo>
+<screeninfo>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_securityoverview.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; para quaisquer uma das localizações do servidor definidas</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<note>
-<para
->Para todas as localizações que não estão definidas separadamente, a configuração da localização <quote
->acima</quote
-> é válida.</para>
-
-<para
->Por exemplo, se você possui uma impressora chamada <systemitem class="resource"
->infotec_P450</systemitem
-> sem as opções de segurança configuradas, então segurança de <systemitem class="resource"
->/printers</systemitem
-> terá a responsabilidade para esta impressora, pois é uma sub-localização de <systemitem class="resource"
->/printers</systemitem
->. Se, entretanto, não existir configuração de segurança para <systemitem class="resource"
->/printers</systemitem
->, então a segurança de <systemitem class="resource"
->/</systemitem
-> (a segurança geral) será feita. Você deve configurar isto conforme queira, ou o valor padrão pré-compilado será tomado.</para>
+<para>Para todas as localizações que não estão definidas separadamente, a configuração da localização <quote>acima</quote> é válida.</para>
+
+<para>Por exemplo, se você possui uma impressora chamada <systemitem class="resource">infotec_P450</systemitem> sem as opções de segurança configuradas, então segurança de <systemitem class="resource">/printers</systemitem> terá a responsabilidade para esta impressora, pois é uma sub-localização de <systemitem class="resource">/printers</systemitem>. Se, entretanto, não existir configuração de segurança para <systemitem class="resource">/printers</systemitem>, então a segurança de <systemitem class="resource">/</systemitem> (a segurança geral) será feita. Você deve configurar isto conforme queira, ou o valor padrão pré-compilado será tomado.</para>
</note>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Grupo do Sistema (SystemGroup)</term>
+<term>Grupo do Sistema (SystemGroup)</term>
<listitem>
-<para
->O nome do grupo para o sistema (<systemitem class="groupname"
->System </systemitem
->) ou para o acesso à administração da impressora. O valor padrão varia de acordo com o sistema operacional, mas será <systemitem class="groupname"
->sys</systemitem
->, <systemitem class="groupname"
-> system</systemitem
-> ou <systemitem class="groupname"
->root</systemitem
-> (marcado nesta ordem).</para>
+<para>O nome do grupo para o sistema (<systemitem class="groupname">System </systemitem>) ou para o acesso à administração da impressora. O valor padrão varia de acordo com o sistema operacional, mas será <systemitem class="groupname">sys</systemitem>, <systemitem class="groupname"> system</systemitem> ou <systemitem class="groupname">root</systemitem> (marcado nesta ordem).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Permissões de Acesso</term>
+<term>Permissões de Acesso</term>
<listitem>
-<para
->As permissões de acesso para cada pasta servida pelo escalonador. As localização são relativas à raiz do documento.</para>
+<para>As permissões de acesso para cada pasta servida pelo escalonador. As localização são relativas à raiz do documento.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Autorização</term>
+<term>Autorização</term>
<listitem>
-<para
->A autorização a ser usada:</para>
+<para>A autorização a ser usada:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Nenhum</term>
+<term>Nenhum</term>
<listitem>
-<para
->Não executa autenticação.</para>
+<para>Não executa autenticação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Básico</term>
+<term>Básico</term>
<listitem>
-<para
->Executa a autenticação usando o método básico do &HTTP;.</para>
+<para>Executa a autenticação usando o método básico do &HTTP;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Digest</term>
+<term>Digest</term>
<listitem>
-<para
->Executa a autenticação usando o método Digest do &HTTP;.</para>
+<para>Executa a autenticação usando o método Digest do &HTTP;.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
<note>
-<para
->A autenticação de certificado local pode ser substituída pelo cliente para o Básico ou Digest, ao se conectar à interface local.</para>
+<para>A autenticação de certificado local pode ser substituída pelo cliente para o Básico ou Digest, ao se conectar à interface local.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Classe</term>
+<term>Classe</term>
<listitem>
-<para
->A classe de autorização. Atualmente somente as classes <quote
->Anônimo</quote
->, <quote
->Usuário</quote
->, <quote
->Sistema</quote
-> (usuário válido pertencente ao grupo configurado como grupo do sistema) e <quote
->Grupo</quote
-> (usuário válido pertencente ao grupo especificado) são suportadas.</para>
+<para>A classe de autorização. Atualmente somente as classes <quote>Anônimo</quote>, <quote>Usuário</quote>, <quote>Sistema</quote> (usuário válido pertencente ao grupo configurado como grupo do sistema) e <quote>Grupo</quote> (usuário válido pertencente ao grupo especificado) são suportadas.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Nomes:</term>
+<term>Nomes:</term>
<listitem>
-<para
->O nome do grupo para a autorização do grupo (<quote
->Group</quote
->)</para>
+<para>O nome do grupo para a autorização do grupo (<quote>Group</quote>)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Criptografia</term>
+<term>Criptografia</term>
<listitem>
-<para
->Habilita ou desabilita o uso de criptografia. Isto depende de se ter a <application
->OpenSSL</application
-> ligada à biblioteca do &CUPS; e ao escalonador.</para>
-<para
->Os possíveis valores são:</para>
+<para>Habilita ou desabilita o uso de criptografia. Isto depende de se ter a <application>OpenSSL</application> ligada à biblioteca do &CUPS; e ao escalonador.</para>
+<para>Os possíveis valores são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->Sempre</term>
+<term>Sempre</term>
<listitem>
-<para
->Sempre usar criptografia (<acronym
->SSL</acronym
->)</para>
+<para>Sempre usar criptografia (<acronym>SSL</acronym>)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Nunca</term>
+<term>Nunca</term>
<listitem>
-<para
->Nunca usar criptografia.</para>
+<para>Nunca usar criptografia.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Necessário</term>
+<term>Necessário</term>
<listitem>
-<para
->Usa a criptografia <acronym
->TLS</acronym
-> atualizada.</para>
+<para>Usa a criptografia <acronym>TLS</acronym> atualizada.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Se Requisitado</term>
+<term>Se Requisitado</term>
<listitem>
-<para
->Usa criptografia se o servidor requisitá-la.</para>
+<para>Usa criptografia se o servidor requisitá-la.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -2675,308 +1404,189 @@ format="PNG"/></imageobject>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Permitir</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Permitir</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Permite o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym
->IP</acronym
-> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para>
+<para>Permite o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym>IP</acronym> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para>
