summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po215
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po
index 3f012b4a792..92bb9fc44b3 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdenetwork/kdict.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdict\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 23:37+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -15,47 +15,47 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"
-#: dict.cpp:207
+#: dict.cpp:203
msgid "No definitions found for '%1'."
msgstr "Nu am găsit definiţii pentru \"%1\"."
-#: dict.cpp:212
+#: dict.cpp:208
msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:"
msgstr "Nu am găsit definiţii pentru \"%1\". Probabil aţi dori:"
-#: dict.cpp:535
+#: dict.cpp:531
msgid "Available Databases:"
msgstr "Baze de date disponibile:"
-#: dict.cpp:594
+#: dict.cpp:590
msgid "Database Information [%1]:"
msgstr "Informaţii bază de date [%1]:"
-#: dict.cpp:635
+#: dict.cpp:631
msgid "Available Strategies:"
msgstr "Strategii de căutare disponibile:"
-#: dict.cpp:690
+#: dict.cpp:686
msgid "Server Information:"
msgstr "Informaţii server:"
-#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081
+#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076
msgid "The connection is broken."
msgstr "Conexiunea este întreruptă."
-#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202
+#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197
msgid ""
"Internal error:\n"
"Failed to open pipes for internal communication."
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Eroare internă:\n"
"Nu am putut deschide un canal de intercomunicaţie internă."
-#: dict.cpp:1215
+#: dict.cpp:1210
msgid ""
"Internal error:\n"
"Unable to create thread."
@@ -71,59 +71,59 @@ msgstr ""
"Eroare internă:\n"
"Nu am putut crea firul de execuţie."
-#: dict.cpp:1387 options.cpp:177
+#: dict.cpp:1388 options.cpp:177
msgid "All Databases"
msgstr "Toate bazele de date"
-#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150
+#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150
msgid "Spell Check"
msgstr "Verificare ortografică"
-#: dict.cpp:1395
+#: dict.cpp:1396
msgid " Received database/strategy list "
msgstr " "
-#: dict.cpp:1404
+#: dict.cpp:1405
msgid "No definitions found"
msgstr "Nu am găsit definiţii"
-#: dict.cpp:1407
+#: dict.cpp:1408
msgid "One definition found"
msgstr "Am găsit o definiţie"
-#: dict.cpp:1410
+#: dict.cpp:1411
msgid "%1 definitions found"
msgstr "Am găsit %1 definiţii"
-#: dict.cpp:1415
+#: dict.cpp:1416
msgid " No definitions fetched "
msgstr " Nu am transferat nici o definiţie "
-#: dict.cpp:1418
+#: dict.cpp:1419
msgid " One definition fetched "
msgstr " A transferat o definiţie "
-#: dict.cpp:1421
+#: dict.cpp:1422
msgid " %1 definitions fetched "
msgstr " A transferat %1 definiţii "
-#: dict.cpp:1430
+#: dict.cpp:1431
msgid " No matching definitions found "
msgstr " Nu am găsit o definiţie potrivită "
-#: dict.cpp:1433
+#: dict.cpp:1434
msgid " One matching definition found "
msgstr " Am găsit o singură definiţie potrivită "
-#: dict.cpp:1436
+#: dict.cpp:1437
msgid " %1 matching definitions found "
msgstr " Am găsit %1 definiţii potrivite "
-#: dict.cpp:1442
+#: dict.cpp:1443
msgid " Received information "
msgstr " Informaţii recepţionate "
-#: dict.cpp:1450
+#: dict.cpp:1451
msgid ""
"Communication error:\n"
"\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Eroare de comunicaţie:\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1454
+#: dict.cpp:1455
msgid ""
"A delay occurred which exceeded the\n"
"current timeout limit of %1 seconds.\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr ""
"Această limită o puteţi modifica în\n"
"dialogul de configurare."
-#: dict.cpp:1457
+#: dict.cpp:1458
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nu pot rezolva numele serverului."
-#: dict.cpp:1460
+#: dict.cpp:1461
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr ""
"%1:%2\n"
"\n"
-#: dict.cpp:1464
+#: dict.cpp:1465
msgid ""
"Unable to connect to:\n"
"%1:%2\n"
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Server-ul a refuzat conexiunea."
-#: dict.cpp:1467
+#: dict.cpp:1468
msgid "The server is temporarily unavailable."
msgstr "Deocamdată server-ul nu este disponibil."
