summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 7679aed76f8..0fcdf90d4a5 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -8024,7 +8024,7 @@ msgstr "Download"
msgid "Do Not Download"
msgstr "Não fazer download"
-#: kinit/kinit.cpp:475
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:475
msgid ""
"Unable to start new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of open files possible or the "
@@ -8034,7 +8034,7 @@ msgstr ""
"O sistema pode ter alcançado o número máximo possível de arquivos abertos, ou o "
"número maimo de arquivos abertos que é permitido a você já foi alcançado."
-#: kinit/kinit.cpp:497
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:497
msgid ""
"Unable to create new process.\n"
"The system may have reached the maximum number of processes possible or the "
@@ -8044,11 +8044,11 @@ msgstr ""
"O sistema pode ter alcançado o número máximo de processo possível ou o número "
"máximo de processo que é permitido a você já foi alcançado."
-#: kinit/kinit.cpp:589
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:589
msgid "Could not find '%1' executable."
msgstr "Não foi possível encontrar executável '%1'."
-#: kinit/kinit.cpp:605
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:605
msgid ""
"Could not open library '%1'.\n"
"%2"
@@ -8056,11 +8056,11 @@ msgstr ""
"Não foi possível abrir a biblioteca '%1'.\n"
"%2"
-#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:606 tdeinit/tdeinit.cpp:649
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
-#: kinit/kinit.cpp:648
+#: tdeinit/tdeinit.cpp:648
msgid ""
"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n"
"%2"
@@ -8068,7 +8068,7 @@ msgstr ""
"Não foi possível encontrar 'kdemain' em '%1'.\n"
"%2"
-#: kinit/klauncher_main.cpp:58
+#: tdeinit/tdelauncher_main.cpp:58
msgid ""
"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n"
"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n"
@@ -8076,30 +8076,30 @@ msgstr ""
"klauncher: Este programa não é para ser iniciado manualmente.\n"
"klauncher: é iniciado automaticamente pelo tdeinit.\n"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:743
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:743
msgid "TDEInit could not launch '%1'."
msgstr "O TDEInit não pôde lançar '%1'."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:918 kinit/tdelauncher.cpp:943 kinit/tdelauncher.cpp:960
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:918 tdeinit/tdelauncher.cpp:943 tdeinit/tdelauncher.cpp:960
msgid "Could not find service '%1'."
msgstr "Não foi possível encontrar o serviço '%1'."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:975 kinit/tdelauncher.cpp:1011
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:975 tdeinit/tdelauncher.cpp:1011
msgid "Service '%1' is malformatted."
msgstr "Serviço '%1' está mal-formatado."
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1087
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1087
#, c-format
msgid "Launching %1"
msgstr "Inicializando %1"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1281
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1281
msgid ""
"Unknown protocol '%1'.\n"
msgstr ""
"Protocolo desconhecido '%1'.\n"
-#: kinit/tdelauncher.cpp:1334
+#: tdeinit/tdelauncher.cpp:1334
msgid ""
"Error loading '%1'.\n"
msgstr ""