<informalexample>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><userinput
->All</userinput
-></para>
+<para><userinput>All</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->None</userinput
-></para>
+<para><userinput>None</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->*.dominio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->.domínio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>.domínio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->máquina.domínio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>máquina.domínio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</informalexample>
-<para
->A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para>
+<para>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><guilabel
->Negar</guilabel
-></term>
+<term><guilabel>Negar</guilabel></term>
<listitem>
-<para
->Nega o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym
->IP</acronym
-> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para>
+<para>Nega o acesso do nome da máquina, domínio, endereço <acronym>IP</acronym> ou rede especificado. Os valores possíveis são:</para>
<informalexample>
<itemizedlist>
<listitem>
-<para
-><userinput
->All</userinput
-></para>
+<para><userinput>All</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->None</userinput
-></para>
+<para><userinput>None</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->*.dominio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>*.dominio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->.domínio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>.domínio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->máquina.domínio.com</userinput
-></para>
+<para><userinput>máquina.domínio.com</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.*</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.*</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm</userinput></para>
</listitem>
<listitem>
-<para
-><userinput
->nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput
-></para>
+<para><userinput>nnn.nnn.nnn.nnn/mmm.mmm.mmm.mmm</userinput></para>
</listitem>
</itemizedlist>
</informalexample>
-<para
->A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para>
+<para>A máquina e o endereço de domínio requerem que você habilite buscas por nome de máquina, como descrito anteriormente.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->Ordem</term>
+<term>Ordem</term>
<listitem>
-<para
->A ordem de processament de permissão e negação.</para>
+<para>A ordem de processament de permissão e negação.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
<sect1 id="example-how-define-security-for-all-printers">
-<title
->Exemplo: Como Definir a Segurança para Todas as Impressoras</title>
-
-<para
->O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; é discutido aqui. Nós usamos o exemplo, para adicionar definições de segurança, ao contrário das configurações padrão, para o recurso chamado <systemitem class="resource"
->todas as impressoras</systemitem
->. Para o servidor web do &CUPS;, esta é a localização que você acessa através de <ulink url="http://localhost:631/printers/"
->http://localhost:631/printers/</ulink
-> ou (remotamente) através de <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/"
-> http://cups.server.name:631/printers/</ulink
-></para>
-
-<para
->A primeira captura de tela mostra a localização geral para esta definição. Selecione <guibutton
-> Adicionar</guibutton
-> ou <guibutton
->Modificar</guibutton
-> um recurso para qual deseja saber sobre suas configurações de segurança.</para>
+<title>Exemplo: Como Definir a Segurança para Todas as Impressoras</title>
+
+<para>O diálogo para as configurações de segurança do servidor &CUPS; é discutido aqui. Nós usamos o exemplo, para adicionar definições de segurança, ao contrário das configurações padrão, para o recurso chamado <systemitem class="resource">todas as impressoras</systemitem>. Para o servidor web do &CUPS;, esta é a localização que você acessa através de <ulink url="http://localhost:631/printers/">http://localhost:631/printers/</ulink> ou (remotamente) através de <ulink url="http://cups.server.name:631/printers/"> http://cups.server.name:631/printers/</ulink></para>
+
+<para>A primeira captura de tela mostra a localização geral para esta definição. Selecione <guibutton> Adicionar</guibutton> ou <guibutton>Modificar</guibutton> um recurso para qual deseja saber sobre suas configurações de segurança.</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </screeninfo
-><mediaobject>
+<screeninfo>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </screeninfo><mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15a_resourceallprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para configurar as preferências de segurança do servidor &CUPS; </phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Este diálogo serve para adicionar um novo recuros. Ele se parece com o diálogo de modificação de um recurso já existente. Aqui estão as opções gerais:</para>
+<para>Este diálogo serve para adicionar um novo recuros. Ele se parece com o diálogo de modificação de um recurso já existente. Aqui estão as opções gerais:</para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo>
+<screeninfo>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15b_resourceallprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
-<para
->Esta é a segunda parte do diálogo para adicionar um novo recurso. Ele se parece muito com o diálogo para modificar um recurso já existente. Aqui você define as máscaras reais de acesso para o recurso em questão. </para>
+<para>Esta é a segunda parte do diálogo para adicionar um novo recurso. Ele se parece muito com o diálogo para modificar um recurso já existente. Aqui você define as máscaras reais de acesso para o recurso em questão. </para>
<screenshot>
-<screeninfo
->O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo>
+<screeninfo>O diálogo para adicionar um novo recurso.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration15c_resourceallprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase
-></textobject>
+<phrase>O diálogo para adicionar um novo recurso.</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo de Recursos</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaccessmasks.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo de Recursos</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo de Recursos</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo de Recursos</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo de Recursos</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminaddprinters_defineaccess.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo de Recursos</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<screenshot>
-<screeninfo
->Diálogo de Recursos</screeninfo>
+<screeninfo>Diálogo de Recursos</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsserverconfiguration_resourceadminauthorization.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
-<phrase
->Diálogo de Recursos</phrase
-></textobject>
+<phrase>Diálogo de Recursos</phrase></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>