summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/smb/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/smb/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/smb/index.docbook32
1 files changed, 32 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/smb/index.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/smb/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..595d81a5bb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/tdeioslave/smb/index.docbook
@@ -0,0 +1,32 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Romanian "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;" id="smb">
+<title>SMB</title>
+<articleinfo>
+<authorgroup>
+<author>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</author>
+&tradClaudiuCostin;
+</authorgroup>
+</articleinfo>
+<para>Dispozitivul de I/E smb vă permite să răsfoiţi partajările dintr-o reţea &Windows; (sau Samba). </para>
+
+<para>Pentru a vedea grupurile de lucru, introduceţi <userinput><command>smb:/</command></userinput>. </para>
+<para><userinput><command>smb:/</command><replaceable>un_grup</replaceable></userinput> va lista toate maşinile din acel grup de lucru. </para>
+<para>Pentru a vedea partajările unei maşini, introduceţi <userinput><command>smb://</command><replaceable>un_server</replaceable></userinput> sau <userinput><command>smb:/</command><replaceable>un_grup</replaceable>/<replaceable>un_server</replaceable></userinput>. </para>
+<para>Pentru a accesa direct o partajare, introduceţi <userinput><command>smb://</command><replaceable>un_server/o_partajare</replaceable></userinput> sau <userinput><command>smb:/</command><replaceable>un_grup</replaceable>/<replaceable>un_server</replaceable>/<replaceable>o_partajare</replaceable></userinput>. </para>
+
+<para>Subsistemul de I/E smb încapsulează activitatea utilitarului <command>smbclient</command> care este parte a pachetului Samba. Acest lucru înseamnă că trebuie să aveţi instalat Samba pentru a utiliza acest dispozitiv. </para>
+
+<para>Pentru a vă putea autentifica la controlere de domeniu &Windows; <acronym>NT</acronym>, trebuie să aveţi cel puţin Samba 2.0. Pentru a accesa partajări de pe maşini &Windows; 2000, aveţi nevoie de cel puţin Samba 2.0.7. Pentru a scrie pe partajări Windows, aveţi nevoie de Samba 2.2.4 sau mai recent sau un petic software de la <ulink url="http://lisa-home.sourceforge.net/smbclientpatch.html">http://lisa-home.sourceforge.net/smbclientpatch.html</ulink>. </para>
+
+<para>În modulul <menuchoice><guisubmenu>Reţea</guisubmenu> <guimenuitem>Partajări Windows</guimenuitem></menuchoice> din &kcontrol; puteţi seta numele de utilizator şi parola implicite. Este util în special dacă sînteţi membru al unui domeniu &Windows; <acronym>NT</acronym>. Acolo puteţi seta şi un nume de grup de lucru, dar de cele mai multe ori nu este nevoie de el. </para>
+
+<para>Acest subsistem a fost testat şi dezvoltat folosind în principal Samba 2.0.7, dar ar trebui să meargă şi cu alte versiuni. </para>
+
+<para>Autor: Alexander Neundorf <email>neundorf@kde.org</email> </para>
+</article>
+