summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po243
1 files changed, 243 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..541f9b01615
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/messages/kdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,243 @@
+# KDE3 - kdeaddons/imgalleryplugin.po Russian translation.
+# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team.
+# Alex Miller <asm@som.kiev.ua>, 2001.
+# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
+# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:59+0300\n"
+"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
+"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Создать галерею изображений"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Создать"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "Галерея изображений для %1"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Просмотр"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Вид страницы"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&Заголовок страницы:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "Изображений в &ряд:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Показывать &имена файлов изображений"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Показывать &размер файла изображения"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Показывать &размеры картинки"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "&Шрифт:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Р&азмер шрифта:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Цвет &надписей:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Цвет &фона:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Папки"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "&Сохранить в файле HTML:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>Имя HTML файла, в который нужно сохранить галерею."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "&Все подпапки рекурсивно"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr "<p>Учитывать ли подпапки."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "&Глубина рекурсии:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Без ограничения"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>Вы можете ограничить число подпапок, которые будут учитываться при создании "
+"галереи."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "Копировать &исходные файлы"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr "<p>Копировать изображения вместо указания ссылок на оригинал."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Использовать файл &комментариев"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Вы можете добавить комментарий, который будет использоваться в заголовках "
+"галереи."
+"<p>Подробности формата описаны в справке \"Что это?\"."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Файл к&омментариев:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>Вы можете указать имя файла комментариев здесь. Он должен содержать "
+"подзаголовки для изображений. Формат:"
+"<p>имя_файла_1:"
+"<br>Описание"
+"<br>"
+"<br>имя_файла_2:"
+"<br>Описание"
+"<br>"
+"<br>и т.д."
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Миниатюры"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Формат &для предпросмотра:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Размер уменьшенных копий:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "&Установить разную глубину цвета:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "&Создать галерею изображений..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "Не удалось загрузить модуль."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Создание галерей изображений работает только с локальными папками."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Создание уменьшенных копий изображений"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Не удалось создать папку: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>Количество изображений</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>Создано</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>Подпапки</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Создание уменьшенной копии изображения: \n"
+"%1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"Уменьшенная копия изображения: \n"
+"%1\n"
+" не была создана"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "кб"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Не удаётся открыть файл: %1"