-#: dict.cpp:1470
+#: dict.cpp:1471
msgid ""
"The server reported a syntax error.\n"
"This shouldn't happen -- please consider\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
"Acest lucru nu ar trebui să se întîmple.\n"
"Trimiteţi un raport de eroare dacă doriţi."
-#: dict.cpp:1473
+#: dict.cpp:1474
msgid ""
"A command that Kdict needs isn't\n"
"implemented on the server."
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
"O comandă necesară pentru Kdict\n"
"nu este implementată pe server."
-#: dict.cpp:1476
+#: dict.cpp:1477
msgid ""
"Access denied.\n"
"This host is not allowed to connect."
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr ""
"Această gazdă nu are drept\n"
"de conectare."
-#: dict.cpp:1479
+#: dict.cpp:1480
msgid ""
"Authentication failed.\n"
"Please enter a valid username and password."
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
"Autentificare eşuată.\n"
"Introduceţi un nume şi o parolă valide."
-#: dict.cpp:1482
+#: dict.cpp:1483
msgid ""
"Invalid database/strategy.\n"
"You probably need to use Server->Get Capabilities."
@@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Probabil ar trebui să selectaţi\n"
"mai întîi Server->Determină caracteristicile."
-#: dict.cpp:1485
+#: dict.cpp:1486
msgid ""
"No databases available.\n"
"It is possible that you need to authenticate\n"
@@ -237,11 +237,11 @@ msgstr ""
"de nume şi parolă pentru a putea\n"
"obţine acces la bazele de date."
-#: dict.cpp:1488
+#: dict.cpp:1489
msgid "No strategies available."
msgstr "Nu sînt disponibile strategii."
-#: dict.cpp:1491
+#: dict.cpp:1492
msgid ""
"The server sent an unexpected reply:\n"
"\"%1\"\n"
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Acest lucru nu ar trebui să se întîmple.\n"
"Aţi putea trimite un raport de eroare."
-#: dict.cpp:1494
+#: dict.cpp:1495
msgid ""
"The server sent a response with a text line\n"
"that was too long.\n"
@@ -263,31 +263,31 @@ msgstr ""
"de text care este prea lungă.\n"
"(RFC 2229: max. 1024 caractere/6144 octeţi)"
-#: dict.cpp:1497
+#: dict.cpp:1498
msgid "No Errors"
msgstr "Nu există erori"
-#: dict.cpp:1499
+#: dict.cpp:1500
msgid " Error "
msgstr " Eroare "
-#: dict.cpp:1504
+#: dict.cpp:1505
msgid " Stopped "
msgstr " Oprit "
-#: dict.cpp:1543
+#: dict.cpp:1544
msgid "Please select at least one database."
msgstr "Selectaţi cel puţin o bază de date."
-#: dict.cpp:1587
+#: dict.cpp:1588
msgid " Querying server... "
msgstr " Interoghez server-ul... "
-#: dict.cpp:1593
+#: dict.cpp:1594
msgid " Fetching information... "
msgstr " Transfer informaţiile... "
-#: dict.cpp:1596
+#: dict.cpp:1597
msgid " Updating server information... "
msgstr " Actualizeze informaţiile despre server... "
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr " Nu există rezultate"
msgid "&Get"
msgstr "&Interoghează"
-#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384
+#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390
msgid "&Match"
msgstr "&Potriviri"
-#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383
+#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389
msgid "&Define"
msgstr "&Definiţie"
@@ -410,6 +410,10 @@ msgstr "Exact"
msgid "Prefix"
msgstr "Prefix"
+#: options.cpp:492
+msgid "Configure"
+msgstr ""
+
#: options.cpp:496
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -463,6 +467,10 @@ msgid "Pass&word:"
msgstr "&Parolă:"
#: options.cpp:582
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:582
msgid "Customize Visual Appearance"
msgstr "Personalizează aspectul vizual"
@@ -511,6 +519,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition"
msgstr "Un antet separat pentru fiecare &definiţie"
#: options.cpp:669
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: options.cpp:669
msgid "Various Settings"
msgstr "Setări diverse"
@@ -590,11 +602,11 @@ msgstr "Definiţie pentru s&elecţie"
msgid "&Match Selection"
msgstr "Potrivire pentru se&lecţie"
-#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327
+#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333
msgid "&Define Clipboard Content"
msgstr "&Definiţie pentru conţinut clipboard"
-#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329
+#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335
msgid "&Match Clipboard Content"
msgstr "&Potrivire pentru conţinut clipboard"
@@ -606,7 +618,7 @@ msgstr "În&apoi: Informaţii"
msgid "&Back: '%1'"
msgstr "În&apoi: '%1'"
-#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334
+#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340
msgid "&Back"
msgstr "În&apoi"
@@ -618,27 +630,14 @@ msgstr "Î&nainte: Informaţii"
msgid "&Forward: '%1'"
msgstr "Î&nainte: '%1'"
-#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339
+#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345
msgid "&Forward"
msgstr "Î&nainte"
-#. i18n: file kdictui.rc line 23
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "Hist&ory"
-msgstr "&Istoric"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 31
-#: rc.cpp:12
-#, no-c-format
-msgid "Ser&ver"
-msgstr "Ser&ver"
-
-#. i18n: file kdictui.rc line 35
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Database &Information"
-msgstr "&Informaţii bază de date"
+#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604
+#, fuzzy
+msgid "Information"
+msgstr "În&apoi: Informaţii"
#: sets.cpp:33
msgid "Database Sets"
@@ -656,6 +655,10 @@ msgstr "S&alvează"
msgid "&New"
msgstr "&Nou"
+#: sets.cpp:67
+msgid "&Delete"
+msgstr ""
+
#: sets.cpp:85
msgid "S&elected databases:"
msgstr "Baze de date &selectate:"
@@ -668,80 +671,112 @@ msgstr "Baze de date &disponibile:"
msgid "New Set"
msgstr "Set nou"
-#: toplevel.cpp:312
+#: toplevel.cpp:318
msgid "&Save As..."
msgstr "S&alvează ca..."
-#: toplevel.cpp:316
+#: toplevel.cpp:322
msgid "St&art Query"
msgstr "&Porneşte interogare"
-#: toplevel.cpp:318
+#: toplevel.cpp:324
msgid "St&op Query"
msgstr "&Opreşte interogare"
-#: toplevel.cpp:344
+#: toplevel.cpp:350
msgid "&Clear History"
msgstr "Ş&terge istoric"
-#: toplevel.cpp:348
+#: toplevel.cpp:354
msgid "&Get Capabilities"
msgstr "&Determină caracteristici"
-#: toplevel.cpp:350
+#: toplevel.cpp:356
msgid "Edit &Database Sets..."
msgstr "&Editează seturi baze de date..."
-#: toplevel.cpp:352
+#: toplevel.cpp:358
msgid "&Summary"
msgstr "S&umar"
-#: toplevel.cpp:354
+#: toplevel.cpp:360
msgid "S&trategy Information"
msgstr "Informaţii &strategii"
-#: toplevel.cpp:356
+#: toplevel.cpp:362
msgid "&Server Information"
msgstr "Informaţii &server"
-#: toplevel.cpp:363
+#: toplevel.cpp:369
msgid "Show &Match List"
msgstr "Afişează &lista de potriviri"
-#: toplevel.cpp:365
+#: toplevel.cpp:371
msgid "Hide &Match List"
msgstr "Ascunde &lista de potriviri"
-#: toplevel.cpp:373
+#: toplevel.cpp:379
msgid "Clear Input Field"
msgstr "Şterge cîmpul de editare"
-#: toplevel.cpp:376
+#: toplevel.cpp:382
msgid "&Look for:"
msgstr "&Caută:"
-#: toplevel.cpp:377
+#: toplevel.cpp:383
msgid "Query"
msgstr "Interoghează"
-#: toplevel.cpp:380
+#: toplevel.cpp:386
msgid "&in"
msgstr "&în"
-#: toplevel.cpp:381
+#: toplevel.cpp:387
msgid "Databases"
msgstr "Baze de date"
-#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603
+#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609
msgid " Ready "
msgstr " Gata "
+#: kdictui.rc:5
+#, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:14
+#, no-c-format
+msgid "&Edit"
+msgstr ""
+
+#: kdictui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "Hist&ory"
+msgstr "&Istoric"
+
+#: kdictui.rc:31
+#, no-c-format
+msgid "Ser&ver"
+msgstr "Ser&ver"
+
+#: kdictui.rc:35
+#, no-c-format
+msgid "Database &Information"
+msgstr "&Informaţii bază de date"
+
+#: kdictui.rc:43
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Setări diverse"
+
+#: kdictui.rc:48
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Bara de unelte de interogare"
+
#~ msgid "Kdict"
#~ msgstr "Dicţionar"
-#~ msgid "Query Toolbar"
-#~ msgstr "Bara de unelte de interogare"
-
#~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client"
#~ msgstr "Un client de DICT pentru TDE"